aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-12-13 09:32:10 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-12-13 09:32:10 +0000
commit53d03c4970876ad8387fb3a743a25f4b9cec85e3 (patch)
tree4366be8cd9473d70b41a04f8e1d2ed30ed74c4ef /po/tr.po
parent9e5d1627ea3320624f3266528130371a0a3aff5a (diff)
enabled custom queue folder.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@826 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po500
1 files changed, 259 insertions, 241 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 02e89a2c..1f3a0ec5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-05 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n"
-#: libsylph/filter.c:871 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:211
-#: libsylph/prefs_account.c:225 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
+#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n"
@@ -50,177 +50,177 @@ msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n"
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n"
-#: libsylph/imap.c:1095
+#: libsylph/imap.c:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: libsylph/imap.c:1212
+#: libsylph/imap.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:1304
+#: libsylph/imap.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1310
+#: libsylph/imap.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1461
+#: libsylph/imap.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1467
+#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1475 libsylph/imap.c:1570
+#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
msgstr "silinemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:1558
+#: libsylph/imap.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1564
+#: libsylph/imap.c:1576
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1609
+#: libsylph/imap.c:1621
msgid "can't close folder\n"
msgstr "dizin kapatılamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1687
+#: libsylph/imap.c:1699
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1871 libsylph/imap.c:1879
+#: libsylph/imap.c:1883 libsylph/imap.c:1891
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:1993
+#: libsylph/imap.c:2005
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1998
+#: libsylph/imap.c:2010
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s Gelen altında oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2059
+#: libsylph/imap.c:2071
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n"
-#: libsylph/imap.c:2079
+#: libsylph/imap.c:2091
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2175
+#: libsylph/imap.c:2187
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n"
-#: libsylph/imap.c:2255
+#: libsylph/imap.c:2267
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "posta kutusu silinemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:2299
+#: libsylph/imap.c:2311
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "zarf alınamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2312
+#: libsylph/imap.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:2322
+#: libsylph/imap.c:2334
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2344
+#: libsylph/imap.c:2356
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2468
+#: libsylph/imap.c:2480
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2475
+#: libsylph/imap.c:2487
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2550
+#: libsylph/imap.c:2562
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "alanadına erişilemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3078
+#: libsylph/imap.c:3090
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "dizin seçilemedi: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3113
+#: libsylph/imap.c:3125
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3256
+#: libsylph/imap.c:3268
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n"
-#: libsylph/imap.c:3273
+#: libsylph/imap.c:3285
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n"
-#: libsylph/imap.c:3609
+#: libsylph/imap.c:3621
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3616
+#: libsylph/imap.c:3628
msgid "(sending file...)"
msgstr "(dosya gönderiliyor...)"
-#: libsylph/imap.c:3645
+#: libsylph/imap.c:3657
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:3677
+#: libsylph/imap.c:3689
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:3701
+#: libsylph/imap.c:3713
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3715
+#: libsylph/imap.c:3727
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n"
-#: libsylph/imap.c:3728
+#: libsylph/imap.c:3740
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3995
+#: libsylph/imap.c:4007
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n"
-#: libsylph/imap.c:4025
+#: libsylph/imap.c:4037
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n"
@@ -308,30 +308,30 @@ msgstr "posta kutusu sıfırlanamıyor.\n"
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s daki mesajlar %s a aktarılıyor...\n"
-#: libsylph/mh.c:412
+#: libsylph/mh.c:421
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamadı\n"
-#: libsylph/mh.c:487 libsylph/mh.c:610
+#: libsylph/mh.c:496 libsylph/mh.c:619
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "işaretli dosya açılamadı.\n"
-#: libsylph/mh.c:494 libsylph/mh.c:616
+#: libsylph/mh.c:503 libsylph/mh.c:625
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n"
-#: libsylph/mh.c:619
+#: libsylph/mh.c:628
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/mh.c:790
+#: libsylph/mh.c:799
#, c-format
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:833 libsylph/mh.c:846 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:842 libsylph/mh.c:855 src/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"%s dosyası zaten bulunuyor.\n"
"Dizin oluşturulamadı."
