diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-11-14 04:44:06 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-11-14 04:44:06 +0000 |
commit | 83ee9999035fcf1e83ac545c0b6380c2b2678a77 (patch) | |
tree | e7a4a0b6c3fcd35b6179cb60fb346a3b0a1f8e87 /po/pt_BR.po | |
parent | 38116a68e113c4234a792513ee42072f1143ded3 (diff) |
added menu to the remote POP3 mailbox window.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2068 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 85 |
1 files changed, 50 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dcb1638f..5cef66e8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-13 14:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-25 09:30-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." #: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 -#: src/rpop3.c:586 src/summaryview.c:2271 +#: src/rpop3.c:663 src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:353 src/select-keys.c:320 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:320 #: src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Grupos de notícias:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n" -#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:587 +#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:664 #: src/summaryview.c:2274 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:743 src/send_message.c:813 +#: src/inc.c:934 src/rpop3.c:820 src/send_message.c:813 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "erro de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:467 src/rpop3.c:468 src/send_message.c:760 +#: src/inc.c:1309 src/rpop3.c:544 src/rpop3.c:545 src/send_message.c:760 #: src/send_message.c:966 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexão remota finalizada pela estação remota." @@ -2877,11 +2877,11 @@ msgstr "" "Caixa de correio está trancada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:442 src/rpop3.c:447 src/send_message.c:946 +#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:519 src/rpop3.c:524 src/send_message.c:946 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:444 src/send_message.c:949 +#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:521 src/send_message.c:949 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "" "Falha de autenticação:\n" "%s" -#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:472 src/rpop3.c:473 src/send_message.c:970 +#: src/inc.c:1335 src/rpop3.c:549 src/rpop3.c:550 src/send_message.c:970 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sessão." @@ -5957,19 +5957,19 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:350 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 #: src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:351 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 #: src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:352 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 #: src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "Procurando %s ..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Procurando %s (%d / %d)..." -#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:595 src/summaryview.c:2195 +#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:672 src/summaryview.c:2195 msgid "(No Date)" msgstr "(Sem data)" @@ -6343,94 +6343,109 @@ msgstr "Assinatura feita em %s\n" msgid "Error verifying the signature" msgstr "Erro verificando a assinatura" -#: src/rpop3.c:290 +#: src/rpop3.c:242 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "/_Arquivo" + +#: src/rpop3.c:243 src/rpop3.c:436 +#, fuzzy +msgid "_Get" +msgstr "Baixar" + +#: src/rpop3.c:248 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "/A_juda" + +#: src/rpop3.c:249 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "Sobre" + +#: src/rpop3.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/rpop3.c:349 src/summaryview.c:5091 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5091 msgid "No." msgstr "Nº" -#: src/rpop3.c:371 -#, fuzzy -msgid "_Get" -msgstr "Baixar" - -#: src/rpop3.c:420 +#: src/rpop3.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s:%d ..." msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..." -#: src/rpop3.c:425 src/rpop3.c:479 src/rpop3.c:482 +#: src/rpop3.c:502 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/rpop3.c:453 src/rpop3.c:459 src/rpop3.c:486 src/rpop3.c:488 +#: src/rpop3.c:530 src/rpop3.c:536 src/rpop3.c:563 src/rpop3.c:565 #, fuzzy msgid "Error occurred during POP3 session." msgstr "Erro na sessão POP3\n" -#: src/rpop3.c:456 +#: src/rpop3.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred during POP3 session:\n" "%s" msgstr "Erro na sessão POP3\n" -#: src/rpop3.c:609 +#: src/rpop3.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "Buscando cabeçalhos das mensagens (%d / %d)" -#: src/rpop3.c:769 +#: src/rpop3.c:846 #, fuzzy msgid "Getting the number of messages..." msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (STAT)..." -#: src/rpop3.c:778 src/rpop3.c:791 +#: src/rpop3.c:855 src/rpop3.c:868 #, fuzzy msgid "No message" msgstr "Não há mensagens novas." -#: src/rpop3.c:824 +#: src/rpop3.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)" -#: src/rpop3.c:862 src/rpop3.c:874 src/rpop3.c:922 src/rpop3.c:1109 +#: src/rpop3.c:939 src/rpop3.c:951 src/rpop3.c:1001 src/rpop3.c:1196 #: src/send_message.c:830 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Saindo..." -#: src/rpop3.c:907 +#: src/rpop3.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "Obtendo novas mensagens" -#: src/rpop3.c:914 +#: src/rpop3.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/rpop3.c:930 +#: src/rpop3.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "Obtendo novas mensagens" -#: src/rpop3.c:1035 +#: src/rpop3.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "Recebendo mensagens de %s..." -#: src/rpop3.c:1061 +#: src/rpop3.c:1148 #, fuzzy msgid "Delete messages" msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)" -#: src/rpop3.c:1062 +#: src/rpop3.c:1149 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." |