aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-21 07:24:54 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-21 07:24:54 +0000
commitd2275bbf442d09eb646b388c91a486ba8364ac64 (patch)
treefd9cb5618cd7c37baeaeab40af354bfff0170523 /po
parente3e971e7f5010b3ee005970216b8dd8086ca9671 (diff)
added an option to encrypt when replying to encrypted message.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@357 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po382
-rw-r--r--po/cs.po382
-rw-r--r--po/da.po382
-rw-r--r--po/de.po382
-rw-r--r--po/el.po382
-rw-r--r--po/es.po382
-rw-r--r--po/et.po382
-rw-r--r--po/fr.po382
-rw-r--r--po/gl.po382
-rw-r--r--po/hr.po382
-rw-r--r--po/hu.po382
-rw-r--r--po/it.po382
-rw-r--r--po/ja.po384
-rw-r--r--po/ko.po382
-rw-r--r--po/lt.po382
-rw-r--r--po/nl.po382
-rw-r--r--po/pl.po382
-rw-r--r--po/pt_BR.po382
-rw-r--r--po/ro.po382
-rw-r--r--po/ru.po382
-rw-r--r--po/sk.po382
-rw-r--r--po/sl.po382
-rw-r--r--po/sr.po382
-rw-r--r--po/sv.po382
-rw-r--r--po/tr.po382
-rw-r--r--po/uk.po382
-rw-r--r--po/zh_CN.po382
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po382
28 files changed, 5405 insertions, 5293 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 499bfd7a..999d3f5d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Неозаглавен"
msgid "Delete account"
msgstr "Изтриване на акаунт"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_Изтриване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Група"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Забележка"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Кафяв"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Никой"
@@ -949,84 +949,84 @@ msgstr "/_Инструменти/_Действия"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Редактирано]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1034,26 +1034,26 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1063,150 +1063,150 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Не може да се запишат хедърите\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Вмъкване на сигнатура"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1217,72 +1217,72 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Прекратен process group id: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временен файл: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не може да се запише във файл\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Четене на pipe провалено\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Изоставяне на съобщение"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Изоставяне"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "при Чернови"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Заменяне"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Проверка на файл "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редактиране на JPilot запис"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Пауза (сек)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимум записи"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Изходен файл:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr "Избор..."
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Желаете ли презаписване на съществуващ файл?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
@@ -3778,199 +3778,199 @@ msgstr "Намерени %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Настройките са запазени.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Отваряне на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Акаунт%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Предпочитания за нов акаунт"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Предпочитания за акаунт"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец с предпочитанията за акаунта...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Получаване"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Неприкосновеност"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Напреднал"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Име на акаунтът"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Лична информация"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Пълно име"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Пощенски адрес"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Информация за сървъра"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новини (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Без (локално)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква удостоверяване"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Новинарски сървър"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сървър за получаване"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP сървър (изпращане)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Потребителски ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Сървърът изисква удостоверяване"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Изтриване съобщенията от сървъра когато се получат"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Премахване след"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "дни"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 дни: незабавно премахване)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъра"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ограничение на размера при получаване"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "КB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Филтриране на съобщенията при получаване"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Входяща кутия"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Нефилтрираните съобщения ще бъдат съхранявани в тази папка)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод на удостоверяване"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Получаване всички' проверява за нови съобщения в този акаунт"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Заглавна част"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Добавяне на заглавна част Дата"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Генериране на Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Добавяне на заглавна част от потребителя"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Редактиране... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Удостоверяване (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3979,172 +3979,176 @@ msgstr ""
"Ако оставите тези полета празни, ще бъдат използвани\n"
"същите user ID и парола като за получаване."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Удостоверяване с POP3 преди изпращане"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Изход на команда"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматично установяване на следните адреси"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор-до"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Подписване по подразбиране"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Криптиране по подразбиране"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Използване на ASCII-armored формат за криптиране"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Използване на подпис в чист текст"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Подписващ ключ"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Използване на подразбиращия се GnuPG ключ"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Избор на ключ по вашия email адрес"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ръчен избор на ключ"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID на потребителя или ключа:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не се използва SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Използване на SSL за POP3 връзка"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Използване на STARTTLS команда за старт на SSL сесия"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Използване на SSL за IMAP4 връзка"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Използване на SSL за NNTP връзка"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Изпращане (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Използване на SSL за SMTP връзка"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Използване на неблокиращ SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Изключете ако имате проблеми с SSL връзка)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Определяне на SMTP порт"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Определяне на POP3 порт"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Определяне на IMAP4 порт"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Определяне на NNTP порт"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Определяне на име на домейн"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP директория на сървъра"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Поставяне на изпратени съобщения в"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Поставяне на черновите в"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Поставяне на изтрити съобщения в"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Не е въведено име на акаунта."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не е въведен пощенски адрес."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не е въведен SMTP сървър."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не е въведен потребителски ID."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не е въведен POP3 сървър."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не е въведен IMAP4 сървър."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не е въведен NNTP сървър."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5403,17 +5407,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Притурка"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Подател"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6184,7 +6188,7 @@ msgstr "Филтриране..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ac7b472f..d9d12efc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Neoznačený"
msgid "Delete account"
msgstr "Smazat účet"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do databáze"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Hnědá"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Žádná"
@@ -946,84 +946,84 @@ msgstr "/_Nástroje/_Akce"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat část textu\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovkách."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu načíst %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Upraveno]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1031,26 +1031,26 @@ msgstr ""
"Není zadán účet pro odesílání mailů.\n"
"Před odesláním vyberte prosím nějaký účet."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1060,150 +1060,150 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Přesto poslat?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nelze zapsat záhlaví\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Poslat později"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uloží koncept do složky"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Vloží soubor"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Vloží podpis"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1214,72 +1214,72 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Přerušen proces číslo: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný soubor: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze číst\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Zrušit zprávu"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Stornovat"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "Uložit jako koncept"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Timeout (vteřin)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum položek"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovaný soubor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Vybrat... "
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Přepsat existující soubor?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
@@ -3782,199 +3782,199 @@ msgstr "Nalezený %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurace je uložena.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otevření okna s nastavením účtu...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Účet%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavení pro nový účet"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvolání okna pro nastavení účtu...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Příjem"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšíření"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Název tohoto účtu"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Osobní informace"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Poštovní adresa"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Žádný (místní)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro příjem"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odesílání)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich přijmutí"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Odstranit po"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dnů: odstranit ihned)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Přijmout všechny zprávy ze serveru"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro příjem"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpráv pro příjem"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Výchozí inbox"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Nefiltrované zprávy budou uloženy v této složce)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Při volbě 'Stáhnout vše' zjistit nové zprávy"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Přidat do záhlaví pole s datumem"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovat číslo zprávy"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Přidat uživatelsky definované záhlaví"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3983,172 +3983,176 @@ msgstr ""
"Pokud necháte tyto položky prázdné, bude\n"
"použito stejné jméno uživatele a heslo."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 před posláním"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Výstup příkazu"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit následující adresy"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Slepá kopie"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovědět komu"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vždy přidat podpis"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vždy zašifrovat zprávu"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Použít formát ASCII-armored pro zašifrování"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Použít čistý textový podpis"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Klíč pro podpis"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Použít výchozí GnuPG klíč"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybrat klíč podle email adresy"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat klíč ručně"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uživatel nebo ID klíče:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepoužívat SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Použít SSL pro POP3 spojení"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Použít příkaz STARTTLS pro spuštění SSL relace"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Použít SSL pro IMAP4 spojení"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Použít SSL pro NNTP připojení"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odesílání (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Použít SSL pro SMTP připojení"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Určete SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Určete POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Určete IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Určete NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Určete název domény"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "adresář pro IMAP server"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukládat odeslané zprávy do"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukládat koncepty do"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukládat smazané zprávy do"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebylo zadáno jméno účtu."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zadána poštovní adresa."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán SMTP server."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zadáno uživatelské číslo."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán POP3 server."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán IMAP4 server."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zadán NNTP server."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5408,17 +5412,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6191,7 +6195,7 @@ msgstr "Filtruji..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Čís."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 46b73cae..49713d76 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "Uden titel"
msgid "Delete account"
msgstr "Slet konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -941,84 +941,84 @@ msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigéret]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1026,26 +1026,26 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1055,150 +1055,150 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan ikke skrive hoved\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Læg i kø og send senere"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Indæst"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Insæt fil"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Indsæt underskrift"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigér med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1209,72 +1209,72 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Midlertidig fil: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Instast: fra monitor process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunne ikke gemme fil\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fejl i læsning fra Pipe\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Slet"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "til Kladde"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigér JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksporterer fil:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Vælg... "
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overskrive eksisterende fil?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i kø"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
@@ -3781,199 +3781,199 @@ msgstr "Fundet %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguration er gemt.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Åbner konti egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Opsæt af ny konto"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto opsæt"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Navn på denne konto"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Standard konto"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Personlige informationener"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Ingen (lokal)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dennes server kræver godkendelse"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Nyheds server"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server til modtagelse"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dennes server kræver godkendelse"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Slet efter"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dage: slet straks)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses størrelse maks."
