aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-05-21 06:01:40 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-05-21 06:01:40 +0000
commitc343158710432a88b53a747f1af1872ad2770483 (patch)
tree56d7239d6254759a1c73fa7064e9fe853b550f4e /po/ro.po
parent3dcb98e04d7b1cfc96c39a67cee9094fef147b73 (diff)
updated ro.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2543 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po747
1 files changed, 377 insertions, 370 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 32e16158..71fa94a3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Copyright (C) 2000 - 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2007.
+# Little Dragon <littledragon AT altern DOT org>, 2002.
+# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2007-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
+"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 15:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Romanian\n"
-"X-Poedit-Country: Romania\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,1020,139,414,422\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
#: libsylph/account.c:57
msgid "Reading all config for each account...\n"
@@ -264,43 +264,43 @@ msgstr ""
"a fost găsit câmp From „unescaped”:\n"
"%s"
-#: libsylph/mbox.c:323
+#: libsylph/mbox.c:324
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
msgstr "nu se poate crea fișierul „lock” %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:324
+#: libsylph/mbox.c:325
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
msgstr "dacă este posibil, folosiți „flock” în loc de „file”.\n"
-#: libsylph/mbox.c:336
+#: libsylph/mbox.c:337
#, c-format
msgid "can't create %s\n"
msgstr "nu se poate crea %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:342
+#: libsylph/mbox.c:343
msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
msgstr "căsuța poștală este folosită de alt proces, așteaptați...\n"
-#: libsylph/mbox.c:371
+#: libsylph/mbox.c:372
#, c-format
msgid "can't lock %s\n"
msgstr "nu se poate bloca %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:378 libsylph/mbox.c:428
+#: libsylph/mbox.c:379 libsylph/mbox.c:429
msgid "invalid lock type\n"
msgstr "tipul de blocare nu este valid\n"
-#: libsylph/mbox.c:414
+#: libsylph/mbox.c:415
#, c-format
msgid "can't unlock %s\n"
msgstr "nu se poate debloca %s\n"
-#: libsylph/mbox.c:449
+#: libsylph/mbox.c:450
msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
msgstr "nu se poate trunchia la zero căsuța poștală.\n"
-#: libsylph/mbox.c:474
+#: libsylph/mbox.c:475
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "Exportare mesaje din %s în %s...\n"
@@ -585,13 +585,13 @@ msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n"
#: libsylph/ssl.c:250
msgid "Error creating ssl context\n"
-msgstr "Eroare creare context SSL\n"
+msgstr "Eroare la crearea contextului SSL\n"
#. Get the cipher
#: libsylph/ssl.c:269
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
-msgstr "Conexiune SSL utilizând %s\n"
+msgstr "Conexiune SSL folosind %s\n"
#: libsylph/ssl.c:285
msgid "Server certificate:\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Crearea arborelui de dosare a eșuat."
#: src/account_dialog.c:295
msgid "Creating account edit window...\n"
-msgstr "Creare fereastră editare cont...\n"
+msgstr "Creare fereastră de editare cont...\n"
#: src/account_dialog.c:300
msgid "Edit accounts"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”."
#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:683
-#: src/compose.c:5295 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5302 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# în meniu la compunere
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3318 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3325 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Selectați dosarul pentru agendă"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adrese înregistrate automat"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:543
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:543
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:576
-#: src/compose.c:581 src/compose.c:584 src/compose.c:587 src/mainwindow.c:561
+#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:561
#: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -906,22 +906,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:588 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/În_chide"
# comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:580
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:580
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:596
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pește"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:706 src/mainwindow.c:827
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:827
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:730 src/mainwindow.c:883
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:883
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:731 src/mainwindow.c:899
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:899
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -989,15 +989,15 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Dosar nou"
#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409
-#: src/compose.c:565 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
-#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
-#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307
-#: src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 src/mimeview.c:141
-#: src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 src/summaryview.c:428
-#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 src/summaryview.c:445
-#: src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 src/summaryview.c:462
-#: src/summaryview.c:468
+#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:263 src/folderview.c:266
+#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283
+#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:291 src/folderview.c:305
+#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:311 src/folderview.c:313
+#: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424
+#: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443
+#: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450
+#: src/summaryview.c:462 src/summaryview.c:468
msgid "/---"
msgstr "/---"
@@ -1033,17 +1033,17 @@ msgstr "Adresă de e-mail"
msgid "Search:"
msgstr "Caută:"
-#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3263 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:789 src/compose.c:3270 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3280 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:793 src/compose.c:3287 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3297 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:797 src/compose.c:3304 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Adrese comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6657 src/main.c:754
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6716 src/main.c:754
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1309,397 +1309,401 @@ msgstr "Maro"
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+msgid "/_Open"
+msgstr "/_Deschide"
+
+#: src/compose.c:570
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugă..."
