aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2014-11-20 08:01:03 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2014-11-20 08:01:03 +0000
commit2accacd698864a031dce366dacbcd30002d0b7c3 (patch)
tree1228834332c03baf84fe5f61b5f91f8a7d105f58 /po/ro.po
parentaf6fc6eedf050e09df8e61f02d75ab7d497661d6 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3454 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po82
1 files changed, 43 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8e343101..62922c34 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-07 18:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 13:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr "Adrese comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:930
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1067
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1077
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -1290,11 +1290,11 @@ msgstr "Avertisment"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: src/alertpanel.c:223
+#: src/alertpanel.c:224
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Se creează dialogul panoului de alertă...\n"
-#: src/alertpanel.c:318
+#: src/alertpanel.c:320
msgid "Show this message next time"
msgstr "Arată acest mesaj și data viitoare"
@@ -2348,29 +2348,29 @@ msgstr "Selectați fișierul de destinație"
msgid "Select destination folder"
msgstr "Selectați dosarul de destinație"
-#: src/filesel.c:216
+#: src/filesel.c:221
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Nume fișier:"
-#: src/filesel.c:265
+#: src/filesel.c:270
#, fuzzy
msgid "The link target not found."
msgstr "Mesajul nu a fost găsit."
-#: src/filesel.c:300 src/filesel.c:326
+#: src/filesel.c:305 src/filesel.c:331
msgid "Save as"
msgstr "Salvare ca"
-#: src/filesel.c:307 src/filesel.c:340 src/filesel.c:506
+#: src/filesel.c:312 src/filesel.c:345 src/filesel.c:511
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Suprascriere fișier existent"
-#: src/filesel.c:308 src/filesel.c:341 src/filesel.c:507
+#: src/filesel.c:313 src/filesel.c:346 src/filesel.c:512
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Fișierul există deja. Vreți să îl înlocuiți ?"
-#: src/filesel.c:358 src/foldersel.c:256
+#: src/filesel.c:363 src/foldersel.c:256
msgid "Select folder"
msgstr "Selectare dosar"
@@ -3198,17 +3198,17 @@ msgstr "Introduceți parola"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n"
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:682
#, fuzzy
msgid " --compose [mailto URL] open composition window"
msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție"
-#: src/main.c:674
+#: src/main.c:683
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3218,23 +3218,23 @@ msgstr ""
" deschide fereastra de compoziție cu fișierele\n"
" specificate atașate"
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:686
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive primește mesaje noi"
-#: src/main.c:678
+#: src/main.c:687
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:688
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:689
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:690
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3242,59 +3242,63 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" arată starea fiecărui dosar"
-#: src/main.c:683
+#: src/main.c:692
#, fuzzy
msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window"
msgstr " --open folderid/msgnum deschide mesajul în fereastră nouă"
-#: src/main.c:684
+#: src/main.c:693
#, fuzzy
msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window"
msgstr " --open folderid/msgnum deschide mesajul în fereastră nouă"
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:694
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de "
"configurare"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:696
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
" --ipcport portnum specifică portul pentru comenzi la distanță IPC"
-#: src/main.c:689
+#: src/main.c:698
+msgid " --dpi dpinum force DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:699
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ieșire Sylpheed"
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:700
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:691
+#: src/main.c:701
#, fuzzy
msgid " --safe-mode safe mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:702
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși"
-#: src/main.c:693
+#: src/main.c:703
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afișează versiunea și ieși"
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:707
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Apăsați orice tastă..."
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:857
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codare de nume fișier"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:858
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3319,24 +3323,24 @@ msgstr ""
"Continuați ?"
# hm ? sigur cu \n
-#: src/main.c:931
+#: src/main.c:941
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n"
"Sigur doriți să ieșiți ?"
-#: src/main.c:942
+#: src/main.c:952
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în coada de așteptare"
# hm ? sigur cu \n
-#: src/main.c:943
+#: src/main.c:953
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"În coada de așteptare se află unul sau mai multe mesaje netrimise.\n"
"Ieșiți acum ?"
-#: src/main.c:1068
+#: src/main.c:1078
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3344,20 +3348,20 @@ msgstr ""
"GnuPG nu este instalat corespunzător, sau versiunea lui este prea veche.\n"
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
-#: src/main.c:1325
+#: src/main.c:1335
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr "Se încarcă plugin-urile..."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1541
+#: src/main.c:1551
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1835
+#: src/main.c:1845
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1836
+#: src/main.c:1846
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"