aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-21 04:40:05 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-02-21 04:40:05 +0000
commit4745ae2d48d2f2aac5f80e41b91add65e3e00c56 (patch)
tree55ee1a4f9db3e805f2ff218320f846379b326310 /po/vi.po
parentaa64960084228016ac8afda4e2b96c63e089dd01 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1555 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po298
1 files changed, 149 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fe619c8f..062df509 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-15 16:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-21 13:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -667,12 +667,11 @@ msgstr ""
"Các thư mới sẽ được kiểm tra theo thứ tự này. Đánh dấu các hộp\n"
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
-#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:512
-#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
-#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:268
-#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171
-#: src/select-keys.c:319
+#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:517
+#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:776 src/editaddress.c:824
+#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:271
+#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 src/mimeview.c:208
+#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Tên"
@@ -804,13 +803,12 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ"
-#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:81
-#: src/select-keys.c:320
+#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:81 src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
-#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:514 src/editaddress.c:202
-#: src/editaddress.c:795 src/editaddress.c:860 src/editgroup.c:270
+#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:519 src/editaddress.c:629
+#: src/editaddress.c:694 src/editgroup.c:274
msgid "Remarks"
msgstr "Ghi chú"
@@ -818,28 +816,28 @@ msgstr "Ghi chú"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:347 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515
+#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
-#: src/addressbook.c:348
+#: src/addressbook.c:350
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_Tập tin/_Sổ mới"
-#: src/addressbook.c:349
+#: src/addressbook.c:351
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_Tập tin/_vCard mới"
-#: src/addressbook.c:351
+#: src/addressbook.c:353
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới"
-#: src/addressbook.c:354
+#: src/addressbook.c:356
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
-#: src/addressbook.c:356 src/addressbook.c:359 src/compose.c:549
+#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:549
#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:533
#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540
#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:151
@@ -847,96 +845,96 @@ msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Tập tin/---"
-#: src/addressbook.c:357
+#: src/addressbook.c:359
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_Tập tin/Soạ_n"
-#: src/addressbook.c:358
+#: src/addressbook.c:360
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Tập tin/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:360
+#: src/addressbook.c:362
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Tập tin/_Lưu"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:561 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tập tin/Đón_g"
-#: src/addressbook.c:363 src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:412
+#: src/addressbook.c:365 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
-#: src/addressbook.c:364 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552
+#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:569
+#: src/addressbook.c:367 src/compose.c:569
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
-#: src/addressbook.c:367
+#: src/addressbook.c:369
msgid "/_Address"
msgstr "/Đị_a chỉ"
-#: src/addressbook.c:368
+#: src/addressbook.c:370
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/Đị_a chỉ/Địa chỉ _mới"
-#: src/addressbook.c:369
+#: src/addressbook.c:371
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Nhóm mới"
-#: src/addressbook.c:370
+#: src/addressbook.c:372
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Thư mục mới"
-#: src/addressbook.c:371
+#: src/addressbook.c:373
msgid "/_Address/---"
msgstr "/Đị_a chỉ/---"
-#: src/addressbook.c:372
+#: src/addressbook.c:374
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
-#: src/addressbook.c:373
+#: src/addressbook.c:375
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
-#: src/addressbook.c:376
+#: src/addressbook.c:378
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847
+#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859
+#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
-#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408
+#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:410
msgid "/New _Address"
msgstr "/Địa chỉ _mới"
-#: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:409
+#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:411
msgid "/New _Group"
msgstr "/_Nhóm mới"
-#: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:410
+#: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:412
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Thư _mục mới"
-#: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:414
+#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:416
#: src/compose.c:538 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