-#: libsylph/mh.c:1353
+#: libsylph/mh.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -362,71 +362,71 @@ msgstr "%s:%d adresine NNTP bağlantısı yapılıyor...\n"
msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d konumuna yapılan NNTP bağlantısı koptu.Yeniden bağlanılıyor...\n"
-#: libsylph/news.c:367
+#: libsylph/news.c:377
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
msgstr "%d iletisi zaten önbelleklendi.\n"
-#: libsylph/news.c:387
+#: libsylph/news.c:397
#, c-format
msgid "getting article %d...\n"
msgstr "%d. makale alınıyor...\n"
-#: libsylph/news.c:391
+#: libsylph/news.c:401
#, c-format
msgid "can't read article %d\n"
msgstr "%d. makale okunamadı\n"
-#: libsylph/news.c:546
+#: libsylph/news.c:556
msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
msgstr "haber grubu listesi alınamıyor\n"
-#: libsylph/news.c:659
+#: libsylph/news.c:669
msgid "can't post article.\n"
msgstr "makale postalanamıyor.\n"
-#: libsylph/news.c:685
+#: libsylph/news.c:695
#, c-format
msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "makale alınamıyor : %d\n"
-#: libsylph/news.c:742
+#: libsylph/news.c:752
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
msgstr "grup seçilemiyor: %s\n"
-#: libsylph/news.c:779
+#: libsylph/news.c:789
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
msgstr "geçersiz makale aralığı: %d - %d\n"
-#: libsylph/news.c:792
+#: libsylph/news.c:802
msgid "no new articles.\n"
msgstr "yeni makale yok.\n"
-#: libsylph/news.c:802
+#: libsylph/news.c:812
#, c-format
msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
msgstr "%d - %d haber grubu alınıyor (%s)...\n"
-#: libsylph/news.c:806
+#: libsylph/news.c:816
msgid "can't get xover\n"
msgstr "haber grupları alınamadı\n"
-#: libsylph/news.c:816
+#: libsylph/news.c:826
msgid "error occurred while getting xover.\n"
msgstr "haber grupları alınırken hata.\n"
-#: libsylph/news.c:826
+#: libsylph/news.c:836
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
msgstr "hatalı haber grubu satırı %s\n"
-#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877
+#: libsylph/news.c:855 libsylph/news.c:887
msgid "can't get xhdr\n"
msgstr "X başlıkları alınamıyor\n"
-#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889
+#: libsylph/news.c:867 libsylph/news.c:899
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
msgstr "x başlıkları alınırken hata oluştu.\n"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "dizin:"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:535
+#: libsylph/procmsg.c:582
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "işaret dosyası açılamadı\n"
-#: libsylph/procmsg.c:988
+#: libsylph/procmsg.c:1035
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d. ileti alınamadı\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1243
+#: libsylph/procmsg.c:1290
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazdırma komutu geçersiz: `%s'\n"
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:4220 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
-#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:326
+#: src/account_dialog.c:399 src/prefs_filter.c:324
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr " Öntanımlı hesap olarak düzenle "
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:691
+#: src/account_dialog.c:488 src/prefs_filter.c:688
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Başlıksız"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "İleti adresi"
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
-#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:362
+#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:251
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Sil"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1572
+#: src/prefs_filter_edit.c:1487
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1663
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1728,12 +1728,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:516
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1188
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyayı Denetle "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1199
+#: src/prefs_account_dialog.c:1205
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini Düzenle"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Zaman aşımı (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Sayısı"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Dosya aktarılıyor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:909
msgid " Select... "
msgstr " Seç... "
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Hepsine ynt."
