diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-11-05 08:52:52 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-11-05 08:52:52 +0000 |
commit | 31dc15362cf0392b6444bb5c6fb3f3d6819a24d0 (patch) | |
tree | fb047d83318b80d1622ae48cfb1feb7987a677e9 /po/vi.po | |
parent | 9729135288d04b4616dae5a3bc530cd9b9968d7d (diff) |
modified strings about plug-ins.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2713 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 607 |
1 files changed, 315 insertions, 292 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 18:03+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "thư mục nguồn cũng chính là thư mục gốc.\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "Đang chép thư %s%c%d tới %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:185 +#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:187 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Lọc thư rác" msgid "Junk mail filter" msgstr "Lọc thư rác" -#: libsylph/procmime.c:1271 +#: libsylph/procmime.c:1293 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3953 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3972 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" msgid "Auto-registered address" msgstr "Các mẫu đã đăng kí" -#: src/addressbook.c:395 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 +#: src/addressbook.c:395 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -854,9 +854,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" #: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:407 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -878,11 +878,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:461 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 +#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 +#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 +#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6729 src/main.c:775 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6729 src/main.c:825 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:898 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:962 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Cắt" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:471 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" @@ -1384,9 +1384,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" @@ -1419,113 +1419,113 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" @@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 -#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 +#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7063 src/mainwindow.c:3040 +#: src/compose.c:7063 src/mainwindow.c:3059 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2426,12 +2426,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4148 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4175 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4153 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4180 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -3092,16 +3092,16 @@ msgstr "Nhập mật khẩu" msgid "Protocol log" msgstr "Theo dõi giao thức" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:586 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3111,23 +3111,23 @@ msgstr "" " mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n" " đã chỉ định" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:589 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive nhận thư mới" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:590 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:592 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3135,45 +3135,45 @@ msgstr "" " --status-full [thư mục]...\n" " hiện trạng thái của từng thư mục" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:596 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:598 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:600 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit đóng Sylpheed" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi" -#: src/main.c:600 +#: src/main.c:602 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:742 msgid "Filename encoding" msgstr "Mã của tên tập tin" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:743 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3197,19 +3197,19 @@ msgstr "" "\n" "Tiếp tục?" -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:826 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:837 msgid "Queued messages" msgstr "Các thư đang đợi gửi" -#: src/main.c:788 +#: src/main.c:838 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?" -#: src/main.c:899 +#: src/main.c:963 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3217,20 +3217,20 @@ msgstr "" "GnuPG không được cài đặt hoàn hảo, hoặc phiên bản quá cũ.\n" "Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm." -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1320 +#: src/main.c:1392 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1679 msgid "Migration of configuration" msgstr "Di trú cấu hình" -#: src/main.c:1608 +#: src/main.c:1680 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3238,695 +3238,699 @@ msgstr "" "Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n" "Bạn có muốn di trú nó không?" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..." -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..." -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư" -#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tập tin/Th_oát" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..." -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:606 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:618 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:621 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 -#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:674 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:672 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:472 +#: src/mainwindow.c:780 src/summaryview.c:472 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:474 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:474 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:475 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:475 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Xem/Mọi _header" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 -#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 -#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:817 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:818 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Thư/_Xoá" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:836 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:839 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:841 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:864 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:867 