aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-06-10 08:11:08 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-06-10 08:11:08 +0000
commitca06cd994b09cbb500b35af30c8bd75dc3e0e5b7 (patch)
tree3474db42cb4b1c42007cfb84ec24ca8331b50dba /po/nl.po
parent81f0f7394f9c47a30314f2884be6d4bdae302673 (diff)
merged plugin-test branch into trunk.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2164 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po1341
1 files changed, 715 insertions, 626 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 20990108..ec8ab447 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-19 11:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-08 17:17+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -18,197 +18,197 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Configuratie inlezen van alle accounts...\n"
-#: libsylph/imap.c:482
+#: libsylph/imap.c:484
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: libsylph/imap.c:537 libsylph/imap.c:543
+#: libsylph/imap.c:539 libsylph/imap.c:545
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 server schakelt LOGIN uit.\n"
-#: libsylph/imap.c:619
+#: libsylph/imap.c:621
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
-#: libsylph/imap.c:663
+#: libsylph/imap.c:665
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
-#: libsylph/imap.c:1174
+#: libsylph/imap.c:1176
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ophalen van bericht %d"
-#: libsylph/imap.c:1290
+#: libsylph/imap.c:1292
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Berichten toevoegen aan %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1382
+#: libsylph/imap.c:1384
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden verplaatst naar %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1387
+#: libsylph/imap.c:1389
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden gekopieerd naar %s..."
-#: libsylph/imap.c:1525
+#: libsylph/imap.c:1527
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Berichten %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1531
+#: libsylph/imap.c:1533
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderd-vlaggen niet instellen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1539 libsylph/imap.c:1634
+#: libsylph/imap.c:1541 libsylph/imap.c:1636
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1624
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Alle berichten in %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1628
+#: libsylph/imap.c:1630
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de verwijderd-vlaggen niet instellen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1676
+#: libsylph/imap.c:1678
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet sluiten\n"
-#: libsylph/imap.c:1755
+#: libsylph/imap.c:1757
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "De beginmap %s bestaat niet\n"
-#: libsylph/imap.c:1955 libsylph/imap.c:1963
+#: libsylph/imap.c:1957 libsylph/imap.c:1965
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijst.\n"
-#: libsylph/imap.c:2194
+#: libsylph/imap.c:2196
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2201
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2261
+#: libsylph/imap.c:2263
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:2284
+#: libsylph/imap.c:2286
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan geen mailbox maken\n"
-#: libsylph/imap.c:2412
+#: libsylph/imap.c:2414
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2492
+#: libsylph/imap.c:2494
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: libsylph/imap.c:2536
+#: libsylph/imap.c:2538
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan de envelop niet verkrijgen\n"
-#: libsylph/imap.c:2549
+#: libsylph/imap.c:2551
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2559
+#: libsylph/imap.c:2561
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelop.\n"
-#: libsylph/imap.c:2581
+#: libsylph/imap.c:2583
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan de envelop niet verwerken: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2705
+#: libsylph/imap.c:2707
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2712
+#: libsylph/imap.c:2714
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2787
+#: libsylph/imap.c:2789
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: libsylph/imap.c:3320
+#: libsylph/imap.c:3322
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3355
+#: libsylph/imap.c:3357
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3478 libsylph/imap.c:3513
+#: libsylph/imap.c:3480 libsylph/imap.c:3515
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3562
+#: libsylph/imap.c:3564
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3899
+#: libsylph/imap.c:3901
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3908
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: libsylph/imap.c:3935
+#: libsylph/imap.c:3937
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3967
+#: libsylph/imap.c:3969
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet naar %s kopiëren\n"
-#: libsylph/imap.c:3991
+#: libsylph/imap.c:3993
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4005
+#: libsylph/imap.c:4007
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4018
+#: libsylph/imap.c:4020
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4294
+#: libsylph/imap.c:4296
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:4324
+#: libsylph/imap.c:4326
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -290,25 +290,25 @@ msgstr "kan de mailbox niet inkorten tot 0.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Berichten worden geëxporteerd van %s naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:464
+#: libsylph/mh.c:465
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "kan bericht niet kopiëren van %s naar %s\n"
-#: libsylph/mh.c:537 libsylph/mh.c:659
+#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:666
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: libsylph/mh.c:544 libsylph/mh.c:665
+#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:672
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
-#: libsylph/mh.c:668
+#: libsylph/mh.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:998 libsylph/mh.c:1011 src/main.c:161
+#: libsylph/mh.c:1010 libsylph/mh.c:1023 src/main.c:167
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Bestand '%s' bestaat al.\n"
"Kan geen map aanmaken."
-#: libsylph/mh.c:1534
+#: libsylph/mh.c:1556
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr "%s gevonden\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:574
+#: libsylph/prefs_common.c:579
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "Troepfilter"
-#: libsylph/prefs_common.c:577
+#: libsylph/prefs_common.c:582
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Troepfilter"
@@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1134
+#: libsylph/procmsg.c:1139
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1372
+#: libsylph/procmsg.c:1377
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Adrukopdracht is ongeldig: '%s'\n"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -857,9 +857,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:565
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557
-#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
@@ -881,11 +881,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:400
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Be_werken/_Kopiëren"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870
+#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882
+#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -959,11 +959,11 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402
-#: src/compose.c:554 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
-#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:265 src/folderview.c:278
-#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:287
-#: src/folderview.c:290 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
-#: src/folderview.c:310 src/folderview.c:312 src/mimeview.c:141
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307
+#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 src/mimeview.c:141
#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:425
#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:440 src/summaryview.c:442
#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:459
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/Be_werken/_Plakken"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:507 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:507 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n"
"hoger gelegen map verplaatst worden."
