diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-08-12 08:17:05 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2009-08-12 08:17:05 +0000 |
commit | 08eb3603f006c60abc9b8c9cd8ee67e6369d4f6f (patch) | |
tree | 0c3192d14aa2936c20d2277e523da53e68e313a4 /po/sl.po | |
parent | 9fc5cee42aff2b4a626e3428cb3b94174486d5ca (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2212 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 119 |
1 files changed, 73 insertions, 46 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:44+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-12 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -299,20 +299,20 @@ msgstr "Izvažam sporočila iz %s v %s...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "ne morem prepisati sporočila %s v %s\n" -#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:666 +#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:667 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Ne morem odpreti označene datoteke.\n" -#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:672 +#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:673 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "Izvorna mapa je identična ciljni.\n" -#: libsylph/mh.c:675 +#: libsylph/mh.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1010 libsylph/mh.c:1023 src/main.c:167 +#: libsylph/mh.c:1011 libsylph/mh.c:1024 src/main.c:167 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Datoteka `%s' že obstaja.\n" "Ne morem narediti imenika." -#: libsylph/mh.c:1556 +#: libsylph/mh.c:1557 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -2210,50 +2210,77 @@ msgstr "Urejanje vnosa v-kartice" msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Dodaj nov vnos v-kartice" -#: src/export.c:175 +#: src/export.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/export.c:177 +#: src/export.c:204 #, fuzzy msgid "Exporting" msgstr "Izvozi" -#: src/export.c:198 +#: src/export.c:229 #, fuzzy msgid "Error occurred on export." msgstr "Med pošiljanjem je prišlo do napake\n" -#: src/export.c:214 +#: src/export.c:305 msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: src/export.c:233 +#: src/export.c:324 src/export.c:409 #, fuzzy msgid "Specify source folder and destination file." msgstr "Določite ciljno datoteko mbox in ciljno mapo." -#: src/export.c:243 +#: src/export.c:334 src/import.c:323 +#, fuzzy +msgid "File format:" +msgstr "Oblika datuma" + +#: src/export.c:339 #, fuzzy msgid "Source folder:" msgstr "Izvorni imenik:" -#: src/export.c:248 +#: src/export.c:344 #, fuzzy -msgid "Destination file:" -msgstr "Ciljni imenik:" +msgid "Destination:" +msgstr "Cilj" + +#: src/export.c:354 src/import.c:343 +msgid "UNIX mbox" +msgstr "" + +#: src/export.c:357 +msgid "eml (number + .eml)" +msgstr "" -#: src/export.c:261 src/export.c:267 src/import.c:357 src/import.c:363 +#: src/export.c:360 +msgid "MH (number only)" +msgstr "" + +#: src/export.c:374 src/export.c:380 src/import.c:360 src/import.c:366 #: src/prefs_account_dialog.c:955 msgid " Select... " msgstr " Izberi... " -#: src/export.c:305 +#: src/export.c:412 +#, fuzzy +msgid "Specify source folder and destination folder." +msgstr "Določite ciljno datoteko mbox in ciljno mapo." + +#: src/export.c:438 #, fuzzy msgid "Select destination file" msgstr "Izberite datoteko za izvoziti" +#: src/export.c:442 +#, fuzzy +msgid "Select destination folder" +msgstr "Izberite datoteko za izvoziti" + #: src/filesel.c:158 msgid "Save as" msgstr "Shrani kot" @@ -2598,32 +2625,32 @@ msgstr "Delam gledanje slike...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ne morem naložiti slike." -#: src/import.c:181 +#: src/import.c:185 #, fuzzy msgid "The source file does not exist." msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/import.c:192 +#: src/import.c:196 #, fuzzy msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Določite ciljno datoteko mbox in ciljno mapo." -#: src/import.c:197 +#: src/import.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/import.c:199 +#: src/import.c:203 #, fuzzy msgid "Importing" msgstr "Uvozi" -#: src/import.c:221 +#: src/import.c:222 #, fuzzy msgid "Scanning folder..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/import.c:232 +#: src/import.c:233 #, fuzzy msgid "Error occurred on import." msgstr "Med pošiljanjem je prišlo do napake\n" @@ -2632,45 +2659,37 @@ msgstr "Med pošiljanjem je prišlo do napake\n" msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: src/import.c:313 +#: src/import.c:313 src/import.c:398 #, fuzzy msgid "Specify source file and destination folder." msgstr "Določite ciljno datoteko mbox in ciljno mapo." -#: src/import.c:323 -#, fuzzy -msgid "File format:" -msgstr "Oblika datuma" - #: src/import.c:328 -msgid "Importing file:" -msgstr "Uvažam datoteko:" +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Izvorni imenik:" #: src/import.c:333 #, fuzzy msgid "Destination folder:" msgstr "Ciljni imenik:" -#: src/import.c:343 -msgid "UNIX mbox" -msgstr "" - -#: src/import.c:344 -#, fuzzy -msgid "eml (file)" -msgstr "Izberi datoteko" - -#: src/import.c:345 +#: src/import.c:346 #, fuzzy msgid "eml (folder)" msgstr "Nova mapa" -#: src/import.c:407 +#: src/import.c:395 +#, fuzzy +msgid "Specify source folder including eml files and destination folder." +msgstr "Določite ciljno datoteko mbox in ciljno mapo." + +#: src/import.c:425 #, fuzzy msgid "Select importing folder" msgstr "Izberite datoteko za uvoz" -#: src/import.c:410 +#: src/import.c:428 msgid "Select importing file" msgstr "Izberite datoteko za uvoz" @@ -7585,6 +7604,17 @@ msgstr "Sylpheed že teče.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Importing file:" +#~ msgstr "Uvažam datoteko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Destination file:" +#~ msgstr "Ciljni imenik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "eml (file)" +#~ msgstr "Izberi datoteko" + #~ msgid "Specify target folder and mbox file." #~ msgstr "Določite ciljno mapo in datoteko mbox." @@ -7975,9 +8005,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keyword" #~ msgstr "Ključna beseda" -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "Cilj" - #~ msgid "Use regex" #~ msgstr "Uporabi regularni izraz" |