aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-07-20 10:25:28 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-07-20 10:25:28 +0000
commite6b8502ec9e42964d7d8daf068af9fab4a35edcc (patch)
tree47231441f775c31778a00a4a8d537565ae89b0fa /po/pt_BR.po
parentdc85c5917e3e18ed10253f5e066b0c130550d093 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@440 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po97
1 files changed, 46 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 66f584f5..36b83d65 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-14 18:31+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-08 11:41-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 19:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:54-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
"V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR "
@@ -119,9 +119,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/account.c:759
-#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
-msgstr " Marcar como conta padrão "
+msgstr " _Marcar como conta padrão "
#: src/account.c:812
#, c-format
@@ -425,7 +424,7 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?"
#: src/addressbook.c:1664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
@@ -438,14 +437,12 @@ msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
#: src/addressbook.c:1667
-#, fuzzy
msgid "_Folder only"
-msgstr "Pasta apenas"
+msgstr "_Pasta apenas"
#: src/addressbook.c:1667
-#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
-msgstr "Pasta e Endereços"
+msgstr "Pasta e _endereços"
#: src/addressbook.c:1672
#, c-format
@@ -592,11 +589,11 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:487
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5211 src/main.c:495
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:282
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:290
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -643,7 +640,7 @@ msgstr "Marrom"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4072
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -1090,7 +1087,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -1261,14 +1258,12 @@ msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
#: src/compose.c:5802
-#, fuzzy
msgid "_Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgstr "_Substituir"
#: src/compose.c:5802
-#, fuzzy
msgid "_Insert"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "_Inserir"
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8);
#: src/editaddress.c:182
@@ -2440,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar?"
-#: src/main.c:283
+#: src/main.c:291
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2448,16 +2443,16 @@ msgstr ""
"GnuPG não está instalado adequadamente.\n"
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
-#: src/main.c:443
+#: src/main.c:451
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:454
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:455
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2467,23 +2462,23 @@ msgstr ""
" abrir a janela de composição com os arquivos\n"
" especificados anexados"
-#: src/main.c:450
+#: src/main.c:458
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:459
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:460
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:461
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:462
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2491,40 +2486,40 @@ msgstr ""
" --status-full [pasta]...\n"
" exibe o status de cada pasta"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:464
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:457
+#: src/main.c:465
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:466
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informação de versão e sai"
-#: src/main.c:488
+#: src/main.c:496
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:496
+#: src/main.c:504
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:505
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:583
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:741
+#: src/main.c:749
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:750
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3103,7 +3098,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
#: src/mainwindow.c:1071 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105
-#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3720
+#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3728
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
@@ -5391,17 +5386,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4210
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4205
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4213
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4207
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4215
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5521,21 +5516,21 @@ msgstr "ocorreu um erro enquanto os dados eram obtidos.\n"
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo.\n"
-#: src/rfc2015.c:137
+#: src/rfc2015.c:133
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Não posso encontrar identificação de usuário para esta chave."
-#: src/rfc2015.c:148
+#: src/rfc2015.c:144
#, c-format
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
-#: src/rfc2015.c:175
+#: src/rfc2015.c:169
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Assinatura feita em %s\n"
-#: src/rfc2015.c:278 src/sigstatus.c:266
+#: src/rfc2015.c:275 src/sigstatus.c:266
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Erro verificando a assinatura"
@@ -5967,9 +5962,8 @@ msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Revisando pasta (%s)..."
#: src/summaryview.c:1147
-#, fuzzy
msgid "_Search again"
-msgstr "Procurar novamente"
+msgstr "Procurar _novamente"
#: src/summaryview.c:1168 src/summaryview.c:1177
msgid "No more unread messages"
@@ -6160,20 +6154,20 @@ msgstr "Construindo a hierarquia..."
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:3696
+#: src/summaryview.c:3704
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3697
+#: src/summaryview.c:3705
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:3727
+#: src/summaryview.c:3735
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas."
-#: src/summaryview.c:4211
+#: src/summaryview.c:4219
msgid "No."
msgstr "Não."
@@ -6215,7 +6209,7 @@ msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar este _link"
#: src/textview.c:2069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
"the apparent URL (%s).\n"
@@ -6224,11 +6218,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"A URL real (%s) é diferente da\n"
"URL aparente (%s).\n"
+"\n"
"Abrí-la mesmo assim?"
#: src/textview.c:2074
msgid "Fake URL warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de URL falsa"
#: src/utils.c:181
#, c-format