aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-11 07:07:45 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-11 07:07:45 +0000
commitaf662f794d118ff080b616c5315b3a1f831fb4a3 (patch)
treefca9b133c7b3bfacf1d95b290ebd324954284309 /po/lt.po
parentb03a054ef60f339f79c6773471c7baa9bc9c36f7 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3280 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po63
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d1c4478f..f29439e2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Katalogas"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126
+#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
msgid "Search:"
msgstr "Ieškoti:"
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Nauji"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
-#: src/quick_search.c:108
+#: src/quick_search.c:109
msgid "Unread"
msgstr "Neskaityti"
@@ -2657,11 +2657,11 @@ msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n"
msgid "(No From)"
msgstr "(Nėra gavėjo)"
-#: src/imageview.c:55
+#: src/imageview.c:56
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Sukuriama paveikslėlio peržiūra...\n"
-#: src/imageview.c:109
+#: src/imageview.c:111
msgid "Can't load the image."
msgstr "Negaliu įkelti paveikslėlio."
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Komandos rezultatas"
msgid "Age"
msgstr "Amžius"
-#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109
+#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110
msgid "Marked"
msgstr "Pažymėti"
@@ -6810,46 +6810,51 @@ msgstr "Vieta:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Katalogo vardas:"
-#: src/quick_search.c:107
+#: src/quick_search.c:108
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Have color label"
msgstr "Su spalva"
-#: src/quick_search.c:111
+#: src/quick_search.c:112
msgid "Have attachment"
msgstr "Su priedu"
-#: src/quick_search.c:113
+#: src/quick_search.c:114
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:114
+#: src/quick_search.c:115
msgid "Last 5 days"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:115
+#: src/quick_search.c:116
#, fuzzy
msgid "Last 7 days"
msgstr "Pavardė"
#: src/quick_search.c:117
#, fuzzy
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Pavardė"
+
+#: src/quick_search.c:119
+#, fuzzy
msgid "In addressbook"
msgstr "Adresų knyga"
-#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398
+#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Ieškoti temos arba sintėjo"
-#: src/quick_search.c:359
+#: src/quick_search.c:368
#, c-format
msgid "%1$d in %2$d matched"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:362
+#: src/quick_search.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "No messages matched"
msgstr "Nėra naujų laiškų."
@@ -7347,7 +7352,7 @@ msgstr "Parašas nerastas"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Geras parašas nuo „%s“"
-#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
+#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123
msgid "Good signature"
msgstr "Geras parašas"
@@ -7356,7 +7361,7 @@ msgstr "Geras parašas"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Geras parašas, bet „%s“ raktas nėra patikimas"
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Geras parašas (nepatikimas raktas)"
@@ -7392,7 +7397,7 @@ msgstr "Parašas geras, bet raktas buvo pakeistas"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "BLOGAS „%s“ parašas"
-#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
+#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127
msgid "BAD signature"
msgstr "BLOGAS parašas"
@@ -7900,46 +7905,46 @@ msgstr "Laiškas yra užkoduotas, tačiau nepavyko jo iškoduoti.\n"
msgid "_Copy file name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/textview.c:1193
+#: src/textview.c:1200
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Laiškas negali būti parodytas.\n"
-#: src/textview.c:1217
+#: src/textview.c:1224
msgid ""
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2468
+#: src/textview.c:2475
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Saugoti pa_veikslėlį kaip"
-#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Rašyti _naują laišką"
-#: src/textview.c:2490
+#: src/textview.c:2497
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Kopijuoti ad_resą"
-#: src/textview.c:2493
+#: src/textview.c:2500
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Pridėti į adresų _knygą"
-#: src/textview.c:2495
+#: src/textview.c:2502
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopijuoti ad_resą"
-#: src/textview.c:2498
+#: src/textview.c:2505
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Atverti su naršykle"
-#: src/textview.c:2500
+#: src/textview.c:2507
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopijuoti _nuorodą"
-#: src/textview.c:2706
+#: src/textview.c:2713
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7952,7 +7957,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Visvien atverti?"
-#: src/textview.c:2711
+#: src/textview.c:2718
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Perspėjimas dėl netikro URL"