diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-08-15 05:10:09 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2012-08-15 05:10:09 +0000 |
commit | 654cad60d9b7a0acaca9763afb03fbebd527ea2e (patch) | |
tree | 4f88300299ebe03a35359515327fa5b57ddbad03 /po/sv.po | |
parent | 472ddf895f7d60199d00c772f883bec878a78d48 (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3149 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 769 |
1 files changed, 393 insertions, 376 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-27 15:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" -#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:194 +#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:195 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerade mallar" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:164 +#: src/messageview.c:166 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:166 -#: src/messageview.c:171 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168 +#: src/messageview.c:173 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -892,17 +892,17 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arkiv/_Spara" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:172 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_äng" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:175 +#: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" @@ -954,7 +954,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:297 +#: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -968,12 +968,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:317 +#: src/messageview.c:319 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:318 +#: src/messageview.c:320 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "/_Kopiera..." msgid "/_Paste" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" -#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2697 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2735 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Fel vid konvertering av adressbok" msgid "Address Book Conversion" msgstr "Adressbokskonvertering" -#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2496 +#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2534 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" @@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874 msgid "Notice" msgstr "Notera" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:992 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1011 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:177 +#: src/messageview.c:179 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "/_Visa/_Svara till" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:273 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "/_Visa/_Bilagor" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" @@ -1467,114 +1467,114 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:184 +#: src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:240 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:267 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:298 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" @@ -1582,14 +1582,14 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:314 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:301 src/messageview.c:313 +#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" @@ -1885,8 +1885,8 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. Encoding -#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1108 -#: src/prefs_common_dialog.c:1775 +#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115 +#: src/prefs_common_dialog.c:1782 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." msgid "Select files" msgstr "Välj filer" -#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4472 +#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 #: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2021 -#: src/prefs_common_dialog.c:2293 +#: src/prefs_common_dialog.c:2331 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Papperskorg" msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2237 +#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2275 #: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Skräp" @@ -2477,18 +2477,18 @@ msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp" msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Skapar mappvy...\n" -#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1685 +#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1692 msgid "New" msgstr "Nya" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1686 +#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1693 #: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:108 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1687 +#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1694 msgid "Total" msgstr "" @@ -3193,16 +3193,17 @@ msgstr "Skriv in lösenord" msgid "Protocol log" msgstr "Protokollogg" -#: src/main.c:612 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +#: src/main.c:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/main.c:615 -msgid " --compose [address] open composition window" +#: src/main.c:618 +#, fuzzy +msgid " --compose [mailto URL] open composition window" msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:619 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3212,23 +3213,23 @@ msgstr "" " öppna skrivfönster med angivna filer\n" " bifogade" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:622 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive ta emot nya meddelanden" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:623 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:624 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send skicka alla köade meddelanden" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:625 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:626 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3236,48 +3237,52 @@ msgstr "" " --status-full [mapp]...