-#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2529
+#: src/addressbook.c:1643 src/folderview.c:2542
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Adresboek omzetprobleem"
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Adresboek Omzetting"
-#: src/addressbook.c:3147 src/prefs_common_dialog.c:2182
+#: src/addressbook.c:3147 src/prefs_common_dialog.c:2198
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:384 src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/addressbook.c:3227 src/folderview.c:385 src/prefs_account_dialog.c:1835
#: src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:741
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:677
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:858
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:786
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -1280,8 +1280,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:555 src/folderview.c:269 src/folderview.c:294
-#: src/folderview.c:316
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
+#: src/folderview.c:317
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:572
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:580
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Be_werken/---"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "/Be_werken/K_nippen"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/Beel_d"
@@ -1377,9 +1377,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:607
-#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:761
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beel_d/---"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "/Beel_d/_Bijlage"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering"
@@ -1412,113 +1412,113 @@ msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:668
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
@@ -1526,13 +1526,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:820
-#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:842
-#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:842 src/mainwindow.c:847 src/mainwindow.c:850
+#: src/mainwindow.c:854 src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1594
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2999
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:3016
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2039,12 +2039,12 @@ msgstr "Map hernoemen"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2272
-#: src/folderview.c:2278
+#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2274
+#: src/folderview.c:2280
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2279
+#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2281
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
#: src/importcsv.c:691 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:1863
-#: src/prefs_common_dialog.c:1985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2000
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -2213,194 +2213,195 @@ msgstr "Kies map"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1222 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1228 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1234 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1240 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1245 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1246 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2276 src/folderview.c:2280
+#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2278 src/folderview.c:2282
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2288 src/folderview.c:2349
+#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2292 src/folderview.c:2300
+#: src/folderview.c:2362
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2357
+#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2311 src/folderview.c:2370
#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2305
+#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2318
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Nieuwe map maken..."
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 src/folderview.c:302
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:303
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Map _hernoemen"
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Map ver_plaatsen..."
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:303
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278 src/folderview.c:304
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Map ver_wijderen"
-#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Prullenbak legen"
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:283 src/folderview.c:307
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:284 src/folderview.c:308
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Accountlijst _verversen"
-#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 src/folderview.c:309
+#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:287 src/folderview.c:310
msgid "/_Update summary"
msgstr "/Samenvatting _verversen"
-#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311
+#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 src/folderview.c:312
#, fuzzy
msgid "/Mar_k all read"
msgstr "Als gelezen markeren"
-#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289
+#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:290
#, fuzzy
msgid "/Send _queued messages"
msgstr "Berichten uit de wachtrij ver_zenden"
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 src/folderview.c:313
+#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Berichten _doorzoeken..."
-#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314
+#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:293 src/folderview.c:315
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Zoekopdracht be_werken..."
-#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:305
+#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:306
msgid "/Down_load"
msgstr "/Down_loaden"
-#: src/folderview.c:299
+#: src/folderview.c:300
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..."
-#: src/folderview.c:301
+#: src/folderview.c:302
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Nieuws_groep verwijderen"
-#: src/folderview.c:337
+#: src/folderview.c:338
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n"
-#: src/folderview.c:414
+#: src/folderview.c:415
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:430 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/folderview.c:431 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:67 src/quick_search.c:96
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-#: src/folderview.c:446
+#: src/folderview.c:447
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:579
+#: src/folderview.c:580
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
-#: src/folderview.c:580
+#: src/folderview.c:581
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:888 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:889 src/mainwindow.c:4060 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:892 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:893 src/mainwindow.c:4065 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
-#: src/folderview.c:934
+#: src/folderview.c:935
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Accountlijst verversen"
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "De mappenboom zal opnieuw opgebouwd worden. Doorgaan?"
-#: src/folderview.c:944
+#: src/folderview.c:945
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:951
+#: src/folderview.c:952
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Opnieuw opbouwen van de mappenboom mislukt."
-#: src/folderview.c:1085
+#: src/folderview.c:1086
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1253 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68
+#: src/folderview.c:1254 src/prefs_common_dialog.c:1944 src/prefs_toolbar.c:68
msgid "Junk"
msgstr "Troep"
-#: src/folderview.c:1933
+#: src/folderview.c:1935
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:2088
+#: src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Downloaden van berichten in %s ..."
-#: src/folderview.c:2116
+#: src/folderview.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "Download all messages under '%s' ?"
msgstr "Downloaden van berichten in %s ..."
-#: src/folderview.c:2119
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy
msgid "Download all messages"
msgstr "Downloaden van berichten in %s ..."
-#: src/folderview.c:2168
+#: src/folderview.c:2170
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van berichten in '%s'."
