aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-12-13 09:30:07 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-12-13 09:30:07 +0000
commit641b17c570f6ddefc1a1601224ff3df2f5f07253 (patch)
treeb5608be1442a36c0a0c804a2e6d0cd5a8ce7fb11 /po
parent2d95403284aae8e96998c49268305f77535be160 (diff)
made 2.3.0beta7 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1422 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/bg.po797
-rw-r--r--po/cs.po801
-rw-r--r--po/da.po801
-rw-r--r--po/de.po797
-rw-r--r--po/el.po801
-rw-r--r--po/es.po797
-rw-r--r--po/et.po801
-rw-r--r--po/fr.po797
-rw-r--r--po/gl.po801
-rw-r--r--po/hr.po801
-rw-r--r--po/hu.po797
-rw-r--r--po/it.po797
-rw-r--r--po/ja.po10
-rw-r--r--po/ko.po801
-rw-r--r--po/lt.po797
-rw-r--r--po/nl.po797
-rw-r--r--po/pl.po797
-rw-r--r--po/pt_BR.po797
-rw-r--r--po/ro.po884
-rw-r--r--po/ru.po797
-rw-r--r--po/sk.po797
-rw-r--r--po/sl.po801
-rw-r--r--po/sr.po801
-rw-r--r--po/sv.po797
-rw-r--r--po/tr.po797
-rw-r--r--po/uk.po797
-rw-r--r--po/vi.po797
-rw-r--r--po/zh_CN.po801
-rw-r--r--po/zh_TW.po797
30 files changed, 11538 insertions, 10919 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c1f57db3..56bd1899 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-12-13
+
+ * updated ro.po.
+
2006-12-11
* updated fr.po, de.po and ro.po.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3dede1ef..cd05f831 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "изходната папка е еднаква с назначение
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -544,56 +544,56 @@ msgstr "грешен SMTP отговор\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "грешка при SMTP сесията\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "не е наличен SSLv23\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "наличен SSLv23\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "не е наличен TLSv1\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "наличен TLSv1\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "не е наличен SSL метода\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Непознат SSL метод *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Грешка при създаване на ssl контекст\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL връзка използвайки %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Сертификат на сървъра:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Субект: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Издател: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -854,9 +854,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
@@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
@@ -904,8 +905,8 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -913,13 +914,13 @@ msgstr "/_Инструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -948,7 +949,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
@@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "/_Изтриване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Име:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1180,11 +1181,11 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -1293,8 +1294,8 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "/_Редактиране/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
@@ -1353,9 +1354,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
@@ -1383,138 +1384,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
@@ -1522,14 +1523,14 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
@@ -1563,75 +1564,75 @@ msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1639,21 +1640,21 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1664,12 +1665,12 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1678,15 +1679,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1695,155 +1696,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1853,48 +1854,48 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2356,12 +2357,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "Възобновяване на дървото на папката пр
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2634,7 +2635,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@@ -2871,20 +2872,20 @@ msgstr "Въведете парола"
msgid "Protocol log"
msgstr "Протоколен журнал"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2894,23 +2895,23 @@ msgstr ""
" отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n"
" указаните файлове."
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получаване на нови съобщения"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2918,42 +2919,42 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" показване на състоянието на всяка папка"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
" --help извеждане на тази помощна информация и излизане"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version извеждане на версията и излизане"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"или натиснете бутона `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Изходяща кодова таблица"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2967,20 +2968,20 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Съобщения в опашката"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2989,691 +2990,696 @@ msgstr ""
"OpenPGP поддръжката е отменена."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфигурация на действия"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Файл/_Папка"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Файл/_Папка/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Проверка за нови съобщения"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Възобновяване дървото на папката"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Файл/Пе_чат..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Файл/Из_ход"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Изглед/П_реход до"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3684,16 +3690,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3702,163 +3708,163 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Получаване"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Приемане на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Получаване от всички"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Отговаряне"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Отговаряне на съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "На всички"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Препращане на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Изтриване на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Следващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Конфигуриране на акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3874,7 +3880,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3923,27 +3929,27 @@ msgstr "Достигнат е краят на съобщението; продъ
msgid "Search finished"
msgstr "Търсенето приключи"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Притурки"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не може да се запази файлът `%s'."
@@ -6044,20 +6050,20 @@ msgstr "Изтриване на шаблона"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Желаете ли да изтриете шаблонът?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6370,6 +6376,23 @@ msgstr "Показване на изходния код на %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Изходен код"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Записване в новинарска група"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fe5dcfdb..d32eab8c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "zdrojová složka je stejná jako cílová.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopíruji zprávu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -547,56 +547,56 @@ msgstr "špatná odpověď od SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "v SMTP relaci se vyskytla chyba\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 je nedostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 je nedostupná\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 je dostupná\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL metoda je nedostupná\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Neznámá SSL metoda *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Chyba při vytváření ssl kontextu\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL spojení používá %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certifikát serveru:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Předmět: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavatel: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do databáze"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vybrat složku pro databázi adres"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -857,9 +857,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Soubor/Nový _server"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Soubor/---"
@@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
@@ -907,8 +908,8 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -916,13 +917,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -951,7 +952,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Jméno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1181,11 +1182,11 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -1294,8 +1295,8 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_nova"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
@@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
@@ -1354,9 +1355,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
@@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
@@ -1384,138 +1385,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
@@ -1523,14 +1524,14 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1564,75 +1565,75 @@ msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat část textu\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovkách."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu načíst %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Žádný předmět)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Předmět"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1640,21 +1641,21 @@ msgstr ""
"Není zadán účet pro odesílání mailů.\n"
"Před odesláním vyberte prosím nějaký účet."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1665,12 +1666,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Přesto poslat?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi databáze adres"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1679,15 +1680,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1696,155 +1697,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Poslat později"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uloží koncept do složky"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Vloží soubor"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ŠPATNÝ podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1854,48 +1855,48 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -2358,12 +2359,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o složce..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s ..."
@@ -2389,7 +2390,7 @@ msgstr "Provádím obnovu stromu složek..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2637,7 +2638,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -2875,20 +2876,20 @@ msgstr "Zadejte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznamový protokol"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread není v glib podporován.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otevře okno pro psaní nové zprávy"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2898,65 +2899,65 @@ msgstr ""
" otevře okno pro psaní zprávy s připojeným\n"
" souborem(y)"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive načte nové zprávy"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all načte všechny nové zprávy ze všech účtů"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všechny pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug režim trasování"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug režim trasování"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vypíše tento text a skončí"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version vypíše informace o verzi a skončí"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"nebo stiskněte klávesu 'y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Výstupní znaková sada"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2970,19 +2971,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Právě se vytváří zpráva. Opravdu skončit?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ve frontě jsou neodeslaně zprávy. Skončit nyní?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2991,692 +2992,697 @@ msgstr ""
"Podpora pro OpenPGP je zakázána."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavení akcí"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Odebrat _poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Soubor/_Složka/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Zkontrolovat nové zprávy ve všech složkách"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnovit strom složek"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Soubor/_Tisk..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Soubor/_Konec"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávě..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/Na_jít zprávy..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom složek "
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek "
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobrazit/Všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů "
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznačený"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3687,16 +3693,16 @@ msgstr ""
"Pokud je zadán existující, bude automaticky\n"
"prohledán."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3706,163 +3712,163 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n"
"pro zápis."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Stáhnout"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Začlenit novou poštu"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Stáhnout vše"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytváří novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovídá na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Odpov. všem"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Poslat dál"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Předává zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést označený proces "
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Další nepřečtenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Společná nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Ukončení programu"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukončit tento program?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3878,7 +3884,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3927,27 +3933,27 @@ msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Hledání ukončeno"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'."
@@ -6046,20 +6052,20 @@ msgstr "Smazat šablonu"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto šablonu?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Provést"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6374,6 +6380,24 @@ msgstr "Zobrazuji zdroj pro %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Zdroj"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "SSL spojení selhalo"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Připojit diskuzní skupinu"
@@ -7434,9 +7458,6 @@ msgstr "Starý Sylpheed"
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "Nemohu se spojit s SMTP serverem: %s:%d\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "SSL spojení selhalo"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Během připojování k %s: %d se vyskytla chyba\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5b37d788..24daf379 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "fra og til mappe er ens.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -548,56 +548,56 @@ msgstr "forkert SMTP svar\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "fejl under SMTP session\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 ikke tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 ikke tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL metode ikke tilgænglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Ukendt SSL metode *PROGRAM FEJL*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fejl ved oprettelse af SSL kontext\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL forbindelse benytter %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server certifikat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Emne: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Afsender: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -835,8 +835,8 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vælg adressebog mappe"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -858,9 +858,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Filer/---"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
@@ -908,8 +909,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -917,13 +918,13 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -952,7 +953,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Navn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1178,11 +1179,11 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -1291,8 +1292,8 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "/_Redigér/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigér/_Klip"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
@@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
@@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
@@ -1351,9 +1352,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
@@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
@@ -1381,138 +1382,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
@@ -1520,14 +1521,14 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
@@ -1561,75 +1562,75 @@ msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1637,21 +1638,21 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1662,12 +1663,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1676,15 +1677,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1693,155 +1694,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Læg i kø og send senere"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Indæst"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Insæt fil"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "DÅRLIG underskrift"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigér med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1851,48 +1852,48 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -2354,12 +2355,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr "Gendanner mappe træ..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2633,7 +2634,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -2875,20 +2876,20 @@ msgstr "Indtast adgangskode"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol log"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread er ikke understøttet i glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2898,23 +2899,23 @@ msgstr ""
" åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n"
" ."
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive modtager nye meddelelser"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send send alle meddelelser i kø"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2922,41 +2923,41 @@ msgstr ""
" --status-full [mappe]...\n"
" viser status for hver mappe"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help viser denne hjælp"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version viser version og afslutter"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tast `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Udgående tegnsæt"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2970,19 +2971,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddeleser i kø"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2991,692 +2992,697 @@ msgstr ""
"OpenPGP ikke mulig."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed kører allerede.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsopsæt"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Slet _mappe"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Filer/_Mappe/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "_Hent nye meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/G_endan mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Filer/_Gem som..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Filer/_Gem som..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Filer/_Udskriv..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Filer/_Afslut"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigér/Markér _tråd"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Søg meddelelser..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vis/_Trådet"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "_Vis/Åbn tråde"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vis/_Gå til"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vis/_Gå til/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vis/Alle _hoveder"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelelse/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelelse/_Besvar"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelelse/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelelse/_Slet"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Opsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjælp/_Vejledning"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjælp/_OSS"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjælp/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3687,16 +3693,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennemsøgt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3705,163 +3711,163 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Hent"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hent ny post"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Hent alt"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hent ny post fra alle konti"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i kø"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Besvar"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Besvar meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Besvar alle"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Videresend meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Standard konto"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Udfør markéret process"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Næste ulæste"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Generelt opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Konto indstillinger"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3877,7 +3883,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3926,27 +3932,27 @@ msgstr "Slutnigen af meddelelse nået; fortsæt fra starten?"
msgid "Search finished"
msgstr "Søgning afsluttet"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftet"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
@@ -6041,20 +6047,20 @@ msgstr "Slet Skabelon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne Skabelon?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Udfør"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6372,6 +6378,24 @@ msgstr "Viser kilder %s...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Kilde"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "SSL forbindelse fejlet"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Abonnere nyhedsgruppe"
@@ -7437,9 +7461,6 @@ msgstr "Gl. Sylpheed"
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "Ingen forbindelse til SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "SSL forbindelse fejlet"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Fejl ved forbindelse til %s:%d\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9164a566..29718fcf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 08:22+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -547,56 +547,56 @@ msgstr "fehlerhafte SMTP-Antwort\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Fehler während einer SMTP-Sitzung\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 nicht verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nicht verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL-Methode nicht verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Unbekannte SSL-Methode *PROGRAMM FEHLER*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen des SSL-Kontextes\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL-Verbindung benutzt %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server-Zertifikat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Betreff: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Aussteller(in): %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -835,8 +835,8 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -857,9 +857,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datei/---"
@@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
@@ -907,8 +908,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -916,13 +917,13 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -951,7 +952,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Name:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1182,11 +1183,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -1290,8 +1291,8 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
@@ -1349,9 +1350,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
@@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
@@ -1378,112 +1379,112 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
@@ -1491,14 +1492,14 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
@@ -1527,74 +1528,74 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1602,21 +1603,21 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1627,11 +1628,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1644,15 +1645,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenlänge"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Mit Bcc verschlüsseln"
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1666,152 +1667,152 @@ msgstr ""
"\n"
" Dennoch versenden? "
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Signatur anhängen"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,44 +1821,44 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei(en)"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -2312,12 +2313,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -2342,7 +2343,7 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2591,7 +2592,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -2825,20 +2826,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben"
msgid "Protocol log"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2848,23 +2849,23 @@ msgstr ""
" öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angehängt"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2872,38 +2873,38 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
"··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die "
"Konfigurationsdateien gespeichert werden"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Beende Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Drücken Sie eine Taste"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Dateiname Zeichensatz"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2927,19 +2928,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Weiter?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2948,15 +2949,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2964,639 +2965,644 @@ msgstr ""
"Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n"
"Soll sie migriert werden?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datei/_Drucken..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datei/_Beenden"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Suchleiste"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/Empfang"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Thread als gelesen markieren"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Werkzeug/A_usführen"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hilfe/_Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere alle Papierkörbe"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3606,16 +3612,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3624,157 +3630,157 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Allen antworten"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3802,7 +3808,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3863,27 +3869,27 @@ msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?"
