diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-03-02 06:01:45 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-03-02 06:01:45 +0000 |
commit | c0bbf5e3061dd4275b2e18ab37a5b7cc57bd9ea7 (patch) | |
tree | 990d4fb64c9de42f51ac4a2808f05aa5343f8d46 /po/pl.po | |
parent | 0b70daf48bf5b06bee3bba97f61ffc9eb85657d5 (diff) |
modified the popup dialog of signature status.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@140 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 41 |
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.9.9 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 11:25+0200\n" "Last-Translator: Przemysław Sułek <pbs@linux.net.pl>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Podpis wykonano %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Błąd podczas sprawdzania podpisu" @@ -5557,75 +5557,80 @@ msgstr "" "skrzynki w formacie MH.\n" "W przypadku braku pewności, należy wybrać OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Wyświetlanie wyniku sprawdzania podpisu w oknie komunikatów" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Sprawdzanie podpisu" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Nie znaleziono podpisu" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Poprawny podpis" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Podpis wykonano %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "ZŁY podpis" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Brak klucza publicznego dla sprawdzenia podpisu" |