aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-09 08:48:45 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2009-12-09 08:48:45 +0000
commite5fa74536cf3c1608c282b6bc2cd5c1e5875cbd5 (patch)
tree09191743f93677f4c6830cf40c46faeff585b0de /po/vi.po
parent6995d372866f04fcb5c4d41da45690c42687f7ac (diff)
added status label to display number of matched messages in quick search.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2379 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po376
1 files changed, 195 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 353b3da8..368b1731 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-09 17:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682
-#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5135 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3226 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Ghi chú"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:564 src/mainwindow.c:540
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
@@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
-#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558
+#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:569
+#: src/compose.c:574 src/compose.c:577 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565
#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
@@ -864,21 +864,21 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Tập tin/_Lưu"
-#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:581 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tập tin/Đón_g"
#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:577
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:699 src/mainwindow.c:824
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -924,12 +924,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:723 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:724 src/mainwindow.c:894
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Thư _mục mới"
#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409
-#: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
+#: src/compose.c:558 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 src/folderview.c:307
@@ -987,21 +987,21 @@ msgstr "Thư mục"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113
+#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:114
msgid "Search:"
msgstr "Tìm kiếm:"
-#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3171 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Người nhận:"
-#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3188 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3205 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:743
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6465 src/main.c:743
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
@@ -1266,395 +1266,399 @@ msgstr "Nâu"
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: src/compose.c:552
+#: src/compose.c:556
msgid "/_Add..."
msgstr "/Thê_m..."
-#: src/compose.c:553
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Xoá bỏ"
-#: src/compose.c:555 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
+#: src/compose.c:559 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295
#: src/folderview.c:317
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Th_uộc tính"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:565
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Tập tin/_Gửi"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:567
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Tập tin/Gửi _sau"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:570
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Tập tin/Lưu vào thư mục _nháp"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Tập tin/Lưu và _tiếp tục soạn"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Tập tin/Đính _kèm tập tin"
-#: src/compose.c:572
+#: src/compose.c:576
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Tập tin/_Chèn tập tin"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:578
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Tập tin/Chèn _chữ kí"
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:579
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Tập tin/Thêm _chữ kí"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:584
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác"
-#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:580
+#: src/compose.c:586 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:580
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Soạn/---"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:587
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Soạn/_Cắt"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Soạn/_Khuôn dòng đoạn hiện tại"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Xem"
-#: src/compose.c:596
+#: src/compose.c:600
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Xem/_Người nhận"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Xem/_Cc"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:602
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Xem/_Bcc"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:615
+#: src/compose.c:604 src/compose.c:606 src/compose.c:608 src/compose.c:610
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:615
#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:769
#: src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Xem/Tiế_p sau"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Xem/_Thước kẻ"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:609
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm"
-#: src/compose.c:607
+#: src/compose.c:611
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
-#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676
+#: src/compose.c:622 src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:638
+#: src/compose.c:646 src/compose.c:650 src/compose.c:656 src/compose.c:662
+#: src/compose.c:666 src/compose.c:676 src/compose.c:680 src/compose.c:688
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:676
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:694 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
-#: src/compose.c:697
+#: src/compose.c:701
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
-#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:828
-#: src/mainwindow.c:842 src/mainwindow.c:847 src/mainwindow.c:850
-#: src/mainwindow.c:854 src/mainwindow.c:856 src/messageview.c:286
-#: src/messageview.c:298
+#: src/compose.c:705 src/compose.c:708 src/compose.c:712 src/compose.c:718
+#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:842 src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:850 src/mainwindow.c:854 src/mainwindow.c:856
+#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài"
-#: src/compose.c:706
+#: src/compose.c:709
+msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
+msgstr ""
+
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP"
-#: src/compose.c:707
+#: src/compose.c:714
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP"
-#: src/compose.c:712
+#: src/compose.c:719
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả"
-#: src/compose.c:713
+#: src/compose.c:720
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả"
-#: src/compose.c:977
+#: src/compose.c:984
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
+#: src/compose.c:1088 src/compose.c:1162
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1653
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn."
-#: src/compose.c:1647
+#: src/compose.c:1665
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư."
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2153
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:2139
+#: src/compose.c:2157
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n"
-#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:2161 src/compose.c:4222
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s là tập tin trống."
-#: src/compose.c:2147
+#: src/compose.c:2165
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: src/compose.c:2180
+#: src/compose.c:2198
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Thư: %s"
-#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2258 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
-#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
+#: src/compose.c:2748 src/headerview.c:233 src/query_search.c:790
#: src/rpop3.c:667 src/summaryview.c:2301
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
-#: src/compose.c:2733
+#: src/compose.c:2751
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Viết thư%s"
-#: src/compose.c:2848
+#: src/compose.c:2866
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định người nhận."
-#: src/compose.c:2856
+#: src/compose.c:2874
msgid "Empty subject"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống"
-#: src/compose.c:2857
+#: src/compose.c:2875
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:2921
+#: src/compose.c:2939
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/compose.c:2922
+#: src/compose.c:2940
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
+#: src/compose.c:3057 src/compose.c:3083
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3085
+#: src/compose.c:3103
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau"
-#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3116 src/compose.c:5001 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
-#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3138 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Tiêu đề:"
-#: src/compose.c:3213
+#: src/compose.c:3231
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Gửi"
-#: src/compose.c:3298
+#: src/compose.c:3316
msgid "can't get recipient list."
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/compose.c:3318
+#: src/compose.c:3336
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1662,40 +1666,40 @@ msgstr ""
"Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n"
"Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi."
-#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3350 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ."