msgid "Search finished"
msgstr "Suche beendet"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
@@ -5912,19 +5918,19 @@ msgstr "Schablone löschen"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich löschen?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standarddruckbefehl)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6245,6 +6251,23 @@ msgstr "Anzeige der Quellen von %s...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Quellen"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Newsgroup abonnieren"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1714dcb9..c2ab2946 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ο πηγαίος κατάλογος είναι ίδιος με τον
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -555,56 +555,56 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην εξακρίβωση\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "Το SSLv23 δεν είναι διαθέσιμο\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "Το SSLv23 είναι διαθέσιμο\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "Το TLSv1 δεν είναι διαθέσιμο\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "Το TLSv1 είναι διαθέσιμο\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Ασφαλής (SSL) μέθοδος δεν είναι διαθέσιμη\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Άγνωστη μέθοδος SSL *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr ""
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Ασφαλής (SSL) σύνδεση χρησιμοποιώντας %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Πιστοποιητικό εξυπηρέτη:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr "Θέμα: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Εκδότης: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Αρχείο"
@@ -865,9 +865,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/Αρχείο/---"
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο"
@@ -915,8 +916,8 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
msgstr "/Εργαλεία"
@@ -926,13 +927,13 @@ msgstr "/Εργαλεία"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
@@ -961,7 +962,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Επεξεργασία"
@@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "/Διαγραφή"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "Όνομα:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1188,11 +1189,11 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -1302,8 +1303,8 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Επεξεργασία/---"
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/Απεικόνιση"
@@ -1367,9 +1368,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Απεικόνιση/---"
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
@@ -1400,138 +1401,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -1541,15 +1542,15 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Εργαλεία"
@@ -1584,75 +1585,75 @@ msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Θέμα"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1660,21 +1661,21 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1682,12 +1683,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1696,15 +1697,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1713,162 +1714,162 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr ""
"Αποστολή\n"
"αργότερα"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Λάθος υπογραφή"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Συνθέτης"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Τύλιξη\n"
"γραμμής"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Διάδρομος"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1878,49 +1879,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -2396,12 +2397,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
@@ -2430,7 +2431,7 @@ msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -2929,86 +2930,86 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό"
msgid "Protocol log"
msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ή πατήστε το πλήκτρο `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3022,19 +3023,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Μηνύματα στην ουρά"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -3044,763 +3045,768 @@ msgstr ""
"Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Διαγραφή mailbox"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Αρχείο/Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... "
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3811,16 +3817,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη"
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3829,170 +3835,170 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. "
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Λήψη νέου mail"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr ""
"Λήψη\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Απάντηση στο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr ""
"Απάντηση\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Προώθηση μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Λογ/σμός"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4008,7 +4014,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4060,29 +4066,29 @@ msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω
msgid "Search finished"
msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
@@ -6194,20 +6200,20 @@ msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6526,6 +6532,24 @@ msgstr "Εμφάνιση της πηγής του %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Πηγή"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "Η ασφαλής (SSL) σύνδεση απέτυχε"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Συνδρομή στο newsgroup"
@@ -7501,9 +7525,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον εξυπηρέτη SMTP: %s:%d\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "Η ασφαλής (SSL) σύνδεση απέτυχε"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά τη σύνδεση στο %s:%d\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3cefdb57..91766351 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "las carpetas de origen y destino son idénticas.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -546,56 +546,56 @@ msgstr "respuesta SMTP errónea\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "hubo algún error en la sesión SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 no está disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 no está disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Método SSL no disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Método SSL desconocido *ERROR EN EL PROGRAMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Error creando el contexto SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexión SSL usando %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certificado del servidor:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Asunto: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emisor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -855,9 +855,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -914,13 +915,13 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -949,7 +950,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "Nombre:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1179,11 +1180,11 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1287,8 +1288,8 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -1346,9 +1347,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
@@ -1375,112 +1376,112 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
@@ -1488,14 +1489,14 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
@@ -1524,74 +1525,74 @@ msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1599,23 +1600,23 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado "
"actualmente «%s»."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1626,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1643,15 +1644,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1660,152 +1661,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Agregar firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Recortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,44 +1815,44 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2308,12 +2309,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2338,7 +2339,7 @@ msgstr "Fallo al reconstruir el árbol de carpetas."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Basura"
@@ -2586,7 +2587,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -2821,20 +2822,20 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Protocol log"
msgstr "Traza del protocolo"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2844,23 +2845,23 @@ msgstr ""
" abre la ventana de composición con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2868,37 +2869,37 @@ msgstr ""
" --status-full [carpeta]...\n"
" muestra el estado de cada carpeta"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir nombredir indicar el directorio con ficheros de configuración"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit finalizar Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la información de la versión y finaliza"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Pulse cualquier tecla..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación de los nombres de fichero"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2922,19 +2923,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2943,15 +2944,15 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migración de la configuración"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2959,640 +2960,645 @@ msgstr ""
"Se encontró una versión anterior de la configuración.\n"
"¿Desea migrarla?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichero/_Imprimir..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichero/Sali_r"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Barra de bú_squeda"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha del hilo"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ver/Todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar hilo como leído"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear una _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar la cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ayuda/Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3602,16 +3608,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe entonces será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón «%s» ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3621,157 +3627,157 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Recibir"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Recibir todo"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Es correo basura"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leído"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3799,7 +3805,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3860,27 +3866,27 @@ msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Continuar desde el principio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaje...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»."
@@ -5898,19 +5904,19 @@ msgstr "Borrar plantilla"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "¿Quiere borrar realmente esta plantilla?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "El mensaje se imprimirá con la orden siguiente:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Orden para imprimir por omisión)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6220,6 +6226,23 @@ msgstr "Mostrando la fuente de %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Fuente"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Suscribir grupo de noticias"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0a34abd2..64b61d11 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "lähtekaust on identne sihtkaustale.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -552,56 +552,56 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 pole kättesaadav\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 on kättesaadav\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 pole saadav\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 on saadav\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL-i meetodit ei saa kasutada\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "ssl.c:94: Tundmatu SSL meetod *PROGRAMMI VIGA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Viga ssl konteksti loomisel\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL ühendus kasutab %s-i\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Serveri srtifikaat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Pealkiri: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Väljalaskja: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -837,8 +837,8 @@ msgstr "Märkused"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -860,9 +860,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fail/---"
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
@@ -910,8 +911,8 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -919,13 +920,13 @@ msgstr "/_Tööriist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -954,7 +955,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "Nimi:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1185,11 +1186,11 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -1299,8 +1300,8 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "/R-edaktor/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
@@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
@@ -1359,9 +1360,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
@@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
@@ -1389,138 +1390,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
@@ -1528,14 +1529,14 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
@@ -1569,75 +1570,75 @@ msgstr "/_Tööriist/_Mall"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1645,22 +1646,22 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1670,12 +1671,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1684,15 +1685,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1701,156 +1702,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "HALB allkiri"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Reaäär"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra kõik pikad read"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1860,48 +1861,48 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2364,12 +2365,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2645,7 +2646,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Prev"
msgstr "Eelm"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
@@ -2879,20 +2880,20 @@ msgstr "Sisesta parool"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolli sündmustik"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2902,65 +2903,65 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive võta uued kirjad"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näita seda teadet ja välju"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"või vajuta 'y' klahvi.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Väljuva kirja kooditabel"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2974,19 +2975,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad järjekorras"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2995,693 +2996,698 @@ msgstr ""
"OpenPGP toetus keelustatud."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ee_malda kirjakst"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Vaata uusi kirju"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uuenda kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fail/_Trüki..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fail/_Välju"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vaade/Teema_vaade"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vaade/_Ava"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vaade/_Ava/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Vaade/Kõik päised"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Kiri"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Kiri/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Kiri/_Nihuta..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Kiri/K_opeeri..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Kiri/Kustuta"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Häälestus"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Häälestus/Tegevused..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Häälestus/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Abi/_Juhend"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Abi/_KKK"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3691,16 +3697,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3709,163 +3715,163 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Võta"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Võta uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Võta kõik"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad järjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Vasta kirjale"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Vasta ja"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Saada kiri edasi"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Kustuta kiri"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Käivita märgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Seaded"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Üldised omaduse"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Konto seaded"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3881,7 +3887,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3930,27 +3936,27 @@ msgstr "Jõudsin kirja lõppu; kas alustan algusest?"
msgid "Search finished"
msgstr "Otsimine lõpetatud"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Loon kirja vaate...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
@@ -6047,20 +6053,20 @@ msgstr "Kustuta mall"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Kas te tõesti tahate seda vormi kustutada?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Käivita"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6375,6 +6381,24 @@ msgstr "Näitan %s-i lähtekoodi ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Lähtekood"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "SSL ühendus ebaõnnestus"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Telli uudistegrupp"
@@ -7415,9 +7439,6 @@ msgstr "Vana Sylpheed"
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "Ei saa ühendust SMTP serveriga: %s:%d\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "SSL ühendus ebaõnnestus"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Ühendades %s:%d-ga tekkis viga\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b07857e3..9a6933bc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "dossier source identique à la destination.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -558,56 +558,56 @@ msgstr "mauvaise réponse SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la session SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 absent\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 absent\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Méthode SSL non disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Méthode SSL inconnue *BUG DU PROGRAMME*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Erreur lors de la création du contexte SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Connexion SSL utilisant %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Serveur de certificat :\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Sujet : %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Délivré par : %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -867,9 +867,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichier/---"
@@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
@@ -917,8 +918,8 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -926,13 +927,13 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -961,7 +962,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
@@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "Nom :"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1193,11 +1194,11 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -1301,8 +1302,8 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "/É_dition/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/É_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
@@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_ller"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
@@ -1360,9 +1361,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
@@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
@@ -1389,112 +1390,112 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères//Europe du Nord (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères//Europe du Nord (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
@@ -1502,14 +1503,14 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
@@ -1538,76 +1539,76 @@ msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1615,21 +1616,21 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1640,11 +1641,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1657,15 +1658,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1674,152 +1675,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Ajouter la signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1828,46 +1829,46 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d)?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle `%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2324,12 +2325,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2354,7 +2355,7 @@ msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Indésirable"
@@ -2604,7 +2605,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -2838,20 +2839,20 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe"
msgid "Protocol log"
msgstr "Journal de connexion"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non supporté par glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2862,24 +2863,24 @@ msgstr ""
"(s)\n"
" jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envoyer les messages en attente"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2887,38 +2888,38 @@ msgstr ""
" --status-full [dossier]...\n"
" afficher l'état de chaque dossier"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dossier indiquer le dossier contenant les fichiers de "
"configuration"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit quitter Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug afficher les informations de mise au point"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afficher l'aide-mémoire"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afficher les informations de version"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2942,23 +2943,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Poursuivre ?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2967,15 +2968,15 @@ msgstr ""
"Support OpenPGP désactivé."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2983,642 +2984,647 @@ msgstr ""
"Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n"
"Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes "
"les boîtes"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichier/Im_primer..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichier/_Quitter"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre de recherche"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par date (en_filades)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Affichage/_Trier/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Affichage/_Aller à"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Composer un nou_veau message"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/_Déplacer..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marquer/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer l'en_filade comme lue"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/_Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme indésira_ble"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Réédit_er"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Outils/E_xécuter"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuration/_Filtres..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuration/_Modèles..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuration/_Actions..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_ide/_Manuel"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_ide/_Options de ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Effacer tous les messages des corbeilles ?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3627,16 +3633,16 @@ msgstr ""
"Saisissez l'emplacement de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n"
"existe déjà, elle sera automatiquement analysée."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte aux lettres `%s' existe déjà."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3646,157 +3652,157 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Relever"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Relever le courrier du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Tout relever"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "À tous"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Transférer le message"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Supprimer le message"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marquer comme indésirable"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Exécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Préférences"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Préférences générales"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Configuration du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3824,7 +3830,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3886,27 +3892,27 @@ msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Recherche terminée"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Création de la vue message...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Fenêtre des messages - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier `%s'."