\n" " visa status för varje mapp" -#: src/main.c:625 -msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" +#: src/main.c:628 +msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:629 +msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window" +msgstr "" + +#: src/main.c:630 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:632 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:634 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug felsökningsläge" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:635 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug felsökningsläge" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:636 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:637 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "Press any key..." msgstr "" "eller tryck på \"y\"-tangenten.\n" "\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:791 msgid "Filename encoding" msgstr "Filnamn kodning" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:792 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3301,19 +3306,19 @@ msgstr "" "\n" "Fortsätt?" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:875 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?" -#: src/main.c:867 +#: src/main.c:886 msgid "Queued messages" msgstr "Meddelanden i kö" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:887 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?" -#: src/main.c:993 +#: src/main.c:1012 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3321,20 +3326,20 @@ msgstr "" "GnuPG är inte installerad riktigt eller så är versionen för gammal.\n" "OpenPGP-stöd avstängt." -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1245 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1422 +#: src/main.c:1441 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1729 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migration av konfiguration" -#: src/main.c:1711 +#: src/main.c:1730 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3404,16 +3409,16 @@ msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:165 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:167 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:168 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:170 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." @@ -3430,7 +3435,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:180 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." @@ -3653,36 +3658,36 @@ msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:248 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:264 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" @@ -3690,11 +3695,11 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:274 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:275 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:480 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" @@ -3703,7 +3708,7 @@ msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:280 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" @@ -3739,16 +3744,16 @@ msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:281 -#: src/messageview.c:289 src/messageview.c:294 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 +#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:279 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:282 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:284 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" @@ -3756,27 +3761,27 @@ msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:289 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:290 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:292 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" @@ -3835,7 +3840,7 @@ msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:297 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" @@ -3851,23 +3856,23 @@ msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:310 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:312 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" @@ -4239,36 +4244,36 @@ msgstr "Slutet av meddelandet nått; fortsätta från början?" msgid "Search finished" msgstr "Sökning klar" -#: src/messageview.c:299 +#: src/messageview.c:301 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken" -#: src/messageview.c:341 +#: src/messageview.c:343 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Skapar meddelandevy...\n" -#: src/messageview.c:366 +#: src/messageview.c:368 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:371 +#: src/messageview.c:373 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" -#: src/messageview.c:397 +#: src/messageview.c:399 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:415 +#: src/messageview.c:417 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Bilaga" -#: src/messageview.c:479 +#: src/messageview.c:481 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Meddelandevy - Sylpheed" -#: src/messageview.c:926 src/summaryview.c:3922 +#: src/messageview.c:933 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"." @@ -4457,21 +4462,21 @@ msgstr "Kontoinställningar" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:802 +#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:809 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:804 +#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:811 #: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:806 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:813 #: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:813 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:820 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" @@ -4483,7 +4488,7 @@ msgstr "SSL" msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2605 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2643 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -4609,8 +4614,8 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" #: src/prefs_account_dialog.c:1032 src/prefs_account_dialog.c:1191 -#: src/prefs_common_dialog.c:1128 src/prefs_common_dialog.c:2723 -#: src/prefs_common_dialog.c:3091 +#: src/prefs_common_dialog.c:1135 src/prefs_common_dialog.c:2761 +#: src/prefs_common_dialog.c:3129 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -4656,8 +4661,8 @@ msgstr "Skapa Meddelande-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1878 -#: src/prefs_common_dialog.c:1905 +#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1885 +#: src/prefs_common_dialog.c:1912 msgid " Edit... " msgstr "Redigera..." @@ -4682,7 +4687,7 @@ msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" #. signature -#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1246 +#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1253 #: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -5032,136 +5037,136 @@ msgstr "Ta bort åtgärd" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna åtgärd?" -#: src/prefs_common_dialog.c:782 +#: src/prefs_common_dialog.c:789 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Skapar fönster för allmänna inställningar...\n" -#: src/prefs_common_dialog.c:786 +#: src/prefs_common_dialog.c:793 msgid "Common Preferences" msgstr "Allmänna inställningar" -#: src/prefs_common_dialog.c:808 +#: src/prefs_common_dialog.c:815 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: src/prefs_common_dialog.c:810 +#: src/prefs_common_dialog.c:817 msgid "Junk mail" msgstr "Skräppost" -#: src/prefs_common_dialog.c:816 +#: src/prefs_common_dialog.c:823 msgid "Details" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:872 +#: src/prefs_common_dialog.c:879 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Hämta ny post automatiskt" -#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:1364 +#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:1371 msgid "every" msgstr "med" -#: src/prefs_common_dialog.c:886 src/prefs_common_dialog.c:1378 +#: src/prefs_common_dialog.c:893 src/prefs_common_dialog.c:1385 msgid "minute(s)" msgstr "minuters mellanrum" -#: src/prefs_common_dialog.c:895 +#: src/prefs_common_dialog.c:902 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Hämta ny post vid uppstart" -#: src/prefs_common_dialog.c:897 +#: src/prefs_common_dialog.c:904 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Uppdatera alla lokala mappar efter att ny post hämtats" #. New message notify -#: src/prefs_common_dialog.c:900 +#: src/prefs_common_dialog.c:907 #, fuzzy msgid "New message notification" msgstr "Autentisering" -#: src/prefs_common_dialog.c:910 +#: src/prefs_common_dialog.c:917 #, fuzzy msgid "Play sound when new messages arrive" msgstr "Kör kommando när nytt meddelande anländer" -#: src/prefs_common_dialog.c:916 +#: src/prefs_common_dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Sound file" msgstr "Kunde inte läsa fil." -#: src/prefs_common_dialog.c:936 +#: src/prefs_common_dialog.c:943 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrive" msgstr "Kör kommando när nytt meddelande anländer" -#: src/prefs_common_dialog.c:942 src/prefs_common_dialog.c:2898 -#: src/prefs_common_dialog.c:2920 src/prefs_common_dialog.c:2942 +#: src/prefs_common_dialog.c:949 src/prefs_common_dialog.c:2936 +#: src/prefs_common_dialog.c:2958 src/prefs_common_dialog.c:2980 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/prefs_common_dialog.c:955 +#: src/prefs_common_dialog.c:962 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "`%d' kommer att ersättas med antalet nya meddelanden." -#: src/prefs_common_dialog.c:959 +#: src/prefs_common_dialog.c:966 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Inkorporera från spole" -#: src/prefs_common_dialog.c:972 +#: src/prefs_common_dialog.c:979 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Filtrera vid inkorporering" -#: src/prefs_common_dialog.c:978 +#: src/prefs_common_dialog.c:985 msgid "Spool path" msgstr "Sökväg till spole" -#: src/prefs_common_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1242 -#: src/prefs_common_dialog.c:1640 src/prefs_folder_item.c:139 +#: src/prefs_common_dialog.c:1052 src/prefs_common_dialog.c:1249 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 src/prefs_folder_item.c:139 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1052 +#: src/prefs_common_dialog.c:1059 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Spara skickade meddelanden i kö-mappen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1054 +#: src/prefs_common_dialog.c:1061 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "Använd filterregler på sända meddelanden" -#: src/prefs_common_dialog.c:1057 +#: src/prefs_common_dialog.c:1064 #, fuzzy msgid "Automatically add recipients to address book" msgstr "Sätt automatiskt följande adresser" -#: src/prefs_common_dialog.c:1060 +#: src/prefs_common_dialog.c:1067 #, fuzzy msgid "Display send dialog" msgstr "Visade poster" -#: src/prefs_common_dialog.c:1067 +#: src/prefs_common_dialog.c:1074 msgid "" "Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) " "are found in the message body" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1078 +#: src/prefs_common_dialog.c:1085 msgid "(Ex: attach)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1089 +#: src/prefs_common_dialog.c:1096 #, fuzzy msgid "Confirm recipients before sending" msgstr "Radbryt innan brevet skickas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1095 +#: src/prefs_common_dialog.c:1102 msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1114 +#: src/prefs_common_dialog.c:1121 msgid "Transfer encoding" msgstr "Kodning för överföring" -#: src/prefs_common_dialog.c:1137 +#: src/prefs_common_dialog.c:1144 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." @@ -5169,205 +5174,205 @@ msgstr "" "Ange vilken kodning för överföring meddelandetexten\n" "ska ha när det innehåller icke-ASCII-tecken." -#: src/prefs_common_dialog.c:1144 +#: src/prefs_common_dialog.c:1151 #, fuzzy msgid "MIME filename encoding" msgstr "Filnamn kodning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1155 +#: src/prefs_common_dialog.c:1162 #, fuzzy msgid "MIME header" msgstr "Filnamn kodning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1165 +#: src/prefs_common_dialog.c:1172 msgid "" "Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n" "MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n" "RFC 2231: conforms to standard, but not popular" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1257 +#: src/prefs_common_dialog.c:1264 msgid "Signature separator" msgstr "Signaturseparator" -#: src/prefs_common_dialog.c:1266 +#: src/prefs_common_dialog.c:1273 msgid "Insert automatically" msgstr "Infoga automatiskt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1268 src/prefs_toolbar.c:56 +#: src/prefs_common_dialog.c:1275 src/prefs_toolbar.c:56 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/prefs_common_dialog.c:1276 +#: src/prefs_common_dialog.c:1283 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Välj automatiskt konto för svar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1278 +#: src/prefs_common_dialog.c:1285 msgid "Quote message when replying" msgstr "Citera meddelande vid svar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1280 +#: src/prefs_common_dialog.c:1287 #, fuzzy msgid "Reply to mailing list by Reply button" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/prefs_common_dialog.c:1282 +#: src/prefs_common_dialog.c:1289 msgid "Inherit recipients on reply to self messages" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1284 +#: src/prefs_common_dialog.c:1291 msgid "Set only mail address of recipients when replying" msgstr "" #. editor -#: src/prefs_common_dialog.c:1288 src/prefs_common_dialog.c:2859 +#: src/prefs_common_dialog.c:1295 src/prefs_common_dialog.c:2897 #: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1295 +#: src/prefs_common_dialog.c:1302 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Starta automatiskt extern redigerare" -#: src/prefs_common_dialog.c:1305 +#: src/prefs_common_dialog.c:1312 msgid "Undo level" msgstr "Ångranivå" -#: src/prefs_common_dialog.c:1325 +#: src/prefs_common_dialog.c:1332 msgid "Wrap messages at" msgstr "Radbryt meddelanden vid" -#: src/prefs_common_dialog.c:1337 +#: src/prefs_common_dialog.c:1344 msgid "characters" msgstr "tecken" -#: src/prefs_common_dialog.c:1347 +#: src/prefs_common_dialog.c:1354 msgid "Wrap quotation" msgstr "Radbryt citering" -#: src/prefs_common_dialog.c:1353 +#: src/prefs_common_dialog.c:1360 msgid "Wrap on input" msgstr "Radbryt vid indata" -#: src/prefs_common_dialog.c:1362 +#: src/prefs_common_dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Auto-save to draft" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/prefs_common_dialog.c:1387 +#: src/prefs_common_dialog.c:1394 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: src/prefs_common_dialog.c:1392 +#: src/prefs_common_dialog.c:1399 msgid "Spell checking" msgstr "" #. reply -#: src/prefs_common_dialog.c:1445 +#: src/prefs_common_dialog.c:1452 msgid "Reply format" msgstr "Svarsformat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1460 src/prefs_common_dialog.c:1502 +#: src/prefs_common_dialog.c:1467 src/prefs_common_dialog.c:1509 msgid "Quotation mark" msgstr "Citationstecken" #. forward -#: src/prefs_common_dialog.c:1487 +#: src/prefs_common_dialog.c:1494 msgid "Forward format" msgstr "Vidarebefordringsformat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1534 +#: src/prefs_common_dialog.c:1541 msgid " Description of symbols " msgstr " Beskrivning av symboler " -#: src/prefs_common_dialog.c:1563 +#: src/prefs_common_dialog.c:1570 msgid "Enable Spell checking" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1575 +#: src/prefs_common_dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default language:" msgstr "Förvald inkorg" -#: src/prefs_common_dialog.c:1648 +#: src/prefs_common_dialog.c:1655 #, fuzzy msgid "Text font" msgstr "Text" #. ---- Folder View ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1660 +#: src/prefs_common_dialog.c:1667 msgid "Folder View" msgstr "Mappvy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1668 +#: src/prefs_common_dialog.c:1675 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Visa antal olästa bredvid mappnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:1672 +#: src/prefs_common_dialog.c:1679 #, fuzzy msgid "Displaying message number columns in the folder view:" msgstr "Visa meddelandeantalkolumner i mappvyn" -#: src/prefs_common_dialog.c:1696 +#: src/prefs_common_dialog.c:1703 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "Förkorta diskussionsgrupper längre än" -#: src/prefs_common_dialog.c:1711 +#: src/prefs_common_dialog.c:1718 msgid "letters" msgstr "bokstäver" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common_dialog.c:1717 +#: src/prefs_common_dialog.c:1724 msgid "Summary View" msgstr "Summeringsvy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1726 +#: src/prefs_common_dialog.c:1733 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "Visa mottagare i \"Från\"-kolumnen om du själv är avsändaren" -#: src/prefs_common_dialog.c:1728 +#: src/prefs_common_dialog.c:1735 msgid "Expand threads" msgstr "Expandera trådar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1736 src/prefs_common_dialog.c:3334 -#: src/prefs_common_dialog.c:3372 +#: src/prefs_common_dialog.c:1743 src/prefs_common_dialog.c:3372 +#: src/prefs_common_dialog.c:3410 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: src/prefs_common_dialog.c:1757 +#: src/prefs_common_dialog.c:1764 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Ställ in fält att visa i summeringen... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1763 +#: src/prefs_common_dialog.c:1770 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #. S_COL_UNREAD -#: src/prefs_common_dialog.c:1767 src/prefs_summary_column.c:68 +#: src/prefs_common_dialog.c:1774 src/prefs_summary_column.c:68 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" -#: src/prefs_common_dialog.c:1771 +#: src/prefs_common_dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Color label" msgstr "/F_ärgmarkera" -#: src/prefs_common_dialog.c:1781 +#: src/prefs_common_dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Default character encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1795 +#: src/prefs_common_dialog.c:1802 msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1801 +#: src/prefs_common_dialog.c:1808 #, fuzzy msgid "Outgoing character encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1815 +#: src/prefs_common_dialog.c:1822 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." @@ -5375,11 +5380,11 @@ msgstr "" "Om \"Automatisk\" är vald, kommer den optimala\n" "kodningen för det nuvarande språket att användas." -#: src/prefs_common_dialog.c:1874 +#: src/prefs_common_dialog.c:1881 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Aktivera färgläggning av meddelande" -#: src/prefs_common_dialog.c:1889 +#: src/prefs_common_dialog.c:1896 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -5387,364 +5392,376 @@ msgstr "" "Visa multi-byte-alfabet och -siffror som\n" "ASCII-tecken (endast Japanska)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1896 +#: src/prefs_common_dialog.c:1903 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Visa brevhuvudspanel ovanför meddelandevy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1903 +#: src/prefs_common_dialog.c:1910 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Visa korta brevhuvuden i meddelandevy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1915 +#: src/prefs_common_dialog.c:1922 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Rendera HTML meddelanden som text" -#: src/prefs_common_dialog.c:1917 +#: src/prefs_common_dialog.c:1924 #, fuzzy msgid "Treat HTML only messages as attachment" msgstr "Rendera HTML meddelanden som text" -#: src/prefs_common_dialog.c:1921 +#: src/prefs_common_dialog.c:1928 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Visa markören i meddelandevy" -#: src/prefs_common_dialog.c:1934 +#: src/prefs_common_dialog.c:1941 msgid "Line space" msgstr "Radavstånd" -#: src/prefs_common_dialog.c:1948 src/prefs_common_dialog.c:1986 +#: src/prefs_common_dialog.c:1955 src/prefs_common_dialog.c:1993 msgid "pixel(s)" msgstr "bildpunkter" -#: src/prefs_common_dialog.c:1953 +#: src/prefs_common_dialog.c:1960 msgid "Scroll" msgstr "Rulla" -#: src/prefs_common_dialog.c:1960 +#: src/prefs_common_dialog.c:1967 msgid "Half page" msgstr "Halvsida" -#: src/prefs_common_dialog.c:1966 +#: src/prefs_common_dialog.c:1973 msgid "Smooth scroll" msgstr "Mjuk rullning" -#: src/prefs_common_dialog.c:1972 +#: src/prefs_common_dialog.c:1979 msgid "Step" msgstr "Steg" -#: src/prefs_common_dialog.c:2027 +#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +msgid "Position of attachment tool button:" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2046 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2054 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2062 msgid "Toggle attachment list view with tab" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2029 +#: src/prefs_common_dialog.c:2066 #, fuzzy msgid "Show attached files first on message view" msgstr "Visa korta brevhuvuden i meddelandevy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2031 +#: src/prefs_common_dialog.c:2068 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: src/prefs_common_dialog.c:2039 +#: src/prefs_common_dialog.c:2076 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Ändra storlek på bifogade stora bilder så att de ryms i fönstret" -#: src/prefs_common_dialog.c:2041 +#: src/prefs_common_dialog.c:2078 msgid "Display images as inline" msgstr "Visa bilder som inline" -#: src/prefs_common_dialog.c:2070 +#: src/prefs_common_dialog.c:2108 msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2200 +#: src/prefs_common_dialog.c:2238 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Använd Skräppostkontroll" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2250 msgid "Learning command:" msgstr "Lärande kommando:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2259 #, fuzzy msgid "(Select preset)" msgstr "Välj nycklar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2249 +#: src/prefs_common_dialog.c:2287 msgid "Not Junk" msgstr "Inte Skräp" -#: src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/prefs_common_dialog.c:2302 msgid "Classifying command" msgstr "Klassificerande kommando" -#: src/prefs_common_dialog.c:2275 +#: src/prefs_common_dialog.c:2313 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2285 +#: src/prefs_common_dialog.c:2323 msgid "Junk folder" msgstr "Skräpmapp" -#: src/prefs_common_dialog.c:2303 +#: src/prefs_common_dialog.c:2341 #, fuzzy msgid "" "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If " "empty, the default junk folder will be used." msgstr "Meddelanden som är markerade som skräppost flyttas till denna mapp" -#: src/prefs_common_dialog.c:2315 +#: src/prefs_common_dialog.c:2353 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden klassificerade som skräp vid mottagning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2318 +#: src/prefs_common_dialog.c:2356 #, fuzzy msgid "Filter junk mails before normal filtering" msgstr "Ta bort från server" -#: src/prefs_common_dialog.c:2321 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Ta bort från server" -#: src/prefs_common_dialog.c:2326 +#: src/prefs_common_dialog.c:2364 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2406 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Undersök signaturer automatiskt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2371 +#: src/prefs_common_dialog.c:2409 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Visa resultat av signaturundersökning i ett extrafönster" -#: src/prefs_common_dialog.c:2374 +#: src/prefs_common_dialog.c:2412 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Lagra lösenfras temporärt i minnet" -#: src/prefs_common_dialog.c:2389 +#: src/prefs_common_dialog.c:2427 msgid "Expired after" msgstr "Utgår efter" -#: src/prefs_common_dialog.c:2402 +#: src/prefs_common_dialog.c:2440 msgid "minute(s) " msgstr "minut(er)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2416 +#: src/prefs_common_dialog.c:2454 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "Om 0 angivits kommer lösenfrasen att lagras hela sessionen." -#: src/prefs_common_dialog.c:2425 +#: src/prefs_common_dialog.c:2463 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Håll fokus under inskrivning av lösenfas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2430 +#: src/prefs_common_dialog.c:2468 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Visa varning vid start om GnuPG inte fungerar" -#: src/prefs_common_dialog.c:2504 +#: src/prefs_common_dialog.c:2542 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Öppna alltid meddelanden i summering, när de valts" -#: src/prefs_common_dialog.c:2508 +#: src/prefs_common_dialog.c:2546 #, fuzzy msgid "Always mark as read when a message is opened" msgstr "Markera endast meddelande som läst, när det öppnats i nytt fönster" -#: src/prefs_common_dialog.c:2514 +#: src/prefs_common_dialog.c:2552 #, fuzzy msgid "Open first unread message when a folder is opened" msgstr "Öppna första olästa meddelande vid öppning av mapp" -#: src/prefs_common_dialog.c:2520 +#: src/prefs_common_dialog.c:2558 #, fuzzy msgid "Remember last selected message" msgstr "Inga fler färgade meddelanden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2525 +#: src/prefs_common_dialog.c:2563 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "Markera endast meddelande som läst, när det öppnats i nytt fönster" -#: src/prefs_common_dialog.c:2533 +#: src/prefs_common_dialog.c:2571 #, fuzzy msgid "Open inbox after receiving new mail" msgstr "Gå till inkorgen efter att ny post kommit" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2573 #, fuzzy msgid "Open inbox on startup" msgstr "Hämta ny post vid uppstart" -#: src/prefs_common_dialog.c:2539 +#: src/prefs_common_dialog.c:2577 msgid "Change current account on folder open" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2585 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Utför omedelbart vid flyttning eller borttagande av meddelanden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2559 +#: src/prefs_common_dialog.c:2597 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "Meddelanden kommer endast vara markerade tills exekvering om detta är " "avstängt)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2568 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "Gör ordningen på knapparna enligt GNOME HIG" -#: src/prefs_common_dialog.c:2571 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 #, fuzzy msgid "Display tray icon" msgstr "Visat namn" -#: src/prefs_common_dialog.c:2573 +#: src/prefs_common_dialog.c:2611 msgid "Minimize to tray icon" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2575 +#: src/prefs_common_dialog.c:2613 msgid "Toggle window on trayicon click" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2585 +#: src/prefs_common_dialog.c:2623 msgid " Set key bindings... " msgstr "Ställ in tangentbindningar..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2591 src/select-keys.c:337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2629 src/select-keys.c:337 msgid "Other" msgstr "Övrigt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2595 +#: src/prefs_common_dialog.c:2633 #, fuzzy msgid "External commands" msgstr "Kör kommando" -#: src/prefs_common_dialog.c:2600 +#: src/prefs_common_dialog.c:2638 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Datum" -#: src/prefs_common_dialog.c:2664 +#: src/prefs_common_dialog.c:2702 msgid "Receive dialog" msgstr "Mottagningsdialog" -#: src/prefs_common_dialog.c:2674 +#: src/prefs_common_dialog.c:2712 msgid "Show receive dialog" msgstr "Visa mottagningsdialog" -#: src/prefs_common_dialog.c:2684 +#: src/prefs_common_dialog.c:2722 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: src/prefs_common_dialog.c:2685 +#: src/prefs_common_dialog.c:2723 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Bara vid manuell mottagning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2687 +#: src/prefs_common_dialog.c:2725 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: src/prefs_common_dialog.c:2692 +#: src/prefs_common_dialog.c:2730 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Visa inte feldialog vid hämtningsfel" -#: src/prefs_common_dialog.c:2695 +#: src/prefs_common_dialog.c:2733 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Stäng mottagningsdialog efteråt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2706 +#: src/prefs_common_dialog.c:2744 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Lägg till adress till destination vid dubbelklick" -#: src/prefs_common_dialog.c:2710 +#: src/prefs_common_dialog.c:2748 #, fuzzy msgid "Set only mail address when entering recipient from address book" msgstr "Sätt automatiskt följande adresser" -#: src/prefs_common_dialog.c:2718 +#: src/prefs_common_dialog.c:2756 #, fuzzy msgid "Auto-completion:" msgstr "Adressbokskonvertering" -#: src/prefs_common_dialog.c:2731 +#: src/prefs_common_dialog.c:2769 msgid "Start with Tab" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2739 +#: src/prefs_common_dialog.c:2777 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2746 +#: src/prefs_common_dialog.c:2784 msgid "On exit" msgstr "Vid avslut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2754 +#: src/prefs_common_dialog.c:2792 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bekräfta avslut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2761 +#: src/prefs_common_dialog.c:2799 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Töm papperskorg vid avslut" -#: src/prefs_common_dialog.c:2763 +#: src/prefs_common_dialog.c:2801 msgid "Ask before emptying" msgstr "Fråga innan tömning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2767 +#: src/prefs_common_dialog.c:2805 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Varna om det finns köade meddelanden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2824 +#: src/prefs_common_dialog.c:2862 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externa kommandon (%s kommer att ersättas med filnamn / URI)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2833 +#: src/prefs_common_dialog.c:2871 msgid "Web browser" msgstr "Webbläsare" -#: src/prefs_common_dialog.c:2845 src/prefs_common_dialog.c:4347 -#: src/prefs_common_dialog.c:4368 +#: src/prefs_common_dialog.c:2883 src/prefs_common_dialog.c:4385 +#: src/prefs_common_dialog.c:4406 msgid "(Default browser)" msgstr "(Förvald webbläsare)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2886 +#: src/prefs_common_dialog.c:2924 #, fuzzy msgid "Use external program for printing" msgstr "Skicka med externt program" -#: src/prefs_common_dialog.c:2908 +#: src/prefs_common_dialog.c:2946 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Använd externt program för hämtning" -#: src/prefs_common_dialog.c:2930 +#: src/prefs_common_dialog.c:2968 msgid "Use external program for sending" msgstr "Skicka med externt program" -#: src/prefs_common_dialog.c:2982 +#: src/prefs_common_dialog.c:3020 msgid "Update check requires 'curl' command." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2993 +#: src/prefs_common_dialog.c:3031 msgid "Enable auto update check" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2995 +#: src/prefs_common_dialog.c:3033 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2997 +#: src/prefs_common_dialog.c:3035 msgid "HTTP proxy host (hostname:port):" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:3038 +#: src/prefs_common_dialog.c:3076 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Använd strikt kontroll av integriteten för summeringscache" -#: src/prefs_common_dialog.c:3041 +#: src/prefs_common_dialog.c:3079 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -5754,279 +5771,279 @@ msgstr "" "applikationer.\n" "Detta val kommer att försämra kapaciteten för visa summering." -#: src/prefs_common_dialog.c:3048 +#: src/prefs_common_dialog.c:3086 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Väntetid för uttags-I/O (socket I/O):" -#: src/prefs_common_dialog.c:3061 +#: src/prefs_common_dialog.c:3099 msgid "second(s)" msgstr "sekunder" -#: src/prefs_common_dialog.c:3089 +#: src/prefs_common_dialog.c:3127 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisk (Rekommenderad)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3094 +#: src/prefs_common_dialog.c:3132 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7 bitars ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3096 +#: src/prefs_common_dialog.c:3134 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3098 +#: src/prefs_common_dialog.c:3136 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3099 +#: src/prefs_common_dialog.c:3137 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3101 +#: src/prefs_common_dialog.c:3139 #, fuzzy msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3105 +#: src/prefs_common_dialog.c:3143 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3107 +#: src/prefs_common_dialog.c:3145 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3108 +#: src/prefs_common_dialog.c:3146 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3109 +#: src/prefs_common_dialog.c:3147 #, fuzzy msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3111 +#: src/prefs_common_dialog.c:3149 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3113 +#: src/prefs_common_dialog.c:3151 #, fuzzy msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3114 +#: src/prefs_common_dialog.c:3152 #, fuzzy msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3116 +#: src/prefs_common_dialog.c:3154 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebreisk (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3117 +#: src/prefs_common_dialog.c:3155 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3119 +#: src/prefs_common_dialog.c:3157 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3121 +#: src/prefs_common_dialog.c:3159 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3122 +#: src/prefs_common_dialog.c:3160 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3123 +#: src/prefs_common_dialog.c:3161 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 +#: src/prefs_common_dialog.c:3162 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3126 +#: src/prefs_common_dialog.c:3164 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3128 +#: src/prefs_common_dialog.c:3166 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japansk (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3129 +#: src/prefs_common_dialog.c:3167 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japansk (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3132 +#: src/prefs_common_dialog.c:3170 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3133 +#: src/prefs_common_dialog.c:3171 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Förenklad kinesisk (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3134 +#: src/prefs_common_dialog.c:3172 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3136 +#: src/prefs_common_dialog.c:3174 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3137 +#: src/prefs_common_dialog.c:3175 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3140 +#: src/prefs_common_dialog.c:3178 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3142 +#: src/prefs_common_dialog.c:3180 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3143 +#: src/prefs_common_dialog.c:3181 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3310 +#: src/prefs_common_dialog.c:3348 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "förkortat veckodagsnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:3311 +#: src/prefs_common_dialog.c:3349 msgid "the full weekday name" msgstr "fullständigt veckodagsnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:3312 +#: src/prefs_common_dialog.c:3350 msgid "the abbreviated month name" msgstr "förkortat månadsnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:3313 +#: src/prefs_common_dialog.c:3351 msgid "the full month name" msgstr "fullständigt månadsnamn" -#: src/prefs_common_dialog.c:3314 +#: src/prefs_common_dialog.c:3352 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "datum och tid gällande lokalt" -#: src/prefs_common_dialog.c:3315 +#: src/prefs_common_dialog.c:3353 msgid "the century number (year/100)" msgstr "århundradetal (årtal/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3316 +#: src/prefs_common_dialog.c:3354 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "dagen i månaden som decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3317 +#: src/prefs_common_dialog.c:3355 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsräkning" -#: src/prefs_common_dialog.c:3318 +#: src/prefs_common_dialog.c:3356 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsräkning" -#: src/prefs_common_dialog.c:3319 +#: src/prefs_common_dialog.c:3357 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "dagen på året som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3320 +#: src/prefs_common_dialog.c:3358 msgid "the month as a decimal number" msgstr "månaden som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3321 +#: src/prefs_common_dialog.c:3359 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minuten som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3322 +#: src/prefs_common_dialog.c:3360 msgid "either AM or PM" msgstr "antingen AM eller PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:3323 +#: src/prefs_common_dialog.c:3361 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekunden som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3324 +#: src/prefs_common_dialog.c:3362 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "veckodagen som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3325 +#: src/prefs_common_dialog.c:3363 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "datum gällande lokalt" -#: src/prefs_common_dialog.c:3326 +#: src/prefs_common_dialog.c:3364 msgid "the last two digits of a year" msgstr "de sista två siffrorna av ett årtal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3327 +#: src/prefs_common_dialog.c:3365 msgid "the year as a decimal number" msgstr "årtalet som ett decimaltal" -#: src/prefs_common_dialog.c:3328 +#: src/prefs_common_dialog.c:3366 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "tidszon eller namn eller förkortning" -#: src/prefs_common_dialog.c:3349 +#: src/prefs_common_dialog.c:3387 msgid "Specifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_common_dialog.c:3350 +#: src/prefs_common_dialog.c:3388 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/prefs_common_dialog.c:3390 +#: src/prefs_common_dialog.c:3428 msgid "Example" msgstr "Exempel" -#: src/prefs_common_dialog.c:3471 +#: src/prefs_common_dialog.c:3509 msgid "Set message colors" msgstr "Ställ in meddelandefärger" -#: src/prefs_common_dialog.c:3479 +#: src/prefs_common_dialog.c:3517 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/prefs_common_dialog.c:3513 +#: src/prefs_common_dialog.c:3551 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Citerad text - Första nivån" -#: src/prefs_common_dialog.c:3519 +#: src/prefs_common_dialog.c:3557 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Citerad text - Andra nivån" -#: src/prefs_common_dialog.c:3525 +#: src/prefs_common_dialog.c:3563 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Citerad text - Tredje nivån" -#: src/prefs_common_dialog.c:3531 +#: src/prefs_common_dialog.c:3569 msgid "URI link" msgstr "URI-länk" -#: src/prefs_common_dialog.c:3538 +#: src/prefs_common_dialog.c:3576 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Återanvänd citeringsfärger" -#: src/prefs_common_dialog.c:3605 +#: src/prefs_common_dialog.c:3643 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:3608 +#: src/prefs_common_dialog.c:3646 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:3611 +#: src/prefs_common_dialog.c:3649 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:3614 +#: src/prefs_common_dialog.c:3652 msgid "Pick color for URI" msgstr "Välj färg för URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3754 +#: src/prefs_common_dialog.c:3792 msgid "Description of symbols" msgstr "Beskrivning av symboler" -#: src/prefs_common_dialog.c:3810 +#: src/prefs_common_dialog.c:3848 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -6050,11 +6067,11 @@ msgstr "" "Diskussionsgrupper\n" "Meddelande-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3823 +#: src/prefs_common_dialog.c:3861 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Om x är inställd, visas expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3827 +#: src/prefs_common_dialog.c:3865 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -6068,7 +6085,7 @@ msgstr "" "Citerad meddelandetext utan signatur\n" "Bokstavligt %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3835 +#: src/prefs_common_dialog.c:3873 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -6080,19 +6097,19 @@ msgstr "" "Bokstavlig öppnande klammerparentes\n" "Bokstavlig avslutande klammerparentes" -#: src/prefs_common_dialog.c:3889 +#: src/prefs_common_dialog.c:3927 msgid "Key bindings" msgstr "Tangentbindningar" -#: src/prefs_common_dialog.c:3902 +#: src/prefs_common_dialog.c:3940 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Välj förvalda tangentbindningar..." -#: src/prefs_common_dialog.c:3912 src/prefs_common_dialog.c:4236 +#: src/prefs_common_dialog.c:3950 src/prefs_common_dialog.c:4274 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common_dialog.c:3915 src/prefs_common_dialog.c:4245 +#: src/prefs_common_dialog.c:3953 src/prefs_common_dialog.c:4283 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Gamla Sylpheed" |