msgid "Reply to all"
msgstr "Herkese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"
@@ -3960,218 +3960,218 @@ msgstr ""
"Hatalı parola! Yeniden deneyin...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:414
+#: src/prefs_account_dialog.c:420
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi açılıyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:447
+#: src/prefs_account_dialog.c:453
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:466
+#: src/prefs_account_dialog.c:472
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap için tercihler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:471
+#: src/prefs_account_dialog.c:477
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:494
+#: src/prefs_account_dialog.c:500
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/prefs_account_dialog.c:531
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: src/prefs_account_dialog.c:577
+#: src/prefs_account_dialog.c:583
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesabın adı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:592
msgid "Set as default"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:596
msgid "Personal information"
msgstr "Kişisel bilgiler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:605
msgid "Full name"
msgstr "Tam adı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:635
+#: src/prefs_account_dialog.c:641
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
-#: src/prefs_account_dialog.c:1447
+#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
+#: src/prefs_account_dialog.c:1453
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
+#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:660
+#: src/prefs_account_dialog.c:666
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:668
msgid "None (local)"
msgstr "Hiçbiri (yerel)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:681
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:714
+#: src/prefs_account_dialog.c:720
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "Server for receiving"
msgstr "İletilerin alınacağı sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Gönderme için SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
+#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:819
+#: src/prefs_account_dialog.c:825
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Güvenli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:822
+#: src/prefs_account_dialog.c:828
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "İleti alındığı zaman sunucudaki kopyasını sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove after"
msgstr "Postayı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:842
+#: src/prefs_account_dialog.c:848
msgid "days"
msgstr "gün sonra sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:859
+#: src/prefs_account_dialog.c:865
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 gün: hemen sil)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:866
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:878
msgid "Receive size limit"
msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
-#: src/prefs_filter_edit.c:1047
+#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:886
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "İletileri alırken filtrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:894
+#: src/prefs_account_dialog.c:900
msgid "Default inbox"
msgstr "Öntanımlı gelen kutusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:914
+#: src/prefs_account_dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtrelenmemiş iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
+#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim yöntemi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943
+#: src/prefs_account_dialog.c:949
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#: src/prefs_account_dialog.c:961
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Indirilebilecek azami makale sayısı\n"
"(0 => limitsiz)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:972
+#: src/prefs_account_dialog.c:978
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:982
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' seçeneği bu hesaptaki yeni postaları da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Başlık"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1035
+#: src/prefs_account_dialog.c:1041
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih başlığını ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1036
+#: src/prefs_account_dialog.c:1042
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "İleti Numarası Oluştur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1043
+#: src/prefs_account_dialog.c:1049
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullanıcı tanımlı başlık ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Düzenle... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1055
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1063
+#: src/prefs_account_dialog.c:1069
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:1145
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4180,178 +4180,191 @@ msgstr ""
"Eğer bu girdileri boş bırakırsanız, aynı\n"
"kullanıcı adı ve parolası kullanılır."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1151
+#: src/prefs_account_dialog.c:1157
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Göndermeden önce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1207
+#: src/prefs_account_dialog.c:1213
msgid "Command output"
msgstr "Komut çıktısı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1227
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1240
+#: src/prefs_account_dialog.c:1246
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1253
+#: src/prefs_account_dialog.c:1259
msgid "Reply-To"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1306
+#: src/prefs_account_dialog.c:1312
msgid "Sign message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak imzala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1308