@@ -948,76 +946,81 @@ msgstr "/Thư _mục mới"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:413 src/summaryview.c:444
+#: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:444
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:415
+#: src/addressbook.c:417
#, fuzzy
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Sao chép"
-#: src/addressbook.c:416
+#: src/addressbook.c:418
#, fuzzy
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
-#: src/addressbook.c:513
+#: src/addressbook.c:518
msgid "E-Mail address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/addressbook.c:517 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82
+#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82
msgid "Address book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:624 src/prefs_filter_edit.c:249
+#: src/addressbook.c:631 src/prefs_filter_edit.c:249
#: src/prefs_search_folder.c:187
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
+#: src/addressbook.c:667 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
+#: src/prefs_template.c:179
+msgid "To:"
+msgstr "Người nhận:"
+
+#: src/addressbook.c:671 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
+#: src/prefs_template.c:181
+msgid "Cc:"
+msgstr "Cc:"
+
+#: src/addressbook.c:675 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Bcc:"
+
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:655 src/addressbook.c:1639 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:266
+#: src/addressbook.c:696 src/addressbook.c:1665 src/editaddress.c:718
+#: src/editaddress.c:851 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
-#: src/addressbook.c:658 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
+#: src/addressbook.c:699 src/editaddress.c:724 src/editaddress.c:857
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
#: src/prefs_filter_edit.c:1553
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: src/addressbook.c:661
+#: src/addressbook.c:702
msgid "Lookup"
msgstr "Tra cứu"
-#: src/addressbook.c:673 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
-#: src/prefs_template.c:179
-msgid "To:"
-msgstr "Người nhận:"
-
-#: src/addressbook.c:677 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
-#: src/prefs_template.c:181
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: src/addressbook.c:681 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
+#: src/addressbook.c:705
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Màu sắc"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:849
+#: src/addressbook.c:875
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Xoá địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:850
+#: src/addressbook.c:876
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Thực sự muốn xoá (các) địa chỉ này?"
-#: src/addressbook.c:1630
+#: src/addressbook.c:1656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1026,36 +1029,36 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n"
"Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn."
-#: src/addressbook.c:1633 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1659 src/folderview.c:2433
msgid "Delete folder"
msgstr "Xoá thư mục"
-#: src/addressbook.c:1633
+#: src/addressbook.c:1659
msgid "_Folder only"
msgstr "_Chỉ thư mục"
-#: src/addressbook.c:1633
+#: src/addressbook.c:1659
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Thư mục và địa c_hỉ"
-#: src/addressbook.c:1638
+#: src/addressbook.c:1664
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Thực sự muốn xoá `%s' ?"
-#: src/addressbook.c:2405 src/addressbook.c:2538
+#: src/addressbook.c:2431 src/addressbook.c:2564
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Người dùng mới, không thể lưu tập tin mục lục."
-#: src/addressbook.c:2409 src/addressbook.c:2542
+#: src/addressbook.c:2435 src/addressbook.c:2568
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Người dùng mới, không thể lưu các tập tin sổ địa chỉ."
-#: src/addressbook.c:2419 src/addressbook.c:2552
+#: src/addressbook.c:2445 src/addressbook.c:2578
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi thành công."
-#: src/addressbook.c:2424
+#: src/addressbook.c:2450
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển,\n"
"không thể lưu tập tin địa chỉ mới"
-#: src/addressbook.c:2437
+#: src/addressbook.c:2463
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n"
"nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống mới."
-#: src/addressbook.c:2443
+#: src/addressbook.c:2469
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n"
"không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới."
-#: src/addressbook.c:2448
+#: src/addressbook.c:2474
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1087,89 +1090,89 @@ msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ\n"
"và không thể các tập tin sổ địa chỉ mới."
-#: src/addressbook.c:2455
+#: src/addressbook.c:2481
msgid "Addressbook conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2459
+#: src/addressbook.c:2485
msgid "Addressbook conversion"
msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2494
+#: src/addressbook.c:2520
msgid "Addressbook Error"
msgstr "Lỗi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2495 src/addressbook.c:2595
+#: src/addressbook.c:2521 src/addressbook.c:2621
msgid "Could not read address index"
msgstr "Không thể đọc mục lục địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2557
+#: src/addressbook.c:2583
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi, không thể lưu tập tin mục lục địa chỉ mới"
-#: src/addressbook.c:2571
+#: src/addressbook.c:2597
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống "
"mới."
