aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-26 06:40:12 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-26 06:40:12 +0000
commitf5bfca4385a9ce419b9e9386b9f27a41e9b86f9f (patch)
treec9c49d201d194406516d21b92f31ccbc3da6e00e /po/ro.po
parente804cac393c2dd84a8c570541fec5d6f7245d945 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@602 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po722
1 files changed, 367 insertions, 355 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2e5b3c01..8cbe0be9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-26 15:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -370,58 +370,58 @@ msgstr "Receptionare articol %d...\n"
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "articolul %d nu poate fi citit\n"
-#: libsylph/news.c:545
+#: libsylph/news.c:546
#, fuzzy
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută."
-#: libsylph/news.c:658
+#: libsylph/news.c:659
msgid "can't post article.\n"
msgstr "postarea articolului este imposibilă.\n"
-#: libsylph/news.c:684
+#: libsylph/news.c:685
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "articolul %d nu poate fi recepţionat\n"
-#: libsylph/news.c:741
+#: libsylph/news.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "grupul nu poate fi setat: %s\n"
-#: libsylph/news.c:778
+#: libsylph/news.c:779
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "interval invalid: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:791
+#: libsylph/news.c:792
msgid "no new articles.\n"
msgstr "nu există articole noi.\n"
-#: libsylph/news.c:801
+#: libsylph/news.c:802
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "executare xover %d - %d în %s...\n"
-#: libsylph/news.c:805
+#: libsylph/news.c:806
msgid "can't get xover\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: libsylph/news.c:815
+#: libsylph/news.c:816
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "a avut loc o eroare în timpul execuţiei xover.\n"
-#: libsylph/news.c:825
+#: libsylph/news.c:826
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "linie xover invalidă: %s\n"
-#: libsylph/news.c:844 libsylph/news.c:876
+#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
#, fuzzy
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: libsylph/news.c:856 libsylph/news.c:888
+#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "a avut loc o eroare în timpul execuţiei xover.\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Configuraţia a fost salvată.\n"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Director"
-#: libsylph/procmime.c:762
+#: libsylph/procmime.c:815
#, fuzzy
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "Convertirea codului a eşuat.\n"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "deschiderea fişierului de marcaje este imposibilă\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "mesajul %d nu a putut fi recepţionat\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023
+#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:948 src/compose.c:1018
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
@@ -617,32 +617,32 @@ msgstr "Subiect:"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:277
+#: libsylph/utils.c:273
#, c-format
msgid "%dB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:279
+#: libsylph/utils.c:275
#, c-format
msgid "%.1fKB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:281
+#: libsylph/utils.c:277
#, c-format
msgid "%.2fMB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:283
+#: libsylph/utils.c:279
#, c-format
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2967
-#: src/compose.c:3030 src/compose.c:3150
+#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2703 src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:3025 src/compose.c:3145
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n"
-#: libsylph/utils.c:2464 libsylph/utils.c:2588
+#: libsylph/utils.c:2274 libsylph/utils.c:2398
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "scrierea în %s a eşuat.\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:136
+#: src/account_dialog.c:137
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -709,19 +709,19 @@ msgstr ""
"Vă rugăm să închideţi toate ferestrele de compunere înainteaeditării de "
"conturi."
-#: src/account_dialog.c:142
+#: src/account_dialog.c:143
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Deschidere fereastră de editare...\n"
-#: src/account_dialog.c:281
+#: src/account_dialog.c:282
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Creare fereastră de editarea conturilor...\n"
-#: src/account_dialog.c:286
+#: src/account_dialog.c:287
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editare de conturi"
-#: src/account_dialog.c:304
+#: src/account_dialog.c:305
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -730,43 +730,43 @@ msgstr ""
"checkboxurile din coloana `G' pentru a activa recepţionarea\n"
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
-#: src/account_dialog.c:358 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4098 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/compose.c:4093 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
+#: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account_dialog.c:363 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: src/account_dialog.c:368
+#: src/account_dialog.c:370
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/account_dialog.c:392 src/prefs_filter.c:324
+#: src/account_dialog.c:394 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: src/account_dialog.c:426
+#: src/account_dialog.c:428
#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
msgstr " Setare drept cont curent "
-#: src/account_dialog.c:479
+#: src/account_dialog.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?"
