diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 50 |
32 files changed, 714 insertions, 705 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2005-11-30 + + * version 2.1.8 + 2005-11-29 * libsylph/session.c: removed debug print. diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 9af04c8c..27fe8fef 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-11-30 + + * version 2.1.8 + 2005-11-29 * libsylph/session.c: デバッグ用 print を削除。 @@ -9,8 +9,8 @@ Changes of Sylpheed * Filtered sent messages are not put into Sent folder anymore. * When attached text files are saved, their linebreaks are normalized depending on platforms. - * The encoding conversion failure bug on inserting a text file into - composition window was fixed. + * The occasional encoding conversion failure bug on inserting a text file + into composition window was fixed. * 2.1.7 (development) diff --git a/configure.in b/configure.in index 259f01ad..3aa8a0ee 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -6,10 +6,10 @@ PACKAGE=sylpheed dnl version number MAJOR_VERSION=2 MINOR_VERSION=1 -MICRO_VERSION=7 +MICRO_VERSION=8 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 -EXTRA_VERSION=+svn +EXTRA_VERSION= VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION dnl set $target @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..." @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST). msgid "Deleting message %d" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "亠从于舒仆亠" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "亠从舒 于 仂从亠." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂." @@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr "" "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n" @@ -5871,80 +5871,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "仂于亠亟亠仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠 于 仂仗舒从舒舒.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "仂磦亳 亠 亞亠从舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "弌于亰于舒仆亠" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "弌于亰于舒仆亠 SMTP 于: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "亰仗舒舒仆亠" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 RCPT ..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "亠从于舒仆亠..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "仂磦亳 亠 亞亠从舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Pipojuji se na POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizuji..." @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Zji邸泥uji poet zpr叩v (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Ukonuji" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba soketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2784,11 +2784,11 @@ msgstr "" "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikace selhala." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "" "Autentikace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "vypr邸el as relace\n" @@ -5874,81 +5874,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Fronta hlaviek zpr叩v je po邸kozen叩.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Nelze spustit extern鱈 p鱈kaz: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Bhem odes鱈l叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Pipojen鱈" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Pipojuji se na SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Pos鱈l叩m HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizuji" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Pos鱈l叩m EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Pos鱈l叩m MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Odes鱈l叩n鱈" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Pos鱈l叩m RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Pos鱈l叩m DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Ukonuji..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy nastala chyba." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Sokkel fejl." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2784,11 +2784,11 @@ msgstr "" "Mailbox er l奪st:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelses fejlede." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "" "Godkendelsesfejl:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "tid udl淡bet\n" @@ -5870,83 +5870,83 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Hoved ugyldigt p奪 meddelelse i k淡.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Kan ikke udf淡re ekstern kommando: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Forbindelse med SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Sender HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Godkender" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sender EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sender MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Sender" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sender RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Sender DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Afslutter..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Sende Meddelelse" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 #, fuzzy msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "" "Fejl ved afsendelse meddelelse:\n" "%s" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 08:34+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Beglaubigen..." @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "L旦sche Nachricht %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket-Fehler." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." @@ -2740,11 +2740,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "" "Beglaubigung fehlgeschlagen:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." @@ -5761,80 +5761,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Kopfzeilen wartender Nachricht ist defekt.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Sende Nachricht mit dem Befehl %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Kann den Befehl %s nicht ausf端hren" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden des Befehls %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Verbinde" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Sende HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Beglaubigen" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Sende Nachricht..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Sende EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Sende MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Sende" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Sende RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Sende DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Beende..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Sende Nachricht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden der Nachricht." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅 凌僚 POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "旅凌凌溜侶侶" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "留亮硫略僚 凌 亮劉粒竜慮凌 僚 亮侶僚亮略僚 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "略了亮留 凌虜了了凌\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2838,19 +2838,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6023,84 +6023,84 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr " 虜竜留了溜隆留 凌 竜僚 留僚留亮凌僚流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 竜溜僚留旅 了劉凌僚 劉粒虜侶.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "竜僚 亮竜留 僚留 竜虜竜了劉 侶僚 竜両竜旅虜流 竜僚凌了流: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "裡僚隆竜侶 侶僚 竜両侶劉侶 SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "裡劉了僚 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "裡劉了僚" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "裡劉了僚 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "裡劉了僚 DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "粒虜留留了竜溜..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota." @@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr "" "El buz坦n est叩 bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificaci坦n fall坦." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" "La autentificaci坦n fall坦:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n." @@ -5757,80 +5757,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Cabecera corrupta en el mensaje en cola.