aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-29 08:14:48 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-09-29 08:14:48 +0000
commit068545ca6a1a82d3847872e236bb6340eccd363c (patch)
treebce987905a451efc5237bd9823a07298c08a79dc /po/uk.po
parenta0972a155cc6ceeabfaacaddcbc808b8ef039168 (diff)
made 2.1.3 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@613 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 22748257..5f726c2d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:481
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -2881,12 +2881,12 @@ msgstr " --help показати цю довідку і вий
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти"
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:444
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодова таблиця для вихідної пошти"
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:445
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2900,19 +2900,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:493
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?"
-#: src/main.c:490
+#: src/main.c:501
msgid "Queued messages"
msgstr "Листи в черзі"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:502
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:587
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2921,16 +2921,16 @@ msgstr ""
"Відключено підтримку OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:623
+#: src/main.c:634
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:823
+#: src/main.c:834
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфігурування дій"
-#: src/main.c:824
+#: src/main.c:835
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"