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tilføj dato linie"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Opret meddelelses ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilføj bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Redigér... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3982,172 +3982,176 @@ msgstr ""
"Hvis du lader disse være tomme, benyttes\n"
"samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 før afsendelse"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Underskrifts nøgle"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg nøgle"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vælg nøgle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv nøgle manuelt"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller nøgle ID"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv domæne navn"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5402,17 +5406,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Vedhæftet"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6189,7 +6193,7 @@ msgstr "Filtrering..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ee7842b1..4c1732d6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Delete account"
msgstr "Account löschen"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Braun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -945,84 +945,84 @@ msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1030,26 +1030,26 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1059,150 +1059,150 @@ msgstr ""
"(von %s zu %s).\n"
"Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1213,72 +1213,72 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei überprüfen "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Einträge (Max.)"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportiere Datei:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Auswählen... "
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
@@ -3750,199 +3750,199 @@ msgstr "Gefunden %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguration wurde gespeichert.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Öffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Standard-Account"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Persönliche Informationen"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dieser Server benötigt Beglaubigung"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang löschen"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Entfernen nach"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 Tage: sofort entfernen)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze für Nachrichtengöße beim Empfang"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard Posteingang"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"`Hole alle' übeprüft ob neue Nachrichten für diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Füge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Füge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3950,172 +3950,176 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Einträge frei lassen, wird\n"
"dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benutze ASCII-Hüllen Format zum Verschlüsseln"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Schlüssel für digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schlüssel"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wähle Schlüssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schlüssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schlüssel-ID"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL für POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Für SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL für IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL für NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL für SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benutze non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Ausschlalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Domännamen angeben"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entwürfe speichern in"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gelöschte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Keine Account-Name angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5349,17 +5353,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6145,7 +6149,7 @@ msgstr "Filtern..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 99a11782..babe4500 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
@@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Χωρίς τίτλο"
msgid "Delete account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Διαγραφή"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group"
msgstr "ΝέαΟμάδα"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Κατάλογος"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Σημείωση"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Καφέ"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Τέλος"
@@ -957,84 +957,84 @@ msgstr "/Εκτέλεση"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Τροποποιημένο]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1042,183 +1042,183 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr ""
"Αποστολή\n"
"αργότερα"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Συνθέτης"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Τύλιξη\n"
"γραμμής"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Διάδρομος"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1229,73 +1229,73 @@ msgstr ""
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Απόρριψη μηνύματος"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Απόρριψη"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "στα πρόχειρα"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Απάντηση"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Έλεγχος Αρχείου "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Μέγιστος αριθμός εγγραφών"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Βασικά"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Εξαγωγή αρχείου:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr "Επιλογή... "
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Εγγραφή πάνω από το υπάρχον αρχείο;"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμού
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
@@ -3920,387 +3920,391 @@ msgstr "Βρέθηκε %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ανοίγω το παράθυρο επιλογών των λογαριασμών...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Λογαριασμός%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Επιλογές για το νέο λογαριασμό"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο επιλογών του λογαριασμού...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Λήψη"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Μυστικότητα"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένα"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Όνομα του λογαριασμού"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Προσωπικές πληροφορίες"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Διεύθυνση mail"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Πληροφορίες εξυπηρέτη"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Νέα (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Τίποτα (τοπικό)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Αυτός ο εξυπηρέτης απαιτεί πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Εξυπηρέτης νέων"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Εξυπηρέτης για λήψη"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Εξυπηρέτης SMTP (αποστολή)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Αυτός ο εξυπηρέτης απαιτεί πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Αφαίρεση καταλόγου"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Πάντα"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
#, fuzzy
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr ""
"Άνοιγμα του πρώτου αδιάβαστου μηνύματος κατά τη μετακίνηση σε ένα κατάλογο"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματη"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Λήψη όλων' ελέγχει για νέα μηνύματα σε αυτό το λογαριασμό"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου ημερομηνίας στην κεφαλίδα"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Δημιουργία Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ορισμένης από τον χρήστη"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr "Επεξεργασία..."
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Πιστοποίηση SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Πιστοποίηση με POP3 πριν την αποστολή"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Εντολή"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Κοινοποίηση"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Απάντηση σε"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Υπογραφή μηνυμάτων εξ ορισμού"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Κρυπτογράφηση μηνυμάτων εξ ορισμού"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Κλειδί υπογραφής"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Χήση προκαθορισμένου κλειδιού GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Επιλογή κλειδιού με βάση την email διεύθυνση"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ορίστε με το χέρι το κλειδί"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Χρήστης ή key ID:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Να μην χρησιμοποιείται SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Χρήση εντολής STARTTLS για την έναρξη ασφαλούς (SSL) συνόδου"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Αποστολή (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Χρήση SSL για σύνδεση SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Προσδιορισμός θύρας NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ορισμός του ονόματος του domain"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Κατάλογος στον εξυπηρέτη IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Αποθήκευση σταλμένων μηνυμάτων στο outbox"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Τύλιξη μηνυμάτων στους"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Η διεύθυνση mail δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Η διεύθυνση mail δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης SMTP δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Το όνομα χρήστη δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης POP3 δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης IMAP4 δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ο εξυπηρέτης NNTP δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5550,17 +5554,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Από"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
@@ -6361,7 +6365,7 @@ msgstr "Φιλτράρω..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Αρ."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f7f82981..6ebdcea5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Sin título"
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Marrón"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -941,84 +941,84 @@ msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1026,28 +1026,28 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%"
"s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1057,150 +1057,150 @@ msgstr ""
"de %s a %s.\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1211,72 +1211,72 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "a Borradores"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nº entradas máximas"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichero de exportación:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir el fichero existente?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
@@ -3748,198 +3748,198 @@ msgstr "Encontrado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuración guardada.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para una nueva cuenta"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Cuenta por defecto"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Información personal"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Dirección de correo"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Información del servidor"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Noticias (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requiere autentificación"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Servidor de news"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentificación segura (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar después de"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Buzón por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Los mensajes sin filtrar se guardarán en esta carpeta)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autentificación"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Añadir campo Fecha"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Añadir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3948,172 +3948,176 @@ msgstr ""
"Si deja estos campos vacíos, se utilizará el mismo\n"
"ID de usuario y contraseña usados para la recepción."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificación con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones automáticamente"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Firmar clave"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID clave:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesión SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexión SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Deshabilítelo si tiene problemas con la conexión SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especificó el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especificó la dirección de correo."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especificó el usuario."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor POP3."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especificó el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5347,17 +5351,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -6126,7 +6130,7 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index db9e806d..3c6b82db 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "Tiitlita"
msgid "Delete account"
msgstr "Kustuta konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Märkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Pruun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
@@ -945,84 +945,84 @@ msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigeeritud]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1030,27 +1030,27 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1059,151 +1059,151 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ei suuda kirjutada päist\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Reaäär"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra kõik pikad read"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1214,72 +1214,72 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Hävitatud protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ajutine fail: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ei suutnud välist redaktorit käivitada\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Torust lugemine ebaõnnestus\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Kaota kiri"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Kaota"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "Mustanditesse"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Väljastatav fail:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Vali... "
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Kirjutame olemasoleva faili üle?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad järjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
@@ -3784,199 +3784,199 @@ msgstr "Leiti %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Häälestus on salvestatud.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uue konto omadused"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto omadused"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Selle konto nimi"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Isiku informatsioon"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Täisnimi"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Ofganisatsioon"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Uudised (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Lokaalarvutist"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "See servar nõuab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Uudiste server"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Sissetulevate kirjade server"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "See servar nõuab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Kustuta kirjad pärast kohalejõudmist serverist"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Eemalda pärast"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "päeva"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 päeva: eemalda kohe)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Võta serverist kõik kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tõmbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'Võta kõik', siis uusi kirju võetakse ka siia"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Päis"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisa kuupäev päisesse"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Loo Kirja-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud päis"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3985,173 +3985,177 @@ msgstr ""
"Kui te jätate need sissekanded tühjaks, siis \n"
"kasutatakse vastuvõtva kasutaja ID-d ja parooli."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Käsklus"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri krüpteerida"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud krüpteerimise formaati"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Allkirja võti"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG võtit"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali võti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Määra võti käsitsi"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja või võtme ID:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ära kasuta SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS käsklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP ühenduse loomisel"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP ühenduse jaoks"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Määra SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Määra POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Määra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Määra NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Määra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5408,17 +5412,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
@@ -6193,7 +6197,7 @@ msgstr "Filtreerin..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Ei."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 21496800..bda1729f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "Sans titre"
msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -952,86 +952,86 @@ msgstr "/_Outils/_Signer"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [modifié]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1039,26 +1039,26 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1067,150 +1067,150 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir le jeu de caractères du message\n"
"de %s vers %s. Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1221,74 +1221,74 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire : %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Échec de lecture de pipe\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Interruption de la composition du message"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la "
"composition ?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Interrompre"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "vers brouillon"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Vérifier le fichier "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Édition de données JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Délai d'attente (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entrées"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Général"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichier mbox :"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Remplacer le fichier existant ?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
@@ -3774,198 +3774,198 @@ msgstr "Trouvé : %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "La configuration est enregistrée.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fenêtre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Configuration du nouveau compte"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Configuration du compte"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom du compte"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Définir comme compte par défaut"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ce serveur nécessite une authentification"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de réception"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Utiliser l'authentification sécurisée (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppression des messages du serveur après réception"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Supprimer après"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 jours : supprimer immédiatement)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Réception de tous les messages sur le serveur"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la réception"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages à la réception"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Boîte de réception par défaut"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Les messages non filtrés seront placés dans ce dossier)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "« Tout relever » relève le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajouter un champ « Date » à l'en-tête"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Génération d'un Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-têtes supplémentaires"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3974,172 +3974,176 @@ msgstr ""
"Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur \n"
"et le mot de passe spécifiés pour la réception."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Définition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discrète"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Répondre à"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par défaut"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par défaut"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-armé pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffrée"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Clé de signature"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la clé par défaut de GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Sélectionner la clé en fonction de l'adresse électronique"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la clé"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de clé :"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(désactivez ceci si vous rencontrez des problèmes de connexion SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Répertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoyés dans"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprimés dans"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse électronique non saisie."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqué."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5377,17 +5381,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pièces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Expéditeur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -6159,7 +6163,7 @@ msgstr "Tri en cours..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "N°"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 73f89476..295370be 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Sen título"
msgid "Delete account"
msgstr "Borrar conta"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Marrón"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Ningún"
@@ -947,85 +947,85 @@ msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1033,26 +1033,26 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1062,150 +1062,150 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1216,72 +1216,72 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ficheiro temporal: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Non se puido executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo lendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar Mensaxe"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Tiempo límite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nº entradas máximas"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Ficheiro de exportación:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "¿Sobreescribir o ficheiro existente?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
