aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.Big5.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-30 05:49:54 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-30 05:49:54 +0000
commitf3fb1172b4b6ecf8254e52d03bb326f78cd58e57 (patch)
tree3d3da8c64e6ad1a1f1025fdf89d12bc43538a484 /po/zh_TW.Big5.po
parent59e5f5b6f481f379846734755603bae75eb98460 (diff)
when sending messages, check for line length limit and display warning if exceeds.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@386 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po182
1 files changed, 95 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 869eb9dc..e8a16102 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-29 17:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:4007 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "無標題"
msgid "Delete account"
msgstr "刪除帳號"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "Yes"
msgstr "是的"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
msgid "+No"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將位址加入位址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4437 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail位址"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2387
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4438 src/prefs_common.c:2387
msgid "Address book"
msgstr "位址簿"
@@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "共用位址紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人位址紀錄"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:482
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5119 src/main.c:483
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:279 src/textview.c:2071
+#: src/alertpanel.c:136 src/compose.c:2746 src/main.c:280 src/textview.c:2071
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2675 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "新郵件%s"
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
msgid "Send"
msgstr "送出"
@@ -1019,12 +1019,12 @@ msgstr "無法將信件送至寄件夾中。"
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
-#: src/utils.c:2220
+#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2888 src/compose.c:2951 src/compose.c:3071
+#: src/utils.c:2246
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態 \n"
-#: src/compose.c:2669
+#: src/compose.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1033,150 +1033,155 @@ msgstr ""
"無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2737
-msgid "can't write headers\n"
-msgstr "無法寫入標頭\n"
+#: src/compose.c:2742
+#, c-format
+msgid ""
+"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
+"The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
+"\n"
+"Send it anyway?"
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3009
+#: src/compose.c:3031
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3049
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3109
+#: src/compose.c:3131
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3138
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3696
+#: src/compose.c:3718
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生信件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:3805
+#: src/compose.c:3827
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "產生新郵件...\n"
-#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3875 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "來自:"
-#: src/compose.c:3925
+#: src/compose.c:3947
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
-#: src/compose.c:3928
+#: src/compose.c:3950
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:3988 src/compose.c:4910
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4359
msgid "Send message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4367
msgid "Send later"
msgstr "待會再送出"
-#: src/compose.c:4346
+#: src/compose.c:4368
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中待會再送出"
-#: src/compose.c:4354
+#: src/compose.c:4376
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4377
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:4387 src/compose.c:5715
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4366
+#: src/compose.c:4388
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4374
+#: src/compose.c:4396
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:4397
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
+#: src/compose.c:4407 src/prefs_account.c:1387 src/prefs_common.c:1346
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4408
msgid "Insert signature"
msgstr "插入簽名"
-#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
+#: src/compose.c:4417 src/prefs_common.c:1368 src/prefs_common.c:2366
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4396
+#: src/compose.c:4418
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4404
+#: src/compose.c:4426
msgid "Linewrap"
msgstr "切割"
-#: src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:4427
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "切割所有過長的文字行"
-#: src/compose.c:4784
+#: src/compose.c:4806
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4824
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4892
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:4890
+#: src/compose.c:4912
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4935 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:4914
+#: src/compose.c:4936
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5068
+#: src/compose.c:5090
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n"
-#: src/compose.c:5094
+#: src/compose.c:5116
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1187,72 +1192,72 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5107
+#: src/compose.c:5129
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程"
-#: src/compose.c:5108
+#: src/compose.c:5130
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "暫存檔案:%s"
-#: src/compose.c:5132
+#: src/compose.c:5154
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:5173
+#: src/compose.c:5195
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "無法執行外部編輯器。\n"
-#: src/compose.c:5177
+#: src/compose.c:5199
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "無法寫入檔案。\n"
-#: src/compose.c:5179
+#: src/compose.c:5201
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 讀取失敗。\n"
-#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
+#: src/compose.c:5506 src/compose.c:5514 src/compose.c:5520
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5589
+#: src/compose.c:5611
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5611
+#: src/compose.c:5633
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5646
+#: src/compose.c:5668
msgid "Discard message"
msgstr "放棄信件"
-#: src/compose.c:5647
+#: src/compose.c:5669
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "Discard"
msgstr "放棄"
-#: src/compose.c:5648
+#: src/compose.c:5670
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿資料夾"
-#: src/compose.c:5690
+#: src/compose.c:5712
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:5692
+#: src/compose.c:5714
msgid "Apply template"
msgstr "套用信件樣板"
-#: src/compose.c:5693
+#: src/compose.c:5715
msgid "Replace"
msgstr "置換"
@@ -2386,12 +2391,12 @@ msgstr ""
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支援 g_thread。\n"
-#: src/main.c:223
+#: src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "輸出字集"
-#: src/main.c:224
+#: src/main.c:225
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2405,7 +2410,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:280
+#: src/main.c:281
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2413,16 +2418,16 @@ msgstr ""
"GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n"
"關閉 OpenPGP 支援項目。"
-#: src/main.c:438
+#: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:441
+#: src/main.c:442
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 直接開啟撰寫郵件視窗"
-#: src/main.c:442
+#: src/main.c:443
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2431,63 +2436,63 @@ msgstr ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去"
-#: src/main.c:445
+#: src/main.c:446
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 直接接收新郵件"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:447
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:448
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的信件"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:449
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... 顯示資料夾內總共有多少信件"
-#: src/main.c:449
+#: src/main.c:450
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status-full [folder]... 顯示每個資料夾中有多少信件"
-#: src/main.c:451
+#: src/main.c:452
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:453
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 顯示本說明並離開"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:454
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 顯示版本資訊"
-#: src/main.c:483
+#: src/main.c:484
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "有信件正在編輯。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:492
msgid "Queued messages"
msgstr "有未送出信件"
-#: src/main.c:492
+#: src/main.c:493
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "有些信件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:571
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "外部指令設定"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:738
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6206,11 +6211,14 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2227 src/utils.c:2354
+#: src/utils.c:2253 src/utils.c:2380
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "寫入到 %s 的動作失敗。\n"
+#~ msgid "can't write headers\n"
+#~ msgstr "無法寫入標頭\n"
+
#~ msgid "External program"
#~ msgstr "外部程式"