aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2011-06-16 07:32:14 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2011-06-16 07:32:14 +0000
commitd0c1d8fe3712b35b1a0192496e8fc306961221b6 (patch)
tree4869e82869478115907c37f60e864c6c1f4d7d69 /po/ru.po
parent9c294319c3b50fc48e0d8990bdfc9c897e67aee4 (diff)
updated ja.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2905 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po568
1 files changed, 291 insertions, 277 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 00cc0f74..0a4a1dc0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 16:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-16 16:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: libsylph/account.c:57
+#: libsylph/account.c:55
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Чтение настроек учётных записей...\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n"
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4760
+#: libsylph/imap.c:4762
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n"
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ошибка открытия файла пометок\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1334
+#: libsylph/procmsg.c:1407
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "не удалось получить сообщение %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1573
+#: libsylph/procmsg.c:1646
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неправильная команда печати: \"%s\"\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3973
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3989
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -668,27 +668,27 @@ msgstr ""
"Некоторые окна с неотправленными сообщениями открыты.\n"
"Пожалуйста, закройте их перед изменением учётных записей."
-#: src/account_dialog.c:145
+#: src/account_dialog.c:143
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Открытие окна редактирования учётных записей...\n"
-#: src/account_dialog.c:193
+#: src/account_dialog.c:191
msgid "Creating folder tree. Please wait..."
msgstr "Создание области просмотра папок..."
-#: src/account_dialog.c:195
+#: src/account_dialog.c:193
msgid "Creation of the folder tree failed."
msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок."
-#: src/account_dialog.c:295
+#: src/account_dialog.c:294
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Создание окна редактирования учётных записей...\n"
-#: src/account_dialog.c:300
+#: src/account_dialog.c:299
msgid "Edit accounts"
msgstr "Редактирование учётных записей"
-#: src/account_dialog.c:320
+#: src/account_dialog.c:319
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -697,40 +697,40 @@ msgstr ""
"Пометьте в колонке \"G\" учётные записи, которые нужно проверять\n"
"по команде \"Получить все\"."
-#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
+#: src/compose.c:5348 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
-#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
+#: src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/account_dialog.c:380 src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/account_dialog.c:379 src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/account_dialog.c:385
+#: src/account_dialog.c:384
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/account_dialog.c:409 src/prefs_filter.c:322
+#: src/account_dialog.c:408 src/prefs_filter.c:329
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
-#: src/account_dialog.c:443
+#: src/account_dialog.c:448
msgid " _Set as default account "
msgstr "Установить учётную запись по умолчанию"
-#: src/account_dialog.c:523
+#: src/account_dialog.c:528
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить учётную запись \"%s\"?"
-#: src/account_dialog.c:525 src/prefs_filter.c:687
+#: src/account_dialog.c:530 src/prefs_filter.c:694
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без названия)"
-#: src/account_dialog.c:526
+#: src/account_dialog.c:531
msgid "Delete account"
msgstr "Удалить учётную запись"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3346 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3347 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Выберите папку в адресной книге"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Зарегистрированные шаблоны"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
-#: src/messageview.c:149
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
-#: src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
+#: src/messageview.c:157
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -893,21 +893,21 @@ msgstr "/Файл/Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Сохранить"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
-#: src/messageview.c:160
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Правка/Вставить"
@@ -954,8 +954,8 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -967,13 +967,13 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
-#: src/messageview.c:302
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
-#: src/messageview.c:303
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новая папка"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1044,17 +1044,17 @@ msgstr "Адрес E-Mail"
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3292 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3309 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3326 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:201
msgid "Bcc:"
msgstr "Скрытно:"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Общие адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6746 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6765 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -1318,396 +1318,396 @@ msgstr "Коричневый"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/Открыть"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Add..."