@@ -3786,199 +3786,199 @@ msgstr "Atopado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuración gardada.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "conta%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para unha nova conta"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Información persoal"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Enderezo de correo"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Información do servidor"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novas (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Ningunha (local)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor require autenticación"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Servidor de novas"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepción"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor require autenticación"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensaxes do servidor ó recibir"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despois de"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 días: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tamaño límite para recibir"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes ó recibir"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardaránse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Engadir campo Data"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticación SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3987,173 +3987,177 @@ msgstr ""
"Si deixa estes campos valeiros, utilizaráse o mesmo\n"
"ID de usuario e contrasinal usados para a recepción."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticación con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptación"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Asinar clave"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por dirección de correo"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesión SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexión SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poñer mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poñer borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poñer mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5407,17 +5411,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6190,7 +6194,7 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Non."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7d68489d..09fcb9e5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Neimenovano"
msgid "Delete account"
msgstr "Obriši račun"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Smeđa"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -950,84 +950,84 @@ msgstr "/_Izvrši"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Uređeno]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1035,179 +1035,179 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1218,73 +1218,73 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ugašena grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovršeno"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Obrazac"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeću datoteku?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
@@ -3887,381 +3887,385 @@ msgstr "Pronađen %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Račun%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi račun"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog računa"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslužitelju"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Ništa (lokalno)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "News poslužitelj"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslužitelj za primanje"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslužitelj (slanje)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslužitelja"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima poštu s ovog računa"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpiši poruke"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ potpisa"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi ključ po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi ključ"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID ključa ili korisnika:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sažmi poruke na"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obriši poruku/e"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslužitelj nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5500,17 +5504,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6298,7 +6302,7 @@ msgstr "Filtriranje..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2fceb48d..f1f19b10 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-1.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-29 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "(Névtelen)"
msgid "Delete account"
msgstr "Hozzáférés törlése"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címlistához"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Barna"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Semmi"
@@ -917,84 +917,84 @@ msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem meghatározható\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Szerkesztett]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1002,27 +1002,27 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1031,148 +1031,148 @@ msgstr ""
"Nem lehet konvertálni az üzenet karakterkódolását %s-ról/ről %s-ra.\n"
"Ennek ellenére elküldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "fejléc nem írható\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Aláírás beillesztése"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1183,71 +1183,71 @@ msgstr ""
"Processz kilövése?\n"
"processz csoport azonosító: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ideiglenes fájl: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nem lehet a fájlba írni\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Üzenet elvetése"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Eldobja?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "Vázlatok közé"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Helyettesít"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Fájl ellenőrzése"
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Fájl"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyzés szerkesztése"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Időtúllépés (mp)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximális bejegyzések"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportálás fájlba:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Kiválaszt... "
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Létező fájl felülírása?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -3709,198 +3709,198 @@ msgstr "Találat %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Beállítások tárolva.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hozzáférésbeállításokok ablak megnyitása...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hozzáférés%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Új hozzáférés beállításai"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozzáférésbeállítások ablak létrehozása...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Fogadás"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Magánszféra"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Hozzáférés neve"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Alapértelmzésként beállítás"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Személyes információ"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail cím"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Szerver információ"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Hírek (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (helyi)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ezen a szerveren kötelező az azonosítás"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Hírszerver"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver a fogadáshoz"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (küldés)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói Azonosító"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Biztonságos hitelesítés használata (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Üzenetek törlése a szerverről fogadás után"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Eltávolítás utána"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 nap: azonnal eltávolítani)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Minden üzenet letöltése a szerverről"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott levél méretkorlát"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Üzenetek szűrése fogadás közben"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Alapértelmezett bejövő postafiók"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(A nem szűrt üzenetek ebbe a mappába kerülnek)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonosítási módszer"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Fogadás mindről' ellenőrizze ezt a hozzáférést is"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dátum fejléc mező hozzáadás"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Üzenet-azonosító generálása"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhasználó által definiált fejléc hozzáadása"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkesztés... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonosítás (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3908,172 +3908,176 @@ msgstr ""
"Ha ezeket a mezőket üresen hagyja, a levelek fogadásához használt "
"felhasználói azonosító és jelszó lesz használva."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonosítás küldés előtt POP3-mal"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az alábbi címek automatikus beállítása"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Másolat"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos másolat"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Válaszcím"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Üzenetet mindig írja alá digitálisan"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Üzenetet mindig titkosítsa"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-páncélozott formátum használata titkosításhoz"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Szöveges aláírás használata"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Digitális aláírás kulcs"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alapértelmezett GnuPG kulcs használata"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs választása az email címe alapján"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs kézi megadása"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhasználó vagy kulcs Azonosító:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem használ SSL-t"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL használata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs használata SSL kapcsolat indításához"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL használata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL használata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Küldés (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL használata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkolódó SSL használata"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probléma van!)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megadása"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megadása"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megadása"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megadása"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartománynév (domain) megadása"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver könyvtár"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elküldött üzenetek elhelyezése"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Vázlatok elhelyezése"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Törölt üzenetek elhelyezése"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hozzáférés név nincs megadva."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs email cím megadva."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhasználói azonosító megadva."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5296,17 +5300,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatolás"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Feladó"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6076,7 +6080,7 @@ msgstr "Szűrés..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d üzenet szűrése elvégezve."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Db"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8c1ef2e6..2ade5cdb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-18 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "(Senza titolo)"
msgid "Delete account"
msgstr "Elimina account"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Marrone"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Niente"
@@ -919,84 +919,84 @@ msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1004,28 +1004,28 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1034,148 +1034,148 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire la codifica del carattere del messaggio da %s a %s.\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1186,71 +1186,71 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta il messaggio"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "File su cui esportare:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Seleziona... "
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
@@ -3709,199 +3709,199 @@ msgstr "Trovato %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "La configurazione è stata salvata.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferenze dell'account"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome di questo account"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo di posta"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
# src/prefs_account.c:634
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Server delle news"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per la ricezione"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Rimuovi dopo "
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr " giorni"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 giorni: rimuovi immediatamente)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox predefinita"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "«Ricevi tutti» controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3909,172 +3909,176 @@ msgstr ""
"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
"della ricezione."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Chiave della firma"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non è stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non è stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non è stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5294,17 +5298,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6078,7 +6082,7 @@ msgstr "Filtraggio..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dbc99a54..481b4614 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "(名称未設定)"
msgid "Delete account"
msgstr "アカウントの削除"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/削除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group"
msgstr "グループ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "茶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -913,84 +913,84 @@ msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [更新]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - メッセージの作成%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "メッセージの作成%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -998,26 +998,26 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1026,148 +1026,148 @@ msgstr ""
"メッセージ本文の文字エンコーディングを %s から %s に変換できません。\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ヘッダを書き込めません。\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "後で送信"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "草稿フォルダに保存"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルを挿入"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "署名を挿入"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "外部エディタで編集"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "整形"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "すべての長い行を折り返す"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1178,71 +1178,71 @@ msgstr ""
"プロセスを強制終了しますか?\n"
"プロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "終了したプロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "一時ファイル: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "外部エディタを実行できません\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ファイルに書き込めません\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "パイプの読み込みに失敗\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "メッセージの破棄"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "このメッセージは変更されています。破棄しますか?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "草稿へ"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "置換"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " ファイルをチェック "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "ファイル"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilotエントリを編集"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "タイムアウト(秒)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "最大エントリ数"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "エクスポートファイル:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " 選択... "
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "全アカウントの新着メールの取込"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "送信待機中のメッセージを送信する"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "作成"
@@ -3698,370 +3698,374 @@ msgstr "%s が見つかりました\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "設定を保存しました。\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "アカウントプリファレンスウィンドウを開いています...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新規アカウントの設定"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "アカウントの設定"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "アカウントプリファレンスウィンドウを作成中...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "受信"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "個人情報"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "このアカウントの名称"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "通常使用"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "個人情報"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "名前"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "メールアドレス"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "組織"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "サーバ情報"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "ニュース (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "なし (ローカル)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "このサーバは認証が必要"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "ニュースサーバ"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "受信用サーバ"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTPサーバ (送信)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "ユーザID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "安全な認証方式を使用する (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "受信時にサーバ上のメッセージを削除する"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "メッセージを"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "日後に削除"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0日: 即座に削除)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "サーバ上のすべてのメッセージを受信する"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "受信サイズ制限"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "受信時にメッセージを振り分ける"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "標準の受信箱"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(振り分けされないメッセージはこのフォルダに格納されます)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "認証方式"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "「全受信」でこのアカウントの新着メッセージをチェックする"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "ヘッダ"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dateヘッダフィールドを付ける"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "メッセージIDを生成する"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ユーザ定義のヘッダを追加する"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " 編集... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP認証 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
"このエントリが空のときは、受信時と同じユーザIDとパスワードが使用されます。"
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "送信前にPOP3認証を行う"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "コマンドの出力"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "以下のアドレスを自動指定"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "標準でメッセージに署名する"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "標準でメッセージを暗号化する"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr "暗号化されたメッセージに返信した場合は暗号化する"
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
-msgstr "暗号化に ASCII 包装形式を使用する"
+msgstr "暗号化にASCII包装形式を使用する"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "クリアテキスト署名を使用する"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "署名鍵"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "標準のGnuPG鍵を使用する"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "自分の電子メールアドレスで鍵を選択する"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "鍵を手動で指定する"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "ユーザまたは鍵ID:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSLを使用しない"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3の接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSLセッションの開始にSTARTTLSコマンドを使用"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4の接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTPの接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "送信 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTPの接続にSSLを使用"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "非ブロッキングSSLを使用する"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(SSL の接続に問題が生じる場合はオフにしてください)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTPポートを指定"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3ポートを指定"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4ポートを指定"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTPポートを指定"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "ドメイン名を指定"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAPサーバディレクトリ"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "送信控フォルダの場所"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "草稿フォルダの場所"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "ごみ箱フォルダの場所"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "アカウント名が入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "メールアドレスが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTPサーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ユーザIDが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3サーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4サーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTPサーバが入力されていません。"
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5272,17 +5276,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "添付"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "差出人"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -6052,7 +6056,7 @@ msgstr "振り分け中..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "番号"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index aa6cb308..59144221 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "제목 없슴"
msgid "Delete account"
msgstr "계정 삭제"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "확인"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Group"
msgstr "그룹"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "알림"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "갈색"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -928,84 +928,84 @@ msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [수정됨]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "메시지%s 편집"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1013,26 +1013,26 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1041,151 +1041,151 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1196,72 +1196,72 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "메시지 버리기"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "버리기"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "임시 보관함으로"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "대체"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 파일 확인 "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "파일"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 항목 편집"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "기본"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr "고르기..."