@@ -5932,19 +5938,19 @@ msgstr "Supprimer le modèle"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Voulez-vous vraiment détruire ce modèle ?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Le message sera imprimé à l'aide de la commande suivante :"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Commande d'impression par défaut)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6256,6 +6262,23 @@ msgstr "Afficher le source de %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Source"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Inscription aux groupes de discussion"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 34fc7961..6b4a2469 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "carpetas de orixen e destiño idénticas.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -548,56 +548,56 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "ocurriu algún erro na sesión SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 non está disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 non está disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Método SSL non disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Método SSL desconocido *ERROR no PROGRAMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Error creando o contexto SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexión SSL usando %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certificado do servidor:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Asunto: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Xenerador: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -835,8 +835,8 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -858,9 +858,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Ficheiro/---"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
@@ -908,8 +909,8 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -917,13 +918,13 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -952,7 +953,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1184,11 +1185,11 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1297,8 +1298,8 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -1357,9 +1358,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1375,7 +1376,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
@@ -1387,138 +1388,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
@@ -1526,14 +1527,14 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
@@ -1567,76 +1568,76 @@ msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1644,21 +1645,21 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1669,12 +1670,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversión da axenda"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1683,15 +1684,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1700,155 +1701,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Sinatura INVÁLIDA"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1858,48 +1859,48 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2362,12 +2363,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2393,7 +2394,7 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2641,7 +2642,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -2879,20 +2880,20 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Protocol log"
msgstr "Rexistro do protocolo"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2902,65 +2903,65 @@ msgstr ""
" abre a fiestra de composición con os ficheiros\n"
" especificados como adxuntos"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recibe as mensaxes novas"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da a información da versión e finaliza"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ou pulse a tecla `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación para enviar"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2974,19 +2975,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2995,692 +2996,697 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuración das accions"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Eliminar _mailbox"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Ficheiro/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaxe/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaxe/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaxe/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaxe/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Accions..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Axuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Axuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3691,16 +3697,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3710,163 +3716,163 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo novo"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Compoñer mensaxe novo"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Respostar ó mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Seguinte non leído"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "conta"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3882,7 +3888,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3931,27 +3937,27 @@ msgstr "Chegóuse ó final da mensaxe. ¿Seguir dende o principio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaxe...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
@@ -6045,20 +6051,20 @@ msgstr "Borrar plantilla"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "¿Quere borrar realmente esta plantilla?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executar"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6372,6 +6378,24 @@ msgstr "Mostrando a fonte de %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Fonte"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "Conexión SSL fallida"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Subscribir grupo de novas"
@@ -7420,9 +7444,6 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed"
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "Non se pode conectar con o servidor SMTP: %s:%d\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "Conexión SSL fallida"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Ocurríu un erro mentras se conectaba a %s:%d\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 17960294..a585f71f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -556,56 +556,56 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 nije dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL metoda nije dostupna\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Nepoznata SSL metoda *BUG PROGRAMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Greška pri kreiranju ssl konteksta\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL veza koristeći %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certifikat poslužitelja:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Tema: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdavač: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Bilješke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -863,9 +863,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -913,8 +914,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -922,13 +923,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
@@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1182,11 +1183,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -1296,8 +1297,8 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
@@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "/_Uredi/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_eži"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "/_Uredi/U_baci"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -1361,9 +1362,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
@@ -1394,138 +1395,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -1535,15 +1536,15 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
@@ -1578,75 +1579,75 @@ msgstr "/_Alat/_Obrazac"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1654,21 +1655,21 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1676,12 +1677,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1690,15 +1691,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1707,158 +1708,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LOŠ potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1868,49 +1869,49 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2376,12 +2377,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2669,7 +2670,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Slijedeća"
@@ -2910,86 +2911,86 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3003,19 +3004,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -3025,760 +3026,765 @@ msgstr ""
"OpenPGP podrška je onemogućena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Is_piši..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Traži poruka..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Pošta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Pošta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Pošta/Kopir_aj"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Pošta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Pošta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_O"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3789,16 +3795,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
"automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3807,166 +3813,166 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovara na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori s."
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosljeđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Briše poruke"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvršava označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Postav"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajene postavke"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3982,7 +3988,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4031,29 +4037,29 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Potraga završena"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Prilog"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
@@ -6143,20 +6149,20 @@ msgstr "Briši obrazac"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvrši"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6475,6 +6481,24 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Izvor"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "SSL veza propala"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Pribilježi se na news grupu"
@@ -7447,9 +7471,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP poslužitelj: %s:%d\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "SSL veza propala"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Došlo je do greške prilikom povezivanja na %s:%d\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5ed7b565..e06e0729 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "A forrás- és célmappa azonos.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d üzenet másolása ide: %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -548,56 +548,56 @@ msgstr "hibás SMTP válasz\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "hiba történt az SMTP kapcsolat közben\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 nem elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nem elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL eljárás nem elérhető\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Ismeretlen SSL eljárás *PROGRAM HIBA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Hiba az ssl környezet létrehozása közben\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL kapcsolat %s használatával\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Szerver igazolvány:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Tárgy: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Szerző: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Címjegyzék mappa választás"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -860,9 +860,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fájl/---"
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
@@ -910,8 +911,8 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -919,13 +920,13 @@ msgstr "/_Eszközök"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -954,7 +955,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkesztés"
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Email cím"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "Név:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1180,11 +1181,11 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -1288,8 +1289,8 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkesztés/---"
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás"
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli"
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
@@ -1347,9 +1348,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Nézet/_Válasz"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/_Csatolás"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
@@ -1376,113 +1377,113 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
@@ -1490,14 +1491,14 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
@@ -1526,74 +1527,74 @@ msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem határozható meg\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1601,22 +1602,22 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1627,11 +1628,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1644,15 +1645,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1661,152 +1662,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Aláírás csatolása"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1815,44 +1816,44 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Üzenet mentése"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2308,12 +2309,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -2338,7 +2339,7 @@ msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Levélszemét"
@@ -2586,7 +2587,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@@ -2821,20 +2822,20 @@ msgstr "Adja meg a jelszót"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokoll napló"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2844,23 +2845,23 @@ msgstr ""
" szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
" csatolásával"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive új üzenetek vétele"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all új üzenetek vétele minden hozzáférésről"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send minden várakozó levél küldése"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappa]... üzenetek számának kijelzése"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2868,38 +2869,38 @@ msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
" az összes mappa státuszának kijelzése"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname azon könyvtár megadása, amelyben a konfigurációs "
"fájlokat tárolja"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit kilépés a Sylpheedből"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hibakereső üzemmód"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Fájlnév karakterkódolása"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2923,19 +2924,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Folytatja?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Üzenet szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Várakozó üzenetek"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2944,15 +2945,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2960,640 +2961,645 @@ msgstr ""
"Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n"
"Szeretné migrálni azokat?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_nevezése..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes postaládában"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fájl/Ki_lépés"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Keresősor"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Nézet/_Rendez/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Üzenet"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Aktuális hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Üzenet/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Üzenet/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasott _szál"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Üzenet/_Törlés"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kiválasztott üzenetek levélsze_mét szűrése"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Eszközök/_Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Általános _beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/_Sablon..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..."
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3603,16 +3609,16 @@ msgstr ""
"Ha létező postaládát ad meg, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3621,158 +3627,158 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappa nézet"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Fogadás"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Fogadás mindről"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Új levél"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Válasz az üzenetre"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Válasz mindre"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Válasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Üzenet továbbítása"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Megjelölt processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Következő olvasatlan üzenet"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Közös beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hozzáférés"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3800,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3861,27 +3867,27 @@ msgstr "Az üzenet végére értem; folytassam az elejéről?"
msgid "Search finished"
msgstr "Keresés befejeződött"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Üzenet nézet létrehozása...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolások"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Üzenetnézet - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni."
@@ -5908,19 +5914,19 @@ msgstr "Sablon törlése"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné ezt a sablont?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Az üzenet a következő paranccsal lesz kinyomtatva:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Alapértelmezett nyomtatási parancs)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6230,6 +6236,23 @@ msgstr "%s forrásának megjelenítése...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Forrás"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Feliratkozás hírcsoportra"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 817bd36d..61dd94de 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "la cartella sorgente é identica a quella di destinazione.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -547,56 +547,56 @@ msgstr "risposta SMTP difettosa\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 non disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 non disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metodo SSL non disponibile\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Metodo SSL sconosciuto *BUG DEL PROGRAMMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Errore creando il contesto ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Connessione SSL usando %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certificato del server:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Oggetto: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Distributore: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -836,8 +836,8 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -858,9 +858,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
@@ -908,8 +909,8 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -917,13 +918,13 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -952,7 +953,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1183,11 +1184,11 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
@@ -1291,8 +1292,8 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "/_Modifica/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
@@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Incolla"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
@@ -1350,9 +1351,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
@@ -1379,112 +1380,112 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
@@ -1492,14 +1493,14 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
@@ -1528,74 +1529,74 @@ msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1603,23 +1604,23 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1631,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1649,15 +1650,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifratura con Bcc"
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1671,152 +1672,152 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Aggiunge la firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1825,44 +1826,44 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2319,12 +2320,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -2349,7 +2350,7 @@ msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Spazzatura"
@@ -2598,7 +2599,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -2833,20 +2834,20 @@ msgstr "Inserire la password"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log del protocollo"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2856,23 +2857,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2880,38 +2881,38 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifica la directory che contiene i file di "
"configurazione"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit esce da Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Premere un tasto qualsiasi..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codifica nome file"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2935,19 +2936,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuo?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2956,15 +2957,15 @@ msgstr ""
"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2972,639 +2973,644 @@ msgstr ""
"È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n"
"Trasferirla?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_File/_Casella postale/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_File/_Importa file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_File/S_vuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_File/Sa_lva come..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_File/Sa_lva come..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_File/Stam_pa..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_File/Lavora offli_ne"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_File/_Esci"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra di ricerca"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visualizza/Vista _thread"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna il _thread come letto"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_iuto/Opzioni linea _comando"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3614,16 +3620,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3633,157 +3639,157 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Include la nuova posta"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Compone un nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Risponde al messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Risponde a tutti"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Imposta come mail spazzatura"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegue le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Successivo messaggio non letto"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Preferenze"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Impostazione dell'account"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Opzioni della linea di comando"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3811,7 +3817,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3872,27 +3878,27 @@ msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Ricerca terminata"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
@@ -5921,19 +5927,19 @@ msgstr "Elimina il modello"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Eliminare questo modello?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Il messaggio sarà stampato con il seguente comando:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando di stampa predefinito)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6243,6 +6249,23 @@ msgstr "Visualizzazione del sorgente di %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Sorgente"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Iscrizione al newsgroup"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9e1d6cfd..be60efcd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-13 15:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -5890,19 +5890,19 @@ msgstr "テンプレートの削除"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "本当にこのテンプレートを削除してもいいですか?"
