aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-07-12 06:31:55 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-07-12 06:31:55 +0000
commit4e029c26ee4bca999bf39dda0b1b2d2bfe5101bc (patch)
treef6232c0f0fe543859787f92f1642b5cb54e3a41f /po/uk.po
parent85969fb751e0da20008a66b8f81e8196131da4da (diff)
modified several alerts, and added accelerators for the buttons.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@421 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po367
1 files changed, 191 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cbe0d2c2..82929f9e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 19:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-12 15:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:4025 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4073 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -120,21 +120,22 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
-#: src/account.c:758
-msgid " Set as default account "
+#: src/account.c:759
+#, fuzzy
+msgid " _Set as default account "
msgstr " Встановити як default "
-#: src/account.c:811
+#: src/account.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей запис?"
-#: src/account.c:813 src/prefs_filter.c:763
+#: src/account.c:814 src/prefs_filter.c:763
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "БезНазви"
-#: src/account.c:814
+#: src/account.c:815
msgid "Delete account"
msgstr "Видалити обліковий запис"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4473 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4520 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Нотатки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Обрати папку адресної книги"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -272,8 +273,8 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер"
-#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496
-#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:488
+#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
+#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "/Файл/Видалити"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Зберегти"
-#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:141
+#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:725
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -332,12 +333,12 @@ msgstr "/Інструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:775
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:786
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "/Нова група"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова папка"
-#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485
+#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "/Нова папка"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508
+#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4474 src/prefs_common.c:2399
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4521 src/prefs_common.c:2399
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -386,10 +387,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Ім'я:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673
-#: src/editaddress.c:884 src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2292
-#: src/prefs_actions.c:266 src/prefs_display_header.c:278
-#: src/prefs_display_header.c:333 src/prefs_template.c:231
+#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1673 src/editaddress.c:884
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2292 src/prefs_actions.c:266
+#: src/prefs_display_header.c:278 src/prefs_display_header.c:333
+#: src/prefs_template.c:231
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -427,20 +428,26 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Дійсно видалити адресу(и)?"
#: src/addressbook.c:1664
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
+"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
msgstr ""
"Чи бажаєте Ви видалити папку ТА всі адреси в `%s' ? \n"
"Якщо видалити тільки папку, адреси буде перенесено в охоплюючу папку."
+#: src/addressbook.c:1667 src/folderview.c:2125
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Видалити папку"
+
#: src/addressbook.c:1667
-msgid "Folder only"
+#, fuzzy
+msgid "_Folder only"
msgstr "Тільки папку"
#: src/addressbook.c:1667
-msgid "Folder and Addresses"
+#, fuzzy
+msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Папку та адреси"
#: src/addressbook.c:1672
@@ -581,11 +588,11 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5155 src/main.c:483
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5203 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -636,373 +643,373 @@ msgstr "Коричневий"
msgid "None"
msgstr "Ніякий"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Add..."
msgstr "/Додати..."
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:485
msgid "/_Remove"
msgstr "/Видалити"
-#: src/compose.c:486 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
+#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
#: src/folderview.c:277
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Властивості..."
-#: src/compose.c:492
+#: src/compose.c:493
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Послати"
-#: src/compose.c:494
+#: src/compose.c:495
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Послати пізніше"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:498
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Зберегти в папці чорновиків"
-#: src/compose.c:499
+#: src/compose.c:500
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:503
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Приєднати файл"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставити файл"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:505
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставити підпис"
-#: src/compose.c:509
+#: src/compose.c:510
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Редагувати/Undo"
-#: src/compose.c:510
+#: src/compose.c:511
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Redo"
-#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:506
+#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
-#: src/compose.c:512
+#: src/compose.c:513
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:515
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Редагувати/Вставити"
-#: src/compose.c:515
+#: src/compose.c:516
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:520
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Редагувати/Згорнути поточний абзац"
-#: src/compose.c:521
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
-#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
-#: src/compose.c:525
+#: src/compose.c:526
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вигляд/Кому"
-#: src/compose.c:526
+#: src/compose.c:527
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вигляд/Копія"
-#: src/compose.c:527
+#: src/compose.c:528
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вигляд/Приховано"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535
+#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
-#: src/compose.c:530
+#: src/compose.c:531
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді"
-#: src/compose.c:532
+#: src/compose.c:533
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вигляд/Лінійка"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:535
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/compose.c:542
+#: src/compose.c:543
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580
-#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608
+#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
+#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
+#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:618
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:729
+#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:621
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:624
+#: src/compose.c:625
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:626
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:851
+#: src/compose.c:852
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:950 src/compose.c:1020 src/procmsg.c:1337
+#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1337
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1404
