aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-04-12 10:26:01 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-04-12 10:26:01 +0000
commite5f867db49ad719683314d3dba070909c39d3fc7 (patch)
tree5170d3729abde80066a84bec4e96d7430b9d26bb /po
parente4d6354d8d3beea72aefa35fe28794d3f9f179fd (diff)
made 1.9.8 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@214 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/bg.po132
-rw-r--r--po/cs.po132
-rw-r--r--po/da.po132
-rw-r--r--po/de.po132
-rw-r--r--po/el.po132
-rw-r--r--po/es.po132
-rw-r--r--po/et.po132
-rw-r--r--po/fr.po132
-rw-r--r--po/gl.po132
-rw-r--r--po/hr.po132
-rw-r--r--po/hu.po132
-rw-r--r--po/it.po238
-rw-r--r--po/ja.po132
-rw-r--r--po/ko.po132
-rw-r--r--po/nl.po132
-rw-r--r--po/pl.po132
-rw-r--r--po/pt_BR.po132
-rw-r--r--po/ro.po132
-rw-r--r--po/ru.po132
-rw-r--r--po/sk.po132
-rw-r--r--po/sl.po132
-rw-r--r--po/sr.po132
-rw-r--r--po/sv.po132
-rw-r--r--po/tr.po132
-rw-r--r--po/uk.po132
-rw-r--r--po/zh_CN.po132
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po132
28 files changed, 1821 insertions, 1853 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8e369bd4..c32dc143 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-04-12
+
+ * updated it.po.
+
2005-03-17
* updated zh_CN.po.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b9a08692..b56de685 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Изтриване на акаунт"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Не"
@@ -385,10 +385,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова _Папка"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Група"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "/_Добавяне"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Премахване"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Аксесоари..."
@@ -1497,12 +1497,12 @@ msgstr "Редактиране на папка"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Въведете новото име на папка:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Въведете име на нова папка:"
@@ -1671,158 +1671,158 @@ msgstr "неуспешно записване на настройките във
msgid "Select folder"
msgstr "Избор на папка"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Входящи"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Изпратени"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Опашка"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Чернови"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваПапка"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' не може да бъде включено в име на папка"
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Папката `%s' вече съществува"
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Папката `%s' не може да бъде създадена."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Създаване на _нова папка..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Преименуване на папка..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Изтриване на папка"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Проверка за нови съобщения"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Възобновяване дървото на папката"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Търсене на съобщения..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Няма непрочетени съобщения."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Записване в новинарска група"
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Премахване на новинарска група"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Създаване на изглед на папка...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Нови"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Непрочетени"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Установяване информация за папка...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Възобновяване дървото на папката"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Дървото на папката ще бъде възобновено. Продължане?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Възобновяване дървото на папката..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Възобновяване на дървото на папката провалено."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Папка %s е избрана\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Изпращане на съобшение..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1832,16 +1832,16 @@ msgstr ""
"(ако желаете да създадете папка за съхраняване на подпапки,\n"
" добавете `/' на края на името)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Въведете ново име за `%s'"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Преименуване на папка"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1850,24 +1850,24 @@ msgstr ""
"Всички папки и съобщения под `%s' ше бъдат изтрити.\n"
"Наистина ли желаете изтриване?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Папка `%s' не може да се премахне."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1876,34 +1876,34 @@ msgstr ""
"Желаете ли премахване на пощенската кутия `%s'?\n"
"(Съобщенията НЕ се изтриват от диска)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Премахване на пощенска кутия"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на IMAP4 акаунт `%s'?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Изтриване на IMAP4 акаунт"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на новинарска група `%s'?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Изтриване на новинарска група"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на новинарски акаунт `%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Изтриване на новинарски акаунт"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7097b749..a30f365f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -156,14 +156,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Smazat účet"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -384,10 +384,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nová s_ložka"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
@@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "/_Přidat..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
@@ -1495,12 +1495,12 @@ msgstr "Upravit složku"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte název složky:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte název složky:"
@@ -1669,159 +1669,159 @@ msgstr "Selhání při zápisu konfigurace do souboru\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat složku"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Odeslaná pošta"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "Nová složka"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nemůže být obsaženo ve jméně složky."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Složka '%s' už existuje."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nemohu vytvořit složku '%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Vytvořit novou složku..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Přej_menovat složku..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Smazat složku"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnovit strom složek"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Na_jít zprávy..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Žádné nepřečtené zprávy."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Při_hlásit diskusní skupinu..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Smazat d_iskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Vytvářím náhled pro složku...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nová"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Nepřečtené"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavuji informace o složce...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o složce..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Obnovit strom složek"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Provádím obnovu stromu složek..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Provádím obnovu stromu složek..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Je vybrána složka %s\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Posílám zprávu"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1831,16 +1831,16 @@ msgstr ""
"(Pokud chcete vytvořit složku, která bude mít další\n"
"podsložky, přidejte nakonec názvu '/')"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Přejmenovat složku"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1849,24 +1849,24 @@ msgstr ""
"Všechny složky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat složku "
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1875,34 +1875,34 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat poštovní schránku '%s'?\n"
"(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstranit poštovní schránku"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat IMAP4 účet '%s'?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Smazat IMAP4 účet"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat účet pro diskusní skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Smazat účet pro diskuzní skupinu"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2ac4b2db..96eecee4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -155,14 +155,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Slet konto"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Nej"
@@ -383,10 +383,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -667,8 +667,8 @@ msgstr "/_Tilføj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
@@ -1489,12 +1489,12 @@ msgstr "Redigér mappe"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Indtast nyt gruppenavn:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Indtast ny mappes navn:"
@@ -1663,159 +1663,159 @@ msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Vælg mappe"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Slettet"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Kladde"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMappe"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Opret ny mappe..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Omdøb mappe..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Slet mappe"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "_Hent nye meddelelser"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/G_endan mappe træ"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Søg meddelelse..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Ingen ulæste meddelelser."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Abonner på nyhedsgruppe..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Opretter mappe træ...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Ny"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Ulæst"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Indtast mappe information...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Genopbyg mappe træ"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Gendanner mappe træ..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Gendanner mappe træ..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappe %s er valgt\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1825,16 +1825,16 @@ msgstr ""
"(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n"
"så afslut navn med `/')"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nyt navn for `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Omdøb mappe"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1843,24 +1843,24 @@ msgstr ""
"Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n"
"Vil du virkelig slette?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1869,34 +1869,34 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Slet IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Slet nyheds konto"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 689950f1..127f2bad 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Account löschen"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Nein"
@@ -388,10 +388,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "/_Hinzufügen..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
@@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
@@ -1667,156 +1667,156 @@ msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Wähle Ablage"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage `%s' nicht erstellen."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Ablage _umbenennen..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Ablage _löschen"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Leere _Papierkorb"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Auf neue Nachrichten prüfen"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/A_blagebaum erneuern"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Suche Nachrichten..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/Herunterladen"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Newsgroup _abonnieren..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Newsgroup _entfernen"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Neu"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ablagebaum erneuern"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ablagenbaum erneuern..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gewählt\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in `%s' ."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1826,16 +1826,16 @@ msgstr ""
"(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n"
"dann hängen Sie ein `/' an das Ende des Namens)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name für `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1844,24 +1844,24 @@ msgstr ""
"Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gelöscht.\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage löschen"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1870,34 +1870,34 @@ msgstr ""
"Mailbox `%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4-Account `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4-Account löschen"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup löschen"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "News-Account `%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "News-Account löschen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 20483d15..76bb9451 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -158,14 +158,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Όχι"
@@ -385,10 +385,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Νέος κατάλογος"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Group"
msgstr "ΝέαΟμάδα"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Κατάλογος"
@@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "/Προσθήκη..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ιδιότητες..."