-#: src/printing.c:513
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "メッセージを以下のコマンドで印刷します:"
-#: src/printing.c:514
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(既定の印刷コマンド)"
-#: src/printing.c:516
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "印刷"
-#: src/printing.c:524
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index db84fe62..c7119eed 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -552,56 +552,56 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23을 사용할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23을 사용할 수 있습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1을 사용할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1을 사용할 수 있습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL를 사용할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "모르는 SSL *프로그램 버그*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "%s 사용하여 SSL 연결\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "서버 증명:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " 제목: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 발행인: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "메모"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -849,9 +849,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/파일(_F)/---"
@@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
@@ -899,8 +900,8 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -908,13 +909,13 @@ msgstr "/도구(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -943,7 +944,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
@@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "이름:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1168,11 +1169,11 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -1282,8 +1283,8 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
@@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
@@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
@@ -1342,9 +1343,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
@@ -1372,138 +1373,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
@@ -1511,14 +1512,14 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
@@ -1552,75 +1553,75 @@ msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1628,21 +1629,21 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1652,12 +1653,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1666,15 +1667,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1683,156 +1684,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "BAD signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1842,48 +1843,48 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -2345,12 +2346,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2376,7 +2377,7 @@ msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2624,7 +2625,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Prev"
msgstr "이전"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "다음"
@@ -2855,20 +2856,20 @@ msgstr "암호 입력"
msgid "Protocol log"
msgstr "프로토콜 로그"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2878,62 +2879,62 @@ msgstr ""
" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
" attached"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2947,19 +2948,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2968,693 +2969,698 @@ msgstr ""
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/메일박스를 지우기(_m)"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3665,16 +3671,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3683,163 +3689,163 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "받기"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "전부 받기"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "회신"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "전체 회신"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "전달"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "실행"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "설정"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "기본적인 환경 설정"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "계정"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "계정을 설정합니다"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3855,7 +3861,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3904,27 +3910,27 @@ msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까
msgid "Search finished"
msgstr "찾기가 완료"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
@@ -5993,20 +5999,20 @@ msgstr "템플릿을 지웁니다"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "실행"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6317,6 +6323,24 @@ msgstr "%s의 소스를 보여줍니다...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - 소스"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "SSL 연결이 실패했습니다"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "뉴스그룹 구독"
@@ -7276,9 +7300,6 @@ msgstr "예전 Sylpheed"
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "%s:%d SMPT 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "SSL 연결이 실패했습니다"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "%s로 연결 중 에러 발생:%d\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 17cd9cd8..2110101f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "pradinis katalogas identiškas paskirties katalogui.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopijuoju laišką %s%c%d į %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -547,56 +547,56 @@ msgstr "blogas SMTP atsakymas\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "klaida SMTP sesijoje\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 neprieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 prieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 neprieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 prieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL metodas neprieinamas\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Nežinomas SSL metodas PROGRAMOS KLAIDA\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Klaida sukuriant SSL kontekstą\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL prisijungimas naudojant %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Serverio sertifikatas:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Tema: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Leidėjas: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "Pastabos"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Failas"
@@ -855,9 +855,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Failas/---"
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "/_Failas/Išt_rinti"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Failas/Iš_saugoti"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Failas/_Užverti"
@@ -905,8 +906,8 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -914,13 +915,13 @@ msgstr "/Į_rankiai"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -949,7 +950,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisa"
@@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "/_Ištrinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adresų knyga"
@@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "Vardas:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1175,11 +1176,11 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
@@ -1283,8 +1284,8 @@ msgstr "/_Taisa/_Atšaukti"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Taisa/---"
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "/_Taisa/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti"
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "/_Taisa/Į_dėti"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską"
@@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/Ro_dymas"
@@ -1342,9 +1343,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Ro_dymas/---"
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "/Ro_dymas/_Liniuotė"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė"
@@ -1371,113 +1372,113 @@ msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
@@ -1485,14 +1486,14 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
@@ -1521,74 +1522,74 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Nustatyti kalbą"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: failas neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti failo „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Failas %s yra tuščias"
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Laiškas: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies"
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Nėra temos"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1596,21 +1597,21 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant laišką %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu išsaugoti laiško „outbox“."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1621,11 +1622,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1638,15 +1639,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ją išsiųsti?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Eilutės ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1655,152 +1656,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti seno laiško\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Laiškas dedamas į eilę...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Siųsti laišką"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Įdėti į eilę ir siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Įterpti failą"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti failą"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Pridėti parašą"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Laužyti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1809,44 +1810,44 @@ msgstr ""
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti failus"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti failą"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti laišką"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -2301,12 +2302,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -2331,7 +2332,7 @@ msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Tikrinami nauji laiškai visuose kataloguose..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Nereikalingas"
@@ -2579,7 +2580,7 @@ msgstr "Importuoti LDIF failą į adresų knygą"
msgid "Prev"
msgstr "Atgal"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
@@ -2814,20 +2815,20 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolo logas"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2837,23 +2838,23 @@ msgstr ""
" atverti rašymo langą su prisegtais nurodytais\n"
" failais"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive gauti naujus laiškus"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all gauti naujus laiškus iš visų sąskaitų"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send siųsti laiškus eilėje"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą laiškų skaičių"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2861,36 +2862,36 @@ msgstr ""
" --status-full [katalogas]...\n"
" rodyti kiekvieno katalogo būseną"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir kelias nurodyti konfigūracijos katalogą"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit uždaryti „Sylpheed“"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug derinimo rėžimas"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version išvesti versiją ir baigti"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Spauskite bet kurį klavišą..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Failų vardų koduotė"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2914,19 +2915,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tęsti?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Rašomas laiškas. Tikrai išeiti?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Laiškai eilėje"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų laiškų. Išeiti dabar?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2935,15 +2936,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2951,641 +2952,646 @@ msgstr ""
"Rasta senos versijos konfigūracija.\n"
"Ar norite ją atnaujinti?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Failas/_Katalogas"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Sukurti _naują..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Pe_rvadinti..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Failas/_Katalogas/_Ištrinti"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Pridėti _naują"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/_Pašalinti"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti naujas ž_inutes"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti naujas žinu_tes visose dėžutėse"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Failas/_Importuoti „mbox“ failą..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Failas/_Eksportuoti į „mbox“ failą..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Failas/Išvaly_ti šiukšlinę"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Failas/_Spausdinti..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Failas/_Dirbti atsijungus"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Failas/Iš_eiti"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Taisa/Pažymė_ti giją"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Taisa/_Rasti laiške"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Taisa/_Ieškoti laiškų..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr ""
"/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Paieškos juosta"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti _katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti žin_utės peržiūrą"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _numerį"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _dydį"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal d_atą"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal gi_jos datą"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _gavėją"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _temą"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ž_ymę"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _priedą"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/P_agal temą"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Ro_dymas/_Gijų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Ro_dymas/Iš_skleisti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Ro_dymas/Su_traukti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Ro_dymas/Nustatyt_i rodomus laukus"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Ankstesnis laiškas"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Kitas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis naujas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas naujas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis pažymėtas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas pažymėtas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis laiškas su etikete"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas laiškas su etikete"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas"
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Ro_dymas/Atverti naujame _lange"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Ro_dymas/Laiško pr_adinis tekstas"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Ro_dymas/_Visos antraštės"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Ro_dymas/Atna_ujinti santrauką"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Laiškas"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/_Nutraukti gavimą"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Laiškas/_Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Laiškas/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Laiškas/Rašyti _naują"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_visiems"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Laiškas/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Laiškas/Persiųsti kaip p_riedą"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Laiškas/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Laiškas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Laiškas/K_opijuoti..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Pažy_mėti"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Ne_skaitytas"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tytas"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tyta gija"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skaityti _visi"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Laiškas/_Trinti"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip reikalingą"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/P_ertaisyti"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingą paštą kataloge"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingus tarp pa_sirinktų laiškų"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nustatymai/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pagalba/_DUK"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Pagalba/_Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pagalba/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Atsijungęs"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Išvalyti visas šiukšlines"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ištrinti visus laiškus šiukšlinėje?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridėti dėžutę"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3595,16 +3601,16 @@ msgstr ""
"Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n"
"nuskaityta automatiškai."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3613,157 +3619,157 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti dėžutės.\n"
"Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Atsakyti _visiems"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Gauti"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijungti naują paštą"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Gauti visus"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Rašyti"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Rašyti naują laišką"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Atsakyti į laišką"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Atsakyti visus"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Atsakyti į visus"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Persiųsti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Ištrinti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Kitas neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Bendri nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Sąskaita"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3791,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3852,27 +3858,27 @@ msgstr "Pasiekta laiško pabaiga; tęsti nuo pradžios?"
msgid "Search finished"
msgstr "Paieška baigta"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Sukuriama laiško peržiūra...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Priedai"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Laiško peržiūra - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu išsaugoti failo „%s“."
@@ -5889,19 +5895,19 @@ msgstr "Ištrinti šabloną"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį šabloną?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Laiškas bus atspausdintas naudojant komandą:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Numatytoji spausdinimo komanda)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6211,6 +6217,23 @@ msgstr "Rodomas „%s“ pradinis tekstas...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Pradinis tekstas"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Registruotis į naujienų grupę"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index be1b2174..8210328a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -552,56 +552,56 @@ msgstr "ongeldige SMTP-reactie\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de SMTP-sessie\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 niet beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSL v23 beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 niet beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL methode niet beschikbaar\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Onbekende SSL methode * PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fout bij het maken van de ssl context\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL verbinding met %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server-certificaat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Onderwerp: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Uitgever: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -863,9 +863,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
@@ -913,8 +914,8 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -922,13 +923,13 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
@@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Naam:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1186,11 +1187,11 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -1294,8 +1295,8 @@ msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Be_werken/---"
@@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr "/Be_werken/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Be_werken/K_nippen"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Be_werken/_Kopiëren"
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "/Be_werken/_Plakken"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren"
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/Beel_d"
@@ -1353,9 +1354,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beel_d/---"
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "/Beel_d/_Lineaal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Beel_d/_Bijlage"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering"
@@ -1382,113 +1383,113 @@ msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
@@ -1496,14 +1497,14 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
@@ -1532,74 +1533,74 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Taal instellen"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1607,21 +1608,21 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1632,11 +1633,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen als %s?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1649,15 +1650,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1666,152 +1667,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Handtekening toevoegen"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,44 +1821,44 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2315,12 +2316,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "Opnieuw opbouwen van de mappenboom mislukt."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Troep"
@@ -2594,7 +2595,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -2830,20 +2831,20 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protocol-logboek"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2853,23 +2854,23 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespecificeerde bestanden als bijlagen"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [map]... totaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2877,38 +2878,38 @@ msgstr ""
" --status-full [map]...\n"
" status van iedere map weergeven"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir mapnaam de map waar de configuratiebestanden zich in "
"bevinden"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed afsluiten"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Druk op een toets..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Bestandscodering"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2932,21 +2933,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch doorgaan?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2955,15 +2956,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuratie omzetten"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2971,640 +2972,645 @@ msgstr ""
"De gevonden configuratie is van een oude versie.\n"
"Wilt u deze omzetten?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_plaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Bestand/_Postbus//Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Nieuwe e-mail ophalen voor _alle accounts"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Mappenlijst opnieuw opbouwen"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Bestand/Off-line werken"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Be_werken/Berichtenlijst door_zoeken..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Accountlijst"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Bericht"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Zoekbalk"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/Status_balk"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Beel_d/Acc_ountlijst los"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Beel_d/_Bericht los"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _nummer"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _grootte"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _datum"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op datum (dis_cussie)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _ontvanger"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op on_gelezen"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Ongesorteerd"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Oplopend"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Beel_d/Ge_nest"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _uitklappen"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _inklappen"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Beel_d/_Kolommen berichtenlijst..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Beel_d/Vo_lledige header"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Beel_d/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _geen troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/_Troep filteren"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Troep filteren uit ge_selecteerde berichten"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbakken legen"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3614,16 +3620,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande postbus wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch ingelezen."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3633,161 +3639,161 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Afzender beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten."
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Iedereen"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Stuur dit bericht door"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Dit is troep"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3815,7 +3821,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3876,27 +3882,27 @@ msgstr "Einde van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?"
msgid "Search finished"
msgstr "Zoeken voltooid"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
@@ -5925,19 +5931,19 @@ msgstr "Verwijder sjabloon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Het bericht zal afgedrukt worden met de volgende opdracht:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standaard afdrukopdracht)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6247,6 +6253,23 @@ msgstr "Bron wordt weergegeven voor %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Broncode"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Abonneer op nieuwsgroep"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e8c640ff..cefe3b4b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -542,56 +542,56 @@ msgstr "nieprawidłowa odpowiedź SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "wystąpił błąd w sesji SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 niedostępny\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 dostępny\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 niedostępny\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 dostępny\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Niedostępna metoda SSL\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Nieznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Błąd tworzenia kontekstu ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Połączenie SSL z użyciem %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Ceryfikat serwera:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr "Temat: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Nadawca: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -854,9 +854,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Plik/---"
@@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
@@ -904,8 +905,8 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -913,13 +914,13 @@ msgstr "/_Narzędzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -948,7 +949,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
@@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "/_Usuń"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1181,11 +1182,11 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -1290,8 +1291,8 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "/_Edycja/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
@@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
@@ -1349,9 +1350,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
@@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załączniki"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
@@ -1378,115 +1379,115 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
@@ -1494,14 +1495,14 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
@@ -1532,75 +1533,75 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Temat"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1608,22 +1609,22 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1633,12 +1634,12 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Błąd konwersji książki adresowej"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,15 +1648,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1664,153 +1665,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Wyślij później"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Dołącz"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ZŁY podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,47 +1821,47 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamień"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2320,12 +2321,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2598,7 +2599,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Następna"
@@ -2833,20 +2834,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokołu"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2856,23 +2857,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2880,39 +2881,39 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kodowanie wyjściowe"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2926,19 +2927,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2947,665 +2948,670 @@ msgstr ""
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Plik/S_krzynka"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Usuń _skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Plik/_Drukuj..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Plik/Praca _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Plik/_Koniec"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Widok/Widok wą_tków"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Widok/_Idź do"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Widok/_Idź do/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/P_okaż źródło"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomość/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mość/_Usuń"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Pomo_c/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3616,16 +3622,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3635,160 +3641,160 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Odbierz"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Odbierz nową pocztę"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Odbierz wsz."
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Utwórz nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpowiedz na wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. na wsz."