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "작성"
@@ -3760,371 +3760,375 @@ msgstr "%s을 발견\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "설정이 저장되었습니다.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 엽니다...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "계정%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "새 계정에대한 설정"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "계정 기본 설정"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "받기"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "프라이버시"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "이 계정의 이름"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "신상 정보"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "정식 이름"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "메일 주소"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "기관"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "서버 정보"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "뉴스(NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "로컬"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "뉴스 서버"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "받는 서버"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 서버(발송용)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "사용자 계정"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "암호"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 일: 즉시 삭제)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "받을 크기 한도"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "기본 우편함"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "헤더"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date 헤더 항목을 추가"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID 생성"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " 편집..."
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "명령어"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "참조"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "숨은 참조"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "회신주소"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "기본으로 메시지를 암호화"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "순수한 텍스트 서명 사용"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "기본 GnuPG 키 사용"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "수동으로 키 지정"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "사용자 혹은 키 ID:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL을 사용하지 않습니다"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 포트 번호"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 포트 번호"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 포트 지정"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 포트 지정"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "도메인 이름 지정"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 서버 디렉토리"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "보낸 메시지 저장"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "임시 메시지 저장"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "삭제된 메시지 저장"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5348,17 +5352,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "첨부"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "보낸 사람"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@@ -6127,7 +6131,7 @@ msgstr "필터링..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "번호"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e16f6080..5be88f68 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti žinutes pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "(Bevardis)"
msgid "Delete account"
msgstr "Pašalinti sąskaitą"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Ištrinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Adresų knyga"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupė"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Pranešimas"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Ruda"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Nieko"
@@ -909,84 +909,84 @@ msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: byla neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Byla %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti bylos „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Byla %s yra tuščia"
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Žinutė: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės žinutės dalies"
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redaguota]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -994,26 +994,26 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant žinutę %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu išsaugoti žinutės „outbox“."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti bylos rėžimo\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1022,148 +1022,148 @@ msgstr ""
"Negaliu konvertuoti simbolių koduotės iš %s į %s.\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "negaliu įrašyti antraščių\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti senos žinutės\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Žinutė dedama į eilę\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Siųsti žinutę"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Įdėti į eilę ir siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Įterpti bylą"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti bylą"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Įterpti parašą"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Laužyti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tuščia."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Bylos vardas"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1174,71 +1174,71 @@ msgstr ""
"Nutraukti procesą?\n"
"proceso grupės id: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Nutraukto proceso grupės id: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Laikina byla: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Rašymas: įvestis iš prižiūrimo proceso\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Negaliu paleisti išorinio redaktoriaus\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Negaliu rašyti į bylą\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "„Pipe“ skaitymas nepavyko\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti bylas"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti bylą"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Nesaugoti žinutės"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Žinutė buvo redaguota. Nesaugoti?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Nesaugoti"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "į Juodraščius"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Patikrinti bylą "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Byla"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot įrašą"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Įrašų maksimumas"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportuojama byla:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Pasirinti... "
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Perrašyti egzistuojančią bylą?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Rašyti"
@@ -3694,198 +3694,198 @@ msgstr "Rasta %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Nustatymai išsaugoti.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Atveriamas sąskaitos nustatymų langas...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Sąskaita%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Naujos sąskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Sąskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sąskaitos nustatymų langas...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Sąskaitos vardas"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Pažymėti kaip įprastą"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Asmeninė informacija"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Severio informacija"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Naujienos (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Vietinis"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autentiškumą"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Naujienų serveris"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveris pašto gavimui"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP serveris (siuntimui)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Naudoti saugų autentiškumo tikrinimą (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po gavimo pašalinti žinutes iš serverio"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Pašalinti po"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dienų"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dienų: pašalinti iš karto)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Atsisiųsti visas žinutes serveryje"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dydžio limitas"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruoti žinutes gaunant"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Gaunamų laiškų dėžutė"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Nefiltruotos žinutės bus laikomos šiame kataloge)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiškumo patikrinimo metodas"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "„Gauti visus“ tinkrina žinutes šioje sąskaitoje"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridėti „Date“ antraštės lauką"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuoti „Message-ID“"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridėti vartotojo nustatytas antraštes"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autentiškumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentiškumo patikrinimas (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3893,172 +3893,176 @@ msgstr ""
"Jei paliksite šiuos laukus tuščius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir "
"slaptažodis kaip ir gaunant."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Prieš siunčiant patikrinti autentiškumą su POP3"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Komandos išvestis"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatiškai nustatyti sekančius adresus"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Pasirašyti žinutes"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Koduoti žinutes"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Naudoti „ASCII-armored“ formatą kodavimui"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Naudoti „clear text“ parašą"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Parašo raktas"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Naudoti numatytąjį GnuPG raktą"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Parinkti raktą pagal jūsų el. pašto adresą"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nurodyti raktą"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Vartotojo arba rakto ID"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nenaudoti SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Naudoti STARTTLS komandą SSL sesijos pradžiai"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Siuntimas (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Naudoti „non-blocking SSL“"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Išjunkite, jei turite problemų su SSL prisijungimais"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Nurodykite SMTP prievadą"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Nurodykite POP3 prievadą"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Nurodykite IMAP4 prievadą"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Nurodykite NNTP prievadą"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nurodykite domeno vardą"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serverio katalogas"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Siųstas žinutes dėti į"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Juodraščius dėti į"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ištrintas žinutes dėti į"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Neįvestas sąskaitos pavadinimas."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Neįvestas pašto adresas."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Neįvestas SMTP serveris."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Neįvestas vartotojo ID."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Neįvestas POP3 serveris."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Neįvestas IMAP4 serveris."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Neįvestas NNTP serveris."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5271,17 +5275,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Siuntėjas"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6052,7 +6056,7 @@ msgstr "Filtruojama..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Filtruota žinučių: %d"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f4713f25..5d78b4aa 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Geen titel"
msgid "Delete account"
msgstr "Account verwijderen"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Bruin"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -948,84 +948,84 @@ msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Aangepast]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1033,26 +1033,26 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1062,150 +1062,150 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan geen headers schrijven\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1216,72 +1216,72 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Gooi bericht weg"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Gooi weg"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "opslaan als klad"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Doelbestand:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr "Selecteer..."
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
@@ -3790,199 +3790,199 @@ msgstr "%s gevonden\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dagen: direct verwijderen)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Haal alle berichten op van server"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3992,173 +3992,177 @@ msgstr ""
"naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n"
"voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5422,17 +5426,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bijvoeging"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6205,7 +6209,7 @@ msgstr "Bezig met filteren..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "bericht %d is reeds gebufferd.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 21668ec1..dfba4a42 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "(Nienazwany)"
msgid "Delete account"
msgstr "Usuń konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/_Usuń"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Brązowy"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -914,84 +914,84 @@ msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edytowany]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -999,27 +999,27 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1028,148 +1028,148 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nie można zapisać nagłówków\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Wyślij później"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Dołącz"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1180,71 +1180,71 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Identyfikator zakończonej grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Plik tymczasowy: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Edycja: wejście z procesu monitorującego\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego edytora\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nie można zapisać do pliku\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Błędny odczyt z potoku\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Porzuć wiadomość"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Porzuć"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "do Draft"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawdź plik"
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Opóźnienie (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilość pozycji"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportowanie pliku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Czy nadpisać istniejący plik?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
@@ -3707,198 +3707,198 @@ msgstr "Znaleziono: %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracja zapisana.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencje nowego konta"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencje konta"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Pełna nazwa"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Żaden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyłania)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Użyj bezpiecznej autentykacji (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Usuwanie wiadomości z serwera po odebraniu"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Usuwanie po"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkości pobierania"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomości podczas odbierania"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Domyślny inbox"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomości zostaną zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Sposób uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza pocztę dla tego konta"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodawanie pola Data do nagłówka"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomości"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nagłówka zdefiniowanego przez użytkownika"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -3906,172 +3906,176 @@ msgstr ""
"Jeśli te pola pozostaną puste, użyty zostanie ten sam login i hasło, co przy "
"odbieraniu."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyłaniem"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Wyjście polecenia"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie następujących adresów"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Domyślnie podpisywanie wiadomości"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Domyślnie szyfrowanie wiadomości"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Używanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Używanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez swój adres e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ręczne określanie klucza"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Użytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Używanie polecenia STARTTLS by rozpocząć sesję SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyłanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Używanie SSL dla połączeń SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Używanie nieblokującego SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Wyłącz to, jeśli masz problemy z połączeniem SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Określ port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Określ port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Określ port IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Określ port NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Określ nazwę domeny"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysłanych wiadomości do"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablonów wiadomości do"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usuniętych wiadomości do"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie określono nazwy konta."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie określono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie określono ID użytkownika."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera POP3."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie określono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5290,17 +5294,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6084,7 +6088,7 @@ msgstr "Filtowanie..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Nr"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 503cc39d..23a4c2b3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n"
"Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Sem título"
msgid "Delete account"
msgstr "Apagar conta"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Livro de endereços"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereços"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Notificação"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Marrom"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -949,84 +949,84 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensagem/_Encriptar"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1034,26 +1034,26 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não está especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1062,151 +1062,151 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter o código de caracteres da mensagem.\n"
"Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "colocando mensagem na fila...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensagem/_Encriptar"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas grandes"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1217,72 +1217,72 @@ msgstr ""
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do grupo do processo : %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo temporário: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Máximo de Entradas"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Básicas"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Arquivo a exportar:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr "Selecionar..."