@@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "Επεξεργασία καταλόγου"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Νέος κατάλογος"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:"
@@ -1694,168 +1694,168 @@ msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχε
msgid "Select folder"
msgstr "Επιλογή καταλόγου"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Ουρά"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Διαγραμμένα"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Δημιουργία νέου καταλόγου..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Διαγραφή καταλόγου"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
#, fuzzy
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
#, fuzzy
msgid "/_Search messages..."
msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... "
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
#, fuzzy
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Συνδρομή σε newsgroup..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Διαγραφή newsgroup"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση καταλόγων...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Νέα"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Αδιάβαστα"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "αρ."
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ο κατάλογος %s είναι επιλεγμένος\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1865,16 +1865,16 @@ msgstr ""
"(αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα κατάλογο για να βάλετε υποκαταλόγους\n"
" προσθέστε το `/' στο τέλος του ονόματος)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Δώστε νέο όνομα για `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Μετονομασία καταλόγου"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1883,24 +1883,24 @@ msgstr ""
"Όλοι οι κατάλογοι και τα μηνύματα κάτω από το `%s' θα διαγραφούν.\n"
"Θέλετε πράγματι να διαγραφούν;"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Διαγραφή καταλόγου"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1909,35 +1909,35 @@ msgstr ""
"Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n"
"(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/Διαγραφή mailbox"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο IMAP4 λογαριασμός `%s';"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Διαγραφή newsgroup"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο λογαριασμός news `%s';"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c4f321e5..c3adf67b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+No"
@@ -385,10 +385,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "/_Añadir"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
@@ -1491,12 +1491,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -1666,156 +1666,156 @@ msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renombrar carpeta..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hay mensajes nuevos"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir árbol de carpetas"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Buscar en los mensajes"
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/Des_cargar"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Suscribirse a un grupo..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creando vista de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nuevos"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "No leídos"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "Nº"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruir árbol de carpetas"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Se reconstruirá el árbol de carpetas. ¿Continuar?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruyendo el árbol de carpetas..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstrucción del árbol de carpetas falló."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Descargando mensajes en %s ..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en `%s'."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1825,16 +1825,16 @@ msgstr ""
"(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" añada `/' al final del nombre)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1843,24 +1843,24 @@ msgstr ""
"Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' serán borrados.\n"
"¿Confirma el borrado?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1869,34 +1869,34 @@ msgstr ""
"¿Realmente desea eliminar el buzón `%s' ?\n"
"(Los mensajes NO se borrarán del disco)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente la cuenta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar el grupo de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "¿Borrar la cuenta de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar cuenta de noticias"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e7482f0c..c0266cb3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -155,14 +155,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Kustuta konto"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Ei"
@@ -381,10 +381,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "/Lis_a..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
@@ -1494,12 +1494,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sisesta uus nimi või kaust:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sisesta uue kausta nimi:"
@@ -1668,162 +1668,162 @@ msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Saabunud"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Järjekord"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Prügikast"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "Uus Kaust"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Sümbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda luua kausta %s."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Loo uus kaust..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Nimeta kaust ümbe_r..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Kustuta kaust"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Vaata uusi kirju"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uuenda kausta puu"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Otsi kirju..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Telli uudi_stegrupp..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Loon kausta vaate...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Uus"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Pole loetud"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Sean kausta info...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Uuenda kausta puu"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Valitud on kaust %s\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1833,16 +1833,16 @@ msgstr ""
"(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n"
" siis lisage / nime lõppu)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Nimeta kaust ümber"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1851,24 +1851,24 @@ msgstr ""
"Kustutatakse kõik kaustad ja kirjad %s-s.\n"
"Kas sa tõesti soovid kustutada?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1877,34 +1877,34 @@ msgstr ""
"Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eemalda kirjakst"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Kas tõesti kustutada IMAP4 konto %s?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Kustuta IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Kas tõesti soovite kustutada uudistegruppi %s?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Kas tõesti kustutda uudistegrupp %s ?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 75fce5f3..854e3c56 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -165,14 +165,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Non"
@@ -393,10 +393,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "/_Ajouter..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriétés..."
