diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-11-05 08:52:52 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2010-11-05 08:52:52 +0000 |
commit | 31dc15362cf0392b6444bb5c6fb3f3d6819a24d0 (patch) | |
tree | fb047d83318b80d1622ae48cfb1feb7987a677e9 /po/zh_TW.po | |
parent | 9729135288d04b4616dae5a3bc530cd9b9968d7d (diff) |
modified strings about plug-ins.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2713 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 607 |
1 files changed, 315 insertions, 292 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e7562f81..d0756549 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 18:03+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "來源與目的資料夾相同。\n" msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n" -#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:185 +#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:187 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "垃圾郵件資料夾" msgid "Junk mail filter" msgstr "垃圾郵件資料夾" -#: libsylph/procmime.c:1271 +#: libsylph/procmime.c:1293 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3953 +#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3972 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "選擇通訊錄資料夾" msgid "Auto-registered address" msgstr "已紀錄之郵件樣板符號" -#: src/addressbook.c:395 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:546 +#: src/addressbook.c:395 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -870,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" #: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:407 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:571 -#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -894,11 +894,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" #: src/addressbook.c:411 src/addressbook.c:451 src/addressbook.c:461 -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:583 +#: src/addressbook.c:412 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:830 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:888 +#: src/addressbook.c:427 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:904 +#: src/addressbook.c:428 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6729 src/main.c:775 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6729 src/main.c:825 msgid "Notice" msgstr "注意" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:898 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:962 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:586 +#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:471 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" @@ -1399,9 +1399,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" #: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624 -#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:648 src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:775 -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" @@ -1434,115 +1434,115 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652 #: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676 #: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702 -#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:682 +#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" @@ -1550,13 +1550,13 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:855 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" #: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732 -#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:848 src/mainwindow.c:853 -#: src/mainwindow.c:856 src/mainwindow.c:862 src/mainwindow.c:864 +#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 +#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:7063 src/mainwindow.c:3040 +#: src/compose.c:7063 src/mainwindow.c:3059 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" @@ -2446,12 +2446,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4148 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4175 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4153 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4180 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." @@ -3111,16 +3111,16 @@ msgstr "輸入密碼" msgid "Protocol log" msgstr "通訊協定紀錄" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:585 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:586 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3129,68 +3129,68 @@ msgstr "" " --attach 檔案1 [檔案2]...\n" " 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:589 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 直接接收新郵件" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:590 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:591 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:592 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件" -#: src/main.c:591 +#: src/main.c:593 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:595 msgid " --open folderid/msgnum open message in new window" msgstr "" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:596 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:596 +#: src/main.c:598 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr "" -#: src/main.c:598 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:601 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 除錯模式" -#: src/main.c:600 +#: src/main.c:602 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 顯示本說明並離開" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:603 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 顯示版本資訊" -#: src/main.c:605 +#: src/main.c:607 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:742 msgid "Filename encoding" msgstr "檔案名稱編碼" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:743 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3211,19 +3211,19 @@ msgstr "" "\n" "要繼續嗎?" -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:826 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:837 msgid "Queued messages" msgstr "有未送出郵件" -#: src/main.c:788 +#: src/main.c:838 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?" -#: src/main.c:899 +#: src/main.c:963 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3231,20 +3231,20 @@ msgstr "" "GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n" "關閉 OpenPGP 支援項目。" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1196 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "" #. remote command mode -#: src/main.c:1320 +#: src/main.c:1392 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1679 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:1608 +#: src/main.c:1680 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3252,699 +3252,703 @@ msgstr "" "找到之前版本的設定檔。\n" "您要轉換它嗎?" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:548 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)" -#: src/mainwindow.c:556 src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:565 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mail data..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:570 #, fuzzy msgid "/_File/_Export mail data..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:594 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:602 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:606 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:614 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:618 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:621 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:634 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:640 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:640 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:638 +#: src/mainwindow.c:642 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:643 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:641 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:644 +#: src/mainwindow.c:648 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:650 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..." -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:653 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:655 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:660 -#: src/mainwindow.c:665 src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:664 +#: src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:674 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:659 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:658 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:659 +#: src/mainwindow.c:663 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:665 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:663 +#: src/mainwindow.c:667 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:666 +#: src/mainwindow.c:670 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:668 +#: src/mainwindow.c:672 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:776 src/summaryview.c:472 +#: src/mainwindow.c:780 src/summaryview.c:472 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:474 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:474 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:475 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:475 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:783 +#: src/mainwindow.c:787 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:792 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:790 +#: src/mainwindow.c:794 