aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-20 10:34:18 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-20 10:34:18 +0000
commit4fa766a6f0ac30e2ca4f6c490f2d4b81fd98724c (patch)
tree1b01443d3511a98dfeb42e49f71b53d675fecc67 /po/lt.po
parent80eca78e61ac6058abe0154d8e51860581dd92d5 (diff)
updated lt.po and it.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@354 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po66
1 files changed, 30 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ff493ae1..e16f6080 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/about.c:91
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "--- Baigė: %s\n"
#: src/action.c:1052
msgid "Action's input/output"
-msgstr "Vaiksmo įvestis/išvestis"
+msgstr "Veiksmo įvestis/išvestis"
#: src/action.c:1112
msgid " Send "
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
-#: src/utils.c:2230
+#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti bylos rėžimo\n"
@@ -1986,57 +1986,57 @@ msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "negalių gauti vardų zonos\n"
-#: src/imap.c:2949
+#: src/imap.c:2957
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: src/imap.c:3124
+#: src/imap.c:3132
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: src/imap.c:3141
+#: src/imap.c:3149
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: src/imap.c:3465
+#: src/imap.c:3473
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n"
-#: src/imap.c:3472
+#: src/imap.c:3480
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siunčiama byla...)"
-#: src/imap.c:3500
+#: src/imap.c:3508
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti žinutės į %s\n"
-#: src/imap.c:3532
+#: src/imap.c:3540
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n"
-#: src/imap.c:3556
+#: src/imap.c:3564
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3570
+#: src/imap.c:3578
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3583
+#: src/imap.c:3591
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3811
+#: src/imap.c:3819
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
-#: src/imap.c:3841
+#: src/imap.c:3849
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
@@ -2922,14 +2922,12 @@ msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
#: src/mainwindow.c:740
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
-msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti žinutes kataloge"
+msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingas žinutes kataloge"
#: src/mainwindow.c:742
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
-msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktas žinutes"
+msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingas tarp pa_sirinktų žinučių"
#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
@@ -4188,9 +4186,8 @@ msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį veiksmą?"
#: src/prefs_common.c:906
-#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
-msgstr "Nereikalingas paštas"
+msgstr "Nereikalingo pašto filtras"
#: src/prefs_common.c:916
msgid "Creating common preferences window...\n"
@@ -4229,7 +4226,6 @@ msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#: src/prefs_common.c:1030
-#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Prijungti iš vietinio kaupo"
@@ -4262,14 +4258,13 @@ msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Atnaujinti visus vietinius katalogus po prijungimo"
#: src/prefs_common.c:1096
-#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
-msgstr "Nedelsiant vykdyti žinučių perkėlimą ar trinimą"
+msgstr "Vykdyti komandą kai gautos naujos žinutės"
#: src/prefs_common.c:1117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
-msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (STAT)..."
+msgstr "„%d“ bus pakeistas naujų žinučių skaičiumi."
#. News
#: src/prefs_common.c:1123
@@ -4466,7 +4461,7 @@ msgstr "Laužyti prieš išsiunčiant"
#: src/prefs_common.c:1479
msgid "Automatically select account for replies"
-msgstr "Automatiškai pažymėti sąskaita atsakymams"
+msgstr "Automatiškai pažymėti sąskaitą atsakymams"
#: src/prefs_common.c:1481
msgid "Quote message when replying"
@@ -4612,9 +4607,8 @@ msgid "Not Junk"
msgstr "Reikalingas"
#: src/prefs_common.c:2038
-#, fuzzy
msgid "Classifying command"
-msgstr "Mokymosi komanda"
+msgstr "Klasifikavimo komanda"
#: src/prefs_common.c:2052
msgid "Junk folder"
@@ -4625,16 +4619,16 @@ msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr "Žinutės, pažymėtos nereikalingomis, bus perkeltos į šį katalogą."
#: src/prefs_common.c:2076
-#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
-msgstr "Filtruoti žinutes gaunant"
+msgstr "Gaunant filtruoti žinutes klasifikuotas kaip nereikalingas"
#: src/prefs_common.c:2080
-#, fuzzy
msgid ""
"Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the "
"server."
-msgstr "(Nefiltruotos žinutės bus laikomos šiame kataloge)"
+msgstr ""
+"Filtruotos žinutės bus perkeltos į nereikalingų žinučių katalogą ir "
+"ištrintos iš serverio."
#: src/prefs_common.c:2118
msgid "Automatically check signatures"
@@ -4735,7 +4729,7 @@ msgstr "Naršyklė"
#: src/prefs_common.c:2433
msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr "Įdėti adresus į paskirties katalogą su kart spragtelėjus"
+msgstr "Įdėti adresus į paskirties katalogą dukart spragtelėjus"
#: src/prefs_common.c:2435
msgid "On exit"
@@ -6124,7 +6118,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2237 src/utils.c:2364
+#: src/utils.c:2248 src/utils.c:2375
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepavyko įrašyti į „%s“.\n"