aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-07-12 06:47:36 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-07-12 06:47:36 +0000
commit7a06ab831591b6cce9dda83e9343db373aad851e (patch)
tree10fe66618bf2b992b8c76461127eede444887fab /po/pt_BR.po
parent4e029c26ee4bca999bf39dda0b1b2d2bfe5101bc (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@422 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po33
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 60b68908..1134e1ff 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-12 15:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-04 07:54-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-12 15:47+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-08 11:41-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
"V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR "
@@ -976,9 +976,8 @@ msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
#: src/compose.c:2475
-#, fuzzy
msgid "Empty subject"
-msgstr "Assunto"
+msgstr "Sem assunto"
#: src/compose.c:2476
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
@@ -1016,7 +1015,7 @@ msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
#: src/compose.c:2730
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"\n"
@@ -1024,12 +1023,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Não foi possível converter a codificação de caracteres do corpo da mensagem "
"de %s para %s.\n"
-"Enviar como %s assim mesmo?"
+"\n"
+"Enviar como %s mesmo assim?"
#: src/compose.c:2736
-#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
-msgstr "Erro convertendo catálogo de endereços"
+msgstr "Erro convertendo codificação"
#: src/compose.c:2805
#, c-format
@@ -1046,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:2809
msgid "Line length limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de comprimento da linha"
#: src/compose.c:3097
msgid "can't remove the old message\n"
@@ -1241,18 +1240,16 @@ msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
#: src/compose.c:5746
-#, fuzzy
msgid "Save message"
-msgstr "Enviar mensagem"
+msgstr "Salvar mensagem"
#: src/compose.c:5747
-#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
-msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?"
+msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?"
#: src/compose.c:5749
msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+msgstr "_Fechar sem salvar"
#: src/compose.c:5791
#, c-format
@@ -1584,15 +1581,15 @@ msgstr "Selecionar..."
msgid "Select exporting file"
msgstr "Selecione o filtro de exportação"
-#: src/filesel.c:135
+#: src/filesel.c:136
msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
-#: src/filesel.c:141
+#: src/filesel.c:142
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: src/filesel.c:142
+#: src/filesel.c:143
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
@@ -4818,7 +4815,7 @@ msgstr "Fechar diálogo de recepção quando terminar"
#: src/prefs_common.c:2275
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar os botões de acordo com o GNOME HIG"
#: src/prefs_common.c:2281
msgid " Set key bindings... "