@@ -1504,12 +1504,12 @@ msgstr "Édition du dossier"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
@@ -1679,157 +1679,157 @@ msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Choix d'un dossier"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Réception"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier « %s » existe déjà."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Créer un _nouveau dossier..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renommer le dossier..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Supprimer le dossier"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Re_chercher les nouveaux messages"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Rechercher dans le _dossier..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/Té_lécharger"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Création de la vue des dossiers...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "L'arborescence va être reconstruite. Poursuivre ?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruction de l'arborescence..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s sélectionné\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Téléchargement des messages dans %s ..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du téléchargement des messages dans « %s »."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1839,16 +1839,16 @@ msgstr ""
"(si vous voulez créer un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n"
" ajouter `/' à la fin du nom)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour « %s » :"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom de dossier"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1857,24 +1857,24 @@ msgstr ""
"Tous les dossiers et messages sous « %s » vont être supprimés.\n"
"Voulez-vous vraiment les supprimer ?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s »."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1883,34 +1883,34 @@ msgstr ""
"Ne plus utiliser la boîte aux lettres « %s » (les\n"
"messages existants ne seront PAS effacés du disque) ?"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Suppression d'une boîte aux lettres"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 « %s » ?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Suppression du compte IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion « %s » ?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du compte « %s » des groupes de discussion ?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f8ec78ec..b025199a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Borrar conta"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Non"
@@ -383,10 +383,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -673,8 +673,8 @@ msgstr "/_Engadir"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
@@ -1671,159 +1671,159 @@ msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papeleira"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crear _nova carpeta..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renomear carpeta..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Buscar nas mensaxes"
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Non hai mensaxes sin leer."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Suscribirse a un grupo..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creando vista de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Novos"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Non leídos"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "Nº"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruir arbre de carpetas"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1833,16 +1833,16 @@ msgstr ""
"(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" engada `/' o final do nome)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear carpeta"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1851,24 +1851,24 @@ msgstr ""
"Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' serán borrados.\n"
"¿Confirma o borrado?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1877,34 +1877,34 @@ msgstr ""
"¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrarán do disco)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar o grupo de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de novas"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "¿Borrar a conta de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar conta de novas"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7887c9e9..a63e35ed 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -156,14 +156,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Obriši račun"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -380,10 +380,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "/_Dodaj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
@@ -1501,12 +1501,12 @@ msgstr "Uredi spis"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -1675,166 +1675,166 @@ msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Pošalji"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Odloženo"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' već postoji."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Preimenuj spis..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Obriši spis"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
#, fuzzy
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Traži poruka..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Pribilježi se na _news grupu..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Ukloni news _grupu"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Stvaram spisni pregled...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Nepročitano"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Postavljam info spisa...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1844,16 +1844,16 @@ msgstr ""
"(ukoliko želite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1862,24 +1862,24 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n"
"Želite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Obriši spis"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1888,35 +1888,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obriši IMAP4 račun"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obriši news grupu"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Obriši news račun"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b6586429..229ccda2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n"
"Last-Translator: Zahemszky Gábor <Gabor@Zahemszky.HU>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n"
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Hozzáférés törlése"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Nem"
@@ -388,10 +388,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -674,8 +674,8 @@ msgstr "/_Hozzáadás..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
@@ -1497,12 +1497,12 @@ msgstr "Mappa szerkesztése"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "A mappa új neve:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Az új mappa neve:"
@@ -1672,159 +1672,159 @@ msgstr "a beállításokat nem tudtam elmenteni\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Mappa választása"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Bejövő"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Kimenő"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Várakozó"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Vázlatok"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "Új mappa"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa már létezik."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem hozható létre."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Új _mappa létrehozása..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Mappa át_nevezése..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Mappa _törlése"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Ú_j üzenetek ellenőrzése"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Mappafa újraépítése"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Ü_zenetek keresése..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nincs olvasatlan üzenet.."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Hírcsoport _előfizetése..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Hírcsoport e_ltávolítása"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Mappa nézet létrehozása...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Új"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Mappafa újraépítése"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Mappafa újraépítése..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Mappafa újraépítése..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s mappa kiválasztva\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Üzenet küldése ..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1834,16 +1834,16 @@ msgstr ""
"(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretnél létrehozni,\n"
"akkor tegyél egy `/'-t a név végére)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Kérem `%s' új nevét:"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Mappa átnevezése"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1852,24 +1852,24 @@ msgstr ""
"`%s' minden mappája és üzenete törlődik.\n"
"Tényleg ezt akarod?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa törlése"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem távolítható el."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1878,34 +1878,34 @@ msgstr ""
"`%s' postaládát tényleg eltávolítsam?\n"
"(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postaláda eltávolítása"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Tényleg töröljem a(z) `%s' IMAP4 hozzáférést?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' hírcsoportot tényleg töröljem?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Hírcsoport törlése"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' hír hozzáférést tényleg töröljem?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Hír hozzáférés törlése"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 53843d81..81469129 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.6\n"
+"Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-15 19:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Elimina account"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+No"
@@ -388,10 +388,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "/_Aggiungi..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietà..."
@@ -858,126 +858,104 @@ msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
-msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
#: src/compose.c:600
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
#: src/compose.c:624 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:642
#: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
-msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Unicode (_UTF-8)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (I_SO-8859-13)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Greco (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Turco (ISO-8859-_9)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (KOI8-_R)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Ciri_llico (KOI8-U)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (_Windows-1251)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese semplificato (_GB2312)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese semplificato (_GB2312)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (_Big5)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Coreano (EUC-_KR)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailandese (TIS-_620)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:219
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailan_dese (Windows-874)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:249
msgid "/_Tools/_Address book"
@@ -1494,12 +1472,12 @@ msgstr "Modifica la cartella"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -1669,156 +1647,156 @@ msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "In entrata"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella «%s» esiste già."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crea _nuova cartella..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Rinomina cartella..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Elimina cartella"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Svuo_ta cestino"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Ricerca _messaggi..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/Sc_arica"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Iscrizione newsgroup..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Rimuovi newsgroup..."
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creazione della vista della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nuovi"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "Tot."