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:874 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:882 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:887 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:900 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:902 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:904 src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hỗ trợ/---" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:946 +#: src/mainwindow.c:907 +msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:954 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:1124 +#: src/mainwindow.c:1132 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2563 src/summaryview.c:2650 +#: src/mainwindow.c:1219 src/summaryview.c:2563 src/summaryview.c:2650 #: src/summaryview.c:4215 src/summaryview.c:4344 src/summaryview.c:4732 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 +#: src/mainwindow.c:1337 src/mainwindow.c:1378 src/mainwindow.c:1403 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1396 +#: src/mainwindow.c:1404 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1753 +#: src/mainwindow.c:1772 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1754 +#: src/mainwindow.c:1773 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1771 +#: src/mainwindow.c:1790 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1772 +#: src/mainwindow.c:1791 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1822 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1823 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3936,16 +3940,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1810 +#: src/mainwindow.c:1829 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1815 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1834 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1821 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3954,99 +3958,99 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2345 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2365 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2561 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2580 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:426 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2562 +#: src/mainwindow.c:2581 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2563 +#: src/mainwindow.c:2582 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2564 +#: src/mainwindow.c:2583 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2569 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:2588 src/summaryview.c:433 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2570 src/summaryview.c:434 +#: src/mainwindow.c:2589 src/summaryview.c:434 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2571 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:2590 src/summaryview.c:435 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:3033 +#: src/mainwindow.c:3052 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3034 +#: src/mainwindow.c:3053 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:3036 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3037 +#: src/mainwindow.c:3056 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: src/mainwindow.c:3038 +#: src/mainwindow.c:3057 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/mainwindow.c:3068 +#: src/mainwindow.c:3087 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:3079 +#: src/mainwindow.c:3098 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:3353 +#: src/mainwindow.c:3372 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:3353 +#: src/mainwindow.c:3372 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3756 +#: src/mainwindow.c:3775 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3866 +#: src/mainwindow.c:3885 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/mainwindow.c:4036 +#: src/mainwindow.c:4055 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:4049 +#: src/mainwindow.c:4068 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:4057 +#: src/mainwindow.c:4076 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4076,7 +4080,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4074 +#: src/mainwindow.c:4093 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4106,15 +4110,15 @@ msgstr "" "hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n" "đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/mainwindow.c:4092 +#: src/mainwindow.c:4111 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4100 +#: src/mainwindow.c:4119 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4105 +#: src/mainwindow.c:4124 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4311,30 +4315,34 @@ msgstr "" "Mật khẩu sai! Thử lại...\n" "\n" -#: src/plugin_manager.c:115 +#: src/plugin_manager.c:129 msgid "Plug-in manager" msgstr "" -#: src/plugin_manager.c:165 +#: src/plugin_manager.c:140 +msgid "Check for _update" +msgstr "" + +#: src/plugin_manager.c:190 #, fuzzy msgid "Plug-in information" msgstr "Thông tin cá nhân" -#: src/plugin_manager.c:192 src/plugin_manager.c:194 src/plugin_manager.c:195 +#: src/plugin_manager.c:217 src/plugin_manager.c:219 src/plugin_manager.c:220 #, fuzzy msgid "(Unknown)" msgstr "không xác định" -#: src/plugin_manager.c:194 +#: src/plugin_manager.c:219 msgid "Author: " msgstr "" -#: src/plugin_manager.c:195 +#: src/plugin_manager.c:220 #, fuzzy msgid "File: " msgstr "Tập tin" -#: src/plugin_manager.c:197 +#: src/plugin_manager.c:222 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Miêu tả" @@ -7779,31 +7787,46 @@ msgstr "_Thoát" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/update_check.c:123 src/update_check.c:128 src/update_check.c:133 +#: src/update_check.c:238 src/update_check.c:243 src/update_check.c:248 msgid "" "A newer version of Sylpheed has been found.\n" "Upgrade now?" msgstr "" -#: src/update_check.c:136 +#: src/update_check.c:251 src/update_check.c:546 #, fuzzy msgid "New version found" msgstr "Không thấy chữ kí nào" -#: src/update_check.c:251 +#: src/update_check.c:373 src/update_check.c:658 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Thông tin máy chủ" -#: src/update_check.c:252 +#: src/update_check.c:374 #, fuzzy msgid "Sylpheed is already the latest version." msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" -#: src/update_check.c:255 +#: src/update_check.c:377 msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#: src/update_check.c:599 +msgid "" +"Newer version of plug-ins have been found.\n" +"Upgrade now?\n" +msgstr "" + +#: src/update_check.c:659 +#, fuzzy +msgid "All Sylpheed plug-ins are already the latest version." +msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" + +#: src/update_check.c:662 +msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." +msgstr "" + #~ msgid "Reply button invokes mailing list reply" #~ msgstr "Nhấn nút Hồi âm để hồi âm cho hộp thư chung" |