msgstr "/Добавить..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:572
msgid "/_Remove"
msgstr "/Удалить"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Свойства..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:580
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Отправить"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Отправить позже"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:585
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:590
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Вложить файл"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставить текст из файла"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставить подпись"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Файл/Добавить подпись в конец"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:599
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Правка/Отменить"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:600
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Повторить"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:590
-#: src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:605
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить всё"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Правка/Отформатировать абзац"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:615
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вид/Кому"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вид/Копия"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вид/Скрытая копия"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Вид/Следовать к"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вид/Линейка"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Кодировка"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:635
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
-#: src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
+#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
+#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Кодировка/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:716
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
+#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
-#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
+#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:721
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:724
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/Инструменты/Запросить уведомление о расположении"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:729
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:734
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Инструменты/Проверить орфографию"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:735
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Инструменты/Язык для проверки орфографии"
-#: src/compose.c:1021
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:1128 src/compose.c:1205
+#: src/compose.c:1129 src/compose.c:1206
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1751
+#: src/compose.c:1752
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1763
+#: src/compose.c:1764
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2274
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2278
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:2281 src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4416
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:2285
+#: src/compose.c:2286
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:2318
+#: src/compose.c:2319
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2378 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2379 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2868 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2869 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:675 src/summaryview.c:2494
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/compose.c:2871
+#: src/compose.c:2872
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2986
+#: src/compose.c:2987
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2994
+#: src/compose.c:2995
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема не указана"
-#: src/compose.c:2995
+#: src/compose.c:2996
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:3059
+#: src/compose.c:3060
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Вложения отсутствуют"
-#: src/compose.c:3060
+#: src/compose.c:3061
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Вложения отсутствуют. Отправить без вложений?"
-#: src/compose.c:3177 src/compose.c:3203
+#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3204
msgid "Check recipients"
msgstr "Проверить получателей"
-#: src/compose.c:3223
+#: src/compose.c:3224
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Отправить сообщения по следующим адресам?"
-#: src/compose.c:3236 src/compose.c:5195 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3237 src/compose.c:5214 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3258 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205
+#: src/compose.c:3259 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3352
msgid "_Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:3489
+#: src/compose.c:3491
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:3509
+#: src/compose.c:3519
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1715,37 +1715,39 @@ msgstr ""
"Учётная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите её перед отправкой."
-#: src/compose.c:3523 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3533 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:3573
-msgid "Can't save the message to outbox."
-msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
+#: src/compose.c:3583
+msgid ""
+"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
+"outbox."
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3616
+#: src/compose.c:3627
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору \"%s\"."
-#: src/compose.c:3643 src/compose.c:4028
+#: src/compose.c:3654 src/compose.c:4039
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Невозможно подписать сообщение."
-#: src/compose.c:3670 src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:3681 src/compose.c:4082
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Невозможно зашифровать сообщение."
-#: src/compose.c:3705 src/compose.c:4066
+#: src/compose.c:3716 src/compose.c:4077
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Невозможно зашифровать или подписать сообщение."
-#: src/compose.c:3751 src/compose.c:4099 src/compose.c:4162 src/compose.c:4282
+#: src/compose.c:3762 src/compose.c:4110 src/compose.c:4173 src/compose.c:4293
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:3784
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1756,11 +1758,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить его в кодировке %s?"
-#: src/compose.c:3790
+#: src/compose.c:3801
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования кодировки"
-#: src/compose.c:3876
+#: src/compose.c:3887
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1773,15 +1775,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить сообщение?"
-#: src/compose.c:3880
+#: src/compose.c:3891
msgid "Line length limit"
msgstr "Слишком длинная строка"
-#: src/compose.c:4046
+#: src/compose.c:4057
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Зашифровать с Bcc"
-#: src/compose.c:4047
+#: src/compose.c:4058
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1794,100 +1796,95 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправлять?"
-#: src/compose.c:4242
+#: src/compose.c:4253
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:4260
+#: src/compose.c:4271
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:4348
+#: src/compose.c:4359
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4366
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:4400
+#: src/compose.c:4411
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не найден"
-#: src/compose.c:4409
+#: src/compose.c:4420
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не удалось открыть файл %s."
-#: src/compose.c:5029
-#, c-format
-msgid "generated Message-ID: %s\n"
-msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-
-#: src/compose.c:5144
+#: src/compose.c:5163
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:5269
+#: src/compose.c:5288
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подписать PGP"
-#: src/compose.c:5272
+#: src/compose.c:5291
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифровать PGP"
-#: src/compose.c:5310 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5329 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Дата"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5319 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508
+#: src/compose.c:5338 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:425 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5403
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6408
+#: src/compose.c:6427
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:6426
+#: src/compose.c:6445
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:6495
+#: src/compose.c:6514
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:6513
+#: src/compose.c:6532
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6515 src/prefs_common_dialog.c:1036
+#: src/compose.c:6534 src/prefs_common_dialog.c:1036
#: src/prefs_common_dialog.c:1698
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:6538 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6557 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:6539
+#: src/compose.c:6558
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:6628
+#: src/compose.c:6647
msgid "File not exist."
msgstr "Файл не существует."