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "L'albero della cartella sarà ricostruito. Continuo?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s è selezionata\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Si è verificato un errore scaricando i messaggi in «%s»."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1828,16 +1806,16 @@ msgstr ""
"(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n"
" aggiungere «/» alla fine del nome)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per «%s»:"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1846,24 +1824,24 @@ msgstr ""
"Tutte le cartelle e i messaggi all'interno di «%s» saranno eliminati.\n"
"Eliminare?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1872,34 +1850,34 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale «%s» ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account IMAP4 «%s»?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Elimino l'account IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Eliminare il newsgroup «%s» ?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino il newsgroup"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account delle news «%s» ?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Elimino l'account delle news"
@@ -2681,7 +2659,6 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato"
#: src/mainwindow.c:514
-#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata"
@@ -2819,34 +2796,28 @@ msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/_Automatica"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:194
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:196
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (_EUC-JP)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:198
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (S_hift__JIS)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:209
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese (ISO-2022-_CN)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
#: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:214
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Corea_no (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
#: src/mainwindow.c:653 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
@@ -4344,7 +4315,6 @@ msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella «Inviata»"
#: src/prefs_common.c:1117
-#, fuzzy
msgid "Outgoing encoding"
msgstr "Codifica usata in uscita"
@@ -4598,7 +4568,7 @@ msgstr "Mostra le intestazioni abbreviate nella vista messaggio"
#: src/prefs_common.c:1767
msgid "Render HTML messages as text"
-msgstr ""
+msgstr "Trasforma i messaggi HTML come testo."
#: src/prefs_common.c:1779
msgid "Line space"
@@ -5307,8 +5277,8 @@ msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
msgstr ""
-"Seleziona le voci da visualizzare nella vista sommario. Si può modificare\n"
-"l'ordine con i tasti Su / Giù oppure trascinando le voci."
+"Selezionare le voci da visualizzare nella vista sommario. Si può modificare\n"
+"l'ordine con i tasti Su / Giù, oppure trascinando le voci."
#: src/prefs_summary_column.c:216
msgid "Available items"
@@ -6128,9 +6098,3 @@ msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n"
#~ msgid "Rebuilding all folder trees..."
#~ msgstr "Sto ricostruendo tutti gli alberi della cartella..."
-
-#~ msgid "/_View/_Code set/---"
-#~ msgstr "/_Visualizza/Co_difica/---"
-
-#~ msgid "/_View/_Code set"
-#~ msgstr "/_Visualizza/Co_difica"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 24bf8d8a..e82d1d2d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -156,14 +156,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "アカウントの削除"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+いいえ"
@@ -384,10 +384,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新規フォルダ(_F)"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Group"
msgstr "グループ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
@@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "/追加(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/削除(_R)"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/プロパティ(_P)..."
@@ -1461,12 +1461,12 @@ msgstr "フォルダの編集"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "フォルダの新しい名前を入力してください:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "新規フォルダ"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "新規フォルダの名前を入力してください:"
@@ -1635,156 +1635,156 @@ msgstr "設定のファイルへの書き込みに失敗しました\n"
msgid "Select folder"
msgstr "フォルダの選択"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "受信箱"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "送信控"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "送信待ち"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "ごみ箱"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "フォルダ名に `%c' を含むことはできません。"
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "フォルダ `%s' はすでに存在します。"
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "フォルダ `%s' を作成できません。"
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/新規フォルダを作成(_N)..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/フォルダ名を変更(_R)..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/フォルダを削除(_D)"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/ごみ箱を空にする(_T)"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/新着メッセージをチェック(_C)"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/フォルダツリーを再構築(_E)"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/メッセージを検索(_S)..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/ダウンロード(_L)"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/ニュースグループを購読(_B)..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/ニュースグループを削除(_R)"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "フォルダビューを作成中...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "新着"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "総数"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "フォルダツリーの再構築"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "フォルダツリーを再構築します。続けますか?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "フォルダツリーを再構築中..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "フォルダツリーの再構築に失敗しました。"
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "全フォルダの新着メッセージをチェック中..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "フォルダ %s が選択されました\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "%s 中のメッセージをダウンロード中..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "`%s' 中のメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。"
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1794,16 +1794,16 @@ msgstr ""
"(サブフォルダを格納するフォルダを作成したい場合は、\n"
" 名前の最後に `/' を追加してください)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' の新しい名前を入力してください:"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "フォルダ名の変更"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1812,24 +1812,24 @@ msgstr ""
"`%s' 以下のフォルダとメッセージはすべて削除されます。\n"
"本当に削除してもいいですか?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "フォルダの削除"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "フォルダ `%s' を削除できません。"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "ごみ箱を空にする"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1838,34 +1838,34 @@ msgstr ""
"本当にメールボックス `%s' を削除しますか?\n"
"(メッセージはディスクからは削除されません)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "メールボックスの削除"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "本当にIMAP4アカウント `%s' を削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4アカウントの削除"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "本当にニュースグループ `%s' を削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ニュースグループの削除"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "本当にニュースアカウント `%s' を削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "ニュースアカウントの削除"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fda892b2..8f476c31 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -144,14 +144,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "계정 삭제"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "확인"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "아니요"
@@ -370,10 +370,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/새 폴더(_F)"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group"
msgstr "그룹"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
@@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "/추가(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/삭제(_R)"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/특성(_P)..."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr "폴더 편집"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
@@ -1650,159 +1650,159 @@ msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n"
msgid "Select folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "받은 편지함"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "발송 편지함"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "보낼 편지함"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "지운 편지함"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/새 폴더 만들기(_n)..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/폴더 지우기(_D)"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/뉴스그룹 구독(_b)..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "새것"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "안읽음"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "전체"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "폴더 트리 갱신"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "메시지을 보내는 중"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1812,16 +1812,16 @@ msgstr ""
"(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n"
"이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "폴더 이름 변경"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1830,24 +1830,24 @@ msgstr ""
"`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n"
"정말로 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1856,34 +1856,34 @@ msgstr ""
"`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n"
"(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "메일박스를 제거합니다"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 계정 삭제"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "뉴스그룹 삭제"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "뉴스그룹 계정 삭제"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 180118b7..25b8af90 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Account verwijderen"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Nee"
@@ -385,10 +385,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -674,8 +674,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
@@ -1497,12 +1497,12 @@ msgstr "Map hernoemen"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -1672,159 +1672,159 @@ msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Nieuwe map maken..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Map _hernoemen"
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Map ver_wijderen"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Accountlijst _verversen"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Berichten _doorzoeken..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Geen ongelezen berichten."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Nieuws_groep verwijderen"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Accountlijst verversen"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1834,16 +1834,16 @@ msgstr ""
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
"sluit de naam dan af met een '/')"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1852,24 +1852,24 @@ msgstr ""
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1878,34 +1878,34 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dcb01125..244ce702 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.4 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -158,14 +158,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Usuń konto"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Nie"
@@ -386,10 +386,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "/Dod_aj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usuń"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Właściwości..."