+#: src/prefs_account_dialog.c:1314
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak şifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1310
+#: src/prefs_account_dialog.c:1316
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1318
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII formatında şifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1320
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatlı imza ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1319
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Sign key"
msgstr "İmza anahtarı"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1333
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Öntanımlı GnuPG anahtarını kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtarı e-posta adresine göre seç"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1345
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtarı elle seç"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1361
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullanıcı ya da anahtar numarası:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
-#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
+#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
+#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1458
+#: src/prefs_account_dialog.c:1464
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna başlamak için STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1487
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1502
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1504
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Gönder (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509
+#: src/prefs_account_dialog.c:1515
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1520
+#: src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmamış SSL Kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(SSL bağlantısında sorunlar yaşıyorsanız, bu özelliği kapatın)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1609
+#: src/prefs_account_dialog.c:1618
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1615
+#: src/prefs_account_dialog.c:1624
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1621
+#: src/prefs_account_dialog.c:1630
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1627
+#: src/prefs_account_dialog.c:1636
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1632
+#: src/prefs_account_dialog.c:1641
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan adı belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1650
+#: src/prefs_account_dialog.c:1662
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1717
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gönderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1706
+#: src/prefs_account_dialog.c:1719
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlarını buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1708
+#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Put queued messages in"
+msgstr "Silinen mesajları buraya koy"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1723
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajları buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1769
+#: src/prefs_account_dialog.c:1786
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap adı girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1773
+#: src/prefs_account_dialog.c:1790
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "İleti adresi girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1778
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1783
+#: src/prefs_account_dialog.c:1800
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullanıcı numarası girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1788
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1793
+#: src/prefs_account_dialog.c:1810
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1798
+#: src/prefs_account_dialog.c:1815
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1889
+#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+msgid "Specified folder is not a queue folder."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1915
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5355,7 +5368,7 @@ msgstr "Eski Sylpheed"
msgid "Custom header setting"
msgstr "Özel başlık ayarları"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1575
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
msgid " Delete "
msgstr " Sil "
@@ -5411,198 +5424,198 @@ msgstr "Başlık görüntüleme için yapılandırma dosyasına yazılıyor...\n
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Bu başlık zaten listede."
-#: src/prefs_filter.c:212
+#: src/prefs_filter.c:210
msgid "Filter setting"
msgstr "Filtre ayarları"
-#: src/prefs_filter.c:256
+#: src/prefs_filter.c:254
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: src/prefs_filter.c:690
+#: src/prefs_filter.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "B kuralı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/prefs_filter.c:692
+#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
msgstr "Kuralı sil"
-#: src/prefs_filter_edit.c:347
+#: src/prefs_filter_edit.c:236
msgid "Filter rule"
msgstr "Filtre kuralı"
-#: src/prefs_filter_edit.c:381
+#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Aşağıdaki herhangi bir kural eşleşirse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:383
+#: src/prefs_filter_edit.c:272
msgid "If all of the following conditions match"
msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:404
+#: src/prefs_filter_edit.c:293
msgid "Perform the following actions:"
msgstr "Aşağıdaki eylemleri gerçekleştir:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:578
+#: src/prefs_filter_edit.c:489
msgid "To or Cc"
msgstr "Kime veya CC"
-#: src/prefs_filter_edit.c:579
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "Any header"
msgstr "Herhangi bir başlık"
-#: src/prefs_filter_edit.c:580
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
msgid "Edit header..."