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ște_rge"
-#: src/compose.c:566 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
+#: src/compose.c:573 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
#: src/folderview.c:317
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăți..."
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:579
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fișier/_Trimite"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:581
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:584
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fișier/Salvează în dosarul _ciorne"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:586
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:590
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura"
-#: src/compose.c:591
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulează"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:599
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:593 src/compose.c:600 src/mainwindow.c:583
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:583
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:610
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:612
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:614
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vizualizare/Că_tre"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:615
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vizualizare/_Cc"
-#: src/compose.c:609
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vizualizare/_Bcc"
# obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
-#: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/compose.c:617
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:618
#: src/mainwindow.c:645 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:772
#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
# hm ?
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:619
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:623
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:625
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
-#: src/compose.c:627
+#: src/compose.c:634
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
-#: src/compose.c:629 src/compose.c:635 src/compose.c:641 src/compose.c:645
-#: src/compose.c:653 src/compose.c:657 src/compose.c:663 src/compose.c:669
-#: src/compose.c:673 src/compose.c:683 src/compose.c:687 src/compose.c:695
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
+#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
+#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
+#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
-#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:715
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:852 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
-#: src/compose.c:712 src/compose.c:715 src/compose.c:719 src/compose.c:725
+#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
#: src/mainwindow.c:831 src/mainwindow.c:845 src/mainwindow.c:850
#: src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:857 src/mainwindow.c:859
#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:713
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editează cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:716
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Unelte/Cere notificare de _disponibilitate"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:727
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:721
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:726
+#: src/compose.c:733
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:734
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei"
-#: src/compose.c:995
+#: src/compose.c:1002
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1101 src/compose.c:1178
+#: src/compose.c:1108 src/compose.c:1185
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obține partea de text\n"
-#: src/compose.c:1723
+#: src/compose.c:1730
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citației."
-#: src/compose.c:1735
+#: src/compose.c:1742
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat."
-#: src/compose.c:2245
+#: src/compose.c:2252
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fișierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:2249
+#: src/compose.c:2256
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n"
-#: src/compose.c:2253 src/compose.c:4367
+#: src/compose.c:2260 src/compose.c:4374
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fișierul %s este gol."
-#: src/compose.c:2257
+#: src/compose.c:2264
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2290
+#: src/compose.c:2297
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2350 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2357 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2840 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
+#: src/compose.c:2847 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2297
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2843
+#: src/compose.c:2850
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2958
+#: src/compose.c:2965
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:2966
+#: src/compose.c:2973
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2967
+#: src/compose.c:2974
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?"
-#: src/compose.c:3031
+#: src/compose.c:3038
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Lipsă atașament"
-#: src/compose.c:3032
+#: src/compose.c:3039
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?"
-#: src/compose.c:3149 src/compose.c:3175
+#: src/compose.c:3156 src/compose.c:3182
msgid "Check recipients"
msgstr "Confirmare destinatari"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3202
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?"
-#: src/compose.c:3208 src/compose.c:5161 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3215 src/compose.c:5168 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:3230 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3237 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
# butonul de la confirmarea cui se trimite
-#: src/compose.c:3323
+#: src/compose.c:3330
msgid "_Send"
msgstr "_Trimite"
# hm ?
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3458
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:3471
+#: src/compose.c:3478
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,38 +1711,38 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n"
"Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:3485 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3492 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ."
# !!! dependent de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:3535
+#: src/compose.c:3542
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul în „Trimise”."
-#: src/compose.c:3578
+#: src/compose.c:3585
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”."
-#: src/compose.c:3605 src/compose.c:3990
+#: src/compose.c:3612 src/compose.c:3997
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nu se poate semna mesajul."
-#: src/compose.c:3632 src/compose.c:4033
+#: src/compose.c:3639 src/compose.c:4040
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nu se poate cripta mesajul."
-#: src/compose.c:3667 src/compose.c:4028
+#: src/compose.c:3674 src/compose.c:4035
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul."
-#: src/compose.c:3713 src/compose.c:4061 src/compose.c:4124 src/compose.c:4244
+#: src/compose.c:3720 src/compose.c:4068 src/compose.c:4131 src/compose.c:4251
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
-#: src/compose.c:3746
+#: src/compose.c:3753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1750,11 +1754,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:3752
+#: src/compose.c:3759
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3838
+#: src/compose.c:3845
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1767,15 +1771,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:3842
+#: src/compose.c:3849
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:4008
+#: src/compose.c:4015
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:4009
+#: src/compose.c:4016
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1789,92 +1793,113 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4211
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:4222
+#: src/compose.c:4229
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de așteptare...\n"
-#: src/compose.c:4310
+#: src/compose.c:4317
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi dosarul de coadă\n"
-#: src/compose.c:4317
+#: src/compose.c:4324
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4369
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Fișierul %s nu există."