@@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:"
@@ -1667,156 +1667,156 @@ msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Wysłane"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Śmietnik"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' już istnieje."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Utwórz _nowy katalog..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Zmień nazwę katalogu..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Usuń katalog"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Opróżnij śmie_tnik"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Sprawdź nowe wiadomoś_ci"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalogów"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Wy_szukaj wiadomości..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/Pobierz"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Subskrybuj grupę news..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Usuń g_rupę news"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku katalogów...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Odbuduj drzewo katalogów"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Drzewo katalogów zostnie przebudowane. Kontynuować?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Odbudowywanie drzewa katalogów..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Wybrano katalog %s\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Błąd podczas pobierania wiadomości z `%s'."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1826,16 +1826,16 @@ msgstr ""
"(jeśli ma zostać utworzony katalog w celu przechowywania\n"
"innych wiadomości, należy dołączyć \"/\" na końcu nazwy)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowadź nową nazwę dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmień nazwę katalogu"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1844,24 +1844,24 @@ msgstr ""
"Wszystkie katalogi i wiadomości w \"%s\" zostaną usunięte.\n"
"Czy naprawdę chcesz je usunąć?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Usuń katalog"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1870,34 +1870,34 @@ msgstr ""
"Czy naprawdę usunąć skrzynkę \"%s\" ?\n"
"(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usuń skrzynkę"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto IMAP4 \"%s\" ?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usuń konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć grupę dyskusyjną \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usuń grupę dyskusyjną"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto grup dyskusyjnych \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Usuń konto grup dyskusyjnych"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b33d3dde..61f421a7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n"
"Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -158,14 +158,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Apagar conta"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Não"
@@ -384,10 +384,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -674,8 +674,8 @@ msgstr "/_Adicionar"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
@@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr "Editar pasta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -1674,159 +1674,159 @@ msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecione uma pasta"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviadas"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Fila de saída"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' já existe."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "não foi possível criar a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Criar _nova pasta..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renomear pasta..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Buscar novas mensagens"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Atualizar árvore de pastas"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Procurar mensagens..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Não há mensagens não lidas."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Assinar grupo de notícias..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo de notícias"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Criando visualizador de pasta...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nova"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Não lido"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/_Atualizar árvore de pastas"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Atualizando visualizador de pasta..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Atualizando visualizador de pasta..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pasta %s selecionada\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Enviando mensagem"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1836,16 +1836,16 @@ msgstr ""
"(se você quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n"
" adicione `/' no final do nome)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1854,24 +1854,24 @@ msgstr ""
"Todas as pastas e mensagens sob `%s' serão apagados.\n"
"Confirma a exclusão?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1880,34 +1880,34 @@ msgstr ""
"Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n"
"(As mensagens NÃO são apagadas do disco)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Remover caixa de correio"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Apagar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de notícias"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Apagar conta de grupo de notícias"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index dbd5a823..d464ac6a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Ştergere cont"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Nu"
@@ -390,10 +390,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Director nou"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupă"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Director"
@@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "/_Adăugare..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ş_tergere"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăţi..."
@@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr "Editare director"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduceţi noul nume al directorului:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Director nou"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduceţi numele noului director:"
@@ -1689,170 +1689,170 @@ msgstr "scrierea configuraţie în fişier a eşuat\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Selectare director"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Trimitere"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Lista de aşteptare"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Salvare"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
#, fuzzy
msgid "NewFolder"
msgstr "Director nou"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele directorului."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Directorul '%s' există deja."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
#, fuzzy
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Creare director _nou"
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Redenumire director"
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Ştergere _director"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_escanare directoare"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
#, fuzzy
msgid "/_Search messages..."
msgstr "\tCăutare mesaje nestocate... "
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nu există mesaje necitite"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
#, fuzzy
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/În_scriere la newsgroup"
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Şte_rgere newsgroup"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creare mod vedere director...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nou"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Necitit"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setare informaţii despre director...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaţii despre director..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare director %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare director %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/R_escanare directoare"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Scanare directoare..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Scanare directoare..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Directorul %s este selectat\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1862,16 +1862,16 @@ msgstr ""
"(dacă doriţi crearea de subdirectoare in acest director,\n"
" adăugaţi un `/' la sfârşitul numelui)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Introduceţi noul nume pentru '%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Redenumire director"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1880,25 +1880,25 @@ msgstr ""
"Toate directoarele şi mesajele din '%s' vor fi şterse.\n"
"Doriţi într-adevăr să continuaţi ?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Ştergere director"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
#, fuzzy
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1907,35 +1907,35 @@ msgstr ""
"Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi cutia poştală '%s'\n"
"(Mesajele NU sunt şterse de pe disc)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/Ştergere _cutie poştală"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului IMAP4 '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ştergere cont IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea newsgroupului '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ştergere newsgroup"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului de news '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Ştergere cont de news"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 02f72ed1..cb2741ef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Удалить учетную запись"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Нет"
@@ -387,10 +387,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новая папка"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Группа"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "/Добавить..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/Удалить"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Свойства..."
