aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-05-26 09:20:35 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-05-26 09:20:35 +0000
commit525618bfd3a82616df8196b33e41312c0ddf083c (patch)
treea867cba1796c1e83dd49ef253f63f16da6995a1d /po/pt_BR.po
parent32caf2da5d14e7e5993cfaef5ce81fd1c3e7f8f7 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1073 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f058c258..81a3cc24 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:12-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -464,32 +464,32 @@ msgstr "resposta UIDL inválida: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Apagando mensagem expirada %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pulando mensagem %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correio está travada\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "tempo limite da sessão\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "não foi possível iniciar sessão TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocorreu um erro na autenticação\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando não suportado\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Erro na sessão POP3\n"
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1999,12 +1999,12 @@ msgstr "Editar pasta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -2193,22 +2193,22 @@ msgstr "Lixeira"
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' já existe."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "não foi possível criar a pasta `%s'."
@@ -2795,20 +2795,20 @@ msgstr "Informe a senha"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log do protocolo"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2818,23 +2818,23 @@ msgstr ""
" abrir a janela de composição com os arquivos\n"
" especificados anexados"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2842,38 +2842,38 @@ msgstr ""
" --status-full [pasta]...\n"
" exibe o status de cada pasta"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos "
"de configuração"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit sair do Sylpheed"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informação de versão e sai"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr "Pressione qualquer tecla..."
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificação de nome de arquivo"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2897,19 +2897,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2918,15 +2918,15 @@ msgstr ""
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"