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4378
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s."
-#: src/compose.c:4993
+#: src/compose.c:5000
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5115
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastră de compunere...\n"
-#: src/compose.c:5235
+#: src/compose.c:5242
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:5238
+#: src/compose.c:5245
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:5276 src/compose.c:6476
+#: src/compose.c:5283 src/compose.c:6483
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5285 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
+#: src/compose.c:5292 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:507
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5164
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:6371
+#: src/compose.c:6378
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipul MIME nu este valid."
-#: src/compose.c:6389
+#: src/compose.c:6396
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:6458
+#: src/compose.c:6465
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6478 src/prefs_common_dialog.c:1013
+#: src/compose.c:6485 src/prefs_common_dialog.c:1013
#: src/prefs_common_dialog.c:1674
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:6501 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6508 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:6502
+#: src/compose.c:6509
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:6592
+#: src/compose.c:6598
+#, fuzzy
+msgid "File not exist."
+msgstr "%s: fișier inexistent\n"
+
+#: src/compose.c:6608 src/mimeview.c:1217
+msgid "Opening executable file"
+msgstr "Deschidere fișier executabil"
+
+#: src/compose.c:6609 src/mimeview.c:1218
+msgid ""
+"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
+"security.\n"
+"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an "
+"virus or something like a malicious program."
+msgstr ""
+"Acesta este un fișier executabil. Deschiderea fișierelor executabile este "
+"restricționată din motive de securitate.\n"
+"Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu "
+"este un virus sau un alt tip de program malițios."
+
+#: src/compose.c:6651
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n"
-#: src/compose.c:6654
+#: src/compose.c:6713
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1883,49 +1908,49 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6991 src/mainwindow.c:3022
+#: src/compose.c:7050 src/mainwindow.c:3022
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:7111 src/compose.c:7116 src/compose.c:7122
+#: src/compose.c:7184 src/compose.c:7189 src/compose.c:7195
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:7213
+#: src/compose.c:7294
msgid "Select files"
msgstr "Selectați fișierele"
-#: src/compose.c:7236 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7317 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fișierul"
-#: src/compose.c:7287
+#: src/compose.c:7368
msgid "Save message"
msgstr "Salvare mesaj"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:7288
+#: src/compose.c:7369
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?"
-#: src/compose.c:7290 src/compose.c:7294
+#: src/compose.c:7371 src/compose.c:7375
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:7341
+#: src/compose.c:7422
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?"
-#: src/compose.c:7343
+#: src/compose.c:7424
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică șablon"
-#: src/compose.c:7344
+#: src/compose.c:7425
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:7344
+#: src/compose.c:7425
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -3192,20 +3217,20 @@ msgstr ""
"GnuPG nu este instalat corespunzător, sau versiunea lui este prea veche.\n"
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
-#: src/main.c:1105
+#: src/main.c:1106
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Se încarcă plugin-urile..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1240
+#: src/main.c:1245
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1521
+#: src/main.c:1526
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1522
+#: src/main.c:1527
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3332,16 +3357,17 @@ msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
-msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconițe și te_xt"
+msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Pictogr_ame și text"
#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
-"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta iconițelor"
+"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta "
+"pictogramelor"
#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
-msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconițe"
+msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/P_ictograme"
#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
@@ -3714,23 +3740,23 @@ msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
#: src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
-msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare"
+msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare"
#: src/mainwindow.c:837 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
-msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/_Automat"
+msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/_automat"
#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
-msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
+msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
#: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
-msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
+msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
-msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
+msgstr "/_Unelte/_Creează o regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
#: src/mainwindow.c:846
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
@@ -3793,7 +3819,7 @@ msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..."
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..."
-# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent
+# hm ? parcă este mai bine decât schimbă contul curent
#: src/mainwindow.c:880
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent"
@@ -3888,14 +3914,13 @@ msgstr "Ștergeți toate mesajele din dosarele de gunoi ?"
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuță poștală"
-# hm ? sau specificați ? este o explicație sau o comandă ?