-#: src/folderview.c:2273
+#: src/folderview.c:2275
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2410,26 +2411,26 @@ msgstr ""
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
"sluit de naam dan af met een '/')"
-#: src/folderview.c:2337
+#: src/folderview.c:2350
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:2338
+#: src/folderview.c:2351
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:2369 src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2382 src/folderview.c:2390
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet hernoemen."
-#: src/folderview.c:2450
+#: src/folderview.c:2463
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verplaatsen."
-#: src/folderview.c:2519
+#: src/folderview.c:2532
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2438,11 +2439,11 @@ msgstr ""
"Wilt u de zoekmap '%s' verwijderen?\n"
"De berichten zelf zullen NIET worden verwijderd."
-#: src/folderview.c:2521
+#: src/folderview.c:2534
msgid "Delete search folder"
msgstr "Zoekmap verwijderen"
-#: src/folderview.c:2526
+#: src/folderview.c:2539
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2455,20 +2456,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2558 src/folderview.c:2564
+#: src/folderview.c:2571 src/folderview.c:2577
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verplaatsen."
-#: src/folderview.c:2600
+#: src/folderview.c:2613
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:2601
+#: src/folderview.c:2614
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/folderview.c:2642
+#: src/folderview.c:2655
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2477,34 +2478,34 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2644
+#: src/folderview.c:2657
msgid "Remove mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/folderview.c:2694
+#: src/folderview.c:2707
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2695
+#: src/folderview.c:2708
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
-#: src/folderview.c:2848
+#: src/folderview.c:2861
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2849
+#: src/folderview.c:2862
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2899
+#: src/folderview.c:2912
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2900
+#: src/folderview.c:2913
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
@@ -2937,20 +2938,20 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protocol-logboek"
-#: src/main.c:216
+#: src/main.c:224
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:532
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:535
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:536
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2960,23 +2961,23 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespecificeerde bestanden als bijlagen"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:539
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:540
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:541
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:542
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [map]... totaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:543
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2984,47 +2985,47 @@ msgstr ""
" --status-full [map]...\n"
" status van iedere map weergeven"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:545
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:546
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir mapnaam de map waar de configuratiebestanden zich in "
"bevinden"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:548
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:550
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed afsluiten"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:551
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:552
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:553
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:557
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Druk op een toets..."
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:638
msgid "Filename encoding"
msgstr "Bestandscodering"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:639
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3048,21 +3049,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch doorgaan?"
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:678
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:753
+#: src/main.c:689
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:690
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:787
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3071,15 +3072,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1135
+#: src/main.c:1129
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1405
+#: src/main.c:1399
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuratie omzetten"
-#: src/main.c:1406
+#: src/main.c:1400
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3087,677 +3088,686 @@ msgstr ""
"De gevonden configuratie is van een oude versie.\n"
"Wilt u deze omzetten?"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..."
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_plaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/---"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Bestand/_Postbus//Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Nieuwe e-mail ophalen voor _alle accounts"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Mappenlijst opnieuw opbouwen"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen"
-#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Bestand/Off-line werken"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren"
-#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..."
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Be_werken/Berichtenlijst door_zoeken..."
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:584
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Be_werken/_Plakken"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Accountlijst"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Bericht"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:596
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Zoekbalk"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/Status_balk"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:608
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:611
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Beel_d/Acc_ountlijst los"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Beel_d/_Bericht los"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _nummer"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _grootte"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _datum"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op datum (dis_cussie)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:621
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _ontvanger"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op on_gelezen"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Ongesorteerd"
-#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Oplopend"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Beel_d/Ge_nest"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _uitklappen"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _inklappen"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:640
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Beel_d/_Kolommen berichtenlijst..."
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:638 src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:646
-#: src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:646 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:664
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:641
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:653
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:665
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:770 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven"
-#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Beel_d/Vo_lledige header"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Beel_d/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:782
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:782 src/mainwindow.c:789
-#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:808
-#: src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:802 src/mainwindow.c:805 src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818 src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:792
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst"
-#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage"
-#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _geen troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..."
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren"
-#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:834 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:843
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/_Troep filteren"
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Troep filteren uit ge_selecteerde berichten"
-#: src/mainwindow.c:844
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:855
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:857
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:860
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:862
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:864
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:866
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:860
+#: src/mainwindow.c:868
+#, fuzzy
+msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
+msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
+
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:861
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:882
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:885
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:887
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:889
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:881
+#: src/mainwindow.c:891 src/mainwindow.c:893
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:924
+#: src/mainwindow.c:892
+msgid "/_Help/_Update check..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:936
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:1102
+#: src/mainwindow.c:1114
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1189 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4068 src/summaryview.c:4197 src/summaryview.c:4574
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1373
+#: src/mainwindow.c:1319 src/mainwindow.c:1360 src/mainwindow.c:1385
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1374
+#: src/mainwindow.c:1386
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1721
+#: src/mainwindow.c:1733
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
-#: src/mainwindow.c:1722
+#: src/mainwindow.c:1734
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?"
-#: src/mainwindow.c:1739
+#: src/mainwindow.c:1751
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbakken legen"
-#: src/mainwindow.c:1740
+#: src/mainwindow.c:1752
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1770
+#: src/mainwindow.c:1782
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1771
+#: src/mainwindow.c:1783
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3767,16 +3777,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande postbus wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch ingelezen."