-#: src/addressbook.c:2577
+#: src/addressbook.c:2603
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới."
-#: src/addressbook.c:2583
+#: src/addressbook.c:2609
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ và không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới."
-#: src/addressbook.c:2601
+#: src/addressbook.c:2627
msgid "Addressbook Conversion Error"
msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:2607
+#: src/addressbook.c:2633
msgid "Addressbook Conversion"
msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:3122 src/prefs_common_dialog.c:2103
+#: src/addressbook.c:3153 src/prefs_common_dialog.c:2103
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
-#: src/addressbook.c:3138 src/importldif.c:515
+#: src/addressbook.c:3169 src/importldif.c:515
msgid "Address Book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:3154
+#: src/addressbook.c:3185
msgid "Person"
msgstr "Cá nhân"
-#: src/addressbook.c:3170
+#: src/addressbook.c:3201
msgid "EMail Address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/addressbook.c:3186
+#: src/addressbook.c:3217
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3202 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
+#: src/addressbook.c:3233 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1771
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
-#: src/addressbook.c:3218
+#: src/addressbook.c:3249
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3234 src/addressbook.c:3250
+#: src/addressbook.c:3265 src/addressbook.c:3281
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3266
+#: src/addressbook.c:3297
msgid "LDAP Server"
msgstr "Máy chủ LDAP"
@@ -1788,83 +1791,77 @@ msgstr "_Thay thế"
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8);
-#: src/editaddress.c:182
-msgid "Edit address"
-msgstr "Sửa địa chỉ"
-
-#: src/editaddress.c:326
+#: src/editaddress.c:161
msgid "Add New Person"
msgstr "Thêm người mới"
-#: src/editaddress.c:327
+#: src/editaddress.c:162
msgid "Edit Person Details"
msgstr "Soạn thông tin về cá nhân"
-#: src/editaddress.c:468
+#: src/editaddress.c:303
msgid "An E-Mail address must be supplied."
msgstr "Phải cung cấp một địa chỉ email."
-#: src/editaddress.c:587
+#: src/editaddress.c:422
msgid "A Name and Value must be supplied."
msgstr "Phải cung cấp một Tên và Giá trị."
-#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
-#: src/editaddress.c:645
+#: src/editaddress.c:479
msgid "Edit Person Data"
msgstr "Soạn dữ liệu về cá nhân"
-#: src/editaddress.c:744
+#: src/editaddress.c:578
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
-#: src/editaddress.c:750 src/editaddress.c:754
+#: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:588
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"
-#: src/editaddress.c:751 src/editaddress.c:753
+#: src/editaddress.c:585 src/editaddress.c:587
msgid "First Name"
msgstr "Tên"
-#: src/editaddress.c:756
+#: src/editaddress.c:590
msgid "Nick Name"
msgstr "Biệt danh"
-#: src/editaddress.c:793 src/editaddress.c:842 src/editaddress.c:1051
-#: src/editgroup.c:269
+#: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:676 src/editaddress.c:885
+#: src/editgroup.c:273
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/editaddress.c:794 src/editaddress.c:851
+#: src/editaddress.c:628 src/editaddress.c:685
msgid "Alias"
msgstr "Bí danh"
#. Buttons
-#: src/editaddress.c:878
+#: src/editaddress.c:712
msgid "Move Up"
msgstr "Chuyển lên"
-#: src/editaddress.c:881
+#: src/editaddress.c:715
msgid "Move Down"
msgstr "Chuyển xuống"
-#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020 src/importldif.c:643
+#: src/editaddress.c:721 src/editaddress.c:854 src/importldif.c:643
msgid "Modify"
msgstr "Thay đổi"
-#: src/editaddress.c:893 src/editaddress.c:1026
+#: src/editaddress.c:727 src/editaddress.c:860
msgid "Clear"
msgstr "Xoá"
-#: src/editaddress.c:943 src/editaddress.c:999 src/prefs_customheader.c:203
+#: src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:833 src/prefs_customheader.c:203
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
-#: src/editaddress.c:1050
+#: src/editaddress.c:884
msgid "Basic Data"
msgstr "Dữ liệu cơ bản"
-#: src/editaddress.c:1052
+#: src/editaddress.c:886
msgid "User Attributes"
msgstr "Các thuộc tính người dùng"
@@ -1901,56 +1898,58 @@ msgstr "Thêm Sổ địa chỉ mới"
msgid "A Group Name must be supplied."