#: src/mainwindow.c:1789
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-"Specifică locația căsuței poștale.\n"
+"Specificați locația căsuței poștale.\n"
"Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
@@ -3955,15 +3980,15 @@ msgstr "/Redirecționea_ză"
#: src/mainwindow.c:3015
msgid "Icon _and text"
-msgstr "Iconițe și te_xt"
+msgstr "Pictogr_ame și text"
#: src/mainwindow.c:3016
msgid "Text at the _right of icon"
-msgstr "Text la d_reapta iconițelor"
+msgstr "Text la d_reapta pictogramelor"
#: src/mainwindow.c:3018
msgid "_Icon"
-msgstr "_Iconițe"
+msgstr "P_ictograme"
#: src/mainwindow.c:3019
msgid "_Text"
@@ -3975,11 +4000,11 @@ msgstr "_Nimic"
#: src/mainwindow.c:3050
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
-msgstr "Sunteți offline. Clic pe iconiță pentru a trece online."
+msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online."
#: src/mainwindow.c:3061
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
-msgstr "Sunteți online. Clic pe iconiță pentru a trece offline."
+msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline."
#: src/mainwindow.c:3335
msgid "Exit"
@@ -4119,10 +4144,6 @@ msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fișierul „%s”."
-#: src/mimeview.c:135
-msgid "/_Open"
-msgstr "/_Deschide"
-
#: src/mimeview.c:136
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Deschide _cu..."
@@ -4226,22 +4247,6 @@ msgstr ""
"Intrați în linia de comandă pentru a deschide fișierul:\n"
"(„%s” va fi înlocuit cu numele fișierului)"
-#: src/mimeview.c:1217
-msgid "Opening executable file"
-msgstr "Deschidere fișier executabil"
-
-#: src/mimeview.c:1218
-msgid ""
-"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
-"security.\n"
-"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an "
-"virus or something like a malicious program."
-msgstr ""
-"Acesta este un fișier executabil. Deschiderea fișierelor executabile este "
-"restricționată din motive de securitate.\n"
-"Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu "
-"este un virus sau un alt tip de program malițios."
-
#: src/passphrase.c:95
msgid "Passphrase"
msgstr "Frază secretă"
@@ -4417,7 +4422,7 @@ msgstr "Parolă"
#: src/prefs_account_dialog.c:868
msgid "Use secure authentication (APOP)"
-msgstr "Folosește autentificare securizată (APOP)"
+msgstr "Folosește autentificarea securizată (APOP)"
#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
@@ -4446,7 +4451,7 @@ msgstr "Limită dimensiune pentru primire"
#: src/prefs_account_dialog.c:931 src/prefs_filter_edit.c:592
#: src/prefs_filter_edit.c:1053
msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgstr "KiB"
#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
@@ -4465,7 +4470,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Metodă de autentificare"
#: src/prefs_account_dialog.c:989 src/prefs_account_dialog.c:1148
-#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2883
+#: src/prefs_common_dialog.c:1033 src/prefs_common_dialog.c:2881
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -4602,7 +4607,7 @@ msgstr "Selectează cheia după adresa de e-mail"
#: src/prefs_account_dialog.c:1442
msgid "Specify key manually"
-msgstr "Cheia este specificată manual"
+msgstr "Specifică cheia manual"
#: src/prefs_account_dialog.c:1458
msgid "User or key ID:"
@@ -4611,7 +4616,7 @@ msgstr "Nume utilizator sau ID cheie:"
#: src/prefs_account_dialog.c:1604 src/prefs_account_dialog.c:1624
#: src/prefs_account_dialog.c:1643 src/prefs_account_dialog.c:1664
msgid "Don't use SSL"
-msgstr "Nu utiliza SSL"
+msgstr "Nu folosi SSL"
#: src/prefs_account_dialog.c:1607
msgid "Use SSL for POP3 connection"
@@ -4653,23 +4658,23 @@ msgstr "Deselectați aici dacă aveți probleme cu conexiunea SSL."