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando mensaje usando la orden: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "No se puede ejecutar la orden: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Hubo un error ejecutando la orden: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autentificando" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaje..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Terminando..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaje" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "V辰ljun" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2790,19 +2790,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5875,84 +5875,84 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "J辰rjekorda seatud kirja p辰is on katki.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ei saanud v辰list k辰sklust k辰ima: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "hendan" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "hendun SMTP serveriga: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Saadan KIRJA...." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Saadan" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Saadan RCPT..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Saadan andmed..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "V辰ljun..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Saadan kirja" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages" msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur." @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "" "Bo樽te verrouill辿e :\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification 辿chou辿." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "" "L'authentification a 辿chou辿 :\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session." @@ -5791,80 +5791,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "L'en-t棚te du message en attente est corrompu.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Envoi du message avec la commande : %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Impossible d'ex辿cuter la commande : %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'ex辿cution de la commande : %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Envoi de HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Authentification" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Envoi de EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Envoi de MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Envoi de RCPT TO" -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Envoi de DATA" -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Fermeture..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Envoi de message" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de message." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Sa鱈ndo" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2788,12 +2788,12 @@ msgstr "" "a caixa de correo esta bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo de autenticaci坦n" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" "Fallo de autenticaci坦n:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5873,81 +5873,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Cabeceira corrupta no mensaxe en cola.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Non se pode executar o comando externo: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando con o servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Terminando..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocurriu un erro enviando as mensaxes." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em poruke" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol gre邸ka\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2819,19 +2819,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Postavke sanduia" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5972,84 +5972,84 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Zaglavlje odlo転ene poruke je lo邸e.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ne mogu izvr邸iti vanjsku naredbu: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Povezujem se" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP poslu転itelj: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autorizacija" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "aljem poruku" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "aljem" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "aljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "aljem DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Zavr邸avam..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "aljem poruku" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Azonos鱈t叩s..." @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Kil辿p辿s" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot." @@ -2743,11 +2743,11 @@ msgstr "" "A postafi坦k z叩rolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "" "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se." @@ -5760,80 +5760,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "A v叩rakoz坦 端zenet fejl辿ce s辿r端lt.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "zenet k端ld辿sre haszn叩lt parancs: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "A parancs nem futtathat坦: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Hiba t旦rt辿nt a parancs futtat叩sa k旦zben: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsol坦d叩s" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Kapcsol坦d叩s %s SMTP szerverhez..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Azonos鱈t叩s" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "zenet k端ld辿se ..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "K端ld辿s" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA k端ld辿se..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Kil辿p辿s..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "zenet k端ld辿se (%d / %d b叩jt)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Hiba t旦rt辿nt 端zenetk端ld辿s k旦zben." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:58+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Connessione al server POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Esco" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Errore del socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." @@ -2746,11 +2746,11 @@ msgstr "" "La casella postale 竪 bloccata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "La sessione 竪 andata in timeout." @@ -5760,80 +5760,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "L'intestazione del messaggio accodato 竪 rovinata.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Invio del messaggio usando il comando: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'esecuzione del comando: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Connessione" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Connessione al server SMTP: %s..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Invio di HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticazione" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Invio del messaggio..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Invio di EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Invio di MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Invio" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Invio di RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Invio di DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Esco..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Invio del messaggio" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "茯荐寂賢..." @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "<祉若 %d や賢" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "筝" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "純宴若с" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "≪若鴻c・膓障" @@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr "" "<若鴻障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "茯荐若紊掩障" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "" "茯荐若紊掩障:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障" @@ -4649,7 +4649,8 @@ msgstr "√絖潟潟若c潟" #: src/prefs_common_dialog.c:1468 msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." -msgstr "潟潟若c潟違絎<祉若吾茵腓冴篏睡障" +msgstr "" +"潟潟若c潟違絎<祉若吾茵腓冴篏睡障" #: src/prefs_common_dialog.c:1474 msgid "Outgoing character encoding" @@ -5727,80 +5728,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "篆≦罘筝<祉若吾紕障\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "潟潟篏睡<祉若吾篆>賢: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "潟潟絎茵с障: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "潟潟絎茵筝若榊障: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "・膓筝" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP泣若: %s ・膓筝..