-#: src/compose.c:6638 src/mimeview.c:1220 src/mimeview.c:1235
+#: src/compose.c:6657 src/mimeview.c:1305 src/mimeview.c:1320
msgid "Opening executable file"
msgstr "Открытие исполняемого файла"
-#: src/compose.c:6639 src/mimeview.c:1221 src/mimeview.c:1236
+#: src/compose.c:6658 src/mimeview.c:1306 src/mimeview.c:1321
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1899,12 +1896,12 @@ msgstr ""
"Если вы всё же хотите запустить этот файл, сохраните его на диске и "
"убедитесь, что файл не содержит вирусов и других опасных программ."
-#: src/compose.c:6681
+#: src/compose.c:6700
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6743
+#: src/compose.c:6762
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1914,48 +1911,48 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:7080 src/mainwindow.c:3059
+#: src/compose.c:7099 src/mainwindow.c:3059
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:7219 src/compose.c:7224 src/compose.c:7230
+#: src/compose.c:7239 src/compose.c:7244 src/compose.c:7263
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:7329
+#: src/compose.c:7363
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:7352 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7386 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:7406
+#: src/compose.c:7440
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: src/compose.c:7407
+#: src/compose.c:7441
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?"
-#: src/compose.c:7409 src/compose.c:7413
+#: src/compose.c:7443 src/compose.c:7447
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
-#: src/compose.c:7460
+#: src/compose.c:7494
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7462
+#: src/compose.c:7496
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7497
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7497
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2456,12 +2453,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4176 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4192 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4181 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4197 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -3310,15 +3307,15 @@ msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..."
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:151
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Сохранить как..."
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:154
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/Файл/Настройка страницы..."
-#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:156
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Печать..."
@@ -3335,7 +3332,7 @@ msgstr "/Файл/Выход"
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Правка/Выделить обсуждение"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..."
@@ -3552,35 +3549,35 @@ msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цвет
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..."
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:241
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
@@ -3588,11 +3585,11 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вид/Открыть в новом окне"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:479
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:479
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вид/Показать исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:480
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:261 src/summaryview.c:480
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Вид/Все заголовки"
@@ -3600,7 +3597,7 @@ msgstr "/Вид/Все заголовки"
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вид/Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:264
msgid "/_Message"
msgstr "/Сообщение"
@@ -3634,16 +3631,16 @@ msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очер
#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807
#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826
-#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:266
-#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
+#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:267
+#: src/messageview.c:275 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Сообщение/Ответить"
@@ -3651,27 +3648,27 @@ msgstr "/Сообщение/Ответить"
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Сообщение/Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:269
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:271
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:273
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Сообщение/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:277
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений"
@@ -3729,7 +3726,7 @@ msgstr "/Сообщение/Пометить как спам"
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Сообщение/Пометить как не спам"
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Сообщение/Изменить"
@@ -3745,23 +3742,23 @@ msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщен
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:288
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:290
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:292
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:294
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:296
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме"
@@ -4014,40 +4011,40 @@ msgstr "Текст"
msgid "_None"
msgstr "Нет"
-#: src/mainwindow.c:3087
+#: src/mainwindow.c:3095
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3107
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:3373
+#: src/mainwindow.c:3389
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:3373
+#: src/mainwindow.c:3389
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
-#: src/mainwindow.c:3776
+#: src/mainwindow.c:3792
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3886
+#: src/mainwindow.c:3902
msgid "Select folder to open"
msgstr "Выбор папки"
-#: src/mainwindow.c:4056
+#: src/mainwindow.c:4072
msgid "Command line options"
msgstr "Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:4069
+#: src/mainwindow.c:4085
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..."
-#: src/mainwindow.c:4077
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4077,7 +4074,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4094
+#: src/mainwindow.c:4110
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4107,15 +4104,15 @@ msgstr ""
"отобразить этоу подсказку и выйти\n"
"вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/mainwindow.c:4112
+#: src/mainwindow.c:4128
msgid "Windows-only option:"
msgstr "Специфические для Windows настройки:"
-#: src/mainwindow.c:4120
+#: src/mainwindow.c:4136
msgid "--ipcport portnum"
msgstr "--ipcport номер порта"
-#: src/mainwindow.c:4125
+#: src/mainwindow.c:4141
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr "задать портдля удаленной команды IPC"
@@ -4152,27 +4149,27 @@ msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить
msgid "Search finished"
msgstr "Поиск закончен"
-#: src/messageview.c:284
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/messageview.c:316
+#: src/messageview.c:317
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n"
-#: src/messageview.c:341
+#: src/messageview.c:342
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:346
+#: src/messageview.c:347
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: src/messageview.c:397
+#: src/messageview.c:398
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Окно сообщения - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3866
+#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3866
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла \"%s\"."