#: src/prefs_account_dialog.c:1774
msgid "Specify SMTP port"
-msgstr "Port SMTP"
+msgstr "Specifică portul SMTP"
#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Specify POP3 port"
-msgstr "Port POP3"
+msgstr "Specifică portul POP3"
#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Specify IMAP4 port"
-msgstr "Specifică port IMAP4"
+msgstr "Specifică portul IMAP4"
#: src/prefs_account_dialog.c:1792
msgid "Specify NNTP port"
-msgstr "Specifică port NNTP"
+msgstr "Specifică portul NNTP"
#: src/prefs_account_dialog.c:1797
msgid "Specify domain name"
-msgstr "Nume domeniu"
+msgstr "Specifică numele de domeniu"
#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "IMAP server directory"
@@ -4893,8 +4898,8 @@ msgstr "Actualizează toate dosarele locale după încorporare"
msgid "Execute command when new messages arrived"
msgstr "Execută o comandă la primirea de noi mesaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2690
-#: src/prefs_common_dialog.c:2712 src/prefs_common_dialog.c:2734
+#: src/prefs_common_dialog.c:858 src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2710 src/prefs_common_dialog.c:2732
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
@@ -4953,7 +4958,7 @@ msgstr "Cere confirmarea destinatarilor înainte de a trimite"
#: src/prefs_common_dialog.c:1000
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
-msgstr "Adrese/domenii excluse (separate prin virgulă):"
+msgstr "Adrese sau domenii excluse (separate prin virgulă):"
#: src/prefs_common_dialog.c:1019
msgid "Transfer encoding"
@@ -5022,7 +5027,7 @@ msgstr ""
"răspunde"
#. editor
-#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2653
+#: src/prefs_common_dialog.c:1192 src/prefs_common_dialog.c:2651
#: src/prefs_toolbar.c:120
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -5130,8 +5135,8 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "Desfășoară firul discuțiilor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3126
-#: src/prefs_common_dialog.c:3164
+#: src/prefs_common_dialog.c:1639 src/prefs_common_dialog.c:3124
+#: src/prefs_common_dialog.c:3162
msgid "Date format"
msgstr "Format dată"
@@ -5243,15 +5248,15 @@ msgstr "Activează controlul mesajelor spam"
#: src/prefs_common_dialog.c:2069
msgid "Learning command:"
-msgstr "Învățare comandă:"
+msgstr "Comandă de învățare:"
#: src/prefs_common_dialog.c:2078
msgid "(Select preset)"
-msgstr "(Selectează predefinit)"
+msgstr "selecție predefinită"
#: src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Not Junk"
-msgstr "Nu e spam"
+msgstr "Nu este spam"
#: src/prefs_common_dialog.c:2118
msgid "Classifying command"
@@ -5299,7 +5304,7 @@ msgstr "Arată rezultatul verificării semnăturii într-o fereastră de tip pop
#: src/prefs_common_dialog.c:2227
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
-msgstr "Stochează temporar fraza secretă în memorie"
+msgstr "Stochează fraza secretă temporar în memorie"
#: src/prefs_common_dialog.c:2242
msgid "Expired after"
@@ -5363,15 +5368,15 @@ msgstr "Determină ordinea butoanelor să fie în concordanță cu GNOME HIG"
#: src/prefs_common_dialog.c:2408
msgid "Display tray icon"
-msgstr "Afișează iconiță în zona de notificare"
+msgstr "Afișează o pictogramă în zona de notificare"
#: src/prefs_common_dialog.c:2410
msgid "Minimize to tray icon"
-msgstr "Minimizează pe iconița din zona de notificare"
+msgstr "Minimizează pe pictograma din zona de notificare"
#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Toggle window on trayicon click"
-msgstr "Comută fereastra la clic pe iconița din zona de notificare"
+msgstr "Comută fereastra la clic pe pictograma din zona de notificare"
#: src/prefs_common_dialog.c:2422
msgid " Set key bindings... "
@@ -5454,44 +5459,44 @@ msgstr "Comenzi externe (%s va fi înlocuit de nume fișier / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navigator Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4139
-#: src/prefs_common_dialog.c:4160
+#: src/prefs_common_dialog.c:2637 src/prefs_common_dialog.c:4137
+#: src/prefs_common_dialog.c:4158
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Navigator implicit)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2678
+#: src/prefs_common_dialog.c:2676
msgid "Use external program for printing"
msgstr "Folosește un program extern pentru tipărire"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2700
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Folosește un program extern pentru încorporare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2722
+#: src/prefs_common_dialog.c:2720
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Folosește un program extern pentru trimitere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2774
+#: src/prefs_common_dialog.c:2772
msgid "Update check requires 'curl' command."
