diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2013-11-29 06:22:54 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2013-11-29 06:22:54 +0000 |
commit | 7369bebad1a924e7a4036368ae9274c1ce5fd3af (patch) | |
tree | 2c78e333441e86a5dbb45525d0c583039e190ffb /po/zh_TW.po | |
parent | 885925d3e082d72c3ec1575d2b41e93ad80d88d8 (diff) |
made 3.4beta7 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3313 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0183b023..6b52e6a8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-28 18:17+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-29 12:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "找到 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "組態設定已儲存。\n" -#: libsylph/procmime.c:1335 +#: libsylph/procmime.c:1336 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n" @@ -568,34 +568,34 @@ msgstr "不支援 TLSv1\n" msgid "TLSv1 available\n" msgstr "支援 TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 +#: libsylph/ssl.c:232 libsylph/ssl.c:239 msgid "SSL method not available\n" msgstr "不支援 SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:244 +#: libsylph/ssl.c:245 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "未知的 SSL 操作錯誤\n" -#: libsylph/ssl.c:250 +#: libsylph/ssl.c:251 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "SSL 傳輸發生錯誤\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:269 +#: libsylph/ssl.c:270 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "使用 %s 進行 SSL 連線\n" -#: libsylph/ssl.c:285 +#: libsylph/ssl.c:286 msgid "Server certificate:\n" msgstr "伺服器認證:\n" -#: libsylph/ssl.c:288 +#: libsylph/ssl.c:289 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 主旨: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:293 +#: libsylph/ssl.c:294 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" #: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:950 -#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 +#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:264 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5365 +#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5367 msgid "None" msgstr "無" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "資料類型" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5386 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5514 +#: src/summaryview.c:5516 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中…" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:1171 src/rpop3.c:873 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1171 src/rpop3.c:878 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "認證" @@ -3009,8 +3009,8 @@ msgstr "離開" msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1522 src/inc.c:1549 src/summaryview.c:4843 src/summaryview.c:5033 -#: src/summaryview.c:5084 +#: src/inc.c:1522 src/inc.c:1549 src/summaryview.c:4845 src/summaryview.c:5035 +#: src/summaryview.c:5086 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3249,20 +3249,20 @@ msgstr "" "GnuPG 並未安裝好,或版本過舊。\n" "關閉 OpenPGP 支援項目。" -#: src/main.c:1268 +#: src/main.c:1292 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "載入外掛程式…" #. remote command mode -#: src/main.c:1474 +#: src/main.c:1498 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" -#: src/main.c:1762 +#: src/main.c:1792 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定資料轉移" -#: src/main.c:1763 +#: src/main.c:1793 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" #: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2675 src/summaryview.c:2762 -#: src/summaryview.c:4407 src/summaryview.c:4536 src/summaryview.c:4925 +#: src/summaryview.c:4407 src/summaryview.c:4538 src/summaryview.c:4927 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" @@ -6373,19 +6373,19 @@ msgstr "標記" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 -#: src/summaryview.c:5507 +#: src/summaryview.c:5509 msgid "Subject" msgstr "主旨" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 -#: src/summaryview.c:5510 +#: src/summaryview.c:5512 msgid "From" msgstr "來源" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 -#: src/summaryview.c:5512 +#: src/summaryview.c:5514 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgid "Number" msgstr "編號" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5518 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5520 msgid "To" msgstr "收件者" @@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr "檔案(_F)" msgid "_Get" msgstr "檢查(_G)" -#: src/rpop3.c:251 src/rpop3.c:1097 +#: src/rpop3.c:251 src/rpop3.c:1102 #, fuzzy msgid "_Resume" msgstr "/刪除(_R)" @@ -6808,7 +6808,7 @@ msgstr "關於(_A)" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 遠端信箱" -#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5516 +#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5518 msgid "No." msgstr "No." @@ -6840,55 +6840,55 @@ msgstr "" msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." msgstr "取回郵件標頭 (%d / %d)…" -#: src/rpop3.c:899 +#: src/rpop3.c:904 msgid "Getting the number of messages..." msgstr "取得郵件數量…" -#: src/rpop3.c:908 src/rpop3.c:921 +#: src/rpop3.c:913 src/rpop3.c:926 msgid "No message" msgstr "沒有郵件" -#: src/rpop3.c:954 +#: src/rpop3.c:959 #, c-format msgid "Deleted %d messages" msgstr "已刪除 %d 封郵件" -#: src/rpop3.c:1000 src/rpop3.c:1012 src/rpop3.c:1073 src/rpop3.c:1316 +#: src/rpop3.c:1005 src/rpop3.c:1017 src/rpop3.c:1078 src/rpop3.c:1321 #: src/send_message.c:863 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "離開中…" -#: src/rpop3.c:1058 +#: src/rpop3.c:1063 #, c-format msgid "Retrieved %d messages" msgstr "取回 %d 封郵件" -#: src/rpop3.c:1065 +#: src/rpop3.c:1070 #, c-format msgid "Opened message %d" msgstr "開啟第 %d 封郵件" -#: src/rpop3.c:1082 +#: src/rpop3.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieved %d (of %d) message headers" msgstr "取回 %d 封郵件標頭" -#: src/rpop3.c:1086 +#: src/rpop3.c:1091 #, c-format msgid "Retrieved %d message headers" msgstr "取回 %d 封郵件標頭" -#: src/rpop3.c:1208 +#: src/rpop3.c:1213 #, c-format msgid "Retrieving message %d ..." msgstr "取回第 %d 封郵件…" -#: src/rpop3.c:1234 +#: src/rpop3.c:1239 msgid "Delete messages" msgstr "刪除郵件" -#: src/rpop3.c:1235 +#: src/rpop3.c:1240 msgid "" "Really delete selected messages from server?\n" "This operation cannot be reverted." @@ -7746,29 +7746,29 @@ msgstr "處理郵件時發生錯誤。" msgid "Building threads..." msgstr "產生郵件串列中…" -#: src/summaryview.c:4465 src/summaryview.c:4466 +#: src/summaryview.c:4468 src/summaryview.c:4469 msgid "Unthreading..." msgstr "解除郵件串列中…" -#: src/summaryview.c:4759 src/summaryview.c:4820 +#: src/summaryview.c:4761 src/summaryview.c:4822 #, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "正在過濾 (%d/%d)…" -#: src/summaryview.c:4886 +#: src/summaryview.c:4888 msgid "filtering..." msgstr "過濾中…" -#: src/summaryview.c:4887 +#: src/summaryview.c:4889 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中…" -#: src/summaryview.c:4932 +#: src/summaryview.c:4934 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封郵件" -#: src/template.c:188 +#: src/template.c:190 #, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "檔案 %s 已存在。\n" @@ -7795,35 +7795,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "因為寫入暫存檔失敗而無法顯示內文。\n" -#: src/textview.c:2476 +#: src/textview.c:2477 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "圖片另存新檔(_V)…" -#: src/textview.c:2496 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2497 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "編寫新郵件(_N)" -#: src/textview.c:2498 +#: src/textview.c:2499 msgid "R_eply to this address" msgstr "回信到這個位址(_E)" -#: src/textview.c:2501 +#: src/textview.c:2502 msgid "Add to address _book..." msgstr "將寄信人加入通訊錄(_B)…" -#: src/textview.c:2503 +#: src/textview.c:2504 msgid "Copy this add_ress" msgstr "複製此通訊地址(_R)" -#: src/textview.c:2506 +#: src/textview.c:2507 msgid "_Open with Web browser" msgstr "以瀏覽器開啟(_O)" -#: src/textview.c:2508 +#: src/textview.c:2509 msgid "Copy this _link" msgstr "複製此連接(_L)" -#: src/textview.c:2714 +#: src/textview.c:2716 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr "" "\n" "確定要開啟嗎?" -#: src/textview.c:2719 +#: src/textview.c:2721 msgid "Fake URL warning" msgstr "假的 URL 警告郵件" @@ -7904,15 +7904,15 @@ msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." msgstr "無法取得外掛程式的版本資訊。" #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50 -#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271 +#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272 msgid "Remove attachments" msgstr "移除附件" -#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 +#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:264 msgid "This tool is available on local folders only." msgstr "這個工具只可用於本機資料夾。" -#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272 +#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:273 msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?" msgstr "您真的要從已選郵件移除附加的檔案嗎?" |