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO 篆>賢..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "茯荐寂賢" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "<祉若吾篆>賢..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO 篆>賢..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM 篆>賢..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "篆>賢" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO 篆>賢..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA 篆>賢..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "筝..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "<祉若吾篆>賢" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "<祉若吾篆>賢若榊障" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "語 譴..." @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 覃讌襯 譴" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "襷豺 譴" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "貅 ." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2766,19 +2766,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "覃朱り 蟆給." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "語 覦覯" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "語 覦覯" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5824,81 +5824,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "覲企 覃讌 る螳 蟾譟給.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "碁 覈轟 ろ 螳 給: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "覃殊 豌襴 譴 " -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "郁屋 譴" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP 覯 郁屋螻 給: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO襯 覲企..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "語" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO襯 覲企..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM 覲企..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "覲企" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO襯 覲企..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA襯 覲企..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "襷豺 譴..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "覃讌襯 覲企企 覦" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..." @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Gaunamas nauj迭 転inui迭 dydis (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Trinama 転inut %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "I邸einu" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket error." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio." @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "" "D転ut u転rakinta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Baigsi sesijos laikas." @@ -5746,80 +5746,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Neteisinga eilje esanios 転inuts antra邸t.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "貼inut siuniama komanda: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Negaliu 眺vykdyti komandos: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Klaida vykdant komand: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Jungiamasi" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Jungiuosi prie SMTP serverio: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Siuniu HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Tikrinamas autenti邸kumas" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Siuniu lai邸k..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Siuniu EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Siuniu MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Siuniu" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Siuniu RCTP TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Siuniu DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "I邸einu..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Siuniu lai邸k (%d / %d baitai)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Siuniu lai邸k" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Klaida siuniant lai邸k." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket-fout." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2795,19 +2795,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatiemethode" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5889,81 +5889,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "De header van het bericht in de wachtrij is kapot.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Kon het externe programma niet aanroepen: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Bezig met maken van verbinding" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Bezig met verbinden met SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Bezig met sturen van HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Bezig met identificatie" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Bezig met sturen van EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Bezig met verzenden van MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Bezig met verzenden" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Bezig met verzenden van RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Bezig met verzenden van DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Bezig met afsluiten..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomoci %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Bd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer." @@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Bd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "" "Bd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasa." @@ -5758,80 +5758,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Uszkodzony nag坦wek wiadomoci w kolejce.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Wysyanie wiadomoci z u甜yciem polecenia: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Nie mo甜na wykona polecenia: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Bd podczas wykonywania polecenia: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Podczanie" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "czenie z serwerem SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Wysyanie HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Wysyanie wiadomoci..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Wysyanie EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Wysyanie MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Wysyanie" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Wysyanie RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Wysyanie DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Wychodzenie..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Wysyanie wiadomoci" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 22fd8751..ffb7b17a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-21 16:49-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Apagando mensagem %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "erro de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota." @@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr "" "Caixa de correio est叩 trancada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autentica巽達o." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "" "Falha de autentica巽達o:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sess達o." @@ -5747,80 +5747,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Mensagem da fila com cabe巽alho corrompido.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Enviando mensagem usando o comando: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "N達o foi poss鱈vel executar o comando: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Erro ao executar comando: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensagem..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Saindo..