-#: src/mainwindow.c:1777 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1789 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1782 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1794 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1788 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1800 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3786,99 +3796,99 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2322
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2520 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2537 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2521
+#: src/mainwindow.c:2538
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2522
+#: src/mainwindow.c:2539
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Afzender beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2523
+#: src/mainwindow.c:2540
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2528 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2545 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2529 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2546 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2530 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2547 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2992
+#: src/mainwindow.c:3009
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2993
+#: src/mainwindow.c:3010
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:2995
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2996
+#: src/mainwindow.c:3013
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2997
+#: src/mainwindow.c:3014
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Geen"
-#: src/mainwindow.c:3027
+#: src/mainwindow.c:3044
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3038
+#: src/mainwindow.c:3055
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3312
+#: src/mainwindow.c:3329
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:3312
+#: src/mainwindow.c:3329
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3793
+#: src/mainwindow.c:3810
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/mainwindow.c:3943
+#: src/mainwindow.c:3970
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:3956
+#: src/mainwindow.c:3983
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:3964
+#: src/mainwindow.c:3991
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -3908,7 +3918,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3981
+#: src/mainwindow.c:4008
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -4149,6 +4159,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n"
+#: src/plugin_manager.c:115
+msgid "Plug-in manager"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Plug-in information"
+msgstr "Persoonlijke informatie"
+
+#: src/plugin_manager.c:192 src/plugin_manager.c:194 src/plugin_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "onbekend"
+
+#: src/plugin_manager.c:194
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/plugin_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Bestand"
+
+#: src/plugin_manager.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "Beschrijving"
+
#: src/prefs_account_dialog.c:441
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
@@ -4170,21 +4208,21 @@ msgstr "Accountvoorkeuren"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:703
+#: src/prefs_account_dialog.c:554 src/prefs_common_dialog.c:718
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:705
+#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:720
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:707
+#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:722
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:561 src/prefs_common_dialog.c:729
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
@@ -4192,7 +4230,7 @@ msgstr "Privacy"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2271
+#: src/prefs_account_dialog.c:568 src/prefs_common_dialog.c:2291
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@@ -4317,7 +4355,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
-#: src/prefs_common_dialog.c:926 src/prefs_common_dialog.c:2658
+#: src/prefs_common_dialog.c:941 src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -4362,8 +4400,8 @@ msgstr "Bericht-ID aanmaken"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1685
-#: src/prefs_common_dialog.c:1712
+#: src/prefs_account_dialog.c:1105 src/prefs_common_dialog.c:1700
+#: src/prefs_common_dialog.c:1727
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
@@ -4388,7 +4426,7 @@ msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1099
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
@@ -4698,85 +4736,85 @@ msgstr "Actie verwijderen"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Wilt u werkelijk deze actie verwijderen?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:683
+#: src/prefs_common_dialog.c:698
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Venster algemene voorkeuren wordt aangemaakt...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:687
+#: src/prefs_common_dialog.c:702
msgid "Common Preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:709
+#: src/prefs_common_dialog.c:724
msgid "Display"
msgstr "Beeld"
-#: src/prefs_common_dialog.c:711
+#: src/prefs_common_dialog.c:726
msgid "Junk mail"
msgstr "Troep"
-#: src/prefs_common_dialog.c:717
+#: src/prefs_common_dialog.c:732
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/prefs_common_dialog.c:771
+#: src/prefs_common_dialog.c:786
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Iedere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:773 src/prefs_common_dialog.c:1200
+#: src/prefs_common_dialog.c:788 src/prefs_common_dialog.c:1215
msgid "every"
msgstr " "
-#: src/prefs_common_dialog.c:785 src/prefs_common_dialog.c:1214
+#: src/prefs_common_dialog.c:800 src/prefs_common_dialog.c:1229
msgid "minute(s)"
msgstr "minuten kijken of er nieuwe e-mail is."
-#: src/prefs_common_dialog.c:794
+#: src/prefs_common_dialog.c:809
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Bij opstarten kijken of er nieuwe e-mail is"
-#: src/prefs_common_dialog.c:796
+#: src/prefs_common_dialog.c:811
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Lokale mappen verversen na de verwerking"
-#: src/prefs_common_dialog.c:801
+#: src/prefs_common_dialog.c:816
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Opdracht uitvoeren wanneer nieuwe e-mail binnenkomt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:813 src/prefs_common_dialog.c:2514
-#: src/prefs_common_dialog.c:2536 src/prefs_common_dialog.c:2558
+#: src/prefs_common_dialog.c:828 src/prefs_common_dialog.c:2534
+#: src/prefs_common_dialog.c:2556 src/prefs_common_dialog.c:2578
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:824
+#: src/prefs_common_dialog.c:839
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "'%d' zal vervangen worden door het aantal berichten."
-#: src/prefs_common_dialog.c:828
+#: src/prefs_common_dialog.c:843
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Van lokale postbus overnemen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:841
+#: src/prefs_common_dialog.c:856
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filteren bij het ophalen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:847
+#: src/prefs_common_dialog.c:862
msgid "Spool path"
msgstr "Pad naar postbus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:903
+#: src/prefs_common_dialog.c:918
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in de outbox"
-#: src/prefs_common_dialog.c:905
+#: src/prefs_common_dialog.c:920
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Filterregels op verzonden berichten toepassen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:912
+#: src/prefs_common_dialog.c:927
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Berichtcodering"
-#: src/prefs_common_dialog.c:935
+#: src/prefs_common_dialog.c:950
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -4784,15 +4822,15 @@ msgstr ""
"Geef de Content-Transfer-Encoding die gebruikt wordt om het bericht te "
"coderen wanneer deze speciale tekens bevat."
