aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.Big5.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-05-17 09:58:53 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-05-17 09:58:53 +0000
commit9bc9205aea3cf602b3c64c36dbcc24cc1bff8550 (patch)
tree91fa2f080f32f12e67f2ec6141aa637d56d8279e /po/zh_TW.Big5.po
parent566f0e74e7a548b7f30effc96bc2566df382ae91 (diff)
made 1.9.11 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@263 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 25e9308f..f9c71f95 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-13 18:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-17 18:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "刪除"
msgid "Lookup"
msgstr "尋找"
-#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:54 src/prefs_folder_item.c:308
+#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308
#: src/prefs_template.c:172 src/summary_search.c:179
msgid "To:"
msgstr "收件人"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "棕色"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3656
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3770
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:3734 src/mimeview.c:152 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3798
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3912
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:172
+#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:172
msgid "From:"
msgstr "來自:"
@@ -1867,23 +1867,23 @@ msgstr "完成"
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "已接收 %d 個新聞群組 (%s 已讀)"
-#: src/headerview.c:55
+#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
msgstr "新聞群組:"
-#: src/headerview.c:56 src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:186
+#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:186
msgid "Subject:"
msgstr "標題:"
-#: src/headerview.c:86
+#: src/headerview.c:87
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "產生標頭視窗...\n"
-#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1793
+#: src/headerview.c:175 src/summaryview.c:1793
msgid "(No From)"
msgstr "(沒有來源)"
-#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1790
+#: src/headerview.c:190 src/summaryview.c:1790
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有標題)"
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
#: src/mainwindow.c:1043 src/summaryview.c:1902 src/summaryview.c:1964
-#: src/summaryview.c:3156 src/summaryview.c:3229 src/summaryview.c:3433
+#: src/summaryview.c:3212 src/summaryview.c:3285 src/summaryview.c:3547
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
@@ -3355,16 +3355,16 @@ msgstr "文字"
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔"
-#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2827
+#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2822
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "無法儲存檔案 `%s'。"
-#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2176 src/summaryview.c:2846
+#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2176 src/summaryview.c:2841
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2847
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2842
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr ""
"請輸入列印指令:\n"
"( `%s' 將會被置換為檔名)"
-#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2853
+#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2848
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5173,17 +5173,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附加"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3791
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3905
msgid "Subject"
msgstr "主題"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3794
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3908
msgid "From"
msgstr "來源(From)"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3796
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3910
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -5889,59 +5889,59 @@ msgstr "刪除信件"
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封信件嗎?"
-#: src/summaryview.c:2517
+#: src/summaryview.c:2512
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "刪除重覆的信件..."
-#: src/summaryview.c:2553
+#: src/summaryview.c:2548
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "信件 %s/%d 已消除標記\n"
-#: src/summaryview.c:2605
+#: src/summaryview.c:2600
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "信件 %d 已設定移動到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2622
+#: src/summaryview.c:2617
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同"
-#: src/summaryview.c:2678
+#: src/summaryview.c:2673
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "信件 %d 已設定複製到 %s\n"
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2690
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "信件無法複製到同一個資料夾內"
-#: src/summaryview.c:2890
+#: src/summaryview.c:2885
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/summaryview.c:3114 src/summaryview.c:3115
+#: src/summaryview.c:3170 src/summaryview.c:3171
msgid "Building threads..."
msgstr "產生信件串列中..."
-#: src/summaryview.c:3212 src/summaryview.c:3213
+#: src/summaryview.c:3268 src/summaryview.c:3269
msgid "Unthreading..."
msgstr "解除信件串列中..."
-#: src/summaryview.c:3409
+#: src/summaryview.c:3523
msgid "filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:3410
+#: src/summaryview.c:3524
msgid "Filtering..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/summaryview.c:3440
+#: src/summaryview.c:3554
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已過濾 %d 封信件"
-#: src/summaryview.c:3800
+#: src/summaryview.c:3914
msgid "No."
msgstr ""