diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-19 07:09:11 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-01-19 07:09:11 +0000 |
commit | 784fa78588cc6e01b92bb0fe8dd8177115c1810c (patch) | |
tree | 72d6037781cb9402c731cd7876362fa539a75974 /po/tr.po | |
parent | 10a1648777df295073c626b1b11b096d72d9bf1c (diff) |
a bit of optimization for toggling threads.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@907 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 228 |
1 files changed, 121 insertions, 107 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-18 18:07+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-19 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -968,9 +968,9 @@ msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 -#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:409 src/summaryview.c:413 -#: src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:426 src/summaryview.c:428 -#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:442 src/summaryview.c:448 +#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:413 src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:432 +#: src/summaryview.c:434 src/summaryview.c:446 src/summaryview.c:452 msgid "/---" msgstr "/---" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "/---" msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:427 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:431 msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4471 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:4552 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" #: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:443 +#: src/summaryview.c:447 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" #: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624 -#: src/summaryview.c:2020 +#: src/summaryview.c:2101 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4618 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4699 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:412 src/prefs_filter_edit.c:500 -#: src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:507 msgid "Unread" msgstr "Okunmamış" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Konu:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:2023 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:625 src/summaryview.c:2104 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:688 src/summaryview.c:444 +#: src/mainwindow.c:688 src/summaryview.c:448 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" @@ -3566,8 +3566,8 @@ msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1108 src/summaryview.c:2171 src/summaryview.c:2256 -#: src/summaryview.c:3625 src/summaryview.c:3746 src/summaryview.c:4104 +#: src/mainwindow.c:1108 src/summaryview.c:2252 src/summaryview.c:2337 +#: src/summaryview.c:3706 src/summaryview.c:3827 src/summaryview.c:4185 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2256 src/summaryview.c:403 +#: src/mainwindow.c:2256 src/summaryview.c:407 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" @@ -3658,15 +3658,15 @@ msgstr "/_Gönderene yanıtla" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2264 src/summaryview.c:410 +#: src/mainwindow.c:2264 src/summaryview.c:414 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2265 src/summaryview.c:411 +#: src/mainwindow.c:2265 src/summaryview.c:415 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2266 src/summaryview.c:412 +#: src/mainwindow.c:2266 src/summaryview.c:416 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" @@ -3830,25 +3830,25 @@ msgstr "Ekler" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3162 +#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3243 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi." -#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3185 +#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3266 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3186 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3267 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Komut çalıştır" -#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2311 src/summaryview.c:3188 +#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2311 src/summaryview.c:3269 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3197 +#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3278 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr "Komut sonucu" msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: src/prefs_filter_edit.c:501 +#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:508 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "İşaretle" @@ -5764,19 +5764,19 @@ msgstr "Ek" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:370 -#: src/summaryview.c:4611 +#: src/summaryview.c:4692 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:371 -#: src/summaryview.c:4614 +#: src/summaryview.c:4695 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:372 -#: src/summaryview.c:4616 +#: src/summaryview.c:4697 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:799 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:502 src/summaryview.c:834 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgstr "%s dizini taranıyor..." msgid "Searching %s (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:1961 +#: src/summary_search.c:633 src/summaryview.c:2042 msgid "(No Date)" msgstr "(Tarih Yok)" @@ -6215,339 +6215,353 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Dosya adı" -#: src/summaryview.c:404 +#: src/summaryview.c:408 msgid "/Repl_y to" msgstr "/_Başkasına yanıtla" -#: src/summaryview.c:405 +#: src/summaryview.c:409 msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/_Başkasına yanıtla/_herkese" -#: src/summaryview.c:406 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Başkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/summaryview.c:407 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Başkasına yanıtla/posta _listesine" -#: src/summaryview.c:414 +#: src/summaryview.c:418 msgid "/M_ove..." msgstr "/T_aşı..." -#: src/summaryview.c:415 +#: src/summaryview.c:419 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopyala..." -#: src/summaryview.c:417 +#: src/summaryview.c:421 msgid "/_Mark" msgstr "/İşa_retle" -#: src/summaryview.c:418 +#: src/summaryview.c:422 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/İşa_retle/_İşaretle" -#: src/summaryview.c:419 +#: src/summaryview.c:423 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/İşa_retle/_İşareti Kaldır" -#: src/summaryview.c:420 +#: src/summaryview.c:424 msgid "/_Mark/---" msgstr "/İşa_retle/--- " -#: src/summaryview.c:421 +#: src/summaryview.c:425 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İşa_retle/Okun_mamış olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:422 +#: src/summaryview.c:426 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İşa_retle/_Okunmuş olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:424 +#: src/summaryview.c:428 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İşa_retle/H_epsini okunmuş olarak işaretle" -#: src/summaryview.c:425 +#: src/summaryview.c:429 msgid "/Color la_bel" msgstr "/_Renk etiketi" -#: src/summaryview.c:429 +#: src/summaryview.c:433 msgid "/Re-_edit" msgstr "/_Yeniden düzenle" -#: src/summaryview.c:431 +#: src/summaryview.c:435 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Göndericiyi adres defterine ekle" -#: src/summaryview.c:433 +#: src/summaryview.c:437 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/summaryview.c:434 +#: src/summaryview.c:438 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:440 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/summaryview.c:438 +#: src/summaryview.c:442 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/summaryview.c:440 +#: src/summaryview.c:444 #, fuzzy msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/summaryview.c:446 +#: src/summaryview.c:450 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Görünüm/_Kaynak" -#: src/summaryview.c:447 +#: src/summaryview.c:451 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar" -#: src/summaryview.c:449 +#: src/summaryview.c:453 msgid "/_Print..." msgstr "/_Yazdır...." -#: src/summaryview.c:477 +#: src/summaryview.c:484 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Özet oluşturuluyor...\n" -#: src/summaryview.c:486 +#: src/summaryview.c:506 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/summaryview.c:509 +#, fuzzy +msgid "Have color label" +msgstr "/_Renk etiketi" + +#: src/summaryview.c:510 +#, fuzzy +msgid "Have attachment" +msgstr "Ek" + +#: src/summaryview.c:519 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Ara" -#: src/summaryview.c:661 +#: src/summaryview.c:696 msgid "Process mark" msgstr "Süreç işareti" -#: src/summaryview.c:662 +#: src/summaryview.c:697 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Bazı işaretler bırakılmış. İşlemeye devam edilsin mi?" -#: src/summaryview.c:708 +#: src/summaryview.c:743 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Dizin taranıyor (%s)..." -#: src/summaryview.c:1244 +#: src/summaryview.c:1286 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Yeniden ara" -#: src/summaryview.c:1265 src/summaryview.c:1274 +#: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1316 msgid "No more unread messages" msgstr "Başka okunmamış ileti yok" -#: src/summaryview.c:1266 +#: src/summaryview.c:1308 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Okunmamış ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1268 +#: src/summaryview.c:1310 msgid "No unread messages." msgstr "Okunmamış ileti yok." -#: src/summaryview.c:1275 +#: src/summaryview.c:1317 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Okunamamış ileti yok. Diğer dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1283 src/summaryview.c:1292 +#: src/summaryview.c:1325 src/summaryview.c:1334 msgid "No more new messages" msgstr "Başka ileti yok" -#: src/summaryview.c:1284 +#: src/summaryview.c:1326 msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren aransın mı?" -#: src/summaryview.c:1286 +#: src/summaryview.c:1328 msgid "No new messages." msgstr "Yeni ileti yok." -#: src/summaryview.c:1293 +#: src/summaryview.c:1335 msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine geçilsin mi?" -#: src/summaryview.c:1301 src/summaryview.c:1310 +#: src/summaryview.c:1343 src/summaryview.c:1352 msgid "No more marked messages" msgstr "Başka işaretlenmiş posta yok" -#: src/summaryview.c:1302 +#: src/summaryview.c:1344 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1304 src/summaryview.c:1313 +#: src/summaryview.c:1346 src/summaryview.c:1355 msgid "No marked messages." msgstr "İşaretlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1311 +#: src/summaryview.c:1353 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "İşaretlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1319 src/summaryview.c:1328 +#: src/summaryview.c:1361 src/summaryview.c:1370 msgid "No more labeled messages" msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok" -#: src/summaryview.c:1320 +#: src/summaryview.c:1362 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Başka etiketlenlenmiş ileti yok. Sondan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1322 src/summaryview.c:1331 +#: src/summaryview.c:1364 src/summaryview.c:1373 msgid "No labeled messages." msgstr "Başka etiketlenmiş ileti yok." -#: src/summaryview.c:1329 +#: src/summaryview.c:1371 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Etkiketlenmiş ileti bulunamadı. Baştan aratılsın mı?" -#: src/summaryview.c:1645 +#: src/summaryview.c:1687 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..." -#: src/summaryview.c:1805 +#: src/summaryview.c:1881 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d silindi" -#: src/summaryview.c:1809 +#: src/summaryview.c:1885 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d taşındı" -#: src/summaryview.c:1810 src/summaryview.c:1817 +#: src/summaryview.c:1886 src/summaryview.c:1891 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1815 +#: src/summaryview.c:1890 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopyalandı" -#: src/summaryview.c:1832 +#: src/summaryview.c:1905 msgid " item(s) selected" msgstr " öğe seçildi" -#: src/summaryview.c:1842 +#: src/summaryview.c:1927 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d (%s)" -#: src/summaryview.c:1848 +#: src/summaryview.c:1931 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d" -#: src/summaryview.c:1884 +#: src/summaryview.c:1965 msgid "Sorting summary..." msgstr "Özet sıralanıyor..." -#: src/summaryview.c:2107 +#: src/summaryview.c:2188 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2109 +#: src/summaryview.c:2190 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..." -#: src/summaryview.c:2215 +#: src/summaryview.c:2296 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Özet (%s) önbelleğe yazılıyor..." -#: src/summaryview.c:2556 +#: src/summaryview.c:2637 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "%d. ileti işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2614 +#: src/summaryview.c:2695 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "%d. ileti okunmuş olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2702 +#: src/summaryview.c:2783 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "%d ileti okunmamış olarak işaretli\n" -#: src/summaryview.c:2763 +#: src/summaryview.c:2844 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "%s/%d ileti silinecek\n" -#: src/summaryview.c:2781 +#: src/summaryview.c:2862 msgid "Delete message(s)" msgstr "İletileri sil" -#: src/summaryview.c:2782 +#: src/summaryview.c:2863 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Çöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?" -#: src/summaryview.c:2847 +#: src/summaryview.c:2928 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Çift iletiler siliniyor..." -#: src/summaryview.c:2885 +#: src/summaryview.c:2966 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "%s%d iletisinin işareti kaldırıldı\n" -#: src/summaryview.c:2943 +#: src/summaryview.c:3024 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e taşındı\n" -#: src/summaryview.c:2960 +#: src/summaryview.c:3041 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Hedef dizin şuanki dizinle aynı." -#: src/summaryview.c:3016 +#: src/summaryview.c:3097 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n" -#: src/summaryview.c:3033 +#: src/summaryview.c:3114 msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı." -#: src/summaryview.c:3232 +#: src/summaryview.c:3313 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "İletiler işlenirken hata oluştu." -#: src/summaryview.c:3540 src/summaryview.c:3541 +#: src/summaryview.c:3621 src/summaryview.c:3622 msgid "Building threads..." msgstr "Konumlar oluşturuluyor..." -#: src/summaryview.c:3683 src/summaryview.c:3684 +#: src/summaryview.c:3764 src/summaryview.c:3765 msgid "Unthreading..." msgstr "Konumlar ayrılıyor..." -#: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4025 +#: src/summaryview.c:4050 src/summaryview.c:4106 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4074 +#: src/summaryview.c:4155 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4075 +#: src/summaryview.c:4156 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4111 +#: src/summaryview.c:4192 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." -#: src/summaryview.c:4620 +#: src/summaryview.c:4701 msgid "No." msgstr "Hayır." |