+#: src/compose.c:1417
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1416
+#: src/compose.c:1429
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:1750
+#: src/compose.c:1798
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:1754
+#: src/compose.c:1802
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:1758
+#: src/compose.c:1806
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:1762
+#: src/compose.c:1810
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:1797
+#: src/compose.c:1845
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:1869 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2303
+#: src/compose.c:2351
msgid " [Edited]"
msgstr " [Редагований]"
-#: src/compose.c:2305
+#: src/compose.c:2353
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2308
+#: src/compose.c:2356
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2419
+#: src/compose.c:2467
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2427
+#: src/compose.c:2475
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2428
+#: src/compose.c:2476
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2479
+#: src/compose.c:2527
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2499
+#: src/compose.c:2547
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1010,26 +1017,26 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2513 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2561 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2536
+#: src/compose.c:2584
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2586
+#: src/compose.c:2634
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2650 src/compose.c:2906 src/compose.c:2969 src/compose.c:3089
+#: src/compose.c:2698 src/compose.c:2954 src/compose.c:3017 src/compose.c:3137
#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1040,12 +1047,12 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2688
+#: src/compose.c:2736
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при конвертуванні адресної книги"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1054,155 +1061,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2761
+#: src/compose.c:2809
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3049
+#: src/compose.c:3097
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3067
+#: src/compose.c:3115
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3149
+#: src/compose.c:3197
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3156
+#: src/compose.c:3204
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:3736
+#: src/compose.c:3784
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3845
+#: src/compose.c:3893
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:3893 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3941 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:3965
+#: src/compose.c:4013
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:3968
+#: src/compose.c:4016
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:4006 src/compose.c:4946
+#: src/compose.c:4054 src/compose.c:4993
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4015 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:4063 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4394 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
+#: src/compose.c:4441 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
#: src/prefs_common.c:943
msgid "Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4442
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4403
+#: src/compose.c:4450
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4451
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4412
+#: src/compose.c:4459
msgid "Draft"
msgstr "Чорновик"
-#: src/compose.c:4413
+#: src/compose.c:4460
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чорновиків"
-#: src/compose.c:4423 src/compose.c:5754
+#: src/compose.c:4470
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4424
+#: src/compose.c:4471
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4432
+#: src/compose.c:4479
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4433
+#: src/compose.c:4480
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4443 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
+#: src/compose.c:4490 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4444
+#: src/compose.c:4491
msgid "Insert signature"
msgstr "Вставити підпис"
-#: src/compose.c:4453 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
+#: src/compose.c:4500 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4454
+#: src/compose.c:4501
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4462
+#: src/compose.c:4509
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4463
+#: src/compose.c:4510
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:4842
+#: src/compose.c:4889
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4907
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:4928
+#: src/compose.c:4975
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:4948
+#: src/compose.c:4995
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:4971 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:5018 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:4972
+#: src/compose.c:5019
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5126
+#: src/compose.c:5174
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5152
+#: src/compose.c:5200
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1213,73 +1220,79 @@ msgstr ""
"Примусово обірвати процес?\n"
"group id процесу: %d"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5217
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Обірвано процес з group id: %d"
-#: src/compose.c:5168
+#: src/compose.c:5218
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Тимчасовий файл: %s"
-#: src/compose.c:5192
+#: src/compose.c:5242
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5233
+#: src/compose.c:5273
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n"
-#: src/compose.c:5237
+#: src/compose.c:5277
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не вдалось записати в файл\n"
-#: src/compose.c:5239
+#: src/compose.c:5279
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n"
-#: src/compose.c:5544 src/compose.c:5552 src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5584 src/compose.c:5592 src/compose.c:5598
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:5649
+#: src/compose.c:5689
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5671
+#: src/compose.c:5711
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5706
+#: src/compose.c:5746
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:5707
+#: src/compose.c:5747
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?"
-#: src/compose.c:5709
+#: src/compose.c:5749
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5751
+#: src/compose.c:5791
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:5753
+#: src/compose.c:5793
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:5754
-msgid "Replace"
+#: src/compose.c:5794
+#, fuzzy
+msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
+#: src/compose.c:5794
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "Вставити"
+
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8);
#: src/editaddress.c:182
msgid "Edit address"
@@ -1801,10 +1814,6 @@ msgstr ""
"Всі папки і листи в `%s' буде видалено.\n"
"Справді бажаєте видалити?"
-#: src/folderview.c:2125
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Видалити папку"
-
#: src/folderview.c:2150
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
@@ -6007,7 +6016,8 @@ msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Перечитуємо папку (%s)..."
#: src/summaryview.c:1147
-msgid "Search again"
+#, fuzzy
+msgid "_Search again"
msgstr "Шукати знову"
#: src/summaryview.c:1168 src/summaryview.c:1177
@@ -6259,16 +6269,21 @@ msgid "Copy this _link"
msgstr ""
#: src/textview.c:2067
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
"the apparent URL (%s).\n"
+"\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
"Справжня адреса (%s) відрізняється\n"
"від відображеної (%s).\n"
"Все ж відкрити?"
+#: src/textview.c:2072
+msgid "Fake URL warning"
+msgstr ""
+
#: src/utils.c:181
#, c-format
msgid "%dB"