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:792 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:797 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:796 src/mainwindow.c:803 -#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:822 -#: src/mainwindow.c:824 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:797 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:813 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:817 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:818 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:823 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:827 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:832 +#: src/mainwindow.c:836 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:839 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:841 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:842 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:862 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:860 +#: src/mainwindow.c:864 #, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:867 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:869 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:867 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:868 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:874 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:880 #, fuzzy msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:882 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:883 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:881 +#: src/mainwindow.c:885 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:883 +#: src/mainwindow.c:887 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:885 +#: src/mainwindow.c:889 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:889 +#: src/mainwindow.c:893 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:890 +#: src/mainwindow.c:894 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:891 +#: src/mainwindow.c:895 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:892 +#: src/mainwindow.c:896 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:893 +#: src/mainwindow.c:897 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:894 +#: src/mainwindow.c:898 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)" -#: src/mainwindow.c:895 +#: src/mainwindow.c:899 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:896 +#: src/mainwindow.c:900 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)" -#: src/mainwindow.c:898 +#: src/mainwindow.c:902 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:900 src/mainwindow.c:903 +#: src/mainwindow.c:904 src/mainwindow.c:911 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:905 msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:946 +#: src/mainwindow.c:907 +msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." +msgstr "" + +#: src/mainwindow.c:954 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:1124 +#: src/mainwindow.c:1132 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1211 src/summaryview.c:2563 src/summaryview.c:2650 +#: src/mainwindow.c:1219 src/summaryview.c:2563 src/summaryview.c:2650 #: src/summaryview.c:4215 src/summaryview.c:4344 src/summaryview.c:4732 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1329 src/mainwindow.c:1370 src/mainwindow.c:1395 +#: src/mainwindow.c:1337 src/mainwindow.c:1378 src/mainwindow.c:1403 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1396 +#: src/mainwindow.c:1404 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1753 +#: src/mainwindow.c:1772 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1754 +#: src/mainwindow.c:1773 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1771 +#: src/mainwindow.c:1790 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1772 +#: src/mainwindow.c:1791 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1803 +#: src/mainwindow.c:1822 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1804 +#: src/mainwindow.c:1823 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3954,16 +3958,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n" "系統會自動判別是否它已存在。" -#: src/mainwindow.c:1810 +#: src/mainwindow.c:1829 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1815 src/setup.c:279 +#: src/mainwindow.c:1834 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1821 src/setup.c:285 +#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3972,101 +3976,101 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2345 +#: src/mainwindow.c:2364 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2365 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2561 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2580 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:426 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2562 +#: src/mainwindow.c:2581 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2563 +#: src/mainwindow.c:2582 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2564 +#: src/mainwindow.c:2583 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2569 src/summaryview.c:433 +#: src/mainwindow.c:2588 src/summaryview.c:433 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2570 src/summaryview.c:434 +#: src/mainwindow.c:2589 src/summaryview.c:434 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2571 src/summaryview.c:435 +#: src/mainwindow.c:2590 src/summaryview.c:435 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3033 +#: src/mainwindow.c:3052 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3034 +#: src/mainwindow.c:3053 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:3036 +#: src/mainwindow.c:3055 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3037 +#: src/mainwindow.c:3056 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文字" -#: src/mainwindow.c:3038 +#: src/mainwindow.c:3057 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:3068 +#: src/mainwindow.c:3087 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:3079 +#: src/mainwindow.c:3098 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:3353 +#: src/mainwindow.c:3372 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:3353 +#: src/mainwindow.c:3372 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" -#: src/mainwindow.c:3756 +#: src/mainwindow.c:3775 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3866 +#: src/mainwindow.c:3885 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "選擇資料夾" -#: src/mainwindow.c:4036 +#: src/mainwindow.c:4055 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "未設定執行指令" -#: src/mainwindow.c:4049 +#: src/mainwindow.c:4068 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [選項]...\n" -#: src/mainwindow.c:4057 +#: src/mainwindow.c:4076 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4083,7 +4087,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4074 +#: src/mainwindow.c:4093 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4100,15 +4104,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4092 +#: src/mainwindow.c:4111 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4100 +#: src/mainwindow.c:4119 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4105 +#: src/mainwindow.c:4124 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -4305,30 +4309,34 @@ msgstr "" "不當的密碼片語! 請再試一次...\n" "\n" -#: src/plugin_manager.c:115 +#: src/plugin_manager.c:129 msgid "Plug-in manager" msgstr "" -#: src/plugin_manager.c:165 +#: src/plugin_manager.c:140 +msgid "Check for _update" +msgstr "" + +#: src/plugin_manager.c:190 #, fuzzy msgid "Plug-in information" msgstr "個人資訊" -#: src/plugin_manager.c:192 src/plugin_manager.c:194 src/plugin_manager.c:195 +#: src/plugin_manager.c:217 src/plugin_manager.c:219 src/plugin_manager.c:220 #, fuzzy msgid "(Unknown)" msgstr "未知的" -#: src/plugin_manager.c:194 +#: src/plugin_manager.c:219 msgid "Author: " msgstr "" -#: src/plugin_manager.c:195 +#: src/plugin_manager.c:220 #, fuzzy msgid "File: " msgstr "檔案" -#: src/plugin_manager.c:197 +#: src/plugin_manager.c:222 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "描述" @@ -7796,31 +7804,46 @@ msgstr "離開" msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: src/update_check.c:123 src/update_check.c:128 src/update_check.c:133 +#: src/update_check.c:238 src/update_check.c:243 src/update_check.c:248 msgid "" "A newer version of Sylpheed has been found.\n" "Upgrade now?" msgstr "" -#: src/update_check.c:136 +#: src/update_check.c:251 src/update_check.c:546 #, fuzzy msgid "New version found" msgstr "未發現簽章" -#: src/update_check.c:251 +#: src/update_check.c:373 src/update_check.c:658 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "伺服器資訊" -#: src/update_check.c:252 +#: src/update_check.c:374 #, fuzzy msgid "Sylpheed is already the latest version." msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/update_check.c:255 +#: src/update_check.c:377 msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#: src/update_check.c:599 +msgid "" +"Newer version of plug-ins have been found.\n" +"Upgrade now?\n" +msgstr "" + +#: src/update_check.c:659 +#, fuzzy +msgid "All Sylpheed plug-ins are already the latest version." +msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" + +#: src/update_check.c:662 +msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." +msgstr "" + #~ msgid "Reply button invokes mailing list reply" #~ msgstr "讀取郵遞論壇郵件時按下「回覆」鈕表示回覆給郵遞論壇" |