-#: src/prefs_common_dialog.c:942
+#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "MIME filename encoding"
msgstr "Codering voor MIME-bestandsnamen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:953
+#: src/prefs_common_dialog.c:968
msgid "MIME header"
msgstr "MIME header"
-#: src/prefs_common_dialog.c:963
+#: src/prefs_common_dialog.c:978
msgid ""
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
@@ -4802,192 +4840,192 @@ msgstr ""
"MIME header: vaak gebruikt, maar overtreedt de RFC 2047 standaard\n"
"RFC 2231: volgt de standaard, maar wordt minder gebruikt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:973
+#: src/prefs_common_dialog.c:988
msgid ""
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) "
"are found in the message body"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:984
+#: src/prefs_common_dialog.c:999
msgid "(Ex: attach)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/prefs_common_dialog.c:1010
msgid "Confirm recipients before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1001
+#: src/prefs_common_dialog.c:1016
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1080 src/prefs_common_dialog.c:1469
+#: src/prefs_common_dialog.c:1095 src/prefs_common_dialog.c:1484
#: src/prefs_folder_item.c:139
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1110
msgid "Signature separator"
msgstr "Handtekening scheidingsteken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1104
+#: src/prefs_common_dialog.c:1119
msgid "Insert automatically"
msgstr "Automatisch invoegen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:56
+#: src/prefs_common_dialog.c:1121 src/prefs_toolbar.c:56
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1114
+#: src/prefs_common_dialog.c:1129
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Account automatisch selecteren voor beantwoorden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1116
+#: src/prefs_common_dialog.c:1131
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Originele bericht citeren bij beantwoorden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1118
+#: src/prefs_common_dialog.c:1133
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
msgstr "Antwoorden roept de functie 'Discussielijst beantwoorden' aan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1120
+#: src/prefs_common_dialog.c:1135
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
msgstr ""
#. editor
-#: src/prefs_common_dialog.c:1124 src/prefs_common_dialog.c:2477
+#: src/prefs_common_dialog.c:1139 src/prefs_common_dialog.c:2497
#: src/prefs_toolbar.c:120
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1131
+#: src/prefs_common_dialog.c:1146
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Automatisch extern programma starten voor bewerken van e-mail bericht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1141
+#: src/prefs_common_dialog.c:1156
msgid "Undo level"
msgstr "niveau van ongedaan maken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1161
+#: src/prefs_common_dialog.c:1176
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Regelterugloop na:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1173
+#: src/prefs_common_dialog.c:1188
msgid "characters"
msgstr "tekens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1183
+#: src/prefs_common_dialog.c:1198
msgid "Wrap quotation"
msgstr "Regelterugloop gebruiken bij citeren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1189
+#: src/prefs_common_dialog.c:1204
msgid "Wrap on input"
msgstr "Regelterugloop tijdens invoer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1198
+#: src/prefs_common_dialog.c:1213
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Automatisch opslaan als klad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1223
+#: src/prefs_common_dialog.c:1238
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1228
+#: src/prefs_common_dialog.c:1243
msgid "Spell checking"
msgstr "Spellingscontrole"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1295
msgid "Reply format"
msgstr "Antwoordopmaak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1295 src/prefs_common_dialog.c:1337
+#: src/prefs_common_dialog.c:1310 src/prefs_common_dialog.c:1352
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citeerteken"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1322
+#: src/prefs_common_dialog.c:1337
msgid "Forward format"
msgstr "Doorstuuropmaak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1369
+#: src/prefs_common_dialog.c:1384
msgid " Description of symbols "
msgstr " Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1398
+#: src/prefs_common_dialog.c:1413
msgid "Enable Spell checking"
msgstr "Spellingscontrole gebruiken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1410
+#: src/prefs_common_dialog.c:1425
msgid "Default language:"
msgstr "Standaardtaal:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/prefs_common_dialog.c:1492
msgid "Text font"
msgstr "Lettertype"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1489
+#: src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Folder View"
msgstr "Mappenlijst"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1497
+#: src/prefs_common_dialog.c:1512
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Aantal ongelezen berichten weergeven naast mapnaam"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1499
+#: src/prefs_common_dialog.c:1514
msgid "Display message number columns in the folder view"
msgstr "Aantal berichten weergeven in mappenlijst"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1508
+#: src/prefs_common_dialog.c:1523
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Nieuwsgroepen inkorten die langer zijn dan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1523
+#: src/prefs_common_dialog.c:1538
msgid "letters"
msgstr "brieven"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1529
+#: src/prefs_common_dialog.c:1544
msgid "Summary View"
msgstr "Berichtenlijst"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1538
+#: src/prefs_common_dialog.c:1553
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr ""
"Ontvanger weergeven in 'Afzender' kolom wanneer u zelf de afzender bent"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1540
+#: src/prefs_common_dialog.c:1555
msgid "Expand threads"
msgstr "Discussies uitklappen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1548 src/prefs_common_dialog.c:2901
-#: src/prefs_common_dialog.c:2939
+#: src/prefs_common_dialog.c:1563 src/prefs_common_dialog.c:2968
+#: src/prefs_common_dialog.c:3006
msgid "Date format"
msgstr "Datumopmaak"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1569
+#: src/prefs_common_dialog.c:1584
msgid " Set display item of summary... "
msgstr "Kies kolommen voor berichtenlijst..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1575
+#: src/prefs_common_dialog.c:1590
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1585
+#: src/prefs_common_dialog.c:1600
msgid "Default character encoding"
msgstr "Standaard tekstcodering"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1599
+#: src/prefs_common_dialog.c:1614
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
"Dit wordt gebruikt voor het weergeven van berichten zonder meegestuurde "
"tekencodering."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_common_dialog.c:1620
msgid "Outgoing character encoding"
msgstr "Uitgaande tekstcodering"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1619
+#: src/prefs_common_dialog.c:1634
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -4995,11 +5033,11 @@ msgstr ""
"Als 'Automatisch' is geselecteerd, wordt de meest optimale codering voor de "