@@ -4229,7 +4226,7 @@ msgstr "Выберите \"Проверить подпись\" для прове
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Выберите действие для вложенного файла:\n"
-#: src/mimeview.c:666
+#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:813
msgid "Open _with..."
msgstr "Открыть с помощью..."
@@ -4237,7 +4234,7 @@ msgstr "Открыть с помощью..."
msgid "_Display as text"
msgstr "Показать как текст"
-#: src/mimeview.c:674
+#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:816
msgid "_Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
@@ -4254,7 +4251,8 @@ msgid "_Check signature"
msgstr "Проверить подпись"
#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1086 src/mimeview.c:1122
-#: src/mimeview.c:1155 src/mimeview.c:1178 src/mimeview.c:1301
+#: src/mimeview.c:1152 src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1220
+#: src/mimeview.c:1240 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1386
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при сохранении одного из компонентов сообщения."
@@ -4262,11 +4260,11 @@ msgstr "Ошибка при сохранении одного из компон
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "Ошибка при сохранении вложений."
-#: src/mimeview.c:1188
+#: src/mimeview.c:1182 src/mimeview.c:1273
msgid "Open with"
msgstr "Открыть с помощью"
-#: src/mimeview.c:1189
+#: src/mimeview.c:1183 src/mimeview.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -6013,20 +6011,20 @@ msgstr "Отображаемые элементы"
msgid " Revert to default "
msgstr " Вернуть стандартные настройки "
-#: src/prefs_filter.c:208
+#: src/prefs_filter.c:209
msgid "Filter settings"
msgstr "Настройки фильтров"
-#: src/prefs_filter.c:252
+#: src/prefs_filter.c:253
msgid "Enabled"
msgstr "Вкл."
-#: src/prefs_filter.c:686
+#: src/prefs_filter.c:693
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Вы хотите удалить правило \"%s\"?"
-#: src/prefs_filter.c:688
+#: src/prefs_filter.c:695
msgid "Delete rule"
msgstr "Удаление правила"
@@ -7167,7 +7165,7 @@ msgstr "Подпись не найдена"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Хорошая подпись от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:780
+#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1036
msgid "Good signature"
msgstr "Хорошая подпись"
@@ -7176,7 +7174,7 @@ msgstr "Хорошая подпись"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Подпись от \"%s\" правильная, но нет доверия ключу"
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:782
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1038
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Подпись правильная, но нет доверия ключу"
@@ -7212,7 +7210,7 @@ msgstr "Подпись правильная, но ключ был отозван
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:784
+#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1040
msgid "BAD signature"
msgstr "ПЛОХАЯ подпись"
@@ -7691,55 +7689,65 @@ msgstr "%d сообщений отфильтровано."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "файл %s уже существует\n"
-#: src/textview.c:253
+#: src/textview.c:260
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Создание области просмотра текста...\n"
-#: src/textview.c:502
+#: src/textview.c:511
msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
msgstr "Сообщение зашифрованно, но расшифровать не удалось\n"
-#: src/textview.c:836
+#: src/textview.c:810
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
+msgstr "/Открыть"
+
+#: src/textview.c:820
+#, fuzzy
+msgid "_Copy file name"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: src/textview.c:1092
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Невозможно отобразить сообщение.\n"
-#: src/textview.c:860
+#: src/textview.c:1116
msgid ""
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
"failed.\n"
msgstr ""
"Текст сообщения не может быть показан. Ошибка записи временного файла.\n"
-#: src/textview.c:2013
+#: src/textview.c:2335
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Сохранить изображение как..."
-#: src/textview.c:2033 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2355 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Написать новое сообщение"
-#: src/textview.c:2035
+#: src/textview.c:2357
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "Копировать адрес"
-#: src/textview.c:2038
+#: src/textview.c:2360
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Добавить в адресную книгу"
-#: src/textview.c:2040
+#: src/textview.c:2362
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Копировать адрес"
-#: src/textview.c:2043
+#: src/textview.c:2365
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Открыть в браузере"
-#: src/textview.c:2045
+#: src/textview.c:2367
msgid "Copy this _link"
msgstr "Копировать ссылку"
-#: src/textview.c:2249
+#: src/textview.c:2571
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7752,7 +7760,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Всё равно открыть?"
-#: src/textview.c:2254
+#: src/textview.c:2576
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Внимание - подмена URL"
@@ -7837,6 +7845,12 @@ msgstr ""
msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?"
msgstr ""
+#~ msgid "Can't save the message to outbox."
+#~ msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
+
+#~ msgid "generated Message-ID: %s\n"
+#~ msgstr "создан Message-ID: %s\n"
+
#~ msgid "MIME Type"
#~ msgstr "Тип MIME"