diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-06-15 05:30:41 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-06-15 05:30:41 +0000 |
commit | 473ad607c8b5e0c64f615bb7717eeec56f72bae0 (patch) | |
tree | e9a6a6bfd88c360eeda4eb12a18bde159a64d1c6 /po/zh_CN.po | |
parent | 5126143a8420f705672c1778395b1c4af14970c6 (diff) |
src/addr_compl.c: removed debug print. made 3.1.0beta1.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2572 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 180 |
1 files changed, 90 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5890a228..44b3cc20 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-07 17:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-15 14:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" "%s" #. Fork error -#: src/action.c:799 +#: src/action.c:810 #, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -769,29 +769,29 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: src/action.c:1035 +#: src/action.c:1052 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "--- 正在运行:%s\n" -#: src/action.c:1039 +#: src/action.c:1056 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "--- 结束:%s\n" -#: src/action.c:1071 +#: src/action.c:1088 msgid "Action's input/output" msgstr "动作的输入/输出" -#: src/action.c:1131 +#: src/action.c:1148 msgid " Send " msgstr " 发送 " -#: src/action.c:1142 +#: src/action.c:1159 msgid "Abort" msgstr "终止" -#: src/action.c:1315 +#: src/action.c:1349 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" "(“%%h”将被替换为参数)\n" " %s" -#: src/action.c:1320 +#: src/action.c:1354 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "参数的用户隐藏参数" -#: src/action.c:1324 +#: src/action.c:1358 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" "(“%%u”将被替换为参数)\n" " %s" -#: src/action.c:1329 +#: src/action.c:1363 msgid "Action's user argument" msgstr "动作的用户参数" @@ -969,11 +969,11 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 -#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:256 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 -#: src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 -#: src/folderview.c:288 src/folderview.c:291 src/folderview.c:305 -#: src/folderview.c:307 src/folderview.c:311 src/folderview.c:313 +#: src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:264 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:289 src/folderview.c:292 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:308 src/folderview.c:312 src/folderview.c:314 #: src/mimeview.c:141 src/mimeview.c:151 src/summaryview.c:424 #: src/summaryview.c:428 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:443 #: src/summaryview.c:445 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:450 @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Address book" msgstr "地址簿" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:387 +#: src/addressbook.c:610 src/addressbook.c:3776 src/folderview.c:392 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" "您要删除“%s”中的文件夹和所有地址吗?\n" "如果仅删除文件夹,地址将被移到上一级文件夹中。" -#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2548 +#: src/addressbook.c:1888 src/folderview.c:2564 msgid "Delete folder" msgstr "删除文件夹" @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr "/添加(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:573 src/folderview.c:270 src/folderview.c:295 -#: src/folderview.c:317 +#: src/compose.c:573 src/folderview.c:271 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:318 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." @@ -2089,12 +2089,12 @@ msgstr "编辑文件夹" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "输入文件夹的新名字:" -#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2280 -#: src/folderview.c:2286 +#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:591 src/folderview.c:2296 +#: src/folderview.c:2302 msgid "New folder" msgstr "新建文件夹" -#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2287 +#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:592 src/folderview.c:2303 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "输入新建文件夹的名字:" @@ -2304,198 +2304,198 @@ msgstr "" msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" -#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1226 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1242 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1232 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1248 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "已发送" -#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1238 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1254 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1244 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:408 src/folderview.c:1260 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "废件箱" -#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1250 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1266 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "草稿箱" -#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2284 src/folderview.c:2288 +#: src/foldersel.c:593 src/folderview.c:2300 src/folderview.c:2304 msgid "NewFolder" msgstr "新文件夹" -#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2298 src/folderview.c:2306 -#: src/folderview.c:2368 +#: src/foldersel.c:601 src/folderview.c:2314 src/folderview.c:2322 +#: src/folderview.c:2384 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。" -#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2317 src/folderview.c:2376 +#: src/foldersel.c:611 src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2392 #: src/query_search.c:1156 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "文件夹“%s”已存在。" -#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2324 +#: src/foldersel.c:619 src/folderview.c:2340 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "无法创建文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/创建新文件夹(_N)..