aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-11-16 06:22:44 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-11-16 06:22:44 +0000
commitd216d4d51ce9e34129d4c6fbf5c9ff91ea6cf75e (patch)
treed73c56e64afb1a884bc84e9c7abf663e92acbe2d /po/pt_BR.po
parent722da9ea2d6849dbb4548c33c0946bbc7db11872 (diff)
removed debug prints, updated def file and updated Windows ico file. Made 3.0.0beta2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2347 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po198
1 files changed, 99 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index df1b2d97..9132c14d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-10 15:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-13 18:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-14 12:28-0400\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -141,79 +141,79 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2752
+#: libsylph/imap.c:2750
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2860 libsylph/imap.c:2866
+#: libsylph/imap.c:2857 libsylph/imap.c:2863
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2874
+#: libsylph/imap.c:2871
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2949
+#: libsylph/imap.c:2946
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:3483
+#: libsylph/imap.c:3480
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "não posso selecionar pasta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3521
+#: libsylph/imap.c:3518
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3645 libsylph/imap.c:3680
+#: libsylph/imap.c:3642 libsylph/imap.c:3677
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3730
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:4108 libsylph/imap.c:4115
+#: libsylph/imap.c:4103 libsylph/imap.c:4110
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4122
+#: libsylph/imap.c:4117
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: libsylph/imap.c:4151
+#: libsylph/imap.c:4146
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "não foi possível anexar a mensagem em %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4183
+#: libsylph/imap.c:4178
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "não posso copiar %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4206
+#: libsylph/imap.c:4201
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4222
+#: libsylph/imap.c:4217
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4237
+#: libsylph/imap.c:4232
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4547
+#: libsylph/imap.c:4539
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4577
+#: libsylph/imap.c:4569
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"Mensagens novas serão baixadas nessa ordem. Marque as caixas\n"
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
-#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:684
+#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:702
#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:714 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:734 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125
msgid "Remarks"
msgstr "Notas"
@@ -839,28 +839,28 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
-#: src/addressbook.c:352
+#: src/addressbook.c:360
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_Arquivo/Novo _Livro"
-#: src/addressbook.c:353
+#: src/addressbook.c:361
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_Arquivo/Novo _vCard"
-#: src/addressbook.c:355
+#: src/addressbook.c:363
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
-#: src/addressbook.c:358
+#: src/addressbook.c:366
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:371 src/compose.c:565
#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565
#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
@@ -868,100 +868,100 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP"
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
-#: src/addressbook.c:361
+#: src/addressbook.c:369
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_Arquivo/_Editar"
-#: src/addressbook.c:362
+#: src/addressbook.c:370
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:364
+#: src/addressbook.c:372
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
-#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
+#: src/addressbook.c:375 src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577
+#: src/addressbook.c:376 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
-#: src/addressbook.c:371
+#: src/addressbook.c:379
msgid "/_Address"
msgstr "/_Endereço"
-#: src/addressbook.c:372
+#: src/addressbook.c:380
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/_Endereço/Novo _Endereço"
-#: src/addressbook.c:373
+#: src/addressbook.c:381
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/_Endereço/Novo _Grupo"
-#: src/addressbook.c:374
+#: src/addressbook.c:382
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/_Endereço/Nova _Pasta"
-#: src/addressbook.c:375
+#: src/addressbook.c:383
msgid "/_Address/---"
msgstr "/_Endereço/---"
-#: src/addressbook.c:376
+#: src/addressbook.c:384
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/_Endereço/_Editar"
-#: src/addressbook.c:377
+#: src/addressbook.c:385
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824
+#: src/addressbook.c:387 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
-#: src/addressbook.c:380
+#: src/addressbook.c:388
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:381
+#: src/addressbook.c:389
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880
+#: src/addressbook.c:391 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894
+#: src/addressbook.c:392 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_juda/_Sobre"
-#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413
+#: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:421
msgid "/New _Address"
msgstr "/Novo _Endereço"
-#: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414
+#: src/addressbook.c:412 src/addressbook.c:422
msgid "/New _Group"
msgstr "/Novo _Grupo"
-#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415
+#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
-#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 src/addressbook.c:427
#: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
@@ -974,85 +974,85 @@ msgstr "/Nova _Pasta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:418 src/summaryview.c:441
+#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/summaryview.c:441
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:420
+#: src/addressbook.c:428
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:421
+#: src/addressbook.c:429
msgid "/_Paste"
msgstr "/Co_lar"
-#: src/addressbook.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2373 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "Catálogo de endereços"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:618 src/addressbook.c:3645 src/folderview.c:385
+#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3734 src/folderview.c:385
#: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: src/addressbook.c:707
+#: src/addressbook.c:726
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:739 src/prefs_filter_edit.c:251
+#: src/addressbook.c:760 src/prefs_filter_edit.c:251
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:776 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:780 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:801 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:784 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:805 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Cco:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:805 src/addressbook.c:1874 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:826 src/addressbook.c:1904 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: src/addressbook.c:808 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
+#: src/addressbook.c:829 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
#: src/prefs_filter_edit.c:1560
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: src/addressbook.c:811
+#: src/addressbook.c:833
msgid "Lookup"
msgstr "Procurar"
-#: src/addressbook.c:814
+#: src/addressbook.c:837
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:1015
+#: src/addressbook.c:1044
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Apagar endereço(s)"
-#: src/addressbook.c:1016
+#: src/addressbook.c:1045
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?"
