aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-12-09 08:21:17 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2010-12-09 08:21:17 +0000
commit0edea883d83e765f446d45b87a455000439c7655 (patch)
treec54ec8e00ae676b7ddb7567a3db8307b5e0d744f /po/vi.po
parent875f066f89dcb557dd8db235670e3cac035343aa (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2749 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 06304466..d265f342 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830
+#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Đang xác thực..."
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Đang xoá thư %d"
-#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848
+#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851
msgid "Quitting"
msgstr "Đang thoát"
@@ -3035,8 +3035,8 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Lỗi socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774
-#: src/send_message.c:991
+#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777
+#: src/send_message.c:994
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa."
@@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr ""
"Hộp thư bị khoá:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971
+#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974
msgid "Authentication failed."
msgstr "Xác thực thất bại."
-#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974
+#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr ""
"Xác thực thất bại:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995
+#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998
msgid "Session timed out."
msgstr "Phiên làm việc hết giờ."
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgid "Deleted %d messages"
msgstr "Xoá thư"
#: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226
-#: src/send_message.c:847
+#: src/send_message.c:850
#, c-format
msgid "Quitting..."
msgstr "Đang thoát..."
@@ -6933,67 +6933,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Đang kết nối tới máy chủ SMTP: %s ..."
#. ignore errors right after QUIT
-#: src/send_message.c:779
+#: src/send_message.c:782
#, fuzzy
msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)"
msgstr "Có gỗi khi gửi lệnh\n"
-#: src/send_message.c:820
+#: src/send_message.c:823
#, c-format
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Đang gửi HELO..."
-#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831
+#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834
msgid "Authenticating"
msgstr "Đang xác thực"
-#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827
+#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830
msgid "Sending message..."
msgstr "Đang gửi thư..."
-#: src/send_message.c:825
+#: src/send_message.c:828
#, c-format
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Đang gửi EHLO..."
-#: src/send_message.c:834
+#: src/send_message.c:837
#, c-format
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Đang gửi MAIL FROM..."
-#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844
+#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847
msgid "Sending"
msgstr "Đang gửi"
-#: src/send_message.c:838
+#: src/send_message.c:841
#, c-format
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Đang gửi RCPT TO..."
-#: src/send_message.c:843
+#: src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Đang gửi DATA..."
-#: src/send_message.c:881
+#: src/send_message.c:884
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Đang gửi thư (%d / %d byte)"
-#: src/send_message.c:886
+#: src/send_message.c:889
#, c-format
msgid "%d / %d bytes"
msgstr ""
-#: src/send_message.c:917
+#: src/send_message.c:920
msgid "Sending message"
msgstr "Đang gửi thư"
-#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986
+#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Có lỗi khi gửi thư."
-#: src/send_message.c:965
+#: src/send_message.c:968
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
@@ -7002,12 +7002,12 @@ msgstr ""
"Có lỗi khi gửi thư:\n"
"%s"
-#: src/send_message.c:982
+#: src/send_message.c:985
#, fuzzy
msgid "Can't connect to SMTP server."
msgstr "Không kết nối được với máy chủ NNTP: %s:%d\n"
-#: src/send_message.c:984
+#: src/send_message.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d"
msgstr "Không kết nối được với máy chủ NNTP: %s:%d\n"