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpowiedz na wszystkie"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Przekaż wiadomość dalej"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencje"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Wspólne preferencje "
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3804,7 +3810,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3853,27 +3859,27 @@ msgstr "Osiągnięto koniec wiadomości; czy kontynuować od początku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Przeszukiwanie zakończone"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
@@ -5928,20 +5934,20 @@ msgstr "Usuń szablon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten szablon?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6252,6 +6258,23 @@ msgstr "Wyświetlanie źródła %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Źródło"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Subskrybuj grupę dyskusyjną"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 851c5ad9..d99bf182 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 14:14-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -554,56 +554,56 @@ msgstr "resposta SMTP inválida\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "erro na sessão SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 não disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 não disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "método SSL não disponível\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Método SSL desconhecido *ERRO DE PROGRAMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Erro criando contexto SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexão SSL usando %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certificado do servidor:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Assunto: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr "Emissor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -862,9 +862,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
@@ -912,8 +913,8 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -921,13 +922,13 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_juda/_Sobre"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Catálogo de endereços"
@@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1186,11 +1187,11 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1294,8 +1295,8 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "/_Editar/Co_lar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
@@ -1353,9 +1354,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
@@ -1382,112 +1383,112 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
@@ -1495,14 +1496,14 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
@@ -1531,74 +1532,74 @@ msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compondo%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1606,21 +1607,21 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1632,11 +1633,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codificação"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1649,15 +1650,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Encriptando com Bcc"
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1671,152 +1672,152 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pôr na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Apender assinatura"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas compridas"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1825,44 +1826,44 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2320,12 +2321,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr "Falha ao tentar reconstruir a árvore de pastas."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2599,7 +2600,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
@@ -2833,20 +2834,20 @@ msgstr "Informe a senha"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log do protocolo"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2856,23 +2857,23 @@ msgstr ""
" abrir a janela de composição com os arquivos\n"
" especificados anexados"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2880,38 +2881,38 @@ msgstr ""
" --status-full [pasta]...\n"
" exibe o status de cada pasta"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos "
"de configuração"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit sair do Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informação de versão e sai"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Pressione qualquer tecla..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificação de nome de arquivo"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2935,19 +2936,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2956,15 +2957,15 @@ msgstr ""
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2972,639 +2973,644 @@ msgstr ""
"As configurações antigas foram encontradas.\n"
"Deseja migrar para o novo formato?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Remover _caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arquivo/_Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arquivo/Im_primir"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arquivo/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _busca"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenação"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data da discussão"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/E_xibir/Visão de th_read"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/_Receber"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/_Responder para"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _tópico como lido"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_juda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_juda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_juda/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Você está desconectado. Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3614,16 +3620,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n"
"analisada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio `%s' já existe."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3633,157 +3639,157 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever "
"lá."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a /_lista"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Baixar"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Baixar tudo"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder à Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Responder todas"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marcar como spam"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Próxima mensagem não lida"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Preferências"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3811,7 +3817,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3872,27 +3878,27 @@ msgstr "Fim da mensagem atingido; continuar do início?"
msgid "Search finished"
msgstr "Procura concluída"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao Livro de _Endereços"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'."
@@ -5910,19 +5916,19 @@ msgstr "Apagar modelo"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Quer realmente apagar este modelo?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "A mensagem será impressa com o seguinte comando:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando padrão de impressão)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6232,6 +6238,23 @@ msgstr "Exibindo a fonte de %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Fonte"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Assinar grupo de notícias"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1a65a8ab..820e6037 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-11 02:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-13 02:22+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "folderul sursă este identic cu cel destinație.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Configurația a fost salvată.\n"
#: libsylph/prefs_common.c:507
msgid "Junk mail filter (manual)"
-msgstr "Filtru spam (manual)"
+msgstr "Filtru mesaj spam (manual)"
#: libsylph/prefs_common.c:510
msgid "Junk mail filter"
-msgstr "Filtru spam"
+msgstr "Filtru mesaj spam"
#: libsylph/procmime.c:1125
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
@@ -555,56 +555,56 @@ msgstr "răspuns SMTP greșit\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "a apărut o eroare la sesiunea SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 indisponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 indisponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metodă SSL indisponibilă\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Eroare creare context SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexiune SSL utilizând %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server de certificate:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Subiect: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emitent: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# (în meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Observații"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectați folderul pentru agendă"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -875,9 +875,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fișier/---"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/Î_nchide"
@@ -925,8 +926,8 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -934,13 +935,13 @@ msgstr "/_Unelte"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Unelte/Importă fișier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "/---"
# obs: comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "/Ș_terge"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -994,7 +995,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1201,11 +1202,11 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -1310,8 +1311,8 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Editare/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_pește"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citare"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
@@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
@@ -1369,9 +1370,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
@@ -1399,112 +1400,112 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
@@ -1512,14 +1513,14 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
@@ -1548,75 +1549,75 @@ msgstr "/_Unelte/_Selectează limba ortografiei"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obține partea de text\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citației."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format mesaj de răspuns sau de trimitere mai departe."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fișierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fișierul %s este gol."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Îl trimt oricum ?"
# hm ?
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1624,22 +1625,22 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n"
"Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul în 'Trimise'."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociată cu id-ul cheii selectate '%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1651,11 +1652,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1668,15 +1669,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimit oricum ?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1690,154 +1691,154 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de așteptare...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
# obs: comun și pentru butonul din toolbar și pentru tab-ul din common preferences și edit accounts
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Trimite acum"
# hm ? sau trimite mai târziu ?
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pune în coada de așteptare și trimite mai târziu"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvează în folderul de ciorne"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Iserează fișier"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Atașează"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Atașează fișier"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Adaugă semnătură"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Desparte liniile"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Desparte toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1846,44 +1847,44 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Selectează fișiere"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Selectează fișier"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Salvează mesaj"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Doriți să aplicați șablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică șablon"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "/R_econstruiește arbore folder"
#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303
msgid "/_Update summary"
-msgstr "/Sumar act_ualizare"
+msgstr "/Act_ualizează sumarul mesajelor"
#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305
msgid "/Mar_k all read"
@@ -2343,12 +2344,12 @@ msgstr "Setare informații folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informații folder..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "Reconstrucția arborelui de foldere a eșuat."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Verifică pentru mesaje noi în toate folderele..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2631,7 +2632,7 @@ msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
# hm ? sau înainte ?
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Următor"
@@ -2866,20 +2867,20 @@ msgstr "Introduceți parola"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2890,23 +2891,23 @@ msgstr ""
"specificate\n"
" atașate"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive primește mesaje noi"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2914,38 +2915,38 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" arată starea fiecărui folder"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de "
"configurare"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ieșire Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afișează versiunea și ieși"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Apăsați orice tastă..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codare nume fișier"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2969,21 +2970,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuați ?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n"
"Sigur doriți să ieșiți ?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în coada de așteptare"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Există mesaje netrimise în coada de așteptare. Ieșiți acum ?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2992,15 +2993,15 @@ msgstr ""
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3008,652 +3009,653 @@ msgstr ""
"S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n"
"Doriți să o migrați ?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fișier/_Folder"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/Crează folder _nou..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/_Redenumește folderul..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/_Mută folderul..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fișier/_Folder/Șter_ge folderul"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă căsuță poștală..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele "
"poștale"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arbore folder"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fișier/_Importă fișier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fișier/_Exportă fișier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fișier/Im_primă..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fișier/_Lucrează deconectat"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fișier/Ieși_re"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/_Caută în mesajul curent..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconuri și te_xt"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconuri"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui folderelor"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după etichetă _culoare"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vizualizare/Des_fășoară firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vizualizare/P_liază firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vizualizare/Stabilește elementele vizibile în af_ișare sumară..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Toate _header-ele"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
-msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare"
+msgstr "/_Vizualizare/Act_ualizează sumarul mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-# hm ? sau obține ?
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent"
-# hm ? sau obține ?
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
-msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde"
+msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
-msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/la _toți"
+msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_toți"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_expeditorului"
+msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_expeditor"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_listei de discuții"
+msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_lista de discuții"
-# hm ? sau înaintează ?
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mai _departe"
-# hm ? sau înaintează ca atașament ?
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mai departe ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Șter_ge"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
-msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam"
+msgstr "/_Mesaj/Setează ca mesa_j spam"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
-msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam"
+msgstr "/_Mesaj/Setează ca mesaj _util"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
-msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în f_older"
+msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în folder"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
-msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în _mesajele selectate"
+msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Șterge mesaje du_plicate"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Unelte/E_xecută"
# temporar (log)
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurație"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..."
# hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configurație/_Filtre..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurație/Șa_blon..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurație/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurație/Crează cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurație/_Editează conturile..."
# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ajutor/Opțiuni linie de _comandă"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Deconectat"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteți în modul deconectat. Treceți în modul conectat ?"
# hm ? nu merge golește gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ștergeți toate mesajele din containerele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuță poștală"
# hm ? sau specificați ? este o explicație sau o comandă ?
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3663,16 +3665,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poștală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3682,164 +3684,164 @@ msgstr ""
"Poate că anumite fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de "
"scriere."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Trimite mai _departe"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Trimite mai departe ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Verifică"
# ???
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Verifică și eventual încorporează mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Verifică tot"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Verifică și eventual încorporează mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de așteptare"
# obs: comun și pentru butonul din toolbar și pentru tab-ul din common preferences și edit accounts
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Compune mesaj nou"
# obs: comun și pentru buton și pentru chenarul din common preferencews... -> compose -> general
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Răspunde tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Trimite mai departe"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Trimite mesajul mai departe"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Șterge mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
-msgstr "Setează ca spam"
+msgstr "Setează ca mesaj spam"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Preferințe"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferințe comune"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Sunteți în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat."
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"Sunteți în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieșiți din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Opțiuni line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3867,7 +3869,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3930,27 +3932,27 @@ msgstr "S-a ajuns la sfârșitul mesajului; continuați de la început ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Căutare terminată"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Atașamente"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'."
@@ -4119,7 +4121,7 @@ msgstr "Primire"
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
-msgstr "Intimitate"
+msgstr "Confidențialitate"
#: src/prefs_account_dialog.c:562
msgid "SSL"
@@ -4461,7 +4463,7 @@ msgstr "Șterge la ieșire toate mesajele din cache"
#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Put sent messages in"
-msgstr "Salvează mesajele trimise în"
+msgstr "Pune mesajele trimise în"
#: src/prefs_account_dialog.c:1807
msgid "Put draft messages in"
@@ -4707,16 +4709,15 @@ msgstr "Cale spool"
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
#: src/prefs_common_dialog.c:873
msgid "Save sent messages to outbox"
-msgstr "Salvează mesajele trimise în 'Trimise'"
+msgstr "Salvează mesajele trimise în folderul 'Trimise'"
#: src/prefs_common_dialog.c:875
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Aplică regulile de filtrare pentru mesajele trimise"
-# hm ? codificare transfer cred că e incorect tehnic
#: src/prefs_common_dialog.c:882
msgid "Transfer encoding"
-msgstr "Format de codare"
+msgstr "Codare de transfer"
#: src/prefs_common_dialog.c:905
msgid ""
@@ -4831,7 +4832,7 @@ msgstr " Descrierea simbolurilor "
#: src/prefs_common_dialog.c:1319
msgid "Enable Spell checking"
-msgstr "Activează verificare ortografie"
+msgstr "Activează verificarea ortografică"
#: src/prefs_common_dialog.c:1331
msgid "Default language:"
@@ -4895,13 +4896,13 @@ msgstr "Mesaj"
#: src/prefs_common_dialog.c:1506
msgid "Default character encoding"
-msgstr "Codare caractere în mod implicit"
+msgstr "Codare implicită caractere"
#: src/prefs_common_dialog.c:1520
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
"Se utilizează la afișarea mesajelor cărora la lipsește informația de codare "
-"caractere."
+"a caracterelor."
#: src/prefs_common_dialog.c:1526
msgid "Outgoing character encoding"
@@ -4917,7 +4918,7 @@ msgstr ""
#: src/prefs_common_dialog.c:1601
msgid "Enable coloration of message"
-msgstr "Colorare mesaje"
+msgstr "Activează colorare mesaje"
#: src/prefs_common_dialog.c:1616
msgid ""
@@ -4933,7 +4934,7 @@ msgstr "Afișează panou header deasupra vizualizării mesajului"
#: src/prefs_common_dialog.c:1630
msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "Afișează header-e scurte în fereastra de vizualizare a mesajelor"
+msgstr "Afișează header-e scurte în fereastra de vizualizare a mesajului"
#: src/prefs_common_dialog.c:1642
msgid "Render HTML messages as text"
@@ -4941,7 +4942,7 @@ msgstr "Randează mesajul HTML ca text"
#: src/prefs_common_dialog.c:1646
msgid "Display cursor in message view"
-msgstr "Afișează cursor în vizualizarea mesajului"
+msgstr "Afișează cursorul în vizualizarea mesajului"
#: src/prefs_common_dialog.c:1659
msgid "Line space"
@@ -4981,7 +4982,7 @@ msgstr "Afișează imaginile intercalat"
#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid "Enable Junk mail control"
-msgstr "Activează control poștă spam"
+msgstr "Activează controlul mesajelor spam"
#: src/prefs_common_dialog.c:1824
msgid "Learning command:"
@@ -4999,14 +5000,13 @@ msgstr "Nu e spam"
msgid "Classifying command"
msgstr "Comandă clasificare"
-# hm ?
#: src/prefs_common_dialog.c:1884
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-"Pentru a clasifica spamul în mod automat, și spamul și mesajele utile "
-"trebuie învățate manual într-o anumită măsură."
+"Pentru a clasifica mesajele spam în mod automat, și mesajele spam și "
+"mesajele utile trebuie învățate manual într-o anumită măsură."
#: src/prefs_common_dialog.c:1894
msgid "Junk folder"
@@ -5020,15 +5020,13 @@ msgstr "Mesajele care sunt setate ca spam vor fi mutate în acest folder."