msgstr "Căutarea eventualelor actualizări necesită comanda „curl”."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2785
+#: src/prefs_common_dialog.c:2783
msgid "Enable auto update check"
msgstr "Activează actualizarea automată"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2787
+#: src/prefs_common_dialog.c:2785
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Folosește proxy HTTP"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2789
+#: src/prefs_common_dialog.c:2787
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
msgstr "Gazdă proxy HTTP (numegazdă:port):"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2830
+#: src/prefs_common_dialog.c:2828
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Activează verificarea strictă a integrității cache-ului sumarului"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2833
+#: src/prefs_common_dialog.c:2831
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -5501,275 +5506,275 @@ msgstr ""
"modificat de alte aplicații.\n"
"Această opțiune va degrada performanța de afișare a sumarului."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2840
+#: src/prefs_common_dialog.c:2838
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Timpul Socket I/O a expirat:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2853
+#: src/prefs_common_dialog.c:2851
msgid "second(s)"
msgstr "secundă(e)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2881
+#: src/prefs_common_dialog.c:2879
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automat (recomandat)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2886
+#: src/prefs_common_dialog.c:2884
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2888
+#: src/prefs_common_dialog.c:2886
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2891
+#: src/prefs_common_dialog.c:2889
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2893
+#: src/prefs_common_dialog.c:2891
msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr "Western European (Windows-1252)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2897
+#: src/prefs_common_dialog.c:2895
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2899
+#: src/prefs_common_dialog.c:2897
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2900
+#: src/prefs_common_dialog.c:2898
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2901
+#: src/prefs_common_dialog.c:2899
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Baltic (Windows-1257)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2903
+#: src/prefs_common_dialog.c:2901
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2905
+#: src/prefs_common_dialog.c:2903
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2906
+#: src/prefs_common_dialog.c:2904
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabic (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2908
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2907
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2911
+#: src/prefs_common_dialog.c:2909
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2913
+#: src/prefs_common_dialog.c:2911
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2914
+#: src/prefs_common_dialog.c:2912
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2915
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2916
+#: src/prefs_common_dialog.c:2914
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2918
+#: src/prefs_common_dialog.c:2916
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2920
+#: src/prefs_common_dialog.c:2918
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2921
+#: src/prefs_common_dialog.c:2919
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2924
+#: src/prefs_common_dialog.c:2922
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2925
+#: src/prefs_common_dialog.c:2923
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2926
+#: src/prefs_common_dialog.c:2924
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2928
+#: src/prefs_common_dialog.c:2926
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2929
+#: src/prefs_common_dialog.c:2927
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2932
+#: src/prefs_common_dialog.c:2930
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2934
+#: src/prefs_common_dialog.c:2932
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2935
+#: src/prefs_common_dialog.c:2933
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3102
+#: src/prefs_common_dialog.c:3100
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "numele abreviat al zilei săptămânii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3103
+#: src/prefs_common_dialog.c:3101
msgid "the full weekday name"
msgstr "numele complet al zilei săptămânii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3104
+#: src/prefs_common_dialog.c:3102
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "numele abreviat al lunii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3105
+#: src/prefs_common_dialog.c:3103
msgid "the full month name"
msgstr "numele complet al lunii"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3106
+#: src/prefs_common_dialog.c:3104
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "data și timpul preferat pentru localele curente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3107
+#: src/prefs_common_dialog.c:3105
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "numărul secolului (an/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3108
+#: src/prefs_common_dialog.c:3106
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3109
+#: src/prefs_common_dialog.c:3107
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 24 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3110
+#: src/prefs_common_dialog.c:3108
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "ora ca număr zecimal utilizând formatul de 12 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3109
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "ziua anului ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3112
+#: src/prefs_common_dialog.c:3110
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "luna ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3113
+#: src/prefs_common_dialog.c:3111
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutul ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3114
+#: src/prefs_common_dialog.c:3112
msgid "either AM or PM"
msgstr "indiferent AM sau PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3115
+#: src/prefs_common_dialog.c:3113
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "secunda ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3116
+#: src/prefs_common_dialog.c:3114
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ziua săptămânii ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3117
+#: src/prefs_common_dialog.c:3115
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "data preferată pentru localele curente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3118
+#: src/prefs_common_dialog.c:3116
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "ultimii doi digiți ai numărului anului"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3119
+#: src/prefs_common_dialog.c:3117
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "anul ca număr zecimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3120
+#: src/prefs_common_dialog.c:3118
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "timpul zonal sau numele sau abrevierea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3141
+#: src/prefs_common_dialog.c:3139
msgid "Specifier"
msgstr "Specificator"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3142
+#: src/prefs_common_dialog.c:3140
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3182
+#: src/prefs_common_dialog.c:3180
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3263
+#: src/prefs_common_dialog.c:3261
msgid "Set message colors"
msgstr "Stabilire culori mesaj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3271
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3305
+#: src/prefs_common_dialog.c:3303
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citat - primul nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3311
+#: src/prefs_common_dialog.c:3309
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citat - nivelul al doilea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3317
+#: src/prefs_common_dialog.c:3315
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citat - nivelul al treilea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3323
+#: src/prefs_common_dialog.c:3321
msgid "URI link"
msgstr "Legătură URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3330
+#: src/prefs_common_dialog.c:3328
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reciclează culori citat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3397
+#: src/prefs_common_dialog.c:3395
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3400
+#: src/prefs_common_dialog.c:3398
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3403
+#: src/prefs_common_dialog.c:3401
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Alege culoarea pentru citatul de nivel 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3406
+#: src/prefs_common_dialog.c:3404
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Alege culoarea pentru URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3546
+#: src/prefs_common_dialog.c:3544
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descriere simboluri"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3602
+#: src/prefs_common_dialog.c:3600
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5794,11 +5799,11 @@ msgstr ""
"ID-mesaj"