-#: src/account_dialog.c:481 src/prefs_filter.c:686
+#: src/account_dialog.c:483 src/prefs_filter.c:686
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/account_dialog.c:482
+#: src/account_dialog.c:484
msgid "Delete account"
msgstr "Ştergere cont"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4545 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4540 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Observaţii"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectaţi un director"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:489 src/mainwindow.c:465
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fişier"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "/_Fişier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499
-#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:483
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:494
+#: src/compose.c:499 src/compose.c:503 src/mainwindow.c:483
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/_Fişier/Ş_tergere"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..."
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:142
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:504 src/messageview.c:142
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fişier/Î_nchidere"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresă/Ş_tergere"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "/_Utilitare"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -986,22 +986,22 @@ msgstr "/_Grup nou"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Director nou"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:483
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
-#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385
-#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401
-#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410
+#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:383 src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:391 src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:403
+#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:412
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:506
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388
+#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:390
msgid "/_Delete"
msgstr "/Ş_tergere"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "/Ş_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4546 src/prefs_common_dialog.c:2043
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4541 src/prefs_common_dialog.c:2043
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Adresse comună:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personală:"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5232 src/main.c:481
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5227 src/main.c:481
msgid "Notice"
msgstr "Informaţie"
@@ -1278,292 +1278,292 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4124
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4206
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:481
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugare..."
-#: src/compose.c:487
+#: src/compose.c:482
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ş_tergere"
-#: src/compose.c:489 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
+#: src/compose.c:484 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
#: src/folderview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăţi..."
-#: src/compose.c:495
+#: src/compose.c:490
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..."
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:492
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mesaj/Tr_imitere mai târziu"
-#: src/compose.c:500
+#: src/compose.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mesaj/Sal_vare"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare"
-#: src/compose.c:505
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fişier/_Ataşare fişier"
-#: src/compose.c:506
+#: src/compose.c:501
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier"
-#: src/compose.c:507
+#: src/compose.c:502
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fişier/Inserare sem_nătură"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:507
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulare"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:508
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Repetare"
-#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:509 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:501
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:510
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Tăiere"
-#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:511 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:517
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:513
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Select_are tot"
-#: src/compose.c:522
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr ""
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:519
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:521
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
-#: src/summaryview.c:405
+#: src/compose.c:522 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/summaryview.c:407
msgid "/_View"
msgstr "/_Vedere"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:523
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:524
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vedere/_Cc"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:525
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vedere/_Bcc"
-#: src/compose.c:531
+#: src/compose.c:526
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vedere/_Răspuns"
-#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538
+#: src/compose.c:527 src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vedere/---"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vedere/_Urmare"
-#: src/compose.c:535
+#: src/compose.c:530
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vedere/Ri_glă"
-#: src/compose.c:537
+#: src/compose.c:532
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vedere/_Ataşamente"
-#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:545
+#: src/compose.c:540
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563
-#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611
+#: src/compose.c:542 src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:558
+#: src/compose.c:564 src/compose.c:568 src/compose.c:574 src/compose.c:578
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:592 src/compose.c:602 src/compose.c:606
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:615
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725
+#: src/compose.c:617 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:725
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
@@ -1571,95 +1571,95 @@ msgstr "/E_xecutare"
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Utilitare/---"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:618
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editare/Editare cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:627
+#: src/compose.c:622
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:628
+#: src/compose.c:623
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:854
+#: src/compose.c:849
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fişierul nu există\n"
-#: src/compose.c:1419
+#: src/compose.c:1414
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citaţiei."
-#: src/compose.c:1431
+#: src/compose.c:1426
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a răspunsului/mesajului înaintat."
-#: src/compose.c:1800
+#: src/compose.c:1795
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fişierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1804
+#: src/compose.c:1799
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Obţinerea dimensiunii fişierului %s este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:1808
+#: src/compose.c:1803
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fişierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1812
+#: src/compose.c:1807
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1847
+#: src/compose.c:1842
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1914 src/mimeview.c:561
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă."
-#: src/compose.c:2361
+#: src/compose.c:2356
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editat] "
-#: src/compose.c:2363
+#: src/compose.c:2358
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2366
+#: src/compose.c:2361
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2472
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2485
+#: src/compose.c:2480
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect"
-#: src/compose.c:2486
+#: src/compose.c:2481
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2537
+#: src/compose.c:2532
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot obţine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2557
+#: src/compose.c:2552
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1667,21 +1667,21 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se doreşte trimiterea de mail.\n"
"Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2566 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2594
+#: src/compose.c:2589
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă."