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrează la primire mesajele clasificate ca spam"
-# hm ?
#: src/prefs_common_dialog.c:1926
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
-msgstr "Filtrează spamul înaintea filtrării normale"
+msgstr "Filtrează mesajele spam înaintea filtrării normale"
-# hm ?
#: src/prefs_common_dialog.c:1929
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
-msgstr "Șterge spamul de pe server la primire"
+msgstr "Șterge mesajele spam de pe server la primire"
#: src/prefs_common_dialog.c:1934
msgid "Mark filtered junk mails as read"
@@ -5040,7 +5038,7 @@ msgstr "Verifică semnăturile automat"
#: src/prefs_common_dialog.c:1979
msgid "Show signature check result in a popup window"
-msgstr "Arată rezultatul verificării semnăturii într-o fereastră pop-up"
+msgstr "Arată rezultatul verificării semnăturii într-o fereastră de tip pop-up"
#: src/prefs_common_dialog.c:1982
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
@@ -5148,15 +5146,15 @@ msgstr "Niciodată"
#: src/prefs_common_dialog.c:2259
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
-msgstr "Nu deschide dialog pop-up de eroare în caz de eroare la primire"
+msgstr "Nu deschide dialog de eroare de tip pop-up în caz de eroare la primire"
#: src/prefs_common_dialog.c:2262
msgid "Close receive dialog when finished"
-msgstr "Închide dialogul de primire la terminarea operației."
+msgstr "Închide dialogul de primire la terminarea operației"
#: src/prefs_common_dialog.c:2273
msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr "Adaugă adresă la câmpul 'Către' atunci când se face dublu clic pe ea"
+msgstr "Adaugă adresa la câmpul 'Către' atunci când se face dublu clic pe ea"
#: src/prefs_common_dialog.c:2275
msgid "On exit"
@@ -5204,7 +5202,6 @@ msgstr "Folosește un program extern pentru încorporare"
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Folosește un program extern pentru trimitere"
-# hm ?
#: src/prefs_common_dialog.c:2516
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Activează verificarea strictă a integrității cache-ului sumarului"
@@ -5215,9 +5212,9 @@ msgid ""
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-"Dacă opțiunea este selectată, conținutul directoarelor pote fi modificat de "
-"altă aplicație.\n"
-"Această opțiune va degrada performanța de a afișa sumarul."
+"De activat această opțiune dacă conținutul folderelor are posibilitatea de a "
+"fi modificat de altă aplicație.\n"
+"Această opțiune va degrada performanța de afișare a sumarului."
#: src/prefs_common_dialog.c:2526
msgid "Socket I/O timeout:"
@@ -6000,19 +5997,19 @@ msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest șablon ?"
# hm ?
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Mesajul va fi imprimat cu următoarea comandă:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comandă de imprimare predefinită)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6326,6 +6323,23 @@ msgstr "Afișarea sursei pentru %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Sursă"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Subscrie la newsgroup"
@@ -6437,11 +6451,11 @@ msgstr "/Culoare etic_hetă"
#: src/summaryview.c:446
msgid "/Set as _junk mail"
-msgstr "/Setează ca _spam"
+msgstr "/Setează ca mesa_j spam"
#: src/summaryview.c:447
msgid "/Set as not j_unk mail"
-msgstr "/Setează ca n_on-spam"
+msgstr "/Setează ca mesaj _util"
#: src/summaryview.c:449
msgid "/Re-_edit"
@@ -6449,7 +6463,7 @@ msgstr "/Re_editează"
#: src/summaryview.c:451
msgid "/Add sender to address boo_k..."
-msgstr "/Adaugă expeditorul în _agendă..."
+msgstr "/Adaugă expeditorul în a_gendă..."
#: src/summaryview.c:453
msgid "/Create f_ilter rule"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 06f0075a..75cc4319 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "исходная папка совпадает с папкой назн
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Копирование сообщения %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -550,56 +550,56 @@ msgstr "неверный ответ SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "ошибка сеанса SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 недоступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 доступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 недоступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 доступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Метод SSL недоступен\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Неизвестный метод SSL *ОШИБКА В ПРОГРАММЕ*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Ошибка при создании контекста SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Соединение SSL с использованием %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Сертификат сервера:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Субъект: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Сертификат выдал: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"по команде \"Получить все\"."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Примечание"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберите папку в адресной книге"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -860,9 +860,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "/Файл/Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Сохранить"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
@@ -910,8 +911,8 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -919,13 +920,13 @@ msgstr "/Инструменты"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -954,7 +955,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "/Удалить"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "Имя:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1183,11 +1184,11 @@ msgstr "Общие адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -1291,8 +1292,8 @@ msgstr "/Правка/Отменить"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Повторить"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "/Правка/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
@@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "/Правка/Вставить"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить всё"
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
@@ -1350,9 +1351,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Кодировка"
@@ -1379,113 +1380,113 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Кодировка/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
@@ -1493,14 +1494,14 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
@@ -1529,74 +1530,74 @@ msgstr "/Инструменты/Язык для проверки орфогра
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема не указана"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1604,21 +1605,21 @@ msgstr ""
"Учётная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите её перед отправкой."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору \"%s\"."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1629,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить его в кодировке %s?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования кодировки"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1646,15 +1647,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить сообщение?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Слишком длинная строка"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1663,152 +1664,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подписать PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифровать PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Отправить позже"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Черновики"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Вставить файл"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Добавить подпись"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Править внешним редактором"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Отформатировать всё сообщение"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1818,44 +1819,44 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2312,12 +2313,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -2342,7 +2343,7 @@ msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Спам"
@@ -2590,7 +2591,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Далее"
@@ -2825,20 +2826,20 @@ msgstr "Ввод пароля"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не поддерживается в glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] открыть окно создания сообщения"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2848,24 +2849,24 @@ msgstr ""
" открыть окно создания сообщения с присоединёнными\n"
" файлами"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получить новые сообщения"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all получить новые сообщения со всех учётных записей"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send отослать все сообщения из очереди"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2873,36 +2874,36 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" вывести состояние указанных папок"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir каталог указать каталог с файлами конфигурации"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit завершить работу Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим отладки"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help отобразить это описание и выйти"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Нажмите любую клавишу..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодировка имён файлов"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2926,19 +2927,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Сообщения в очереди"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "В очереди есть неотправленные сообщения. Выходить?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2947,15 +2948,15 @@ msgstr ""
"Поддержка OpenPGP отключена."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Импорт предыдущей конфигурации"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2963,640 +2964,645 @@ msgstr ""
"Обнаружены настройки, сделанные в предыдущей версии.\n"
"Использовать их?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Переместить папку..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Сохранить как..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/Файл/Сохранить как..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Печать..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Работать автономно"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Выход"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Правка/Выделить обсуждение"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Правка/Поиск сообщений..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки и текст"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка поиска"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Вид/Отдельное окно сообщения"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вид/Сортировка"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/По теме"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вид/Сортировка/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вид/Установить видимые поля..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вид/Перейти"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вид/Перейти/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вид/Открыть в новом окне"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вид/Показать исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Вид/Все заголовки"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вид/Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Сообщение/Получить"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учётной записи"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Сообщение/Получить/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Сообщение/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Сообщение/Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Сообщение/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Сообщение/Переместить..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Сообщение/Копировать..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Сообщение/Отметить/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить обсуждение как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Сообщение/Удалить"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Сообщение/Пометить как спам"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Сообщение/Пометить как не спам"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Сообщение/Изменить"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в папке"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в выбранных сообщениях"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Инструменты/Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Инструменты/Окно журнала"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Настройка"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Настройка/Общие настройки..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Настройка/Шаблоны..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Настройка/Действия..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Настройка/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Настройка/Настройка текущей учётной записи... "
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Настройка/Создать новую учётную запись..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Настройка/Редактирование учётных записей..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Настройка/Переключить текущую учётную запись"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Справка/Руководство"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Справка/Руководство/Английское"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Справка/Руководство/Японское"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Справка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Справка/FAQ/Английский"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Справка/FAQ/Испанский"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Справка/FAQ/Французский"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Справка/Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Справка/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Создание главного окна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Автономная работа"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3606,16 +3612,16 @@ msgstr ""
"Если будет указан существующий ящик, то он\n"
"будет автоматически прочитан."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3625,158 +3631,158 @@ msgstr ""
"Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в "
"каталог."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ответить отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ответить в список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Принять"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Получить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Принять все"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Получить сообщения со всех учётных записей"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Написать"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Ответить на сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслать сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Удалить сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Пометить как спам"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Выполнить отмеченный процесс"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Свойства"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Общие настройки"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Настройка учётной записи"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3804,7 +3810,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3865,27 +3871,27 @@ msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить
msgid "Search finished"
msgstr "Поиск закончен"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Окно сообщения - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла \"%s\"."
@@ -5911,19 +5917,19 @@ msgstr "Удалить шаблон"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Удалить этот шаблон?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Сообщение будет напечатано с помощью следующей команды:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Команда печати по умолчанию)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6233,6 +6239,23 @@ msgstr "Отображение исходного текста %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Исходный текст"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Подписка на группу новостей"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b9d38cc5..d1bc5c7f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "zdrojový priečinok je ten istý ako cieľový.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -546,56 +546,56 @@ msgstr "neplatná odozva SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri SMTP spojení\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 nie je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nie je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 je dostupné\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metóda SSL nie je dostupná\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Neznáma metóda SSL *CHYBA PROGRAMU*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Pri vytváraní SSL kontextu sa vyskytla chyba\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL spojenie pri použití %s zlyhalo\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certifikát serveru:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Predmet: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavateľ: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -856,9 +856,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
@@ -906,8 +907,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -915,13 +916,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -950,7 +951,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
@@ -962,7 +963,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "Meno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1182,11 +1183,11 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -1295,8 +1296,8 @@ msgstr "/Úp_ravy"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
@@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
@@ -1355,9 +1356,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
@@ -1385,138 +1386,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
@@ -1524,14 +1525,14 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1565,75 +1566,75 @@ msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1641,21 +1642,21 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,12 +1667,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1680,15 +1681,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1697,155 +1698,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "CHYBNÝ podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1855,48 +1856,48 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2360,12 +2361,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2638,7 +2639,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
@@ -2875,20 +2876,20 @@ msgstr "Zadajte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznam protokolu"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2899,23 +2900,23 @@ msgstr ""
"uvedenými\n"
" súbormi"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prijme nové správy"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2923,42 +2924,42 @@ msgstr ""
" --status-full [priečinok]...\n"
" zobrazí stav jednotlivých priečinkov"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"alebo stlačte klávesu 'y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Výstupné kódovanie znakov"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2972,19 +2973,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Správy vo fronte"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2993,685 +2994,690 @@ msgstr ""
"Podpora OpenPGP je vypnutá."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akcií"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3682,16 +3688,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3701,163 +3707,163 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Prijať"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijať novú poštu"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Prijať všetko"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovedať na správu"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. všetkým"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Poslať správu ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmazať správu"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3873,7 +3879,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3922,27 +3928,27 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Hľadanie dokončené"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
@@ -6041,20 +6047,20 @@ msgstr "Zmazať šablónu"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto šablónu?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Vykonať"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6367,6 +6373,23 @@ msgstr "Zobrazujem zdroj %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Zdroj"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Prihlásiť sa do diskusnej skupiny"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 94ab0447..ac3c5569 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Izvorna mapa je identična ciljni.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -552,56 +552,56 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 ni na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 je na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 ni na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 je na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metoda SSL ni na razpolago\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Neznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju konteksta ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Povezava SSL z uporabo %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Certifikat strežnika:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Zadeva: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdajatelj: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -862,9 +862,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
@@ -912,8 +913,8 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -921,13 +922,13 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1187,11 +1188,11 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -1301,8 +1302,8 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Uredi/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
@@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
@@ -1361,9 +1362,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
@@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
@@ -1391,138 +1392,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
@@ -1530,14 +1531,14 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
@@ -1571,75 +1572,75 @@ msgstr "/_Orodja/_Predloga"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,21 +1648,21 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1671,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1685,15 +1686,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1702,156 +1703,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "SLAB podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1861,48 +1862,48 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2364,12 +2365,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Prev"
msgstr "Prejšnji"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@@ -2875,20 +2876,20 @@ msgstr "Vnesite geslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dnevnik protokola"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2898,65 +2899,65 @@ msgstr ""
" odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n"
" podanimi datotekami"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive poberi nova sporočila"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ali pritisnite tipko `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izhodni nabor znakov"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2970,19 +2971,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2991,692 +2992,697 @@ msgstr ""
"Podpora za OpenPGP je izključena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed že teče.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Odstrani poštni pre_dal"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Preveri nova sporočila"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/_Natisni..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/_Končaj"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Izberi _nit"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pogled/Ogled _niti"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Sporočilo/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Prikrojitev"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Prikrojitev/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoč/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3687,16 +3693,16 @@ msgstr ""
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3705,163 +3711,163 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Poberi"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Pripoji novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Poberi vsa"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Pošlji čakajoča sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovori na sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Posreduj sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Izbriši sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvedi označen proces"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Splošne preference"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavitev računa"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3877,7 +3883,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3926,27 +3932,27 @@ msgstr "Dosežen je konec sporočila. Naj nadaljujem z začetka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Iskanje končano"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Priloge"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
@@ -6043,20 +6049,20 @@ msgstr "Izbriši predlogo"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Ali res želite izbrisati to predlogo?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvedi"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6368,6 +6374,24 @@ msgstr "Prikazujem izvirnik %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Izvirnik"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "Povezava SSL ni uspela"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Naročanje na novičarsko skupino"
@@ -7410,9 +7434,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom SMTP: %s:%d\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "Povezava SSL ni uspela"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Napaka med povezovanjem na %s:%d\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4e5113ab..f596f512 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -553,56 +553,56 @@ msgstr ""
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 nije dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nije dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 dostupan\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL metod nije dostupna\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Nepoznat SSL metod *BUG PROGRAMA*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Greška pri kreiranju ssl konteksta\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL veza koristeći %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Sertifikat servera:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Tema: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdavač: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Beleške"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -862,9 +862,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -912,8 +913,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -921,13 +922,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1181,11 +1182,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -1295,8 +1296,8 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "/_Izmeni/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
@@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "/_Izmeni/U_baci"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -1355,9 +1356,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
@@ -1385,138 +1386,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -1524,14 +1525,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
@@ -1565,75 +1566,75 @@ msgstr "/_Alat/_Šablon"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1641,22 +1642,22 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,12 +1667,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1680,15 +1681,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1697,156 +1698,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Prikači"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LOŠ potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sažmi sve duge linije"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1856,48 +1857,48 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2359,12 +2360,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2638,7 +2639,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Preth."
