diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-07-20 10:25:28 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-07-20 10:25:28 +0000 |
commit | e6b8502ec9e42964d7d8daf068af9fab4a35edcc (patch) | |
tree | 47231441f775c31778a00a4a8d537565ae89b0fa /po/pt_BR.po | |
parent | dc85c5917e3e18ed10253f5e066b0c130550d093 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@440 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 97 |
1 files changed, 46 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 66f584f5..36b83d65 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-14 18:31+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-08 11:41-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:54-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " "V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR " @@ -119,9 +119,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: src/account.c:759 -#, fuzzy msgid " _Set as default account " -msgstr " Marcar como conta padrão " +msgstr " _Marcar como conta padrão " #: src/account.c:812 #, c-format @@ -425,7 +424,7 @@ msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?" #: src/addressbook.c:1664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." @@ -438,14 +437,12 @@ msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" #: src/addressbook.c:1667 -#, fuzzy msgid "_Folder only" -msgstr "Pasta apenas" +msgstr "_Pasta apenas" #: src/addressbook.c:1667 -#, fuzzy msgid "Folder and _addresses" -msgstr "Pasta e Endereços" +msgstr "Pasta e _endereços" #: src/addressbook.c:1672 #, c-format @@ -592,11 +589,11 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:487 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495 msgid "Notice" msgstr "Notificação" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:282 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:290 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -643,7 +640,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1090,7 +1087,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -1261,14 +1258,12 @@ msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" #: src/compose.c:5802 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "Substituir" +msgstr "_Substituir" #: src/compose.c:5802 -#, fuzzy msgid "_Insert" -msgstr "Inserir" +msgstr "_Inserir" #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8); #: src/editaddress.c:182 @@ -2440,7 +2435,7 @@ msgstr "" "\n" "Continuar?" -#: src/main.c:283 +#: src/main.c:291 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2448,16 +2443,16 @@ msgstr "" "GnuPG não está instalado adequadamente.\n" "Suporte a OpenPGP desabilitado." -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:451 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:454 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição" -#: src/main.c:447 +#: src/main.c:455 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2467,23 +2462,23 @@ msgstr "" " abrir a janela de composição com os arquivos\n" " especificados anexados" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:458 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive recebe novas mensgens" -#: src/main.c:451 +#: src/main.c:459 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:460 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send envia todas as mensagens da fila" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:461 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:462 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2491,40 +2486,40 @@ msgstr "" " --status-full [pasta]...\n" " exibe o status de cada pasta" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:464 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug modo debug" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:465 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help exibe esta ajuda e sai" -#: src/main.c:458 +#: src/main.c:466 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version mostra informação de versão e sai" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:496 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:504 msgid "Queued messages" msgstr "Mensagens enviadas para a fila" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:505 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?" #. remote command mode -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:583 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:749 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migração da configuração" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:750 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3103,7 +3098,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" #: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 -#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720 +#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3728 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" @@ -5391,17 +5386,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4202 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4210 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4205 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4213 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4207 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4215 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5521,21 +5516,21 @@ msgstr "ocorreu um erro enquanto os dados eram obtidos.\n" msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Não foi possível gravar no arquivo.\n" -#: src/rfc2015.c:137 +#: src/rfc2015.c:133 msgid "Cannot find user ID for this key." msgstr "Não posso encontrar identificação de usuário para esta chave." -#: src/rfc2015.c:148 +#: src/rfc2015.c:144 #, c-format msgid "\t\taka \"%s\"\n" msgstr "\t\taka \"%s\"\n" -#: src/rfc2015.c:175 +#: src/rfc2015.c:169 #, c-format msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Assinatura feita em %s\n" -#: src/rfc2015.c:278 src/sigstatus.c:266 +#: src/rfc2015.c:275 src/sigstatus.c:266 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Erro verificando a assinatura" @@ -5967,9 +5962,8 @@ msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Revisando pasta (%s)..." #: src/summaryview.c:1147 -#, fuzzy msgid "_Search again" -msgstr "Procurar novamente" +msgstr "Procurar _novamente" #: src/summaryview.c:1168 src/summaryview.c:1177 msgid "No more unread messages" @@ -6160,20 +6154,20 @@ msgstr "Construindo a hierarquia..." msgid "Unthreading..." msgstr "Desfazendo a hierarquia..." -#: src/summaryview.c:3696 +#: src/summaryview.c:3704 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:3697 +#: src/summaryview.c:3705 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:3727 +#: src/summaryview.c:3735 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." -#: src/summaryview.c:4211 +#: src/summaryview.c:4219 msgid "No." msgstr "Não." @@ -6215,7 +6209,7 @@ msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar este _link" #: src/textview.c:2069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" "the apparent URL (%s).\n" @@ -6224,11 +6218,12 @@ msgid "" msgstr "" "A URL real (%s) é diferente da\n" "URL aparente (%s).\n" +"\n" "Abrí-la mesmo assim?" #: src/textview.c:2074 msgid "Fake URL warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso de URL falsa" #: src/utils.c:181 #, c-format |