-#: src/compose.c:3382
+#: src/compose.c:3400
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Không thể lưu thư vào hộp gửi (outbox)."
-#: src/compose.c:3420
+#: src/compose.c:3438
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'."
-#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
+#: src/compose.c:3465 src/compose.c:3850
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
+#: src/compose.c:3492 src/compose.c:3893
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
+#: src/compose.c:3527 src/compose.c:3888
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:3573 src/compose.c:3921 src/compose.c:3984 src/compose.c:4104
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
-#: src/compose.c:3588
+#: src/compose.c:3606
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1706,11 +1710,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi ở dạng %s?"
-#: src/compose.c:3594
+#: src/compose.c:3612
msgid "Code conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển mã"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3698
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1723,15 +1727,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:3684
+#: src/compose.c:3702
msgid "Line length limit"
msgstr "Giới hạn độ dài của dòng"
-#: src/compose.c:3850
+#: src/compose.c:3868
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3851
+#: src/compose.c:3869
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1740,90 +1744,90 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4046
+#: src/compose.c:4064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "không thể xoá thư cũ\n"
-#: src/compose.c:4064
+#: src/compose.c:4082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "đang xếp hàng thư...\n"
-#: src/compose.c:4152
+#: src/compose.c:4170
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "không thấy thư mục đợi\n"
-#: src/compose.c:4159
+#: src/compose.c:4177
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "không thể xếp hàng thư\n"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4217
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:4208
+#: src/compose.c:4226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n"
-#: src/compose.c:4808
+#: src/compose.c:4833
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n"
-#: src/compose.c:4923
+#: src/compose.c:4948
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:5050
+#: src/compose.c:5075
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:5053
+#: src/compose.c:5078
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
+#: src/compose.c:5116 src/compose.c:6284
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
+#: src/compose.c:5125 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5160
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6179
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:6170
+#: src/compose.c:6197
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:6239
+#: src/compose.c:6266
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1620
+#: src/compose.c:6286 src/prefs_common_dialog.c:1620
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6309 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:6283
+#: src/compose.c:6310
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:6373
+#: src/compose.c:6400
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6435
+#: src/compose.c:6462
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1832,48 +1836,48 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:3016
+#: src/compose.c:6799 src/mainwindow.c:3016
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
+#: src/compose.c:6919 src/compose.c:6924 src/compose.c:6930
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:6994
+#: src/compose.c:7021
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7017
+#: src/compose.c:7044
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7068
+#: src/compose.c:7095
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:7069
+#: src/compose.c:7096
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075
+#: src/compose.c:7098 src/compose.c:7102
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:7122
+#: src/compose.c:7149
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7124
+#: src/compose.c:7151
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:7125
+#: src/compose.c:7152
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:7125
+#: src/compose.c:7152
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -2032,12 +2036,12 @@ msgstr "Sửa thư mục"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:585 src/folderview.c:2278
+#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2278
#: src/folderview.c:2284
msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2285
+#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2285
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:"
@@ -2251,43 +2255,43 @@ msgstr "Chọn thư mục"
msgid "Select folder"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/foldersel.c:390 src/folderview.c:1224 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1224 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Hộp nhận"
-#: src/foldersel.c:394 src/folderview.c:1230 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1230 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Đã gửi"
-#: src/foldersel.c:398 src/folderview.c:1236 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1236 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Đợi gửi"
-#: src/foldersel.c:402 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
-#: src/foldersel.c:406 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Nháp"
-#: src/foldersel.c:587 src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2286
+#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2282 src/folderview.c:2286
msgid "NewFolder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/foldersel.c:595 src/folderview.c:2296 src/folderview.c:2304
+#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2296 src/folderview.c:2304
#: src/folderview.c:2366
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' không được có trong tên thư mục."
-#: src/foldersel.c:605 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374
+#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2315 src/folderview.c:2374
#: src/query_search.c:1155
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Thư mục `%s' đã có trước."
-#: src/foldersel.c:613 src/folderview.c:2322
+#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2322
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Không tạo được thư mục `%s'."
@@ -2365,7 +2369,7 @@ msgstr "Mới"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539
#: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67
-#: src/quick_search.c:97
+#: src/quick_search.c:98
msgid "Unread"
msgstr "Chưa đọc"
@@ -5919,7 +5923,7 @@ msgstr "Kết quả của lệnh"
msgid "Age"
msgstr "Tuổi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98
+#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:99
msgid "Marked"
msgstr "Đã đánh dấu"
@@ -6496,36 +6500,46 @@ msgstr "Địa điểm:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Tên thư mục:"
-#: src/quick_search.c:96
+#: src/quick_search.c:97
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
-#: src/quick_search.c:99
+#: src/quick_search.c:100
msgid "Have color label"
msgstr "Có nhãn màu"
-#: src/quick_search.c:100
+#: src/quick_search.c:101
msgid "Have attachment"
msgstr "Có đính kèm"
-#: src/quick_search.c:102
+#: src/quick_search.c:103
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:103
+#: src/quick_search.c:104
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Họ"
-#: src/quick_search.c:104
+#: src/quick_search.c:105
#, fuzzy
msgid "Last 7 days"
msgstr "Họ"
-#: src/quick_search.c:131
+#: src/quick_search.c:132
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Tìm theo tiêu đề hoặc người gửi"
+#: src/quick_search.c:285
+#, c-format
+msgid "%1$d in %2$d matched"
+msgstr ""
+
+#: src/quick_search.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No messages matched"
+msgstr "Không có thư mới."
+
#: src/rfc2015.c:144
msgid "Cannot find user ID for this key."
msgstr "Không tìm thấy ID của người dùng cho khoá này."