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -3784,199 +3784,199 @@ msgstr "Encontrado %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuração salva.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferências para a nova conta"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferências da Conta"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de preferências da conta...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Marcar como padrão"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Informações pessoais"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Informações do servidor"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Notícias (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requer autenticação"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Servidor de notícias"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepção"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor requer autenticação"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Remover depois de"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dias: remover imediatamente)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Receber todas as mensagens no servidor"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de Entrada Padrão"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Mensagens não filtradas serão guardadas nesta pasta)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de Autenticação"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabeçalho do usuário"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticação SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3985,173 +3985,177 @@ msgstr ""
"Se você deixar essas entradas em branco, o mesmo\n"
"ID de usuário e senha do recebimento serão usados."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endereços automaticamente"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens por padrão"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar mensagems por padrão"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para encriptação"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar chave GnuPG padrão"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar chave através de seu endereço de e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar chave manualmente"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuário ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Não usar SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conexão POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sessão SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conexão IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conexão NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utilizar SSL para conexão SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Especifique a porta SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Especifique a porta POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Especificar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Especificar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Especificar nome do domínio"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diretório IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta não definido."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endereço de e-mail não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usuário não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 não especificado."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP não especificado."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5411,17 +5415,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6194,7 +6198,7 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Não."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f8323a7a..e8707e78 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Neintitulat"
msgid "Delete account"
msgstr "Ştergere cont"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Ş_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă E-Mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupă"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Director"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Adresse comună:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personală:"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Informaţie"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Informaţie"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
@@ -962,85 +962,85 @@ msgstr "/E_xecutare"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fişierul nu există\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citaţiei."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a răspunsului/mesajului înaintat."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fişierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Obţinerea dimensiunii fişierului %s este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fişierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editat] "
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot obţine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1048,178 +1048,178 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se doreşte trimiterea de mail.\n"
"Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă."
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "scrierea antetelor este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fişier"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Ataşament"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşare fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Tăiere linii"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tăiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Numele fişierului"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1230,73 +1230,73 @@ msgstr ""
"Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Procesul a fost terminat: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fişier temporar: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Anulare mesaj"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Anulare schimbări"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificare Fişier "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Fişier"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editare Înregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Timeout (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Număr Maxim de Înregistrări"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "General"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportare fişier:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Selectare... "
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Doriţi suprascrierea fişierului existent ?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
@@ -3913,392 +3913,396 @@ msgstr "Găsit: %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Configuraţia a fost salvată.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Deschidere fereastră de configurare cont...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cont%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferinţe pentru noul cont"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastră de preferinţe cont...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Recepţionare"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Numele contului"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Informatii personale"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa de mail"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organizaţie"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Informatii despre server"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Nimic (local)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pentru recepţionare"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ştergere mesaje de pe server după primire"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ştergere director"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Alias"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
#, fuzzy
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Recepţionare toate mesajele de pe server"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrare mesaje la primire"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
#, fuzzy
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adăugare câmp Date la antet"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generare Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adăugare de câmpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Editare..."
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Commandă"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setare automată a adreselor următoare"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
#, fuzzy
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
#, fuzzy
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
#, fuzzy
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
#, fuzzy
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Port POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
#, fuzzy
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
#, fuzzy
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
#, fuzzy
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Salvare mesaje trimise în outbox"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5565,17 +5569,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataşamente"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "De la"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6418,7 +6422,7 @@ msgstr "Filtrare..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Nu."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 19673c0b..0d22e60e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"по команде 'Получить все'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Без названия"
msgid "Delete account"
msgstr "Удалить учетную запись"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Удалить"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Группа"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Адреса организаций"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Уведомление"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Коричневый"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -942,84 +942,84 @@ msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Изменено]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1027,26 +1027,26 @@ msgstr ""
"Учетная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите ее перед отправкой."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1056,150 +1056,150 @@ msgstr ""
"из %s в %s.\n"
"Все равно послать его?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ошибка записи заголовков\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Отправить позже"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Черновики"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Вставить файл"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Добавить подпись"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Править внешним редактором"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Отформатировать все сообщение"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1210,72 +1210,72 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Завершен процесс группы: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временный файл: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ошибка записи в файл\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Ошибка чтения из канала\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Отказ от сообщения"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Отказаться"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "В черновики"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон '%s'?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Проверить файл "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редактирование записи JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Тайм-аут (сек)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимальный размер результата"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Основные"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Экспортировать в файл:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Выбор... "
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Переписать существующий файл?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "Получить сообщения со всех учетных зап
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Послать сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Написать"
@@ -3750,198 +3750,198 @@ msgstr "Найдено %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Настройки сохранены.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Открытие окна настроек учетной записи...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Учетная запись %d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Настройки новой учетной записи"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Настройки учетной записи"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Создание окна настроек учетной записи...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Прием"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Защита"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительные"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Имя учетной записи"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Личная информация"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Сведения о серверах"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новостной (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Нет (локальный)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Этот сервер требует аутентификации"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Сервер новостей"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сервер для приема"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Сервер SMTP (отправка)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Использовать безопасную аутентификацию (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Удалять сообщения с сервера после приема"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Удалить через"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 дней: удалить немедленно)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Принимать все сообщения с сервера"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ограничить размер принимаемых сообщений"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "кб"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Фильтровать сообщения при приеме"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Папка для входящих сообщений"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Неотфильтрованные сообщения будут сохранены в этой папке)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Проверять по команде 'Получить все'"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Добавить в заголовок поле Date"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Создавать Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Добавить дополнительные заголовки"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Определить... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Аутентификация SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3950,172 +3950,176 @@ msgstr ""
"Если оставить эти поля пустыми, будут использоваться\n"
"имя пользователя и пароль, заданные для приема почты."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Проверка пароля через POP3 перед отправкой"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Вывод команды"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматически устанавливать адреса"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытно"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Обратный адрес"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Подписывать сообщения по умолчанию"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Шифровать сообщения по умолчанию"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Использовать ASCII-кодирование при шифровании"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Использовать открытую текстовую подпись"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Ключ подписи"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Ключ GnuPG по умолчанию"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Ключ для выбранного адреса E-mail"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Другой ключ"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID пользователя ключа:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не использовать SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Использовать команду STARTTLS для начала сеанса SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Отправка (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Использовать SSL для соединения SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Использовать неблокирующий режим SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Выключите эту опцию, если возникают проблемы при использовании SSL)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Порт POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Порт IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Порт NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Имя домена"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Каталог сервера IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Сохранять отправленные сообщения в"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Сохранять черновики в"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Сохранять удаленные сообщения в"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Не указано имя учетной записи."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не указан адрес."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не указан сервер SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не указан идентификатор пользователя."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не указан сервер POP3."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не указан сервер IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не указан сервер NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5349,17 +5353,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "От"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6129,7 +6133,7 @@ msgstr "Фильтрация..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d сообщений отфильтровано."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Номер"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cb09032e..362c7c55 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Bez názvu"
msgid "Delete account"
msgstr "Zmazať konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Hnedá"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
@@ -949,84 +949,84 @@ msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr "[Upravené]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1034,26 +1034,26 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1063,150 +1063,150 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Vložiť podpis"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1217,72 +1217,72 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný súbor: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Zrušiť správu"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Zahodiť"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "medzi Koncepty"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testovať súbor"
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Súbor"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upraviť záznam JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Timeout (v sekundách)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum záznamov"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovaný súbor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr "Zvoľte..."