@@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr "Изменить имя папки"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Введите новое имя папки:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Введите имя новой папки:"
@@ -1665,156 +1665,156 @@ msgstr "ошибка записи настроек в файл\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Выбор папки"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Отправленные"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Черновики"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваяПапка"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Символ '%c' не может входить в имя папки."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Папка '%s' уже существует."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Не удалось создать папку '%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Создать новую папку..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Переименовать папку..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Удалить папку"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Очистить корзину"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Проверить новые сообщения"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Перестроить дерево папок"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Поиск сообщений..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/Загрузить"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Подписка на группу новостей..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Удалить группу новостей"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Создание области просмотра папок...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Новые"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Непрочитанные"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Установка информации о папке...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Перестроить дерево папок"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Дерево папок будет перестроено. Продолжить?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Перестройка дерева папок..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Папка %s выбрана\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Загружаются сообщения из %s ..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Произошла ошибка при загрузке сообщений из '%s'."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1824,16 +1824,16 @@ msgstr ""
"(если вы хотите создать папку для вложенных папок,\n"
" добавьте '/' в конец имени)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Введите новое имя для '%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Переименовать папку"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1842,24 +1842,24 @@ msgstr ""
"Все вложенные папки и сообщения из '%s' будут удалены.\n"
"Вы действительно хотите удалить папку?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Удалить папку"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Очистка корзины"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1868,34 +1868,34 @@ msgstr ""
"Удалить почтовый ящик '%s' ?\n"
"(Сообщения не будут удалены с диска)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Удалить почтовый ящик"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Удалить учетную запись IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Удалить учетную запись IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Удалить группу новостей '%s'?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Удаление группы новостей"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Удалить учетную запись новостей '%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Удалить учетную запись новостей"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 82ddd62d..0ae9dbfd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Zmazať konto"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Nie"
@@ -385,10 +385,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
@@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "/_Pridať..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
@@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr "Upraviť priečinok"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadajte nový názov priečinka:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nový priečinok"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadajte názov nového priečinka:"
@@ -1673,158 +1673,158 @@ msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Zvoľte priečinok"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Prijaté"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Odoslané"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Na odoslanie"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Odpadkový kôš"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "Nový Priečinok"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Názov priečinka nemôže obsahovať `%c'."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Priečinok `%s' už existuje."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok `%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Premenovať priečinok..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Zmazať priečinok"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Vy_hľadať v správach..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Žiadne neprečítané správy."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Prih_lásiť sa do diskusnej skupiny"
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Odstrániť _diskusnú skupinu"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Vytváram náhľad pre priečinok...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nový"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Neprečítané"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Obnoviť strom priečinkov"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Strom priečinkov bude obnovený. Pokračovať?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Obnovujem strom priečinku..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Priečinok %s je zvolený\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Odosielam správu..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1834,16 +1834,16 @@ msgstr ""
"(Ak chcete vytvoriť priečinok s ďalšími podzložkami,\n"
"pridajte na koniec názvu '/')"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadajte nový názov pre `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Premenovať priečinok"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1852,24 +1852,24 @@ msgstr ""
"Všetky priečinky a správy v `%s' budú odstránené.\n"
"Naozaj pokračovať?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Odstrániť priečinok"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1878,34 +1878,34 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstrániť schránku '%s' ?\n"
"(Správy NEBUDÚ odstránené z disku)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrániť schránku"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť IMAP4 konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Odstrániť IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť diskusnú skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Odstrániť diskusnú skupinu"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcede odstrániť news konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Odstrániť news konto"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7f50908f..a594693d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Brisanje računa"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -383,10 +383,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "/_Dodaj"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
@@ -1495,12 +1495,12 @@ msgstr "Urejanje mape"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -1669,159 +1669,159 @@ msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Čakajoče"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' že obstaja."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Naredi _novo mapo..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/P_reimenuj mapo..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/I_zbriši mapo..."
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Preveri nova sporočila"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Iskanje sporočil..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Ni neprebranih sporočil."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Vpis na novičarsko skupino..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Odstrani skupino novic"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Delam mapo View...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Neprebrano"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ponovno zgradi drevo map"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mapa %s je izbrana\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pošiljam sporočilo"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1831,16 +1831,16 @@ msgstr ""
"(če želite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n"
"dodajte '/' na koncu imena datoteke)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Vnesite novo ime za '%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1849,24 +1849,24 @@ msgstr ""
"Vse mape in sporočila pod '%s' bodo izbrisana.\n"
"Ali jih res želite izbrisati?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbriši mapo"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1875,34 +1875,34 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim poštni predal '%s' ?\n"
"(Sporočila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrani poštni predal"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem račun IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Izbriši račun IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem novičarsko skupino '%s'?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Izbriši novičarsko skupino"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem novičarski račun '%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Izbriši novičarski račun"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a2403451..d4e709f8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Obriši nalog"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -383,10 +383,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _direktorijum"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "/_Dodaj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
@@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Novi direktorijum"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
@@ -1664,159 +1664,159 @@ msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Poslato"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Odloženo"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviDir"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uvršten u ime direktorijuma."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' već postoji."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/P_reimenuj direktorijum..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Obriši direktorijum"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Proveri ima li novih poruka"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Traži poruke..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nema nepročitanih poruka."