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:303 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 src/folderview.c:304 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/重命名文件夹(_R)..." -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:277 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/重命名文件夹(_R)..." -#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278 src/folderview.c:304 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:305 msgid "/_Delete folder" msgstr "/删除文件夹(_D)" -#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:281 msgid "/Empty _trash" msgstr "/清空废件箱(_T)" -#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:284 src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:285 src/folderview.c:309 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/检查新邮件(_C)" -#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:287 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/重建文件夹树(_E)" -#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:287 src/folderview.c:310 +#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:288 src/folderview.c:311 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:289 src/folderview.c:312 +#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:290 src/folderview.c:313 #, fuzzy msgid "/Mar_k all read" msgstr "标记为已读" -#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:290 +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:291 #, fuzzy msgid "/Send _queued messages" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:292 src/folderview.c:314 +#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:293 src/folderview.c:315 msgid "/_Search messages..." msgstr "/查找邮件(_S)..." -#: src/folderview.c:268 src/folderview.c:293 src/folderview.c:315 +#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:294 src/folderview.c:316 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:282 src/folderview.c:306 +#: src/folderview.c:283 src/folderview.c:307 msgid "/Down_load" msgstr "/下载(_L)" -#: src/folderview.c:300 +#: src/folderview.c:301 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/订阅新闻组(_B)..." -#: src/folderview.c:302 +#: src/folderview.c:303 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/删除新闻组(_R)" -#: src/folderview.c:338 +#: src/folderview.c:340 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "正在创建文件夹视图...\n" -#: src/folderview.c:417 src/prefs_common_dialog.c:1592 +#: src/folderview.c:422 src/prefs_common_dialog.c:1592 msgid "New" msgstr "新建" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:433 src/prefs_common_dialog.c:1593 +#: src/folderview.c:438 src/prefs_common_dialog.c:1593 #: src/prefs_filter_edit.c:511 src/prefs_summary_column.c:67 #: src/quick_search.c:110 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: src/folderview.c:449 src/prefs_common_dialog.c:1594 +#: src/folderview.c:454 src/prefs_common_dialog.c:1594 msgid "Total" msgstr "" -#: src/folderview.c:582 +#: src/folderview.c:598 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "正在设置文件夹信息...\n" -#: src/folderview.c:583 +#: src/folderview.c:599 msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:891 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 +#: src/folderview.c:907 src/mainwindow.c:4102 src/setup.c:298 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:895 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4107 src/setup.c:303 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." -#: src/folderview.c:939 +#: src/folderview.c:955 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "重建文件夹树" -#: src/folderview.c:940 +#: src/folderview.c:956 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "文件夹树将重建。继续吗?" -#: src/folderview.c:949 +#: src/folderview.c:965 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "正在重建文件夹树..." -#: src/folderview.c:956 +#: src/folderview.c:972 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建文件夹树失败。" -#: src/folderview.c:1090 +#: src/folderview.c:1106 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..." -#: src/folderview.c:1258 src/prefs_common_dialog.c:2108 src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/folderview.c:1274 src/prefs_common_dialog.c:2108 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1941 +#: src/folderview.c:1957 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "选中文件夹 %s\n" -#: src/folderview.c:2096 +#: src/folderview.c:2112 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "正在下载 %s 中的邮件..." -#: src/folderview.c:2124 +#: src/folderview.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Download all messages under '%s' ?" msgstr "正在下载 %s 中的邮件..." -#: src/folderview.c:2127 +#: src/folderview.c:2143 #, fuzzy msgid "Download all messages" msgstr "正在下载 %s 中的邮件..." -#: src/folderview.c:2176 +#: src/folderview.c:2192 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "下载“%s”中的邮件时发生错误。" -#: src/folderview.c:2281 +#: src/folderview.c:2297 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2505,26 +2505,26 @@ msgstr "" "(如果您要创建一个保存子文件夹的文件夹,\n" "在名字的最后添加“/”)" -#: src/folderview.c:2356 +#: src/folderview.c:2372 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "输入“%s”的新名字:" -#: src/folderview.c:2357 +#: src/folderview.c:2373 msgid "Rename folder" msgstr "重命名文件件" -#: src/folderview.c:2388 src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2469 +#: src/folderview.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2538 +#: src/folderview.c:2554 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2533,12 +2533,12 @@ msgstr "" "真的要删除邮件箱“%s”?\n" "(邮件不会从磁盘删除)" -#: src/folderview.c:2540 +#: src/folderview.c:2556 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "删除文件夹" -#: src/folderview.c:2545 +#: src/folderview.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2549,21 +2549,21 @@ msgstr "" "“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n" "您真的要删除吗?" -#: src/folderview.c:2577 src/folderview.c:2583 +#: src/folderview.c:2593 src/folderview.c:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2619 +#: src/folderview.c:2635 msgid "Empty trash" msgstr "清空废件箱" -#: src/folderview.c:2620 +#: src/folderview.c:2636 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/folderview.c:2661 +#: src/folderview.c:2677 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2572,34 +2572,34 @@ msgstr "" "真的要删除邮件箱“%s”?\n" "(邮件不会从磁盘删除)" -#: src/folderview.c:2663 +#: src/folderview.c:2679 msgid "Remove mailbox" msgstr "删除邮箱" -#: src/folderview.c:2713 +#: src/folderview.c:2729 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2714 +#: src/folderview.c:2730 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "删除 IMAP4 帐号" -#: src/folderview.c:2867 +#: src/folderview.c:2883 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "真的要删除新闻组“%s”?" -#: src/folderview.c:2868 +#: src/folderview.c:2884 msgid "Delete newsgroup" msgstr "删除新闻组" -#: src/folderview.c:2918 +#: src/folderview.c:2934 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2919 +#: src/folderview.c:2935 msgid "Delete news account" msgstr "删除新闻组帐号" @@ -3195,20 +3195,20 @@ msgstr "" "没有正确安装 GnuPG,或者版本太老。\n" "已禁用 OpenPGP 支持。" -#: src/main.c:1113 +#: src/main.c:1115 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1283 +#: src/main.c:1276 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n" -#: src/main.c:1565 +#: src/main.c:1558 msgid "Migration of configuration" msgstr "正在迁移配置" -#: src/main.c:1566 +#: src/main.c:1559 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |