aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-05-17 09:58:53 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-05-17 09:58:53 +0000
commit9bc9205aea3cf602b3c64c36dbcc24cc1bff8550 (patch)
tree91fa2f080f32f12e67f2ec6141aa637d56d8279e /po/ru.po
parent566f0e74e7a548b7f30effc96bc2566df382ae91 (diff)
made 1.9.11 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@263 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 772d0a1b..04c2be14 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-13 18:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-17 18:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Lookup"
msgstr "Найти"
-#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:54 src/prefs_folder_item.c:308
+#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308
#: src/prefs_template.c:172 src/summary_search.c:179
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Коричневый"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3656
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3770
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:3734 src/mimeview.c:152 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3798
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3912
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:172
+#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:172
msgid "From:"
msgstr "От:"
@@ -1891,23 +1891,23 @@ msgstr "Выполнено."
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d групп новостей (%s загружено)"
-#: src/headerview.c:55
+#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "Группы новостей:"
-#: src/headerview.c:56 src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:186
+#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:186
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/headerview.c:86
+#: src/headerview.c:87
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1793
+#: src/headerview.c:175 src/summaryview.c:1793
msgid "(No From)"
msgstr "(Без отправителя)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1790
+#: src/headerview.c:190 src/summaryview.c:1790
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
#: src/mainwindow.c:1043 src/summaryview.c:1902 src/summaryview.c:1964
-#: src/summaryview.c:3156 src/summaryview.c:3229 src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3212 src/summaryview.c:3285 src/summaryview.c:3547
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
@@ -3388,16 +3388,16 @@ msgstr "Текст"
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2827
+#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2822
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'."
-#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2176 src/summaryview.c:2846
+#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2176 src/summaryview.c:2841
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2847
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2842
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr ""
"Введите команду печати:\n"
"('%s' будет заменено на имя файла)"
-#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2853
+#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2848
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5226,17 +5226,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3791
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3905
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3794
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3908
msgid "From"
msgstr "От"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3796
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3910
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -5943,59 +5943,59 @@ msgstr "Удаление сообщений"
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Удалить сообщения без возможности восстановления?"
-#: src/summaryview.c:2517
+#: src/summaryview.c:2512
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Уничтожение повторяющихся сообщений..."
-#: src/summaryview.c:2553
+#: src/summaryview.c:2548
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "С сообщения %s/%d сняты пометки\n"
-#: src/summaryview.c:2605
+#: src/summaryview.c:2600
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для перемещения в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2622
+#: src/summaryview.c:2617
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Место назначения совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:2678
+#: src/summaryview.c:2673
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Сообщение %d помечено для копирования в %s\n"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2690
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Место назначения для копирования совпадает с текущей папкой."
-#: src/summaryview.c:2890
+#: src/summaryview.c:2885
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/summaryview.c:3114 src/summaryview.c:3115
+#: src/summaryview.c:3170 src/summaryview.c:3171
msgid "Building threads..."
msgstr "Связывание обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:3212 src/summaryview.c:3213
+#: src/summaryview.c:3268 src/summaryview.c:3269
msgid "Unthreading..."
msgstr "Отмена связывания обсуждений..."
-#: src/summaryview.c:3409
+#: src/summaryview.c:3523
msgid "filtering..."
msgstr "фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:3410
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Filtering..."
msgstr "Фильтрация..."
-#: src/summaryview.c:3440
+#: src/summaryview.c:3554
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d сообщений отфильтровано."
-#: src/summaryview.c:3800
+#: src/summaryview.c:3914
msgid "No."
msgstr "Номер"