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Sled."
@@ -2870,20 +2871,20 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ne podržava g_thread.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2893,65 +2894,65 @@ msgstr ""
" otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n"
" dodato"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send šalje sve odložene poruke"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2965,19 +2966,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2986,693 +2987,698 @@ msgstr ""
"OpenPGP podrška je onemogućena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduče"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Proveri ima li novih poruka"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Štampanje..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/Th_read izgled"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Idi do"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Poruka/O_dgovor"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Poruka/_Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Poruka/Preus_meri"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Poruka/Premeštanje..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Poruka/Označi"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Poruka/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Poruka/Brisanje..."
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alati/Proyor za logove"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3683,16 +3689,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n"
"će biti pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sanduče`%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3701,163 +3707,163 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napiši"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Napiši novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovari na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori na sve"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosleđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Obriši poruku"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvrši označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Sledeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajena svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Nalog"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Podešavanja naloga"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3873,7 +3879,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3922,27 +3928,27 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Pretraga završena"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Dodatak"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'."
@@ -6038,20 +6044,20 @@ msgstr "Briši šablon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Zaista želite obrisati ovaj šablon?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvrši"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6367,6 +6373,24 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Izvor"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "SSL veza nije uspela"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Prijavi se na news grupu"
@@ -7408,9 +7432,6 @@ msgstr "Stari Sylpheed"
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "Ne mogu se povezati na SMTP server: %s:%d\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "SSL veza nije uspela"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "Došlo je do greške prilikom povezivanja na %s:%d\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 98cea4bf..928d10fc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -548,56 +548,56 @@ msgstr "felaktigt SMTP-svar\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "fel uppstod vid SMTP-session\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 ej tillgängligt\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 tillgängligt\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 tillgängligt\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL-metod ej tillgänglig\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Okänd SSL-metod *PROGRAMFEL*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fel vid skapande av SSL-kontext\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL-anslutning med %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Servercertifikat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Ärende: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Utfärdare: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -836,8 +836,8 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Välj adressboksmapp"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -859,9 +859,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arkiv/---"
@@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
@@ -909,8 +910,8 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -918,13 +919,13 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -953,7 +954,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
@@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Namn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1178,11 +1179,11 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -1287,8 +1288,8 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
@@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr "/_Redigera/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
@@ -1346,9 +1347,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
@@ -1375,115 +1376,115 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
@@ -1491,14 +1492,14 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
@@ -1529,74 +1530,74 @@ msgstr "/V_erktyg/_Mall"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt ämne"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1604,22 +1605,22 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1630,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s ändå?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,15 +1648,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sänd det ändå?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Radlängdsbegränsning"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1664,153 +1665,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "FELAKTIG signatur"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,44 +1821,44 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2314,12 +2315,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Skräp"
@@ -2593,7 +2594,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Prev"
msgstr "Föregående"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -2828,20 +2829,20 @@ msgstr "Skriv in lösenord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokollogg"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2851,23 +2852,23 @@ msgstr ""
" öppna skrivfönster med angivna filer\n"
" bifogade"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ta emot nya meddelanden"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send skicka alla köade meddelanden"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2875,40 +2876,40 @@ msgstr ""
" --status-full [mapp]...\n"
" visa status för varje mapp"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tryck på \"y\"-tangenten.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Filnamn kodning"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2932,19 +2933,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsätt?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddelanden i kö"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2953,15 +2954,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-stöd avstängt."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration av konfiguration"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2969,644 +2970,649 @@ msgstr ""
"Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n"
"Vill du flytta den?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..."
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arkiv/_Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigera/Välj _tråd"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visa/_Sortera/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visa/_Trådvy"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visa/_Gå till"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visa/_Gå till/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelande"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelande/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguration"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguration/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjälp/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3616,16 +3622,16 @@ msgstr ""
"Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3634,159 +3640,159 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Hämta"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hämta ny post"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Hämta allt"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hämta ny post från alla konton"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Svara på meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Svara alla"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Svara till alla"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Vidarebefordra meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Ta bort meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Sätt som skräppost"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Utför köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Kör markerad process"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Nästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Inst."
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3802,7 +3808,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3851,27 +3857,27 @@ msgstr "Slutet av meddelandet nått; fortsätta från början?"
msgid "Search finished"
msgstr "Sökning klar"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Skapar meddelandevy...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Meddelandevy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
@@ -5913,19 +5919,19 @@ msgstr "Ta bort mall"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med följande kommando:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Förvalt utskriftkommando)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6238,6 +6244,23 @@ msgstr "Visar källkoden till %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Källkod"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Prenumerera på diskussionsgrupp"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3f29bf73..fa1a23f5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -550,56 +550,56 @@ msgstr "kötü SMTP cevabı\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP oturumunda hata oluştu\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 kullanılamıyor\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 etkin\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 kullanılamıyor\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 etkin\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL yöntemi kullanılamıyor\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Bilinmeyen SSL yöntemi: Program hatası\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "SSL metni oluşturulurken hata\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL bağlantısı %s kullanarak yapıldı\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Sunucu sertifikası:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Konu: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Veren: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -836,8 +836,8 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -859,9 +859,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Dosya/---"
@@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
@@ -909,8 +910,8 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -918,13 +919,13 @@ msgstr "/A_raçlar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -953,7 +954,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
@@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "İsim:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1183,11 +1184,11 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -1292,8 +1293,8 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
@@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
@@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
@@ -1351,9 +1352,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
@@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
@@ -1381,138 +1382,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
@@ -1520,14 +1521,14 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
@@ -1558,75 +1559,75 @@ msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1634,21 +1635,21 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1659,12 +1660,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri çevrim hatası"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1673,15 +1674,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1690,155 +1691,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "KÖTÜ imza"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1848,48 +1849,48 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "İçer"
@@ -2350,12 +2351,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -2380,7 +2381,7 @@ msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2628,7 +2629,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@@ -2863,20 +2864,20 @@ msgstr "Parolayı girin"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol günlüğü"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2886,23 +2887,23 @@ msgstr ""
" düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n"
" postaya eklenmiş halde açar"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2910,41 +2911,41 @@ msgstr ""
" --status-full [dizin]...\n"
" her dizinin durumunu göster"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ya da `y' tuşuna basın.\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Giden ileti kod kümesi"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2958,19 +2959,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Kuyruktaki iletiler"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2979,675 +2980,680 @@ msgstr ""
"OpenPGP desteği kapatıldı."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarları"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Dosya/_Yazdır..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Dosya/Çı_k"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Artan sırala"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Azalan sırala"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Görünüm/_Git"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Görünüm/_Git/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/S_onraki işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki _etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Son_raki etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/İ_leti"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/İ_leti/_Al"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/İ_leti/_Al/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/İ_leti/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/İ_leti/Taşı..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/İ_leti/_Kopyala..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/İ_leti/_Sil"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Yapılandırma"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Yapılandırma/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Yardı_m/_SSS"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yardı_m/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tüm çöpü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3658,16 +3664,16 @@ msgstr ""
"Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n"
"olarak taranacaktır."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3676,160 +3682,160 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Al"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Yeni postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Hepsini al"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Yeni ileti düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "İletiyi yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Hepsine ynt."
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Herkese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "İletiyi yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Ortak tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Hesap ayarları"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3845,7 +3851,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3894,27 +3900,27 @@ msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?"
msgid "Search finished"
msgstr "Arama tamamlandı"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
@@ -5987,20 +5993,20 @@ msgstr "Şablonu sil"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Gerçekten bu şablonu silmek istiyor musunuz?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Komut çalıştır"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6313,6 +6319,23 @@ msgstr "%s iletinin kaynağı gösteriliyor...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Kaynak"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Haber grubuna üye ol"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fc3ca1c1..61f07f7c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "папка призначення ідентична до вихідно
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Копіюємо лист %s%c%d в %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -555,56 +555,56 @@ msgstr "погана відпоідь SMTP\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "помилка під час сесії SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 недоступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 доступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 недоступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 доступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Метод SSL недоступний\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Невідомий метод SSL *ПОМИЛКА В ПРОГРАМІ*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Помилка у створенні контексту ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "З'єднання SSL з вживанням %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Сертифікат сервера:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Суб'єкт %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Видав: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "Нотатки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Обрати папку адресної книги"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -863,9 +863,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "/Файл/Видалити"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Зберегти"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
@@ -913,8 +914,8 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -922,13 +923,13 @@ msgstr "/Інструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
@@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Ім'я:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1180,11 +1181,11 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -1288,8 +1289,8 @@ msgstr "/Редагувати/Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Redo"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "/Редагувати/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
@@ -1347,9 +1348,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця"
@@ -1376,113 +1377,113 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
@@ -1490,14 +1491,14 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
@@ -1526,74 +1527,74 @@ msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Порожня тема"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1601,21 +1602,21 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1626,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати як %s?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при перетворенні кодування"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1643,15 +1644,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж відіслати?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Максимальна довжина рядка"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1660,152 +1661,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Підпис PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чернеток"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Приєднати підпис"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,44 +1815,44 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -2307,12 +2308,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
@@ -2337,7 +2338,7 @@ msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Мотлох"
@@ -2585,7 +2586,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@@ -2820,20 +2821,20 @@ msgstr "Введіть пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал протоколу"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не підтримується glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2843,23 +2844,23 @@ msgstr ""
" відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n"
" файлів"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive отримати нові листи"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send відіслати всі відкладені листи"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2867,36 +2868,36 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" показати стан кожної папки"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir ім'я папки вказати папку для файлів налаштувань"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit вийти з Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим відлагодження"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help показати цю довідку і вийти"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Натисніть яку-небудь кнопку..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодова таблиця для імен файлів"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2920,19 +2921,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Листи в черзі"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2941,15 +2942,15 @@ msgstr ""
"Відключено підтримку OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Перенесення налаштувань"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2957,640 +2958,645 @@ msgstr ""
"Знайдено налаштування для попередньої\n"
"версії. Перенести їх у нову версію?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перенести..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Скринька/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Зберегти як..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/Файл/Зберегти як..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Друкувати..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Вийти"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Редагувати/Пошук листів..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель пошуку"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вигляд/Перейти до"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки"
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Вигляд/Весь заголовок"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Лист"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Лист/Отримати"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Лист/Отримати/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Лист/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Лист/Написати новий лист"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Лист/Відповісти/всім"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Лист/Відповісти/конференції"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Лист/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Лист/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Лист/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Лист/Перемістити"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Лист/Копіювати"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зробити"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Лист/Позначка/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити нитку як прочитану"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Лист/Видалити"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Лист/Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Лист/Змінити"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Інструменти/Виконати"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Інструменти/Вікно журналу"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Конфігурація"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Конфігурація/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Конфігурація/Дії..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Конфігурація/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Довідка/Посібник"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Довідка/Посібник/Японський"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Довідка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Довідка/FAQ/Французький"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Довідка/Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Довідка/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Створюємо головне вікно...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "БезНазви"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Без з'єднання"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додати скриньку"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3600,16 +3606,16 @@ msgstr ""
"Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n"
"автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скринька `%s' вже існує."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3619,157 +3625,157 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права запису тут."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти конференції"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати далі"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати далі як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Отримати"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Отримати нові листи"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Отримати всі"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Відіслати лист(и) з черги"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Створення листа"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Новий лист"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Відповісти на лист"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслати лист"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Видалити лист"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Виконати позначений процес"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Наступний непрочитаний лист"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Спільні налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Налаштування запису"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3797,7 +3803,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3857,27 +3863,27 @@ msgstr "Досягнуто кінця листа; продовжити з поч
msgid "Search finished"
msgstr "Пошук закінчено"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Зміст листа - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'."