-#: src/addressbook.c:1865
+#: src/addressbook.c:1895
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1061,37 +1061,37 @@ msgstr ""
"Você quer apagar a pasta E todos os endereços em `%s' ?\n"
"Caso apague somente a pasta, os endereços serão movidos para a pasta pai."
-#: src/addressbook.c:1868 src/folderview.c:2546
+#: src/addressbook.c:1898 src/folderview.c:2546
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
-#: src/addressbook.c:1868
+#: src/addressbook.c:1898
msgid "_Folder only"
msgstr "_Pasta apenas"
-#: src/addressbook.c:1868
+#: src/addressbook.c:1898
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Pasta e _endereços"
-#: src/addressbook.c:1873
+#: src/addressbook.c:1903
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Apagar realmente `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2741 src/addressbook.c:2877
+#: src/addressbook.c:2791 src/addressbook.c:2927
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Novo usuário, não foi possível salvar arquivo de índice."
-#: src/addressbook.c:2745 src/addressbook.c:2881
+#: src/addressbook.c:2795 src/addressbook.c:2931
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr ""
"Novo usuário, não foi possível salvar arquivos do catálogo de endereços."
-#: src/addressbook.c:2755 src/addressbook.c:2891
+#: src/addressbook.c:2805 src/addressbook.c:2941
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Catálogo de endereços antigo convertido com sucesso."
-#: src/addressbook.c:2760
+#: src/addressbook.c:2810
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Catálogo de endereços antigo convertido,\n"
"não foi possível salvar o arquivo de índice de endereços "
-#: src/addressbook.c:2773
+#: src/addressbook.c:2823
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter o catálogo de endereços,\n"
"mas arquivos vazios para o catálogo de endereços foram criados."
-#: src/addressbook.c:2779
+#: src/addressbook.c:2829
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter o catálogo de endereços,\n"
"não foi possível criar arquivos novos para o catálogo de endereços."
-#: src/addressbook.c:2784
+#: src/addressbook.c:2834
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1123,15 +1123,15 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter o catálogo de endereços\n"
"nem criar arquivos novos para o catálogo de endereços."
-#: src/addressbook.c:2791
+#: src/addressbook.c:2841
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Erro convertendo catálogo de endereços"
-#: src/addressbook.c:2795
+#: src/addressbook.c:2845
msgid "Address book conversion"
msgstr "Conversão do catálogo de endereços"
-#: src/addressbook.c:2832
+#: src/addressbook.c:2882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
@@ -1139,78 +1139,78 @@ msgid ""
"%s%c%s"
msgstr "Não foi possível ler o índice do endereço"
-#: src/addressbook.c:2835
+#: src/addressbook.c:2885
msgid "Address Book Error"
msgstr "Erro no Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:2896
+#: src/addressbook.c:2946
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Catálogo de endereços antigo convertido, mas não foi possível salvar o "
"arquivo de indíce do novo"
-#: src/addressbook.c:2910
+#: src/addressbook.c:2960
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Não foi possível converter o catálogo de endereços, mas arquivos vazios para "
"o catálogo de endereços foram criados."
-#: src/addressbook.c:2916
+#: src/addressbook.c:2966
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Não foi possível converter o catálogo de endereços, não foi possível criar "
"arquivos novos para o catálogo de endereços."
-#: src/addressbook.c:2922
+#: src/addressbook.c:2972
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Não foi possível converter o catálogo de endereços e não foi possível criar "
"arquivos novos para o catálogo de endereços."
-#: src/addressbook.c:2934
+#: src/addressbook.c:2984
msgid "Could not read address index"
msgstr "Não foi possível ler o índice do endereço"
-#: src/addressbook.c:2940
+#: src/addressbook.c:2990
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Erro na conversão do catálogo de endereços"
-#: src/addressbook.c:2946
+#: src/addressbook.c:2996
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Conversão do Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:3575 src/prefs_common_dialog.c:2198
+#: src/addressbook.c:3664 src/prefs_common_dialog.c:2198
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/addressbook.c:3589 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:3678 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:3603
+#: src/addressbook.c:3692
msgid "Person"
msgstr "Pessoa"
-#: src/addressbook.c:3617
+#: src/addressbook.c:3706
msgid "EMail Address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:3631
+#: src/addressbook.c:3720
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: src/addressbook.c:3659
+#: src/addressbook.c:3748
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3673 src/addressbook.c:3687
+#: src/addressbook.c:3762 src/addressbook.c:3776
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3701
+#: src/addressbook.c:3790
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
@@ -3152,15 +3152,15 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1208
+#: src/main.c:1211
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1478
+#: src/main.c:1481
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:1479
+#: src/main.c:1482
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"