msgstr "Başlığı düzenle..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:583
+#: src/prefs_filter_edit.c:494
msgid "Message body"
msgstr "İleti gövdesi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:584
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Result of command"
msgstr "Komut sonucu"
-#: src/prefs_filter_edit.c:586
+#: src/prefs_filter_edit.c:497
msgid "Age"
msgstr "Yaş"
-#: src/prefs_filter_edit.c:599
+#: src/prefs_filter_edit.c:510
msgid "contains"
msgstr "içeriyor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:601
+#: src/prefs_filter_edit.c:512
msgid "doesn't contain"
msgstr "içermiyor"
-#: src/prefs_filter_edit.c:603
+#: src/prefs_filter_edit.c:514
msgid "is"
msgstr "ise "
-#: src/prefs_filter_edit.c:605
+#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "is not"
msgstr "değil ise"
-#: src/prefs_filter_edit.c:607
+#: src/prefs_filter_edit.c:518
msgid "match to regex"
msgstr "regex ile eşleştir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:609
+#: src/prefs_filter_edit.c:520
msgid "doesn't match to regex"
msgstr "regex ile eşleştirme"
-#: src/prefs_filter_edit.c:619
+#: src/prefs_filter_edit.c:530
msgid "is larger than"
msgstr "büyükse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:620
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is smaller than"
msgstr "küçükse"
-#: src/prefs_filter_edit.c:629
+#: src/prefs_filter_edit.c:540
msgid "is longer than"
msgstr "uzunsa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:630
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is shorter than"
msgstr "kısaysa"
-#: src/prefs_filter_edit.c:729
+#: src/prefs_filter_edit.c:641
msgid "Move to"
msgstr "Taşı"
-#: src/prefs_filter_edit.c:730
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
msgid "Copy to"
msgstr "Kopyala"
-#: src/prefs_filter_edit.c:731
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
msgid "Don't receive"
msgstr "Alma"
-#: src/prefs_filter_edit.c:732
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Delete from server"
msgstr "Sunucudan sil"
-#: src/prefs_filter_edit.c:735
+#: src/prefs_filter_edit.c:647
msgid "Set mark"
msgstr "İşaretle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:736
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
msgid "Set color"
msgstr "Renk ata"
-#: src/prefs_filter_edit.c:737
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
msgid "Mark as read"
msgstr "Okunmuş olarak işaretle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:742
+#: src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward as attachment"
msgstr "Ek olarak yönlendir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:743
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
msgid "Redirect"
msgstr "Yeniden yönlendir"
-#: src/prefs_filter_edit.c:747
+#: src/prefs_filter_edit.c:659
msgid "Execute command"
msgstr "Komut çalıştır"
-#: src/prefs_filter_edit.c:750
+#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr "Kural dönüşümünü durdur"
-#: src/prefs_filter_edit.c:756 src/prefs_filter_edit.c:1082
+#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
msgid "folder:"
msgstr "dizin:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1056
+#: src/prefs_filter_edit.c:965
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "gün sonra sil"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1122
+#: src/prefs_filter_edit.c:1031
msgid "address:"
msgstr "Adres"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1529
+#: src/prefs_filter_edit.c:1444
msgid "Edit header list"
msgstr "Başlık listesini düzenle"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1552
+#: src/prefs_filter_edit.c:1467
msgid "Headers"
msgstr "Başlıklar"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1563
+#: src/prefs_filter_edit.c:1478
msgid "Header:"
msgstr "Başlık:"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1679
-msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "Kural adı belirtilmedi."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1767 src/prefs_filter_edit.c:1846
-#: src/prefs_filter_edit.c:1854
+#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
+#: src/prefs_filter_edit.c:1740
msgid "Command is not specified."
msgstr "Komut belirtilmedi."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1801
-msgid "Invalid condition exists."
-msgstr "Geçersiz durum bulunuyor."
-
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823 src/prefs_filter_edit.c:1831
+#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Hedef dizin belirtilmedi."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1885
+#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+msgid "Rule name is not specified."
+msgstr "Kural adı belirtilmedi."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+msgid "Invalid condition exists."
+msgstr "Geçersiz durum bulunuyor."
+
+#: src/prefs_filter_edit.c:1823
msgid "Invalid action exists."
msgstr "Geçersiz eylem bulunuyor."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1894
+#: src/prefs_filter_edit.c:1832
msgid "Condition not exist."
msgstr "Durum bulunamadı."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1896
+#: src/prefs_filter_edit.c:1834
msgid "Action not exist."
msgstr "Eylem bulunamadı."
@@ -6047,15 +6060,20 @@ msgstr "saltokunur"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
-#: src/subscribedialog.c:477
+#: src/subscribedialog.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Getting newsgroup list..."
+msgstr "Haber grubu listesi alınamadı."
+
+#: src/subscribedialog.c:487
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "Haber grubu listesi alınamadı."
-#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Tamamlandı."
-#: src/subscribedialog.c:541
+#: src/subscribedialog.c:551
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d haber grubu alındı (%s okundu)"