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Prijavi se na _news grupu..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Skloni news _grupu"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Stvaram pregled za direktorijum...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Nepročitano"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/O_sveži stablo direktorijuma"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Direktorijum %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1826,16 +1826,16 @@ msgstr ""
"(ukoliko želite napraviti direktorijum za smeštanje poddirektorijuma,\n"
"dodajte `/' na kraj imena)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj direktorijum"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1844,24 +1844,24 @@ msgstr ""
"Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' biće obrisane.\n"
"Želite li ih zaista obrisati?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Obriši direktorijum"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1870,34 +1870,34 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduče"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obriši IMAP4 nalog"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obriši news grupu"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Obriši news nalog"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b548d92f..d120949a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Ta bort konto"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Nej"
@@ -387,10 +387,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "/_Lägg till..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
@@ -1487,12 +1487,12 @@ msgstr "Redigera mapp"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:"
@@ -1661,156 +1661,156 @@ msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Kö"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMapp"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Ny mapp..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Byt namn..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Töm _papperskorgen"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Ta emot nya _meddelanden"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uppdatera mappträd"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Sök meddelanden..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/_Hämta"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Prenumerera på _diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Skapar mappvy...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Nya"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Olästa"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Uppdatera mappträd"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Mappträdet kommer att uppdateras. Fortsätt?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Uppdaterar mappträd..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappen %s är vald\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1820,16 +1820,16 @@ msgstr ""
"(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n"
" lägg till \"/\" vid slutet av namnet)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Skriv in nytt namn på \"%s\":"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn på mapp"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1838,24 +1838,24 @@ msgstr ""
"Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort.\n"
"Vill du verkligen ta bort dem?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Töm alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1864,34 +1864,34 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort från disken)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Ta bort brevlåda"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0411cebf..a110ad3a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Hesabı sil"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Hayır"
@@ -388,10 +388,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "/_Ekle..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ö_zellikler..."
@@ -1491,12 +1491,12 @@ msgstr "Dizini düzenle"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni adıni girin:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin adını verin:"
@@ -1665,156 +1665,156 @@ msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n"
msgid "Select folder"
msgstr "Dizini seç"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Gelen"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Gönderilen"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Yeni _dizin yarat..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/D_izinin adını değiştir"
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Dizini _sil"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Çö_pü boşalt"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Y_eni iletileri al"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Dizin ağacını _yeniden yarat"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/İ_letilerda ara..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/İ_ndir"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Haber grubuna üye ol..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/H_aber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Dizin görüntüsü oluşturuluyor...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Okunmamış"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Dizin ağacını yeniden tara"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulacak. Devam edilsin mi?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Dizin ağacı yeniden yaratılıyor..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s dizini seçildi\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "İletiler %s içine indiriliyor..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "İletiler `%s' içine indirilirken hata oluştu."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1824,16 +1824,16 @@ msgstr ""
"(Eğer alt dizin içerecek bir dizin oluşturmak \n"
"istiyorsanız, adının sonuna `/' karakteri getirin)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' için yeni bir isim verin:"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adlandır"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1842,24 +1842,24 @@ msgstr ""
"`%s' altındaki tüm dizinler ve mesajlar silinecek.\n"
"Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Çöpü boşalt"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1868,34 +1868,34 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n"
"(İletiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hesabı silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hesabını sil"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Haber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu hesabı silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Haber grubu hesabını sil"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 953a6823..f187aa71 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Видалити обліковий запис"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "Авжеж"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+Нізащо"
@@ -388,10 +388,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова папка"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Група"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "/Додати..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/Видалити"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Властивості..."
@@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr "Редагувати папку"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Введіть нову назву папки:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Введіть назву нової папки:"
@@ -1659,157 +1659,157 @@ msgstr "не вдалось записати конфігурацію в фай
msgid "Select folder"
msgstr "Обрати папку"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Вхідні"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Відіслані"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Черга"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Кошик"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Чорновики"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваПапка"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' не може міститись в назві папки."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Папка `%s' вже існує."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Не вдалось створити папку `%s'."
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Створити нову папку..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Перейменувати папку..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Видалити папку"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Спорожнити кошик"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Перевірити за новими листами"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Перебудувати дерево папок"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Шукати листи..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/Завантажити"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Передплатити конференцію"
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Видалити конференцію"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Створення області перегляду папок...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "Нові"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Непрочитані"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Перебудувати дерево папок"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Дерево папок буде перебудовано. Продовжити?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Перебудовуємо дерево папок..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок."
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Папку %s обрано\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Завантажуємо листи у %s ..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Трапилась помилка при завантаженні листів у `%s'."
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1819,16 +1819,16 @@ msgstr ""
"(якщо бажаєте створити папку, яка містить підпапки,\n"
" додайте `/' в кінці назви)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Введіть нову назву для `%s':"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати папку"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1837,24 +1837,24 @@ msgstr ""
"Всі папки і листи в `%s' буде видалено.\n"
"Справді бажаєте видалити?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "Видалити папку"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'."
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "Спорожнити кошик"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Видалити всі листи з кошика?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1863,34 +1863,34 @@ msgstr ""
"Справді видалити скриньку `%s' ?\n"
"(Листи НЕ видаляються з диска)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Видалити скриньку"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Справді видалити обліковий запис IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Видалити обліковий запис IMAP4"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Дійсно видалити конференцію `%s'?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Видалити конференцію"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Дійсно видалити обліковий запис конференції `%s'?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "Видалити обліковий запис конференції"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 10ba2282..7a360b59 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -155,14 +155,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "删除帐号"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+否"
@@ -383,10 +383,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新建文件夹(_F)"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群组"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
@@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "/添加(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/删除(_R)"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/属性(_P)..."
@@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "编辑文件夹"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "输入文件夹的新名字:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "新建文件夹"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "输入新建文件夹的名字:"
@@ -1627,156 +1627,156 @@ msgstr "无法写入配置文件\n"
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "已发送"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "队列"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "废件箱"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "草稿箱"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "新文件夹"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。"
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "文件夹“%s”已存在。"
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "无法创建文件夹“%s”。"
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/创建新文件夹(_N)..."
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/删除文件夹(_D)"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/清空废件箱(_T)"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/检查新邮件(_C)"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/重建文件夹树(_E)"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/查找邮件(_S)..."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/下载(_L)"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/订阅新闻组(_B)..."