# ???
-#: src/prefs_common_dialog.c:3615
+#: src/prefs_common_dialog.c:3613
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Dacă x este setat, afișează expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3619
+#: src/prefs_common_dialog.c:3617
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5813,7 +5818,7 @@ msgstr ""
"Caracterul %"
# sau linie ?
-#: src/prefs_common_dialog.c:3627
+#: src/prefs_common_dialog.c:3625
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5825,19 +5830,19 @@ msgstr ""
"Caracterul {\n"
"Caracterul }"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3681
+#: src/prefs_common_dialog.c:3679
msgid "Key bindings"
msgstr "Combinații de taste"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3694
+#: src/prefs_common_dialog.c:3692
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Selectați tema predefinită pentru combinațiile de taste."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3704 src/prefs_common_dialog.c:4028
+#: src/prefs_common_dialog.c:3702 src/prefs_common_dialog.c:4026
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3707 src/prefs_common_dialog.c:4037
+#: src/prefs_common_dialog.c:3705 src/prefs_common_dialog.c:4035
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed vechi"
@@ -6099,7 +6104,7 @@ msgstr "Oprește evaluarea de regulă"
#: src/prefs_filter_edit.c:709 src/prefs_filter_edit.c:1102
msgid "folder:"
-msgstr "dosar:"
+msgstr "dosarul:"
#: src/prefs_filter_edit.c:1063
msgid "day(s)"
@@ -6374,7 +6379,7 @@ msgstr "Marchează ca spam"
#: src/prefs_toolbar.c:71
msgid "Not junk"
-msgstr "Nu e spam"
+msgstr "Nu este spam"
#: src/prefs_toolbar.c:72
msgid "Set as not junk mail"
@@ -6559,37 +6564,41 @@ msgstr "Locație:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nume dosar:"
+# dropdown la căutarea rapidă
#: src/quick_search.c:109
msgid "All"
msgstr "Tot"
-# hm ?
+# dropdown la căutarea rapidă
#: src/quick_search.c:112
msgid "Have color label"
msgstr "Cu etichetă de culoare"
-# hm ?
+# dropdown la căutarea rapidă
#: src/quick_search.c:113
msgid "Have attachment"
msgstr "Cu atașament"
+# dropdown la căutarea rapidă
#: src/quick_search.c:115
msgid "Within 1 day"
msgstr "Din ultima zi"
+# dropdown la căutarea rapidă
#: src/quick_search.c:116
msgid "Last 5 days"
msgstr "Din ultimele 5 zile"
+# dropdown la căutarea rapidă
#: src/quick_search.c:117
msgid "Last 7 days"
-msgstr "Ultimele 7 zile"
+msgstr "Din ultimele 7 zile"
#: src/quick_search.c:119
msgid "In addressbook"
msgstr "În agendă"
-# în câmpul de quick search
+# în câmpul de căutare rapidă
#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:378
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Căutare după câmpul Subiect sau De la"
@@ -6909,7 +6918,7 @@ msgstr ""
"Dacă vreți să adăugați ulterior o căsuță poștală la o altă locație, "
"selectați „Fișier -> Căsuță poștală -> Adaugă o căsuță poștală...” în meniu."
-#: src/setup.c:234 src/setup.c:470
+#: src/setup.c:234 src/setup.c:467
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
@@ -6932,79 +6941,78 @@ msgid ""
"The location '%s' includes settings folder. Please specify another location."
msgstr "Locația „%s” include dosarul de configurări. Specificați altă locație."
-#: src/setup.c:470
+#: src/setup.c:467
msgid "Cancel mail account setup?"
msgstr "Anulați configurarea contului de corespondență ?"
-#: src/setup.c:490 src/setup.c:498
+#: src/setup.c:487 src/setup.c:495
msgid "Input value is not valid."
msgstr "Valoarea de intrare nu este validă."