"huidige locale gebruikt."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1681
+#: src/prefs_common_dialog.c:1696
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Kleurmarkering in berichten aanzetten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1696
+#: src/prefs_common_dialog.c:1711
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -5007,84 +5045,84 @@ msgstr ""
"Multi-byte tekens weergeven als ASCII tekens\n"
"(alleen Japans)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1703
+#: src/prefs_common_dialog.c:1718
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Headerinformatie weergeven boven bericht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1710
+#: src/prefs_common_dialog.c:1725
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Korte headerinformatie weergeven boven bericht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1722
+#: src/prefs_common_dialog.c:1737
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "HTML als tekst weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1724
+#: src/prefs_common_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
msgstr "HTML als tekst weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1728
+#: src/prefs_common_dialog.c:1743
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Cursor weergeven in berichtveld"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1741
+#: src/prefs_common_dialog.c:1756
msgid "Line space"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1755 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/prefs_common_dialog.c:1770 src/prefs_common_dialog.c:1808
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1760
+#: src/prefs_common_dialog.c:1775
msgid "Scroll"
msgstr "Schuiven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1767
+#: src/prefs_common_dialog.c:1782
msgid "Half page"
msgstr "Halve pagina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1773
+#: src/prefs_common_dialog.c:1788
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Vloeiend schuiven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1779
+#: src/prefs_common_dialog.c:1794
msgid "Step"
msgstr "Stap"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1799
+#: src/prefs_common_dialog.c:1814
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1807
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Bijgevoegde afbeeldingen schalen naar venstergrootte"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1809
+#: src/prefs_common_dialog.c:1824
msgid "Display images as inline"
msgstr "Afbeeldingen in bericht weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1895
+#: src/prefs_common_dialog.c:1910
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Troep-beheer inschakelen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1907
+#: src/prefs_common_dialog.c:1922
msgid "Learning command:"
msgstr "Leeropdracht:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1916
+#: src/prefs_common_dialog.c:1931
msgid "(Select preset)"
msgstr "(kies instelling)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1941
+#: src/prefs_common_dialog.c:1956
msgid "Not Junk"
msgstr "Geen troep"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1956
+#: src/prefs_common_dialog.c:1971
msgid "Classifying command"
msgstr "Klassificatie-opdracht"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1967
+#: src/prefs_common_dialog.c:1982
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
@@ -5092,216 +5130,238 @@ msgstr ""
"Om troep automatisch te herkennen, moet het filter eerst getraind worden met "
"zowel normale berichten als troep."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1977
+#: src/prefs_common_dialog.c:1992
msgid "Junk folder"
msgstr "Troepmap"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1995
+#: src/prefs_common_dialog.c:2010
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr ""
"Berichten die zijn aangemerkt als troep zullen hierheen verplaatst worden."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2006
+#: src/prefs_common_dialog.c:2021
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Troep filteren bij ophalen van berichten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2009
+#: src/prefs_common_dialog.c:2024
#, fuzzy
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
msgstr "Troep van server verwijderen bij ophalen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2012
+#: src/prefs_common_dialog.c:2027
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Troep van server verwijderen bij ophalen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2017
+#: src/prefs_common_dialog.c:2032
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr "Gefilterde troep als gelezen markeren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2059
+#: src/prefs_common_dialog.c:2074
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Controleer identificatiehandtekeningen automatisch"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2062
+#: src/prefs_common_dialog.c:2077
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Geef het resultaat van de controle weer in een popupvenster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2065
+#: src/prefs_common_dialog.c:2080
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Wachtwoord tijdelijk in geheugen opslaan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2080
+#: src/prefs_common_dialog.c:2095
msgid "Expired after"
msgstr "Verloopt na"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2093
+#: src/prefs_common_dialog.c:2108
msgid "minute(s) "
msgstr "minuten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2107
+#: src/prefs_common_dialog.c:2122
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
"Instellen op '0' zal het wachtwoord tot het einde van de sessie opslaan."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2116
+#: src/prefs_common_dialog.c:2131
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Toetsenbord vasthouden tijdens het intikken van het wachtwoord"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2121
+#: src/prefs_common_dialog.c:2136
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Waarschuw mij wanneer GnuPG bij het opstarten niet werkt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/prefs_common_dialog.c:2206
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Berichten altijd openen in samenvattingsvenster wanneer geselecteerd"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2194
+#: src/prefs_common_dialog.c:2210
#, fuzzy
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
msgstr "Het eerste ongelezen e-mailtje openen wanneer een map geopend wordt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2201
+#: src/prefs_common_dialog.c:2217
#, fuzzy
msgid "Remember last selected message"
msgstr "Geen gelabelde berichten meer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2205
+#: src/prefs_common_dialog.c:2221
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Bericht alleen als gelezen markeren wanneer het geopend is in een nieuw "
"venster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2209
+#: src/prefs_common_dialog.c:2225
#, fuzzy
msgid "Open inbox after receiving new mail"
msgstr "Ga naar de inbox na het ophalen van nieuwe e-mail"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2211
+#: src/prefs_common_dialog.c:2227
#, fuzzy
msgid "Open inbox on startup"
msgstr "Bij opstarten kijken of er nieuwe e-mail is"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2219
+#: src/prefs_common_dialog.c:2235
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Meteen uitvoeren wanneer een bericht verplaatst of verwijderd wordt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2231
