diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-06-22 05:18:45 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-06-22 05:18:45 +0000 |
commit | 560026f7aa82b44b4cf12f4a3bdc0a76dc239c75 (patch) | |
tree | c9f5ff946c5e38b64c015a96d10aeabe62100241 /po/nl.po | |
parent | a57acc865dbc1168f1287961c25c4249389bb246 (diff) |
updated tr.po, fr.po, be.po and es.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3115 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-18 16:16+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-22 14:12+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:15+0200\n" "Last-Translator: Ward De Ridder <ward@warddr.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Bericht" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:891 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:894 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2308,24 +2308,24 @@ msgstr "Selecteer doelbestand" msgid "Select destination folder" msgstr "Selecteer doelmap" -#: src/filesel.c:214 +#: src/filesel.c:216 #, fuzzy msgid "The link target not found." msgstr "Bericht niet gevonden." -#: src/filesel.c:245 +#: src/filesel.c:247 msgid "Save as" msgstr "Opslaan als" -#: src/filesel.c:252 src/filesel.c:380 +#: src/filesel.c:254 src/filesel.c:382 msgid "Overwrite existing file" msgstr "Bestaand bestand overschrijven" -#: src/filesel.c:253 src/filesel.c:381 +#: src/filesel.c:255 src/filesel.c:383 msgid "The file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Het bestand bestaat al. Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/filesel.c:270 src/foldersel.c:256 +#: src/filesel.c:272 src/foldersel.c:256 msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" @@ -2887,145 +2887,145 @@ msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten" msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:609 +#: src/inc.c:612 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Authenticatie met POP3" -#: src/inc.c:638 +#: src/inc.c:641 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:640 +#: src/inc.c:643 msgid "Cancel _all" msgstr "Alles afbreken" -#: src/inc.c:686 +#: src/inc.c:689 msgid "Standby" msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:897 +#: src/inc.c:846 src/inc.c:900 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: src/inc.c:854 +#: src/inc.c:857 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: src/inc.c:863 src/inc.c:1205 +#: src/inc.c:866 src/inc.c:1208 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d bericht(en) (%s) ontvangen" -#: src/inc.c:867 +#: src/inc.c:870 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "geen nieuwe berichten" -#: src/inc.c:868 +#: src/inc.c:871 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: src/inc.c:873 +#: src/inc.c:876 #, fuzzy msgid "Server not found" msgstr "Serverinformatie" -#: src/inc.c:877 +#: src/inc.c:880 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:880 +#: src/inc.c:883 msgid "Auth failed" msgstr "Identificatie mislukt" -#: src/inc.c:884 +#: src/inc.c:887 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: src/inc.c:894 +#: src/inc.c:897 msgid "Timeout" msgstr "Duurt te lang" -#: src/inc.c:944 +#: src/inc.c:947 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))" -#: src/inc.c:947 +#: src/inc.c:950 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)" -#: src/inc.c:956 +#: src/inc.c:959 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail." -#: src/inc.c:992 +#: src/inc.c:995 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n" -#: src/inc.c:996 +#: src/inc.c:999 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Authenticatie met POP3" -#: src/inc.c:999 +#: src/inc.c:1002 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:1004 +#: src/inc.c:1007 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:1022 +#: src/inc.c:1025 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1108 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1111 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." -#: src/inc.c:1109 +#: src/inc.c:1112 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Berichten ophalen van %s..." -#: src/inc.c:1114 +#: src/inc.c:1117 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." -#: src/inc.c:1118 +#: src/inc.c:1121 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..." -#: src/inc.c:1122 +#: src/inc.c:1125 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:1126 +#: src/inc.c:1129 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." -#: src/inc.c:1136 +#: src/inc.c:1139 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:1143 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: src/inc.c:1180 +#: src/inc.c:1183 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 +#: src/inc.c:1448 src/inc.c:1475 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001 #: src/summaryview.c:5052 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3034,30 +3034,30 @@ msgstr "" "Het uitvoeren van het spamfilter-commando is mislukt.\n" "Controleer de spam instellingen." -#: src/inc.c:1536 src/send_message.c:1001 +#: src/inc.c:1539 src/send_message.c:1001 #, fuzzy msgid "Server not found." msgstr "Bericht niet gevonden." -#: src/inc.c:1540 +#: src/inc.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Server %s not found." msgstr "Bericht niet gevonden." -#: src/inc.c:1543 +#: src/inc.c:1546 msgid "Connection failed." msgstr "Verbinding mislukt." -#: src/inc.c:1547 +#: src/inc.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "Connection to %s:%d failed." msgstr "Verbinding mislukt." -#: src/inc.c:1551 +#: src/inc.c:1554 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/inc.c:1556 +#: src/inc.c:1559 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3066,30 +3066,30 @@ msgstr "" "Fout bij het verwerken van de e-mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1562 +#: src/inc.c:1565 msgid "No disk space left." msgstr "De ruimte op de schijf is op." -#: src/inc.c:1567 +#: src/inc.c:1570 msgid "Can't write file." msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar." -#: src/inc.c:1572 +#: src/inc.c:1575 msgid "Socket error." msgstr "Socket-fout." # consider EOF right after QUIT successful #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1578 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1581 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1014 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbinding verbroken door andere computer." -#: src/inc.c:1584 +#: src/inc.c:1587 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1588 +#: src/inc.c:1591 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3098,11 +3098,11 @@ msgstr "" "Mailbox is vergrendeld:\n" "%s" -#: src/inc.c:1594 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1597 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatie mislukt." -#: src/inc.c:1599 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1602 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3111,15 +3111,15 @@ msgstr "" "Identificatie mislukt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1604 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018 +#: src/inc.c:1607 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018 msgid "Session timed out." msgstr "Sessie is verlopen." -#: src/inc.c:1645 +#: src/inc.c:1648 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n" -#: src/inc.c:1757 +#: src/inc.c:1760 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Heeft bijlage" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed" -#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922 +#: src/messageview.c:908 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan." |