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/删除新闻组(_R)"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "正在创建文件夹视图...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "新建"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "重建文件夹树"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "文件夹树将重建。继续吗?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "正在重建文件夹树..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "重建文件夹树失败。"
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "选中文件夹 %s\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "正在下载 %s 中的邮件..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "下载“%s”中的邮件时发生错误。"
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1786,16 +1786,16 @@ msgstr ""
"(如果您要创建一个保存子文件夹的文件夹,\n"
"在名字的最后添加“/”)"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "输入“%s”的新名字:"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "重命名文件件"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1804,24 +1804,24 @@ msgstr ""
"“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n"
"您真的要删除吗?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "删除文件夹"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "无法删除文件夹“%s”。"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "清空废件箱"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1830,34 +1830,34 @@ msgstr ""
"真的要删除邮件箱“%s”?\n"
"(邮件不会从磁盘删除)"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "删除邮箱"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "删除 IMAP4 帐号"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "真的要删除新闻组“%s”?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "删除新闻组"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "删除新闻组帐号"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 5a34dd27..533631cb 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 16:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -142,14 +142,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "刪除帳號"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "Yes"
msgstr "是的"
#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1968 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2105
-#: src/folderview.c:2243 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
+#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
msgid "+No"
msgstr "+不要"
@@ -370,10 +370,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:221 src/folderview.c:225
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:239
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
-#: src/folderview.c:258 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群組"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:328 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "/新增...(_A)"
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:227 src/folderview.c:245
-#: src/folderview.c:260
+#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:264
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容...(_P)"
@@ -1467,12 +1467,12 @@ msgstr "編輯資料夾"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "請輸入新的資料夾名稱:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1821
-#: src/folderview.c:1827
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
+#: src/folderview.c:1813
msgid "New folder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1828
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "請輸入新資料夾的名稱:"
@@ -1641,156 +1641,156 @@ msgstr "寫入組態設定時失敗。\n"
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
-#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1008 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:337 src/folderview.c:1012 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "收件夾"
-#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1014 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1018 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "寄件夾"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1020 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1024 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "暫存資料夾"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1026 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1030 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "刪除的郵件"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1033 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1037 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1825 src/folderview.c:1829
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
msgid "NewFolder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1837 src/folderview.c:1893
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "資料夾名稱中不應含有 `%c' 這個字元。"
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1847 src/folderview.c:1900
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "資料夾 `%s' 已存在。"
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1854
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "無法刪除資料夾 `%s'。"
-#: src/folderview.c:216 src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/產生新的資料夾 (_n)"
-#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/重新命名資料夾(_R)..."
-#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/刪除資料夾(_D)"
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/清空刪除的郵件(_t)"
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/檢查新郵件(_C)"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/重建資料夾結構(_e)"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/尋找信件 (_S)"
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/Down_load"
msgstr "/下載 (_l)"
-#: src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:254
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/預訂新聞群組 (_b)"
-#: src/folderview.c:252
+#: src/folderview.c:256
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/移除新聞群組(_R)"
-#: src/folderview.c:281
+#: src/folderview.c:285
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "產生資料夾...\n"
-#: src/folderview.c:353
+#: src/folderview.c:360
msgid "New"
msgstr "新的"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:364 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "未讀的"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:382
msgid "#"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:497
+#: src/folderview.c:500
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "設定資料夾...\n"
-#: src/folderview.c:498
+#: src/folderview.c:501
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:743 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3194 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:747 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:751 src/mainwindow.c:3199 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
-#: src/folderview.c:789
+#: src/folderview.c:793
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "重建資料夾結構"
-#: src/folderview.c:790
+#: src/folderview.c:794
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "準備重建資料夾。確定要繼續?"
-#: src/folderview.c:799
+#: src/folderview.c:803
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "重建資料夾結構中..."
-#: src/folderview.c:805
+#: src/folderview.c:809
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "重建資料夾結構失敗。"
-#: src/folderview.c:877
+#: src/folderview.c:881
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..."
-#: src/folderview.c:1600
+#: src/folderview.c:1602
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "已選取 %s 資料夾\n"
-#: src/folderview.c:1737
+#: src/folderview.c:1723
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "從 %s 下載信件中..."
-#: src/folderview.c:1772
+#: src/folderview.c:1758
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "從 %s 下載信件時出現錯誤。"
-#: src/folderview.c:1822
+#: src/folderview.c:1808
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1800,16 +1800,16 @@ msgstr ""
"(若是資料夾下要有子資料夾,\n"
" 請在資料夾名稱的後面加上 `/')"
-#: src/folderview.c:1884
+#: src/folderview.c:1870
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "請輸入 `%s' 的新名稱:"
-#: src/folderview.c:1885
+#: src/folderview.c:1871
msgid "Rename folder"
msgstr "重新命名資料夾"
-#: src/folderview.c:1965
+#: src/folderview.c:1951
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1818,24 +1818,24 @@ msgstr ""
"所有在 `%s' 資料夾下面的信件與子資料夾都將會被刪除。\n"
"您確定要刪除它嗎?"
-#: src/folderview.c:1967
+#: src/folderview.c:1953
msgid "Delete folder"
msgstr "刪除資料夾"
-#: src/folderview.c:1989
+#: src/folderview.c:1975
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "無法刪除資料夾 `%s'。"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/folderview.c:2023
+#: src/folderview.c:2009
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/folderview.c:2058
+#: src/folderview.c:2044
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1844,34 +1844,34 @@ msgstr ""
"確定要刪除信箱 %s?\n"
"注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。"
-#: src/folderview.c:2060
+#: src/folderview.c:2046
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/刪除信箱"
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2089
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "您確定要刪除 %s 這個 IMAP4 帳號?"
-#: src/folderview.c:2104
+#: src/folderview.c:2090
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "刪除 IMAP4 帳號"
-#: src/folderview.c:2241
+#: src/folderview.c:2227
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "您確定要刪除新聞群組 `%s' 嗎?"
-#: src/folderview.c:2242
+#: src/folderview.c:2228
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "刪除新聞群組"
-#: src/folderview.c:2285
+#: src/folderview.c:2271
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "您確定要刪除新聞群組帳號 `%s' 嗎?"
-#: src/folderview.c:2286
+#: src/folderview.c:2272
msgid "Delete news account"
msgstr "刪除帳號"