@@ -5895,19 +5901,19 @@ msgstr "Видалити шаблон"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Справді видалити цей шаблон?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Лист буде надруковано наступною командою:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Команда друку за замовчуванням)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6217,6 +6223,23 @@ msgstr "Показуємо вихідний текст %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Вихідний текст"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Передплатити конференцію"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8e9051d2..6718387d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "thư mục nguồn cũng chính là thư mục gốc.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Đang chép thư %s%c%d tới %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -546,56 +546,56 @@ msgstr "phản hồi SMTP tồi\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "có lỗi trong phiên SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 không sẵn có\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 hiện có\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 không sẵn có\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 hiện có\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Phương thức SSL không sẵn có\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Phương thức SSL không xác định *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Lỗi khi tạo ngữ cảnh ssl\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Kết nối SSL sử dụng %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Máy chủ chứng nhận:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Tiêu đề: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Người phát hành: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
@@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "Ghi chú"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
@@ -840,9 +840,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Tập tin/---"
@@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Tập tin/_Lưu"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tập tin/Đón_g"
@@ -890,8 +891,8 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -899,13 +900,13 @@ msgstr "/_Công cụ"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -934,7 +935,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "/_Xoá"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "Tên:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1161,11 +1162,11 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@@ -1269,8 +1270,8 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Soạn/---"
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "/_Soạn/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Soạn/_Cắt"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
@@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Dán"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả"
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Xem"
@@ -1328,9 +1329,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr "/_Xem/_Thước kẻ"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự"
@@ -1357,113 +1358,113 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
@@ -1471,14 +1472,14 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
@@ -1507,74 +1508,74 @@ msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s là tập tin trống."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Thư: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Viết thư%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định người nhận."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1582,21 +1583,21 @@ msgstr ""
"Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n"
"Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ."
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Không thể lưu thư vào hộp gửi (outbox)."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1607,11 +1608,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi ở dạng %s?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển mã"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1624,15 +1625,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Giới hạn độ dài của dòng"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1641,152 +1642,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "không thể xoá thư cũ\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "đang xếp hàng thư...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "không thấy thư mục đợi\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "không thể xếp hàng thư\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Gửi thư"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Gửi sau"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Đưa vào thư mục `Đợi gửi' và gửi sau"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Bản nháp"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gửi vào thư mục nháp"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Chèn tập tin"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Đính kèm tập tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Chữ kí"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Chèn chữ kí "
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Trình soạn thảo"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Soạn với trình soạn thảo ngoài"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Khuôn dòng"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Khuôn mọi dòng dài"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1795,44 +1796,44 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -2288,12 +2289,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -2318,7 +2319,7 @@ msgstr "Việc làm lại cây thư mục thất bại."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Rác"
@@ -2566,7 +2567,7 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ"
msgid "Prev"
msgstr "Trước"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
@@ -2801,20 +2802,20 @@ msgstr "Nhập mật khẩu"
msgid "Protocol log"
msgstr "Theo dõi giao thức"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread không được glib hỗ trợ.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2824,23 +2825,23 @@ msgstr ""
" mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n"
" đã chỉ định"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive nhận thư mới"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2848,36 +2849,36 @@ msgstr ""
" --status-full [thư mục]...\n"
" hiện trạng thái của từng thư mục"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit đóng Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Mã của tên tập tin"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2901,19 +2902,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Các thư đang đợi gửi"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2922,15 +2923,15 @@ msgstr ""
"Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di trú cấu hình"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2938,640 +2939,645 @@ msgstr ""
"Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n"
"Bạn có muốn di trú nó không?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Tập tin/I_n..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Tập tin/Th_oát"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Xem/Đi _tới"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Xem/_Nguồn thư"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Xem/Mọi _header"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Thư"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Thư/_Nhận"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Thư/_Nhận/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Thư/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Thư/_Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Thư/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Thư/_Di chuyển..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Thư/_Sao chép"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Thư/_Xoá"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Thư/S_oạn lại"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Công cụ/Chạ_y"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Cấ_u hình"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hỗ trợ/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa đặt tên"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "không"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Đổi kiểu vạch phân cách cửa sổ từ %d sang %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Đổ mọi thùng rác"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Thêm hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3581,16 +3587,16 @@ msgstr ""
"Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n"
"tự động quét."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3599,157 +3605,157 @@ msgstr ""
"Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n"
"Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Hồi âm _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Lấy"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Sáp nhập thư mới"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Lấy tất"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Gửi thư đang đợi"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Viết thư"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Hồi âm cho thư"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Hồi âm tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Hồi âm cho tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Chuyển tiếp thư"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Xoá thư"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Coi là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Chạy"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Cấu hình chung"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Thiết lập tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3777,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3838,27 +3844,27 @@ msgstr "Đã đến cuối thư; tiếp tục từ đầu thư?"
msgid "Search finished"
msgstr "Đã tìm xong"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Công cụ/Thêm người gửi vào _sổ địa chỉ"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem thư...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Khung xem thư - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'."
@@ -5873,19 +5879,19 @@ msgstr "Xoá mẫu"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá mẫu này không?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Thư sẽ được in ra với dòng lệnh sau:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Lệnh in mặc định)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "In ấn"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6193,6 +6199,23 @@ msgstr "Đang hiển thị nguồn của %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Nguồn"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Đăng kí vào nhóm tin"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 359c1b4c..b7d9cd58 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -545,56 +545,56 @@ msgstr "错误的 SMTP 回应\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP 会话发生错误\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23不可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1不可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL方法不可用\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "不知道的SSL方法 *程序错误*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "创建SSL上下文时发生错误\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "使用 %s 的SSL连接\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "服务器证书:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " 标题:%s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 签发者:%s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -830,8 +830,8 @@ msgstr "注释"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "选择地址簿文件夹"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -853,9 +853,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/文件(_F)/---"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
@@ -903,8 +904,8 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -912,13 +913,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -947,7 +948,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1169,11 +1170,11 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1278,8 +1279,8 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
@@ -1287,7 +1288,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
@@ -1337,9 +1338,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
@@ -1366,118 +1367,118 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
@@ -1485,14 +1486,14 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
@@ -1523,75 +1524,75 @@ msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主题"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1599,21 +1600,21 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1623,12 +1624,12 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "地址簿转换错误"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1637,15 +1638,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1654,155 +1655,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "以后发送"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "签名错误"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "换行"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1812,47 +1813,47 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -2312,12 +2313,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -2342,7 +2343,7 @@ msgstr "重建文件夹树失败。"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2590,7 +2591,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Prev"
msgstr "上一个"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "下一个"
@@ -2825,20 +2826,20 @@ msgstr "输入密码"
msgid "Protocol log"
msgstr "协议记录"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支持 g_thread。\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2847,23 +2848,23 @@ msgstr ""
" --attach 文件1 [文件2]...\n"
" 打开撰写窗口并添加指定的附件"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 接收新邮件"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 发送队列中的邮件"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2871,41 +2872,41 @@ msgstr ""
" --status-full [文件夹]...\n"
" 显示每个文件夹的状态"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 显示该帮助并退出"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 输出版本信息并退出"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"或按下“y”键。\n"
"\n"
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "发送时使用的字符编码"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2919,19 +2920,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "队列中的邮件"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2940,15 +2941,15 @@ msgstr ""
"已禁用 OpenPGP 支持。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "正在迁移配置"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2956,652 +2957,657 @@ msgstr ""
"发现以前版本的配置。\n"
"您要迁移吗?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/文件(_F)/退出(_X)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/查看/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/邮件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/配置(_C)"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/配置(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/帮助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "正在创建主窗口...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3611,16 +3617,16 @@ msgstr ""
"输入邮箱位置。\n"
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3629,160 +3635,160 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "接收"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "合并新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "全部接收"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "合并所有帐号的新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "回复该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "全部回复"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "回复给所有人"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "转发"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "转发该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "删除该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "下一个未读的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "首选项"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "通用首选项"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帐号"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "帐号设置"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3798,7 +3804,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3847,27 +3853,27 @@ msgstr "已查找到邮件结尾;从开头继续?"
msgid "Search finished"
msgstr "搜索结束"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "正在创建邮件视图...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "无法保存文件“%s”'。"
@@ -5920,20 +5926,20 @@ msgstr "删除模板"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "您确实要删除该模板吗?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "执行命令"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6247,6 +6253,24 @@ msgstr "正在显示 %s 的原文...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s-原文"
+#: src/sslmanager.c:59
+#, fuzzy
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr "SSL 连接失败"
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "订阅新闻组"
@@ -7298,9 +7322,6 @@ msgstr "旧式的Sylpheed"
#~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
#~ msgstr "无法连接SMTP服务器:%s:%d\n"
-#~ msgid "SSL connection failed"
-#~ msgstr "SSL 连接失败"
-
#~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
#~ msgstr "连接到 %s:%d 时发生错误\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0ff25b08..d97b845c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "來源與目的資料夾相同。\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -549,56 +549,56 @@ msgstr "SMTP 回覆錯誤\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "SMTP 認證時發生錯誤\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "不支援 SSLv23\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "支援 SSLv23\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "不支援 TLSv1\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "支援 TLSv1\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "不支援 SSL\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "未知的 SSL 操作錯誤\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "SSL 傳輸發生錯誤\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "使用 %s 進行 SSL 連線\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "伺服器認證:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " 主旨: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 發信人: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將地址加入通訊錄"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇通訊錄資料夾"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -856,9 +856,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/檔案(_F)/---"
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
@@ -906,8 +907,8 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -915,13 +916,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -950,7 +951,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
@@ -962,7 +963,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 地址"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "通訊錄"
@@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1174,11 +1175,11 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1283,8 +1284,8 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)"
@@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
@@ -1342,9 +1343,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)"
@@ -1371,115 +1372,115 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
@@ -1487,14 +1488,14 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -1525,74 +1526,74 @@ msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字部份\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "郵件:%s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 編寫郵件%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "主旨空白"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有主旨。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1600,21 +1601,21 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。"
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1624,11 +1625,11 @@ msgstr ""
"無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要以 %s 傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換編碼時發生錯誤"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1641,15 +1642,15 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "列長度限制"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1658,153 +1659,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法移除原有的舊郵件\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生郵件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在建立編寫視窗...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "來源:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 簽章"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "送出郵件"
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "稍後再送出"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中稍後再送出"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "簽章"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "簽章檢查錯誤"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "折列"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "折換所有過長的文字列"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,44 +1815,44 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件樣板"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -2308,12 +2309,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
@@ -2338,7 +2339,7 @@ msgstr "重建資料夾結構失敗。"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
@@ -2587,7 +2588,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
msgid "Prev"
msgstr "前一封"
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "下一封"
@@ -2820,20 +2821,20 @@ msgstr "輸入密碼"
msgid "Protocol log"
msgstr "通訊協定紀錄"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支援 g_thread。\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2842,59 +2843,59 @@ msgstr ""
" --attach 檔案1 [檔案2]...\n"
" 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 直接接收新郵件"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 顯示本說明並離開"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 顯示版本資訊"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "檔案名稱編碼"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2915,19 +2916,19 @@ msgstr ""
"\n"
"要繼續嗎?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "有未送出郵件"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2936,15 +2937,15 @@ msgstr ""
"關閉 OpenPGP 支援項目。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定資料轉移"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2952,644 +2953,649 @@ msgstr ""
"找到之前版本的設定檔。\n"
"您要轉換它嗎?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)"
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)"
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/郵件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "未設定執行指令"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/說明(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "建立主視窗...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "離線"
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "新增信箱"
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3599,16 +3605,16 @@ msgstr ""
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n"
"系統會自動判別是否它已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "信箱「%s」已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3617,159 +3623,159 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "檢查郵件"
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "檢查目前帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "全部檢查"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "檢查所有帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "編輯新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "回覆郵件"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "轉寄郵件"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "刪除郵件"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
msgstr "歸類為垃圾郵件"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "執行"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "執行標記的行程"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "下一封未讀郵件"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "一般設定"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帳號"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "帳號設定"
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "未設定執行指令"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3785,7 +3791,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3834,27 +3840,27 @@ msgstr "搜尋已到尾端。要從頂端繼續搜尋嗎?"
msgid "Search finished"
msgstr "搜尋結束"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "產生郵件視窗...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "無法儲存檔案「%s」。"
@@ -5881,20 +5887,20 @@ msgstr "刪除郵件樣板"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "您確定要刪除這個郵件樣板嗎?"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "正在學習命令:"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6207,6 +6213,23 @@ msgstr "顯示 %s 來源中...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - 原始碼"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "預訂新聞群組"