msgstr "Phải cung cấp một tên nhóm"
-#: src/editgroup.c:275
+#: src/editgroup.c:278
msgid "Edit Group Data"
msgstr "Soạn dữ liệu cho nhóm"
-#: src/editgroup.c:302
+#: src/editgroup.c:308
msgid "Group Name"
msgstr "Tên nhóm"
-#: src/editgroup.c:321
-msgid "Addresses in Group"
-msgstr "Các địa chỉ trong nhóm"
+#: src/editgroup.c:325
+msgid "Available Addresses"
+msgstr "Các địa chỉ hiện có"
-#: src/editgroup.c:323
-msgid " -> "
-msgstr " -> "
+#: src/editgroup.c:352 src/prefs_display_items.c:183
+#: src/prefs_summary_column.c:241
+msgid " -> "
+msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350
-msgid " <- "
-msgstr " <- "
+#: src/editgroup.c:355 src/prefs_display_items.c:187
+#: src/prefs_summary_column.c:245
+msgid " <- "
+msgstr " <- "
-#: src/editgroup.c:352
-msgid "Available Addresses"
-msgstr "Các địa chỉ hiện có"
+#: src/editgroup.c:364
+msgid "Addresses in Group"
+msgstr "Các địa chỉ trong nhóm"
-#: src/editgroup.c:418
+#: src/editgroup.c:433
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
msgstr "Chuyển địa chỉ email tới hoặc từ nhóm với nút mũi tên"
-#: src/editgroup.c:470
+#: src/editgroup.c:485
msgid "Edit Group Details"
msgstr "Soạn thông tin về nhóm"
-#: src/editgroup.c:473
+#: src/editgroup.c:488
msgid "Add New Group"
msgstr "Thêm nhóm mới"
-#: src/editgroup.c:526
+#: src/editgroup.c:541
msgid "Edit folder"
msgstr "Sửa thư mục"
-#: src/editgroup.c:526
+#: src/editgroup.c:541
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:"
-#: src/editgroup.c:529 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2182
+#: src/editgroup.c:544 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2182
#: src/folderview.c:2188
msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/editgroup.c:530 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2189
+#: src/editgroup.c:545 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2189
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:"
@@ -5423,14 +5422,6 @@ msgstr "Hiển thị thiết lập header"
msgid "Available items"
msgstr "Các mục hiện có"
-#: src/prefs_display_items.c:183 src/prefs_summary_column.c:241
-msgid " -> "
-msgstr " -> "
-
-#: src/prefs_display_items.c:187 src/prefs_summary_column.c:245
-msgid " <- "
-msgstr " <- "
-
#: src/prefs_display_items.c:208 src/prefs_summary_column.c:266
msgid "Displayed items"
msgstr "Các mục đã hiển thị"
@@ -6787,6 +6778,15 @@ msgstr "_Thoát"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+#~ msgid "Edit address"
+#~ msgstr "Sửa địa chỉ"
+
+#~ msgid " -> "
+#~ msgstr " -> "
+
+#~ msgid " <- "
+#~ msgstr " <- "
+
#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"