diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-16 02:03:49 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-02-16 02:03:49 +0000 |
commit | de0e70934bffa75845352710a5145780d563bda6 (patch) | |
tree | 1e881524d94ccfc6db648412c9c26a95292d7cad /po/pt_BR.po | |
parent | 6d87bce5ffc6c9b014fea79e92552c5091a31221 (diff) |
made 2.4.0beta4 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1549 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c81e1a98..bb86be1f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-15 14:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 10:31-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1644 src/editaddress.c:884 +#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884 #: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60 @@ -1031,15 +1031,15 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:850 +#: src/addressbook.c:849 msgid "Delete address(es)" msgstr "Apagar endereço(s)" -#: src/addressbook.c:851 +#: src/addressbook.c:850 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?" -#: src/addressbook.c:1635 +#: src/addressbook.c:1630 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1048,36 +1048,36 @@ msgstr "" "Você quer apagar a pasta E todos os endereços em `%s' ?\n" "Caso apague somente a pasta, os endereços serão movidos para a pasta pai." -#: src/addressbook.c:1638 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "_Folder only" msgstr "_Pasta apenas" -#: src/addressbook.c:1638 +#: src/addressbook.c:1633 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Pasta e _endereços" -#: src/addressbook.c:1643 +#: src/addressbook.c:1638 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Apagar realmente `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2410 src/addressbook.c:2543 +#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novo usuário, não foi possível salvar arquivo de índice." -#: src/addressbook.c:2414 src/addressbook.c:2547 +#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novo usuário, não foi possível salvar arquivos de livro de endereços." -#: src/addressbook.c:2424 src/addressbook.c:2557 +#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Catálogo de endereços antigo convertido com sucesso." -#: src/addressbook.c:2429 +#: src/addressbook.c:2424 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Catálogo de endereços antigo convertido,\n" "não foi possível salvar o arquivo de índice de endereços " -#: src/addressbook.c:2442 +#: src/addressbook.c:2437 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços,\n" "mas arquivos vazios para o catálogo de endereços foram criados." -#: src/addressbook.c:2448 +#: src/addressbook.c:2443 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços,\n" "não foi possível criar arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2453 +#: src/addressbook.c:2448 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1109,92 +1109,92 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços\n" "nem criar arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2460 +#: src/addressbook.c:2455 msgid "Addressbook conversion error" msgstr "Erro convertendo catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:2464 +#: src/addressbook.c:2459 msgid "Addressbook conversion" msgstr "Conversão do catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:2499 +#: src/addressbook.c:2494 msgid "Addressbook Error" msgstr "Erro no Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:2500 src/addressbook.c:2600 +#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595 msgid "Could not read address index" msgstr "Não foi possível ler o índice do endereço" -#: src/addressbook.c:2562 +#: src/addressbook.c:2557 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Catálogo de endereços antigo convertido, não foi possível salvar o arquivo " "de indíce do novo endereço" -#: src/addressbook.c:2576 +#: src/addressbook.c:2571 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços, mas arquivos vazios para " "o catálogo de endereços foram criados." -#: src/addressbook.c:2582 +#: src/addressbook.c:2577 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços, não foi possível criar " "arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2588 +#: src/addressbook.c:2583 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços e não foi possível criar " "arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2606 +#: src/addressbook.c:2601 msgid "Addressbook Conversion Error" msgstr "Erro na conversão do catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:2612 +#: src/addressbook.c:2607 msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Conversão do Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:3127 src/prefs_common_dialog.c:2103 +#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3143 src/importldif.c:515 +#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515 msgid "Address Book" msgstr "Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:3159 +#: src/addressbook.c:3154 msgid "Person" msgstr "Pessoa" -#: src/addressbook.c:3175 +#: src/addressbook.c:3170 msgid "EMail Address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:3191 +#: src/addressbook.c:3186 msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3207 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 +#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: src/addressbook.c:3223 +#: src/addressbook.c:3218 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3239 src/addressbook.c:3255 +#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3271 +#: src/addressbook.c:3266 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" |