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepísať existujúci súbor?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
@@ -3777,199 +3777,199 @@ msgstr "Nájdené %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Nastavenie uložené.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otváram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nového konta"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytváram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Prijať"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Názov tohto konta"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Osobné informácie"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Celé meno"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Informácie o serveri"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Žiadne (lokálne)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pre prijímanie"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vyžaduje autentizáciu"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Vymazať správy na serveri po ich prijatí"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Vymazať po"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dňoch"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dní: zmazať ihneď)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Prijať všetky správy na serveri"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrovať správy pri prijatí"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Východzí inbox"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Nefiltrované správy budú umiestnené v tomto priečinku)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Metóda autentizácie"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatická"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri voľbe 'Prijať všetko' prijať správy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridať dátum do hlavičky"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovať Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridať uživateľom definované hlavičky"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Upresniť... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentizácia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3978,172 +3978,176 @@ msgstr ""
"Ak necháte tieto polia prázdne, bude použité to isté\n"
"prihlasovacie meno a heslo ako pri prijímaní."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizovať cez POP3 pred odosielaním"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Výstup príkazu"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Kópia"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Slepá kópia"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovedať komu"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Implicitne podpísať správu"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Implicitne zašifrovať správu"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Šifrovať do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podpísať čistým textom"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Kľúč pre podpis"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Použiť východzí kľúč GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoliť kľúč podľa vašej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadať kľúč ručne"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepoužívať SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Použiť SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Použiť príkaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Použiť SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Použiť SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odoslať (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Použiť SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Používať non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Vypnite túto voľbu ak máte problémy pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Určiť SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Určiť POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Určiť IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Určiť NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Určiť názov domény"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Priečinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Uložiť odoslané správy do"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Uložiť koncepty do"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Uložiť vymazané správy do"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadaný názov konta."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadaná e-mailová adresa."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný SMTP server."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadaný user ID."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný POP3 server."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný IMAP4 server."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadaný NNTP server."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5400,17 +5404,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6183,7 +6187,7 @@ msgstr "Filtrujem..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Č."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e376ecef..bd7c280c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Brez naslova"
msgid "Delete account"
msgstr "Brisanje računa"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Rjava"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Nič"
@@ -947,84 +947,84 @@ msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [V urejanju]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1032,26 +1032,26 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1060,151 +1060,151 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1215,72 +1215,72 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Začasna datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Zavrzi sporočilo"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Zavrži"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "v Draft"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Čas izteka (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Največje št. vnosov"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozi datoteko:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Naj povozim obstoječo datoteko"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Pošlji čakajoča sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
@@ -3780,199 +3780,199 @@ msgstr "Najden %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je shranjena.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Račun%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavitve novega računa"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavitve računa"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve računa...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime tega računa"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Poštni naslov"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o strežniku"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novice (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Noben (lokalen)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Novičarski strežnik"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Strežnik za sprejemanje"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Strežnik SMTP (pošiljanje)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ta strežnik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ob sprejemu odstrani sporočila s strežnika"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Odstrani po"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dolžine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriranje sporočil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto pošto"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Nefiltrirana sporočila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo pošto na tem računu"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiran ID sporočila"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabniško definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3981,173 +3981,177 @@ msgstr ""
"Če pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n"
"isti uporabnški ID in geslo kot pri sprejemu."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred pošiljanjem avtenticiraj s POP3"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Privzeto podpiši sporočilo"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporočio"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ za podpisovanje"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet ključ GnuPG"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi ključ glede na vaš el. naslov"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ročno določi ključ"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID ključa"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za pričetek seje SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Pošlji (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik strežnika IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporočila v"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporočil v"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporočila v"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime računa ni vnešeno."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Strežnik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vnešen."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Strežnik POP3 ni vnešen."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Strežnik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Strežnik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5404,17 +5408,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6187,7 +6191,7 @@ msgstr "Filtriram..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d9b36429..3b4158f5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "Neimenovano"
msgid "Delete account"
msgstr "Obriši nalog"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Obaveštenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Smeđa"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -941,84 +941,84 @@ msgstr "/_Alat/Akci_je"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Izmenjeno]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1026,27 +1026,27 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1055,151 +1055,151 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Prikači"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sažmi sve duge linije"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1210,72 +1210,72 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovršeno"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Proveri datoteku "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozim datoteku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati postojeću datoteku?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Napiši"
@@ -3776,199 +3776,199 @@ msgstr "Pronađeno %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Nalog%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Podešavanja za novi nalog"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Podešavanje naloga"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za podešavanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog naloga"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Lične informacije"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Ništa (lokalno)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server za primanje"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (slanje)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni posle"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dana: odmah ukloni)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograničenje u veličini za primanje"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobičajeno sanduče"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će stavljene u ovaj direktorijum)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiši ID poruke"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3977,173 +3977,177 @@ msgstr ""
"Ako ostaviš ove unose prazne, isti\n"
"koririsnički ID i lozinka će biti korišćeni."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi sledeće adrese"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvek potpiši poruke"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvek šifruj poruke"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-armored format za šifrovanje"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi prazan tekst za potpis"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Ključ potpisa"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi ključ po adresi e-pošte"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Navedi neki drugi ključ"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID ključa ili korisnika:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za NNTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Navedi SMTP port"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Navedi POP3 port"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Navedi IMAP4 port"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Navedi NNTP port"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Navedi ime domena"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Stavi poslate poruke u"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi nedovršene poruke u"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime naloga nije upisano."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa e-pošte nije upisana."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5399,17 +5403,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6184,7 +6188,7 @@ msgstr "Filtriranje..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Ne."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0a44328d..0b588069 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Namnlös"
msgid "Delete account"
msgstr "Ta bort konto"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -938,84 +938,84 @@ msgstr "/V_erktyg/_Signera"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigerat]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1023,27 +1023,27 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1053,150 +1053,150 @@ msgstr ""
"%s till %s.\n"
"Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1207,72 +1207,72 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporär fil: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Kunde inte läsa från rör\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Kasta meddelande"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Kasta"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "till Utkast"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Väntetid (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exporterar fil:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Välj... "
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Skriv över befintlig fil?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Hämta ny post från alla konton"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -3742,198 +3742,198 @@ msgstr "Fann %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Konfigurationen är sparad.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Öppnar fönster för kontoinställningar...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Inställningar för nytt konto"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar fönster för kontoinställningar...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Detta kontos namn"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Använd som förvalt konto"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Personlig information"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Fullst. namn"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Inget (lokalt)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Denna server kräver autentisering"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server för mottagning"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Använd säker autentisering (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ta bort meddelanden på server när de mottagits"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Ta bort efter"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Hämta alla meddelanden från server"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gräns för mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Förvald inkorg"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Hämta allt\" hämtar post på detta konto"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lägg till datumfält i brevhuvud"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Skapa Meddelande-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lägg till användardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3942,172 +3942,176 @@ msgstr ""
"Om du lämnar dessa poster tomma, kommer samma\n"
"användar-ID och lösenord som vid hämtning att användas."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Använd ASCII-pansar för kryptering"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Använd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Signaturnyckel"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Använd förvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Välj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Användar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Använd inte SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Använd SSL för POP3-förbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Använd STARTTLS-kommando för att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Använd SSL för IMAP4-förbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Använd SSL för NNTP-förbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Använd SSL för SMTP-förbindelse"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Använd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Slå av detta om du har problem med SSL-förbindelsen)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange domännamn"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Lägg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Lägg utkast i"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Lägg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Användar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5342,17 +5346,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Från"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6122,7 +6126,7 @@ msgstr "Filtrerar..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Nr."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ecc9bfb2..5bc6b53d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Başlıksız"
msgid "Delete account"
msgstr "Hesabı sil"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Kahverengi"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -942,84 +942,84 @@ msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Düzenlendi]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1027,26 +1027,26 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1056,150 +1056,150 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "başlıklar yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "İmza ekle"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1210,72 +1210,72 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Geçici dosya: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Boru okumada hata\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "Taslağa Gönder"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyayı Denetle "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini Düzenle"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Zaman aşımı (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Sayısı"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Dosya aktarılıyor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Seç... "
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Şimdiki dosyanın üzerine yazılsın mı?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
@@ -3748,198 +3748,198 @@ msgstr "%s bulundu\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Yapılandırma kaydedildi.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi açılıyor...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap için tercihler"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesabın adı"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Kişisel bilgiler"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Tam adı"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Hiçbiri (yerel)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "İletilerin alınacağı sunucu"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Gönderme için SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Güvenli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "İleti alındığı zaman sunucudaki kopyasını sil"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Postayı"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "gün sonra sil"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 gün: hemen sil)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "İletileri alırken filtrele"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Öntanımlı gelen kutusu"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Filtrelenmemiş iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim yöntemi"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' seçeneği bu hesaptaki yeni postaları da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Başlık"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih başlığını ekle"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "İleti Numarası Oluştur"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullanıcı tanımlı başlık ekle"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Düzenle... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3948,172 +3948,176 @@ msgstr ""
"Eğer bu girdileri boş bırakırsanız, aynı\n"
"kullanıcı adı ve parolası kullanılır."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Göndermeden önce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Komut çıktısı"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak imzala"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "İletileri öntanımlı olarak şifrele"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII formatında şifrele"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatlı imza ekle"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "İmza anahtarı"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Öntanımlı GnuPG anahtarını kullan"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtarı e-posta adresine göre seç"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtarı elle seç"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullanıcı ya da anahtar numarası:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna başlamak için STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Gönder (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP bağlantısı için SSL kullan"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmamış SSL Kullan"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(SSL bağlantısında sorunlar yaşıyorsanız, bu özelliği kapatın)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan adı belirt"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gönderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlarını buraya koy"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajları buraya koy"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap adı girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "İleti adresi girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullanıcı numarası girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemiş."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5347,17 +5351,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -6125,7 +6129,7 @@ msgstr "Filtreleniyor..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Hayır."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 250cbc84..4be410ea 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "БезНазви"
msgid "Delete account"
msgstr "Видалити обліковий запис"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "Авжеж"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Група"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Примітка"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Коричневий"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "Ніякий"
@@ -937,84 +937,84 @@ msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [Редагований]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1022,26 +1022,26 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1051,150 +1051,150 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "не вдалось записати заголовки\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "Чорновик"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чорновиків"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "Вставити підпис"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1205,72 +1205,72 @@ msgstr ""
"Примусово обірвати процес?\n"
"group id процесу: %d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Обірвано процес з group id: %d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Тимчасовий файл: %s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не вдалось записати в файл\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "Відмовитись від листа"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "Відмовитись"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "В чорновики"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Перевірити файл "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Редагувати запис JPilot"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Таймаут (с)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Максимальний розмір результату"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Експорт файла:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " Обрати... "
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Писати поверх існуючого файла?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Отримати нові листи для всіх записів"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Відіслати лист(и) з черги"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Створення листа"
@@ -3752,199 +3752,199 @@ msgstr "Знайдено %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Конфігурацію збережено.\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Відкриття вікна опцій account'а...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Запис%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Налаштування для нового запису"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "Налаштування запису"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Створення вікна опцій запису...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "Отримання"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "Назва цього запису"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "Встановити як default"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "Особиста інформація"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "Повне ім'я"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "Поштова адреса"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "Організація"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "Інформація про сервер"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Новини (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "Нема (локально)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Цей сервер вимагає аутентифікації"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "Сервер новин"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "Сервер для отримання"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Сервер SMTP (відсилання)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Цей сервер вимагає аутентифікації"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Видаляти листи на сервері після отримання"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "Видалити через"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "днів"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 днів - видаляти негайно)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Завантажити всі листи на сервері"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "Обмеження розміру отриманих листів"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "Кб"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Фільтрувати листи при отриманні"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "Вхідна папка по замовчуванню"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(Тут складаємо невідфільтровані листи)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентифікації"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Перевіряти за командою `Отримати всі'"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "Додати поле дати заголовка"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Генерувати Message-ID"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Вживати заголовок, визначений користувачем"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " Редагувати... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифікація"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Аутентифікація SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -3953,172 +3953,176 @@ msgstr ""
"Якщо Ви залишите ці поля порожніми, буде вжито ті ж\n"
"ID користувача та пароль, що й для отримання пошти."
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Аутентифікація POP3 перед відсиланням"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "Вивід команди"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Автоматично встановлювати наступні адреси"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "Копія"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "Приховано"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "Зворотня адреса"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "Підписувати лист по замовчуванню"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Шифрувати лист по замовчуванню"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Вживати \"ASCII-armored\" формат для шифрування"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Вживати підпис відкритим текстом"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "Ключ підпису"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Вживати ключ GnuPG по замовчуванню"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Обрати ключ за Вашою адресою e-mail"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "Визначити ключ власноручно"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "Користувач або ідентифікатор ключа:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Не вживати SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання POP3"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Вживати команду STARTTLS для початку сесії SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Відсилка (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Вживати SSL для з'єднання SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Вживати неблокуючий SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(Вимкніть це, якщо стикаєтесь з проблемами при з'єднанні SSL )"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Вказати порт SMTP"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Вказати порт POP3"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Вказати порт IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Вказати порт NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "Вказати ім'я домена"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Каталог сервера IMAP"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Зберігати відіслані листи в"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Зберігати чорновики листів в"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Зберігати видалені листи в"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Назву запису не вказано."
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Не вказано поштову адресу."
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер SMTP."
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Не вказано ID користувача."
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер POP3."
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер IMAP4."
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Не вказано сервер NNTP."
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5352,17 +5356,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Вкладення"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "Від"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6133,7 +6137,7 @@ msgstr "Фільтрування..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d листів відфільтровано."
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "Номер"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 386cbfe9..5697fa85 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "无标题"
msgid "Delete account"
msgstr "删除帐号"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群组"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "棕色"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "没有"
@@ -907,84 +907,84 @@ msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [已编辑]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -992,26 +992,26 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1020,150 +1020,150 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "无法写邮件头\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "以后发送"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "插入签名"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "换行"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1174,71 +1174,71 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "已结束程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "临时文件:%s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "撰写:从监听进程中输入\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "无法执行外部编辑器\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "无法写入文件\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "管道读取失败\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "丢弃邮件"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿箱"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "替换"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 检查文件 "
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "文件"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "编辑 JPilot 项"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "超时(秒)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "最大项数"
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "导出文件:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr " 选择... "
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "覆盖已存在的文件?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "合并所有帐号的新邮件"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
@@ -3698,369 +3698,373 @@ msgstr "发现 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "配置已经保存。\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "正在打开帐号首选项窗口...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "帐号%d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新帐号的首选项"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "帐号首选项"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "正在创建帐号首选项窗口...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "接收"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "帐号名称"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "个人资料"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "全名"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "邮件地址"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "组织"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "服务器资料"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "新闻组 (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "无(本地)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "该服务器需要验证"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "新闻组服务器"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "接收服务器"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP服务器(发送)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "用户名"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "使用安全验证 (APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "收到邮件后从服务器上删除"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "以后删除"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "天"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(0 天:立即删除)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "下载服务器上的所有邮件"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收大小限制"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "在接收邮件时进行过滤"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "默认收件箱"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(没有过滤的邮件会保存在该文件夹中)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "验证方法"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "“全部接收”时检查该帐号的新邮件"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "邮件头"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "添加日期头域"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "生成邮件标识"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "添加用户定义的头域"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr " 编辑... "
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "验证"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP验证(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "如果您不填这些项,将使用和接收邮件相同的用户名和口令。"
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "发送前用POP3验证"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "命令输出"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "自动设置以下地址"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "默认对邮件签名"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "默认对邮件加密"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "使用 ASCII 包裹格式进行加密"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "使用明文签名"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "签名密钥"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "使用默认的GnuPG密钥"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "按照邮件地址选择密钥"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "手工指定密钥"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "用户或者密钥ID:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "不使用SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "使用SSL连接POP3服务器"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "使用STARTTLS命令开始SSL会话"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "使用SSL连接IMAP4服务器"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "使用SSL连接NNTP服务器"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "发送(SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "使用SSL连接SMTP服务器"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "使用非阻塞式SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(如果您遇到SSL连接问题,请关闭该选项)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "指定SMTP端口"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "指定POP3端口"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "指定IMAP4端口"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "指定NNTP端口"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "指定域名"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP4 服务器目录"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "将已发出的邮件保存于"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "将邮件草稿保存于"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "将删除的邮件保存于"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "没有输入帐号名称。"
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "没有输入邮件地址。"
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "没有输入SMTP服务器。"
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "没有输入用户标识。"
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "没有输入POP3服务器。"
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "没有输入IMAP4服务器。"
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "没有输入NNTP服务器。"
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5279,17 +5283,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附件"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "发件人"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -6059,7 +6063,7 @@ msgstr "正在过滤..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已经过滤 %d 个邮件。"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr "No."
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 24f44a49..2cc360ac 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
-#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
+#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
+#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
@@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "無標題"
msgid "Delete account"
msgstr "刪除帳號"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "Yes"
msgstr "是的"
-#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
+#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
msgid "+No"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將位址加入位址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail位址"
-#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
+#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
msgid "Address book"
msgstr "位址簿"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群組"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "共用位址紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人位址紀錄"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "棕色"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -920,84 +920,84 @@ msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:840
+#: src/compose.c:850
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
+#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字\n"
-#: src/compose.c:1382
+#: src/compose.c:1392
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1394
+#: src/compose.c:1404
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1728
+#: src/compose.c:1738
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在 \n"
-#: src/compose.c:1732
+#: src/compose.c:1742
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n"
-#: src/compose.c:1736
+#: src/compose.c:1746
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1740
+#: src/compose.c:1750
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1785
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "信件:%s"
-#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
+#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2281
+#: src/compose.c:2291
msgid " [Edited]"
msgstr " [已修改]"
-#: src/compose.c:2283
+#: src/compose.c:2293
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 新郵件%s"
-#: src/compose.c:2286
+#: src/compose.c:2296
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "新郵件%s"
-#: src/compose.c:2397
+#: src/compose.c:2407
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
-#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
+#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
+#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:2406
+#: src/compose.c:2416
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有標題。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2457
+#: src/compose.c:2467
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2477
+#: src/compose.c:2487
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1005,26 +1005,26 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
+#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2514
+#: src/compose.c:2524
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將信件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2564
+#: src/compose.c:2574
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
+#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
#: src/utils.c:2241
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態 \n"
-#: src/compose.c:2659
+#: src/compose.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1033,150 +1033,150 @@ msgstr ""
"無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2727
+#: src/compose.c:2737
msgid "can't write headers\n"
msgstr "無法寫入標頭\n"
-#: src/compose.c:2999
+#: src/compose.c:3009
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3027
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3099
+#: src/compose.c:3109
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3106
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3686
+#: src/compose.c:3696
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生信件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:3795
+#: src/compose.c:3805
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "產生新郵件...\n"
-#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
msgid "From:"
msgstr "來自:"
-#: src/compose.c:3915
+#: src/compose.c:3925
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
-#: src/compose.c:3918
+#: src/compose.c:3928
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
+#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4327
+#: src/compose.c:4337
msgid "Send message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4345
msgid "Send later"
msgstr "待會再送出"
-#: src/compose.c:4336
+#: src/compose.c:4346
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中待會再送出"
-#: src/compose.c:4344
+#: src/compose.c:4354
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4345
+#: src/compose.c:4355
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4366
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4364
+#: src/compose.c:4374
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4365
+#: src/compose.c:4375
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
+#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: src/compose.c:4376
+#: src/compose.c:4386
msgid "Insert signature"
msgstr "插入簽名"
-#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
+#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4386
+#: src/compose.c:4396
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4394
+#: src/compose.c:4404
msgid "Linewrap"
msgstr "切割"
-#: src/compose.c:4395
+#: src/compose.c:4405
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "切割所有過長的文字行"
-#: src/compose.c:4774
+#: src/compose.c:4784
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4802
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4870
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:4880
+#: src/compose.c:4890
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:4904
+#: src/compose.c:4914
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5058
+#: src/compose.c:5068
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n"
-#: src/compose.c:5084
+#: src/compose.c:5094
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1187,72 +1187,72 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5097
+#: src/compose.c:5107
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程"
-#: src/compose.c:5098
+#: src/compose.c:5108
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "暫存檔案:%s"
-#: src/compose.c:5122
+#: src/compose.c:5132
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
#. failed
-#: src/compose.c:5163
+#: src/compose.c:5173
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "無法執行外部編輯器。\n"
-#: src/compose.c:5167
+#: src/compose.c:5177
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "無法寫入檔案。\n"
-#: src/compose.c:5169
+#: src/compose.c:5179
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 讀取失敗。\n"
-#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
+#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5589
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5601
+#: src/compose.c:5611
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5636
+#: src/compose.c:5646
msgid "Discard message"
msgstr "放棄信件"
-#: src/compose.c:5637
+#: src/compose.c:5647
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "Discard"
msgstr "放棄"
-#: src/compose.c:5638
+#: src/compose.c:5648
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿資料夾"
-#: src/compose.c:5680
+#: src/compose.c:5690
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:5682
+#: src/compose.c:5692
msgid "Apply template"
msgstr "套用信件樣板"
-#: src/compose.c:5683
+#: src/compose.c:5693
msgid "Replace"
msgstr "置換"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "檢查檔案(_C)"
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
-#: src/prefs_account.c:1350
+#: src/prefs_account.c:1354
msgid "File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "編輯 JPilot 資料"
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
+#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
msgid "Basic"
msgstr "基本設定"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "匯出檔名:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account.c:1082
+#: src/prefs_account.c:1086
msgid " Select... "
msgstr "選擇..."
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "您要取代已存在的檔案嗎?"