+#: src/prefs_common_dialog.c:2247
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"Berichten worden gemarkeerd voor deze acties wanneer dit uitgeschakeld is."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2240
+#: src/prefs_common_dialog.c:2256
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "Volg de GNOME HIG met knoppenvolgorde"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2243
+#: src/prefs_common_dialog.c:2259
msgid "Display tray icon"
msgstr "Pictogram in mededelingengebied weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2245
+#: src/prefs_common_dialog.c:2261
msgid "Minimize to tray icon"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2247
+#: src/prefs_common_dialog.c:2263
msgid "Toggle window on trayicon click"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2257
+#: src/prefs_common_dialog.c:2273
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Sneltoetsen instellen..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2279 src/select-keys.c:337
msgid "Other"
msgstr "Diversen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2267
+#: src/prefs_common_dialog.c:2283
msgid "External commands"
msgstr "Externe opdrachten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2320
+#: src/prefs_common_dialog.c:2287
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2340
msgid "Receive dialog"
msgstr "Ontvangstvenster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2330
+#: src/prefs_common_dialog.c:2350
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Ontvangstvenster weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2340
+#: src/prefs_common_dialog.c:2360
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2341
+#: src/prefs_common_dialog.c:2361
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Alleen bij handmatig ontvangen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2343
+#: src/prefs_common_dialog.c:2363
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2348
+#: src/prefs_common_dialog.c:2368
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Geen foutmelding geven bij ontvangstfout"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2351
+#: src/prefs_common_dialog.c:2371
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Ontvangstvenster sluiten wanneer het klaar is."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2362
+#: src/prefs_common_dialog.c:2382
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Adres toevoegen aan 'Geadresseerden' bij dubbelklikken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2364
+#: src/prefs_common_dialog.c:2384
msgid "On exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2372
+#: src/prefs_common_dialog.c:2392
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Bevestigen bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2379
+#: src/prefs_common_dialog.c:2399
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Prullenbak leegmaken bij het afsluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2381
+#: src/prefs_common_dialog.c:2401
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Bevestigen bij het legen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2385
+#: src/prefs_common_dialog.c:2405
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Waarschuw wanneer er berichten in de wachtrij staan"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2440
+#: src/prefs_common_dialog.c:2460
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr "Externe opdrachten (%s is het bestand / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2449
+#: src/prefs_common_dialog.c:2469
msgid "Web browser"
msgstr "Webbrowser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2461 src/prefs_common_dialog.c:3914
-#: src/prefs_common_dialog.c:3935
+#: src/prefs_common_dialog.c:2481 src/prefs_common_dialog.c:3981
+#: src/prefs_common_dialog.c:4002
msgid "(Default browser)"
msgstr "Standaard webbrowser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2502
+#: src/prefs_common_dialog.c:2522
#, fuzzy
msgid "Use external program for printing"
msgstr "Extern programma gebruiken voor het verzenden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2524
+#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Extern programma gebruiken voor verwerking van de e-mail"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2546
+#: src/prefs_common_dialog.c:2566
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Extern programma gebruiken voor het verzenden"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2605
+#: src/prefs_common_dialog.c:2617
+msgid "Update check requires 'curl' command."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2628
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto update check"
+msgstr "Spellingscontrole gebruiken"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2630
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2632
+msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2672
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Nauwkeurige integriteitscontrole gebruiken bij samenvattingsbuffers"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2608
+#: src/prefs_common_dialog.c:2675
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -5311,276 +5371,276 @@ msgstr ""
"andere programma's.\n"
"Deze optie zal prestatievermindering tot gevolg hebben."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2615
+#: src/prefs_common_dialog.c:2682
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Socket I/O time-out:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2628
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "second(s)"
msgstr "seconde(n)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2656
+#: src/prefs_common_dialog.c:2723
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatisch (aanbevolen)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2661
+#: src/prefs_common_dialog.c:2728
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2663
+#: src/prefs_common_dialog.c:2730
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2665
+#: src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Westeuropees (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2666
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2668
+#: src/prefs_common_dialog.c:2735
msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr "Westeuropees (Windows-1252)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2672
+#: src/prefs_common_dialog.c:2739
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2674
+#: src/prefs_common_dialog.c:2741
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2675
+#: src/prefs_common_dialog.c:2742
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2676
+#: src/prefs_common_dialog.c:2743
#, fuzzy
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2678
+#: src/prefs_common_dialog.c:2745
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2680
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabisch (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2750
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreeuws (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2751
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2753
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2755
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2756
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2757
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2758
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2760
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2762
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japans (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2763