-#: src/setup.c:529 src/setup.c:544 src/setup.c:580 src/setup.c:602
-#: src/setup.c:823 src/setup.c:905
+#: src/setup.c:525 src/setup.c:540 src/setup.c:576 src/setup.c:598
+#: src/setup.c:819 src/setup.c:901
msgid "POP3 server:"
msgstr "Server POP3:"
-#: src/setup.c:535 src/setup.c:554 src/setup.c:593 src/setup.c:610
+#: src/setup.c:531 src/setup.c:550 src/setup.c:589 src/setup.c:606
msgid "IMAP4 server:"
msgstr "Server IMAP4:"
-#: src/setup.c:669 src/setup.c:705
+#: src/setup.c:665 src/setup.c:701
msgid "New account setup"
msgstr "Configurare cont nou"
-#: src/setup.c:724
+#: src/setup.c:720
msgid "This dialog will make initial setup of new mail account."
msgstr ""
"Acest dialog va face configurarea inițială a noului cont de corespondență."
-#: src/setup.c:747
+#: src/setup.c:743
msgid "Select account type:"
msgstr "Selectați tipul de cont:"
-#: src/setup.c:770
+#: src/setup.c:766
msgid "Input your name and mail address:"
msgstr "Introduceți numele dumneavoastră și adresa de corespondență:"
-#: src/setup.c:779 src/setup.c:893
+#: src/setup.c:775 src/setup.c:889
msgid "Display name:"
msgstr "Nume afișat:"
-#: src/setup.c:783 src/setup.c:897
+#: src/setup.c:779 src/setup.c:893
msgid "E-mail address:"
msgstr "Adresă de e-mail:"
-#: src/setup.c:799
+#: src/setup.c:795
msgid "This name will be seen at the side of recipients (e.g. John Doe)"
msgstr "Acest nume va fi văzut de către destinatari (de exemplu: Ion Popescu) "
-#: src/setup.c:810
+#: src/setup.c:806
msgid "Input user ID and mail server:"
msgstr "Introduceți ID-ul utilizatorului și serverul de corespondență:"
-#: src/setup.c:819 src/setup.c:901
+#: src/setup.c:815 src/setup.c:897
msgid "User ID:"
msgstr "ID utilizator:"
-#: src/setup.c:828 src/setup.c:909
+#: src/setup.c:824 src/setup.c:905
msgid "SMTP server:"
msgstr "Server SMTP:"
-#: src/setup.c:853 src/setup.c:865
+#: src/setup.c:849 src/setup.c:861
msgid "Use SSL"
msgstr "Folosește SSL"
-#: src/setup.c:861
+#: src/setup.c:857
msgid "Use SMTP authentication"
msgstr "Folosește autentificare SMTP"
# hm ? cu punct sau două puncte ?
-#: src/setup.c:878
-#, fuzzy
+#: src/setup.c:874
msgid "Your new mail account has been set up with the following settings."
msgstr "Noul cont de corespondență a fost creat cu următoarele configurări:"
-#: src/setup.c:881
+#: src/setup.c:877
msgid ""
"If you want to modify the settings, select\n"
"'Configuration - Preferences for current account' or\n"
@@ -7294,23 +7302,23 @@ msgstr "/Adaugă _expeditorul în agendă..."
#: src/summaryview.c:453
msgid "/Create f_ilter rule"
-msgstr "/Creează regulă de f_iltrare"
+msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare"
#: src/summaryview.c:454
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
-msgstr "/Creează regulă de f_iltrare/_Automat"
+msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/_Automat"
#: src/summaryview.c:456
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
-msgstr "/Creează regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _De la"
+msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _De la"
#: src/summaryview.c:458
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
-msgstr "/Creează regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Către"
+msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Către"
#: src/summaryview.c:460
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
-msgstr "/Creează regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Subiect"
+msgstr "/Creează o regulă de f_iltrare/pe baza câmpului _Subiect"
#: src/summaryview.c:492
msgid "Creating summary view...\n"
@@ -7641,17 +7649,16 @@ msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
#: src/update_check.c:116 src/update_check.c:121
-#, fuzzy
msgid ""
"A newer version of Sylpheed has been found.\n"
"Upgrade now?"
msgstr ""
-"A fost găsită versiunea Sylpheed mai nouă.\n"
+"Există o versiune Sylpheed mai nouă.\n"
"Actualizați acum ?"
#: src/update_check.c:124
msgid "New version found"
-msgstr "A fost găsită o versiune nouă"
+msgstr "Există o versiune mai nouă"
#: src/update_check.c:223
msgid "Information"
@@ -7659,7 +7666,7 @@ msgstr "Informații"
#: src/update_check.c:224
msgid "Sylpheed is already the latest version."
-msgstr "Versiunea Sylpheed este deja cea mai recentă."
+msgstr "Sylpheed este deja la versiunea cea mai recentă."
#: src/update_check.c:227
msgid "Couldn't get the version information."