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
-#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
+#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
msgid "failed to write configuration to file\n"
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "檢查所有帳號的新郵件"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "將暫存資料夾中的信件送出"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
+#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
@@ -3714,370 +3714,374 @@ msgstr "找到 %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "組態設定已儲存。\n"
-#: src/prefs_account.c:608
+#: src/prefs_account.c:612
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "開啟帳號設定的視窗...\n"
-#: src/prefs_account.c:634
+#: src/prefs_account.c:638
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "帳號 %d"
-#: src/prefs_account.c:653
+#: src/prefs_account.c:657
msgid "Preferences for new account"
msgstr "新帳號設定"
-#: src/prefs_account.c:658
+#: src/prefs_account.c:662
msgid "Account preferences"
msgstr "帳號設定"
-#: src/prefs_account.c:681
+#: src/prefs_account.c:685
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "產生帳號設定的視窗...\n"
-#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
+#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
msgid "Receive"
msgstr "接收設定"
-#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
+#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
msgid "Privacy"
msgstr "私人資料"
-#: src/prefs_account.c:712
+#: src/prefs_account.c:716
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:715
+#: src/prefs_account.c:719
msgid "Advanced"
msgstr "進階設定"
-#: src/prefs_account.c:764
+#: src/prefs_account.c:768
msgid "Name of this account"
msgstr "這個帳號的名稱"
-#: src/prefs_account.c:773
+#: src/prefs_account.c:777
msgid "Set as default"
msgstr "設為預設帳號"
-#: src/prefs_account.c:777
+#: src/prefs_account.c:781
msgid "Personal information"
msgstr "個人資訊"
-#: src/prefs_account.c:786
+#: src/prefs_account.c:790
msgid "Full name"
msgstr "全名"
-#: src/prefs_account.c:792
+#: src/prefs_account.c:796
msgid "Mail address"
msgstr "電子郵件地址"
-#: src/prefs_account.c:798
+#: src/prefs_account.c:802
msgid "Organization"
msgstr "服務公司/組織"
-#: src/prefs_account.c:822
+#: src/prefs_account.c:826
msgid "Server information"
msgstr "伺服器資訊"
-#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
+#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
msgid "POP3"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
-#: src/prefs_account.c:1800
+#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
+#: src/prefs_account.c:1808
msgid "IMAP4"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:847
+#: src/prefs_account.c:851
msgid "News (NNTP)"
msgstr "新聞 (NNTP)"
-#: src/prefs_account.c:849
+#: src/prefs_account.c:853
msgid "None (local)"
msgstr "無 (local)"
-#: src/prefs_account.c:862
+#: src/prefs_account.c:866
msgid "This server requires authentication"
msgstr "這個伺服器需要認證"
-#: src/prefs_account.c:901
+#: src/prefs_account.c:905
msgid "News server"
msgstr "新聞伺服器"
-#: src/prefs_account.c:907
+#: src/prefs_account.c:911
msgid "Server for receiving"
msgstr "接收郵件伺服器"
-#: src/prefs_account.c:913
+#: src/prefs_account.c:917
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "發送郵件伺服器 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
+#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
msgid "User ID"
msgstr "帳號"
-#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
+#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: src/prefs_account.c:998
+#: src/prefs_account.c:1002
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "使用安全認證(APOP)"
-#: src/prefs_account.c:1001
+#: src/prefs_account.c:1005
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "接收郵件時一併從伺服器上移除。"
-#: src/prefs_account.c:1012
+#: src/prefs_account.c:1016
msgid "Remove after"
msgstr "在幾天後刪除:"
-#: src/prefs_account.c:1021
+#: src/prefs_account.c:1025
msgid "days"
msgstr "天"
-#: src/prefs_account.c:1038
+#: src/prefs_account.c:1042
msgid "(0 days: remove immediately)"
msgstr "(設為 0 則為立即刪除)"
-#: src/prefs_account.c:1045
+#: src/prefs_account.c:1049
msgid "Download all messages on server"
msgstr "接收伺服器上所有的郵件。"
-#: src/prefs_account.c:1051
+#: src/prefs_account.c:1055
msgid "Receive size limit"
msgstr "接收郵件大小限制"
-#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1065
+#: src/prefs_account.c:1069
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "接收信件時進行過濾"
-#: src/prefs_account.c:1073
+#: src/prefs_account.c:1077
msgid "Default inbox"
msgstr "預設的收件夾"
-#: src/prefs_account.c:1096
+#: src/prefs_account.c:1100
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
msgstr "(未經過濾的信件將會被送到這個資料夾上)"
-#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
+#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
msgid "Authentication method"
msgstr "認證方法"
-#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
+#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: src/prefs_account.c:1131
+#: src/prefs_account.c:1135
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "「全部檢查」時檢查這個帳號的新郵件"
-#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
+#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
msgstr "信件標頭設定"
-#: src/prefs_account.c:1186
+#: src/prefs_account.c:1190
msgid "Add Date header field"
msgstr "加入日期"
-#: src/prefs_account.c:1187
+#: src/prefs_account.c:1191
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "產生郵件識別碼"
-#: src/prefs_account.c:1194
+#: src/prefs_account.c:1198
msgid "Add user-defined header"
msgstr "加入使用者定義的標頭"
-#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
+#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
msgid " Edit... "
msgstr "編輯..."
-#: src/prefs_account.c:1206
+#: src/prefs_account.c:1210
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
-#: src/prefs_account.c:1214
+#: src/prefs_account.c:1218
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 認證"
-#: src/prefs_account.c:1290
+#: src/prefs_account.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "若是此欄空白,將使用接收時的帳號與密碼。"
-#: src/prefs_account.c:1302
+#: src/prefs_account.c:1306
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "送信前先做 POP3 認證"
-#: src/prefs_account.c:1358
+#: src/prefs_account.c:1362
msgid "Command output"
msgstr "命令輸出"
-#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
+#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:"
-#: src/prefs_account.c:1378
+#: src/prefs_account.c:1382
msgid "Cc"
msgstr "複本"
-#: src/prefs_account.c:1391
+#: src/prefs_account.c:1395
msgid "Bcc"
msgstr "密件複本"
-#: src/prefs_account.c:1404
+#: src/prefs_account.c:1408
msgid "Reply-To"
msgstr "回信地址"
-#: src/prefs_account.c:1456
+#: src/prefs_account.c:1461
msgid "Sign message by default"
msgstr "信件自動做數位簽章"
-#: src/prefs_account.c:1458
+#: src/prefs_account.c:1463
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "信件自動加密"
-#: src/prefs_account.c:1460
+#: src/prefs_account.c:1465
+msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account.c:1467
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "使用 ASCII-armored 格式做加密"
-#: src/prefs_account.c:1462
+#: src/prefs_account.c:1469
msgid "Use clear text signature"
msgstr "使用明碼簽名"
-#: src/prefs_account.c:1467
+#: src/prefs_account.c:1474
msgid "Sign key"
msgstr "簽章鑰匙"
-#: src/prefs_account.c:1475
+#: src/prefs_account.c:1482
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "使用預設的 GnuPG key"
-#: src/prefs_account.c:1484
+#: src/prefs_account.c:1491
msgid "Select key by your email address"
msgstr "根據你的電子郵件地址選擇 key"
-#: src/prefs_account.c:1493
+#: src/prefs_account.c:1500
msgid "Specify key manually"
msgstr "手動指定 key"
-#: src/prefs_account.c:1509
+#: src/prefs_account.c:1516
msgid "User or key ID:"
msgstr "使用者代號或 key 的識別碼:"
-#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
-#: src/prefs_account.c:1655
+#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1663
msgid "Don't use SSL"
msgstr "不使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1607
+#: src/prefs_account.c:1615
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
+#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "用 STARTTLS 命令來啟動 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1624
+#: src/prefs_account.c:1632
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1630
+#: src/prefs_account.c:1638
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account.c:1645
+#: src/prefs_account.c:1653
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1647
+#: src/prefs_account.c:1655
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "送信設定 (SMTP)"
-#: src/prefs_account.c:1658
+#: src/prefs_account.c:1666
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 連線時使用 SSL"
-#: src/prefs_account.c:1669
+#: src/prefs_account.c:1677
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "使用 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account.c:1681
+#: src/prefs_account.c:1689
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
msgstr "(若您使用 SSL 連線時發生問題,請關閉此選項)"
-#: src/prefs_account.c:1770
+#: src/prefs_account.c:1778
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "指定 SMTP 連接埠"
-#: src/prefs_account.c:1776
+#: src/prefs_account.c:1784
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "指定 POP3 連接埠"
-#: src/prefs_account.c:1782
+#: src/prefs_account.c:1790
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "指定 IMAP4 連接埠"
-#: src/prefs_account.c:1788
+#: src/prefs_account.c:1796
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "指定 NNTP 連接埠"
-#: src/prefs_account.c:1793
+#: src/prefs_account.c:1801
msgid "Specify domain name"
msgstr "指定網域"
-#: src/prefs_account.c:1811
+#: src/prefs_account.c:1819
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 伺服器目錄"
-#: src/prefs_account.c:1865
+#: src/prefs_account.c:1873
msgid "Put sent messages in"
msgstr "將已送出之信件存到"
-#: src/prefs_account.c:1867
+#: src/prefs_account.c:1875
msgid "Put draft messages in"
msgstr "將信件草稿存到"
-#: src/prefs_account.c:1869
+#: src/prefs_account.c:1877
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "將刪除信件存到"
-#: src/prefs_account.c:1930
+#: src/prefs_account.c:1938
msgid "Account name is not entered."
msgstr "未輸入帳號名稱。"
-#: src/prefs_account.c:1934
+#: src/prefs_account.c:1942
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "未輸入電子郵件信箱。"
-#: src/prefs_account.c:1939
+#: src/prefs_account.c:1947
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "未輸入發送郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account.c:1944
+#: src/prefs_account.c:1952
msgid "User ID is not entered."
msgstr "未輸入使用者帳號。"
-#: src/prefs_account.c:1949
+#: src/prefs_account.c:1957
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account.c:1954
+#: src/prefs_account.c:1962
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "未輸入接收郵件伺服器。"
-#: src/prefs_account.c:1959
+#: src/prefs_account.c:1967
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "未輸入新聞伺服器。"
-#: src/prefs_account.c:2041
+#: src/prefs_account.c:2049
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5297,17 +5301,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附加"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
msgid "Subject"
msgstr "主題"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
msgid "From"
msgstr "來源(From)"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -6076,7 +6080,7 @@ msgstr "過濾中..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已過濾 %d 封信件"
-#: src/summaryview.c:4206
+#: src/summaryview.c:4212
msgid "No."
msgstr ""