-#: src/compose.c:2644
+#: src/compose.c:2639
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2741
+#: src/compose.c:2736
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1689,12 +1689,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă."
-#: src/compose.c:2747
+#: src/compose.c:2742
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare de convertire a agendei"
-#: src/compose.c:2818
+#: src/compose.c:2813
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1703,159 +1703,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2822
+#: src/compose.c:2817
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3110
+#: src/compose.c:3105
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n"
-#: src/compose.c:3128
+#: src/compose.c:3123
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3210
+#: src/compose.c:3205
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:3217
+#: src/compose.c:3212
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:3809
+#: src/compose.c:3804
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3913
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:3966 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3961 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4038
+#: src/compose.c:4033
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:4041
+#: src/compose.c:4036
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:4079 src/compose.c:5019
+#: src/compose.c:4074 src/compose.c:5014
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4088 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4271
+#: src/compose.c:4083 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4466 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4461 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
#: src/prefs_common_dialog.c:593
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4462
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4475
+#: src/compose.c:4470
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4476
+#: src/compose.c:4471
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu"
-#: src/compose.c:4484
+#: src/compose.c:4479
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4485
+#: src/compose.c:4480
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4495
+#: src/compose.c:4490
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4496
+#: src/compose.c:4491
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fişier"
-#: src/compose.c:4504
+#: src/compose.c:4499
msgid "Attach"
msgstr "Ataşament"
-#: src/compose.c:4505
+#: src/compose.c:4500
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşare fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4515 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4510 src/prefs_account_dialog.c:1188
#: src/prefs_common_dialog.c:1002
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4516
+#: src/compose.c:4511
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/compose.c:4525 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4520 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2023
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4526
+#: src/compose.c:4521
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4534
+#: src/compose.c:4529
msgid "Linewrap"
msgstr "Tăiere linii"
-#: src/compose.c:4535
+#: src/compose.c:4530
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tăiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:4915
+#: src/compose.c:4910
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:4933
+#: src/compose.c:4928
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4996
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:5021
+#: src/compose.c:5016
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5044 src/prefs_folder_item.c:184
+#: src/compose.c:5039 src/prefs_folder_item.c:184
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5045
+#: src/compose.c:5040
msgid "File name"
msgstr "Numele fişierului"
-#: src/compose.c:5203
+#: src/compose.c:5198
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5229
+#: src/compose.c:5224
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1866,76 +1866,76 @@ msgstr ""
"Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5246
+#: src/compose.c:5241
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Procesul a fost terminat: %d"
-#: src/compose.c:5247
+#: src/compose.c:5242
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fişier temporar: %s"
-#: src/compose.c:5271
+#: src/compose.c:5266
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5302
+#: src/compose.c:5297
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/compose.c:5306
+#: src/compose.c:5301
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5303
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n"
-#: src/compose.c:5614 src/compose.c:5622 src/compose.c:5628
+#: src/compose.c:5609 src/compose.c:5617 src/compose.c:5623
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare."
-#: src/compose.c:5719
+#: src/compose.c:5714
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5741
+#: src/compose.c:5736
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5778
+#: src/compose.c:5773
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:5779
+#: src/compose.c:5774
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?"
-#: src/compose.c:5781
+#: src/compose.c:5776
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5823
+#: src/compose.c:5818
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/compose.c:5825
+#: src/compose.c:5820
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/compose.c:5826
+#: src/compose.c:5821
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:5826
+#: src/compose.c:5821
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
@@ -2263,6 +2263,11 @@ msgstr "Suprascriere"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Doriţi suprascrierea fişierului existent ?"
+#: src/filesel.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Select directory"
+msgstr "Director spool"
+
#: src/foldersel.c:230
msgid "Select folder"
msgstr "Selectare director"
@@ -2525,59 +2530,6 @@ msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului de news '%s' ?"
msgid "Delete news account"
msgstr "Ştergere cont de news"
-#: src/grouplistdialog.c:177
-msgid "Subscribe to newsgroup"
-msgstr "Înscriere la newsgroup"
-
-#: src/grouplistdialog.c:193
-msgid "Select newsgroups to subscribe."
-msgstr "Selectare newsgroup."