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japans (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2766
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2700
+#: src/prefs_common_dialog.c:2767
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2701
+#: src/prefs_common_dialog.c:2768
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2703
+#: src/prefs_common_dialog.c:2770
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2704
+#: src/prefs_common_dialog.c:2771
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2707
+#: src/prefs_common_dialog.c:2774
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2776
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thais (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2710
+#: src/prefs_common_dialog.c:2777
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thais (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2877
+#: src/prefs_common_dialog.c:2944
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "afgekorte dag van de week"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2878
+#: src/prefs_common_dialog.c:2945
msgid "the full weekday name"
msgstr "volledige dag van de week"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2879
+#: src/prefs_common_dialog.c:2946
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "afgekorte naam van de maand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2880
+#: src/prefs_common_dialog.c:2947
msgid "the full month name"
msgstr "volledig naam van de maand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2881
+#: src/prefs_common_dialog.c:2948
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "de voorkeurs datum en tijd voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2882
+#: src/prefs_common_dialog.c:2949
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "eeuwnummer (jaar/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2883
+#: src/prefs_common_dialog.c:2950
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag van de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2951
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 24 uurs klok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2885
+#: src/prefs_common_dialog.c:2952
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 12-uurs klok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2886
+#: src/prefs_common_dialog.c:2953
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dag van het jaar als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2887
+#: src/prefs_common_dialog.c:2954
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2888
+#: src/prefs_common_dialog.c:2955
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "de minuut als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2889
+#: src/prefs_common_dialog.c:2956
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM of PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2957
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "de seconde als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2891
+#: src/prefs_common_dialog.c:2958
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "de dag van de week als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2892
+#: src/prefs_common_dialog.c:2959
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "de voorkeursdatum voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2893
+#: src/prefs_common_dialog.c:2960
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de laatste twee cijfers van het jaartal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2894
+#: src/prefs_common_dialog.c:2961
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "het jaartal als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2895
+#: src/prefs_common_dialog.c:2962
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "de tijdzone of naam of afkorting"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2916
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Specifier"
msgstr "Selecteer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2917
+#: src/prefs_common_dialog.c:2984
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2957
+#: src/prefs_common_dialog.c:3024
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3038
+#: src/prefs_common_dialog.c:3105
msgid "Set message colors"
msgstr "Berichtkleuren instellen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3046
+#: src/prefs_common_dialog.c:3113
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3080
+#: src/prefs_common_dialog.c:3147
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3086
+#: src/prefs_common_dialog.c:3153
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3092
+#: src/prefs_common_dialog.c:3159
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3165
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3105
+#: src/prefs_common_dialog.c:3172
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3172
+#: src/prefs_common_dialog.c:3239
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3175
+#: src/prefs_common_dialog.c:3242
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3178
+#: src/prefs_common_dialog.c:3245
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3248
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Selecteer kleur voor URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3321
+#: src/prefs_common_dialog.c:3388
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3377
+#: src/prefs_common_dialog.c:3444
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5604,11 +5664,11 @@ msgstr ""
"Nieuwsgroepen\n"
"Bericht-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3390
+#: src/prefs_common_dialog.c:3457
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Als x ingesteld is, expr weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3394
+#: src/prefs_common_dialog.c:3461
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5622,7 +5682,7 @@ msgstr ""
"Geciteerde berichtinhoud zonder handtekening\n"
"Letterlijk %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3402
+#: src/prefs_common_dialog.c:3469
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5634,19 +5694,19 @@ msgstr ""
"Letterlijk haakje openen\n"
"Letterlijk haakje sluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3456
+#: src/prefs_common_dialog.c:3523
msgid "Key bindings"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3469
+#: src/prefs_common_dialog.c:3536
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Sneltoetsen instellen."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3479 src/prefs_common_dialog.c:3803
+#: src/prefs_common_dialog.c:3546 src/prefs_common_dialog.c:3870
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3482 src/prefs_common_dialog.c:3812
+#: src/prefs_common_dialog.c:3549 src/prefs_common_dialog.c:3879
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Oude Sylpheed"
@@ -7294,6 +7354,35 @@ msgstr "A_fsluiten"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+#: src/update_check.c:97 src/update_check.c:102
+msgid ""
+"The newer version of Sylpheed found.\n"
+"Upgrade now?"
+msgstr ""
+
+#: src/update_check.c:105
+#, fuzzy
+msgid "New version found"
+msgstr "Geen hadtekening gevonden"
+
+#: src/update_check.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Serverinformatie"
+
+#: src/update_check.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Sylpheed is already the latest version."
+msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
+
+#: src/update_check.c:203
+msgid "Couldn't get the version information."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nr."
+
#~ msgid "%d messages found.\n"
#~ msgstr "%d berichten gevonden\n"