-
-#: src/grouplistdialog.c:199
-msgid "Find groups:"
-msgstr "Căutare:"
-
-#: src/grouplistdialog.c:207
-msgid " Search "
-msgstr " Căutare "
-
-#: src/grouplistdialog.c:219
-msgid "Newsgroup name"
-msgstr "Nume newsgroup"
-
-#: src/grouplistdialog.c:220
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesaje"
-
-#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:200
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: src/grouplistdialog.c:351
-msgid "moderated"
-msgstr "moderat"
-
-#: src/grouplistdialog.c:353
-msgid "readonly"
-msgstr "doar citire"
-
-#: src/grouplistdialog.c:355
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: src/grouplistdialog.c:404
-msgid "Can't retrieve newsgroup list."
-msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută."
-
-#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736
-msgid "Done."
-msgstr "Gata."
-
-#: src/grouplistdialog.c:484
-#, c-format
-msgid "%d newsgroups received (%s read)"
-msgstr "%d newsgroup-uri recepţionate (%s citite)"
-
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "Grupuri de discuţii:"
@@ -2590,11 +2542,11 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vedere antet...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898
+#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
-#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895
+#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
@@ -3414,7 +3366,7 @@ msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:408
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă"
@@ -3738,8 +3690,8 @@ msgstr "Creare fereastră principală...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2040 src/summaryview.c:2125
-#: src/summaryview.c:3380 src/summaryview.c:3469 src/summaryview.c:3780
+#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2057 src/summaryview.c:2142
+#: src/summaryview.c:3430 src/summaryview.c:3551 src/summaryview.c:3862
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
@@ -3815,7 +3767,7 @@ msgstr ""
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2171 src/summaryview.c:375
+#: src/mainwindow.c:2171 src/summaryview.c:377
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
@@ -3834,16 +3786,16 @@ msgstr "/Răspunde _la toţi"
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:382
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384
msgid "/_Forward"
msgstr "/Î_naintare"
-#: src/mainwindow.c:2180 src/summaryview.c:383
+#: src/mainwindow.c:2180 src/summaryview.c:385
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintare ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/summaryview.c:384
+#: src/mainwindow.c:2181 src/summaryview.c:386
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_editare"
@@ -4012,16 +3964,16 @@ msgstr "Înainte"
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
-#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2963
+#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2012 src/summaryview.c:2982
+#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2012 src/summaryview.c:3000
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2983
+#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:3001
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -4030,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)"
-#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2989
+#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:3007
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4055,64 +4007,74 @@ msgstr "/Afişare ca te_xt"
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Salvare ca..."
-#: src/mimeview.c:130
+#: src/mimeview.c:128
+#, fuzzy
+msgid "/Save _all..."
+msgstr "/_Salvare ca..."
+
+#: src/mimeview.c:131
#, fuzzy
msgid "/_Check signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/mimeview.c:155
+#: src/mimeview.c:156
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creare vedere MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:184
+#: src/mimeview.c:185
msgid "MIME Type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/mimeview.c:297
+#: src/mimeview.c:298
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:618
+#: src/mimeview.c:619
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:639
+#: src/mimeview.c:640
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "La ieşire"
-#: src/mimeview.c:643
+#: src/mimeview.c:644
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/Afişare ca te_xt"
-#: src/mimeview.c:647
+#: src/mimeview.c:648
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/_Salvare ca..."
-#: src/mimeview.c:693
+#: src/mimeview.c:694
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:698
+#: src/mimeview.c:699
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/mimeview.c:955 src/mimeview.c:1022 src/mimeview.c:1042
-#: src/mimeview.c:1065
+#: src/mimeview.c:956 src/mimeview.c:1023 src/mimeview.c:1056
+#: src/mimeview.c:1079
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Salvarea părţii selectate din mesajul multipart este imposibilă."
-#: src/mimeview.c:1075
+#: src/mimeview.c:1036
+#, fuzzy
+msgid "Can't save the attachments."
+msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
+
+#: src/mimeview.c:1089
#, fuzzy
msgid "Open with"
msgstr "La ieşire"
-#: src/mimeview.c:1076
+#: src/mimeview.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -4121,7 +4083,7 @@ msgstr ""
"Introduceţi linia de comandă pentru imprimare:\n"
"('%s' va fi înlocuit cu numele fişierului)"
-#: src/mimeview.c:1131
+#: src/mimeview.c:1145
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "Linia de comanda pentru vizualizare MIME este invalidă: '%s'"
@@ -5807,6 +5769,10 @@ msgstr "Proprietate"
msgid "General"
msgstr ""
+#: src/prefs_folder_item.c:200 src/subscribedialog.c:292
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
#: src/prefs_folder_item.c:215
#, fuzzy
msgid "Normal"
@@ -5843,17 +5809,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataşamente"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4264
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4346
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4267
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4349
msgid "From"
msgstr "De la"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4269
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4351
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6231,6 +6197,55 @@ msgstr "Afişarea antetelor %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr ""
+#: src/subscribedialog.c:201
+msgid "Subscribe to newsgroup"
+msgstr "Înscriere la newsgroup"
+
+#: src/subscribedialog.c:217
+msgid "Select newsgroups to subscribe."
+msgstr "Selectare newsgroup."
+
+#: src/subscribedialog.c:223
+msgid "Find groups:"
+msgstr "Căutare:"
+
+#: src/subscribedialog.c:231
+msgid " Search "
+msgstr " Căutare "
+
+#: src/subscribedialog.c:281
+msgid "Newsgroup name"
+msgstr "Nume newsgroup"
+
+#: src/subscribedialog.c:287
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaje"
+
+#: src/subscribedialog.c:424
+msgid "moderated"
+msgstr "moderat"
+
+#: src/subscribedialog.c:426
+msgid "readonly"
+msgstr "doar citire"
+
+#: src/subscribedialog.c:428
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/subscribedialog.c:477
+msgid "Can't retrieve newsgroup list."
+msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută."
+
+#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:738
+msgid "Done."
+msgstr "Gata."
+
+#: src/subscribedialog.c:541
+#, c-format
+msgid "%d newsgroups received (%s read)"
+msgstr "%d newsgroup-uri recepţionate (%s citite)"
+
#: src/summary_search.c:148
#, fuzzy
msgid "Search messages"
@@ -6261,349 +6276,349 @@ msgstr "S-a atins prima linie din listă; continuaţi de la sfârşit ?"
msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?"
-#: src/summaryview.c:376
+#: src/summaryview.c:378
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/summaryview.c:377
+#: src/summaryview.c:379
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_all"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/summaryview.c:378
+#: src/summaryview.c:380
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/summaryview.c:379
+#: src/summaryview.c:381
#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/summaryview.c:386
+#: src/summaryview.c:388
msgid "/M_ove..."
msgstr "/M_utare..."
-#: src/summaryview.c:387
+#: src/summaryview.c:389
msgid "/_Copy..."
msgstr "/_Copiere..."
-#: src/summaryview.c:390
+#: src/summaryview.c:392
msgid "/_Mark"
msgstr "/_Marcare"
-#: src/summaryview.c:391
+#: src/summaryview.c:393
msgid "/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Marcare/_Marcare"
-#: src/summaryview.c:392
+#: src/summaryview.c:394
msgid "/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Marcare/_Demarcare"
-#: src/summaryview.c:393
+#: src/summaryview.c:395
msgid "/_Mark/---"
msgstr "/_Marcare/---"
-#: src/summaryview.c:394
+#: src/summaryview.c:396
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/summaryview.c:395
+#: src/summaryview.c:397
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/summaryview.c:397
+#: src/summaryview.c:399
#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/summaryview.c:398
+#: src/summaryview.c:400
msgid "/Color la_bel"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:400
+#: src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Re-_edit"
msgstr "/Re_editare"
-#: src/summaryview.c:402
+#: src/summaryview.c:404
#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "Adăugare agendă"
-#: src/summaryview.c:408
+#: src/summaryview.c:410
#, fuzzy
msgid "/_View/_Source"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/summaryview.c:409
+#: src/summaryview.c:411
#, fuzzy
msgid "/_View/All _header"
msgstr "Toate antetele"
-#: src/summaryview.c:411
+#: src/summaryview.c:413
msgid "/_Print..."
msgstr "/Im_primare..."
-#: src/summaryview.c:436
+#: src/summaryview.c:438
msgid "Creating summary view...\n"
msgstr "Creare rezumat...\n"
-#: src/summaryview.c:597
+#: src/summaryview.c:599
msgid "Process mark"
msgstr "Procesare marcaje"
-#: src/summaryview.c:598
+#: src/summaryview.c:600
msgid "Some marks are left. Process it?"
msgstr "Au mai rămas nişte marcaje. Doriţi să fie procesate ?"
-#: src/summaryview.c:644
+#: src/summaryview.c:646
#, c-format
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Scanare director (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1153
+#: src/summaryview.c:1156
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Căutarea a eşuat"
-#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183
+#: src/summaryview.c:1177 src/summaryview.c:1186
#, fuzzy
msgid "No more unread messages"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1175
+#: src/summaryview.c:1178
#, fuzzy
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1177
+#: src/summaryview.c:1180
#, fuzzy
msgid "No unread messages."
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1184
+#: src/summaryview.c:1187
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201
+#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204
#, fuzzy
msgid "No more new messages"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1193
+#: src/summaryview.c:1196
#, fuzzy
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1195
+#: src/summaryview.c:1198
#, fuzzy
msgid "No new messages."
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1202
+#: src/summaryview.c:1205
#, fuzzy
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219
+#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
#, fuzzy
msgid "No more marked messages"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1211
+#: src/summaryview.c:1214
#, fuzzy
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222
+#: src/summaryview.c:1216 src/summaryview.c:1225
#, fuzzy
msgid "No marked messages."
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1220
+#: src/summaryview.c:1223
#, fuzzy
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237
+#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
#, fuzzy
msgid "No more labeled messages"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1229
+#: src/summaryview.c:1232
#, fuzzy
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr ""
"Nu au fost găsite mesaje necitite.\n"
"Doriţi avansarea la directorul următor ?"
-#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240
+#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243
#, fuzzy
msgid "No labeled messages."
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/summaryview.c:1238
+#: src/summaryview.c:1241
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:1523
+#: src/summaryview.c:1540
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Atragere mesaje după subiect..."
-#: src/summaryview.c:1682
+#: src/summaryview.c:1699
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d şters(e)"
-#: src/summaryview.c:1686
+#: src/summaryview.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694
+#: src/summaryview.c:1704 src/summaryview.c:1711
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1692
+#: src/summaryview.c:1709
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%d mutat(e)"
-#: src/summaryview.c:1709
+#: src/summaryview.c:1726
msgid " item(s) selected"
msgstr " elemente selectate"
-#: src/summaryview.c:1719
+#: src/summaryview.c:1736
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d noi, %d necitite, %d în total (%s)"
-#: src/summaryview.c:1725
+#: src/summaryview.c:1742
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total"
-#: src/summaryview.c:1761
+#: src/summaryview.c:1778
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortare rezumat..."
-#: src/summaryview.c:1835
+#: src/summaryview.c:1852
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
-#: src/summaryview.c:1977
+#: src/summaryview.c:1994
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tDefinire rezumat din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:1979
+#: src/summaryview.c:1996
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Definire rezumat din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2104
+#: src/summaryview.c:2121
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2408
+#: src/summaryview.c:2426
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:2450
+#: src/summaryview.c:2468
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:2522
+#: src/summaryview.c:2540
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:2575
+#: src/summaryview.c:2593
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ştergere\n"
-#: src/summaryview.c:2593
+#: src/summaryview.c:2611
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/summaryview.c:2594
+#: src/summaryview.c:2612
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/summaryview.c:2659
+#: src/summaryview.c:2677
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ştergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:2696
+#: src/summaryview.c:2714
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:2746
+#: src/summaryview.c:2764
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:2763
+#: src/summaryview.c:2781
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:2817
+#: src/summaryview.c:2835
#, fuzzy, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:2834
+#: src/summaryview.c:2852
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu directorul curent."
-#: src/summaryview.c:3026
+#: src/summaryview.c:3044
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/summaryview.c:3325 src/summaryview.c:3326
+#: src/summaryview.c:3345 src/summaryview.c:3346
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:3436 src/summaryview.c:3437
+#: src/summaryview.c:3488 src/summaryview.c:3489
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:3756
+#: src/summaryview.c:3838
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3757
+#: src/summaryview.c:3839
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:3787
+#: src/summaryview.c:3869
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n"
-#: src/summaryview.c:4273
+#: src/summaryview.c:4355
msgid "No."
msgstr "Nu."
@@ -6859,9 +6874,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "no messages in local mailbox.\n"
#~ msgstr "nu există mesaje în cutia poştală locală.\n"
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "Director spool"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Action:"
#~ msgstr "Citare"