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensagem" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "ncercarea de conectare la serverul POP3 a euat: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Recep釘ionarea dimensiunii mesajelor (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "tergere mesaj" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "nchidere conexiune" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "eroare de protocol\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2828,19 +2828,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Setri csu釘 potal" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -6059,88 +6059,88 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Antetul mesajului din lista de ateptare este invalid.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Recep釘ionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octe釘i)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 #, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Conectare la %s ..." -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ...\n" -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Trimitere" -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Autentificare..." -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Trimitere" -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "" -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 #, fuzzy msgid "Sending" msgstr "Trimitere" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "" -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "" -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 #, fuzzy msgid "Quitting..." msgstr "nchidere conexiune" -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Recep釘ionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octe釘i)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a trimite mesajul." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "亠仆亳亳从舒亳..." @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "仂亟" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠." @@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "" "仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂." @@ -5817,80 +5817,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟亳 亳仗仂亠仆.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗亠亠亟舒亠 从仂仄舒仆亟.\n" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "亠亠亟舒舒 HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "亠仆亳亳从舒亳" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "亠亠亟舒舒 EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "亠亠亟舒舒 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "仗舒于从舒" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "亠亠亟舒舒 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "仗舒于从舒 亟舒仆仆..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "舒于亠亠仆亳亠..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiz叩cia..." @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraujem spr叩vu %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Odp叩jam sa" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie." @@ -2784,11 +2784,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknut箪:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "" "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "as spojenia vypr邸al\n" @@ -5868,80 +5868,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Hlavika spr叩vy vo fronte je po邸koden叩.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Vykona泥" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy nastala chyba." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Prip叩janie" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Prip叩jam sa k serveru SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posielam HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autentiz叩cia" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posielam EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posielam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Posielam" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posielam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Posielam DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Odp叩jam sa..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Odosielam spr叩vu" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy nastala chyba." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s" msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljam..." @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em sporoilo %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Zapu邸am" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "napaka v prikljuku." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2786,19 +2786,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5871,81 +5871,81 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Zaglavje akajoega sporoila je razbito.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ne morem pognati zunanjega ukaza: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Povezovanje" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Povezujem se s stre転nikom SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Po邸iljam HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Overovljam" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Po邸iljam EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Po邸iljam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Po邸iljanje" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Po邸iljam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Po邸iljam DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Zapu邸am..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila je pri邸lo do napake." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Bri邸em poruke %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Protokol gre邸ka." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" @@ -2781,19 +2781,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Sandue je zakljuano." -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Nain provere identieta" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "" @@ -5866,84 +5866,84 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Zaglavlje odlo転ene poruke je lo邸e.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Ne mogu izvr邸iti spolja邸nu naredbu: %s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Povezujem se" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Spajam se na SMTP server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Provera identiteta" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "aljem poruku" -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "aljem MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "aljem" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "aljem RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "aljem DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Zavr邸avnje..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "aljem poruku" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Fel p奪 uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden." @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "" "Brevl奪dan 辰r l奪st:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut." @@ -5743,80 +5743,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Brevhuvud i k旦at meddelande 辰r trasigt.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Skickar meddelande med kommando: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Kan inte k旦ra kommando: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Fel uppstod vid k旦rning av kommando: %s" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Uppr辰ttar f旦rbindelse" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Uppr辰ttar f旦rbindelse med SMTP-server: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "Skickar HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "Autentiserar" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "Skickar meddelande..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Skickar EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Skickar MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "Skickar" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Skickar RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "Skickar DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "Avslutar..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Skickar meddelande (%d / %d byte)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skickades." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..." @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "脹k脹l脹yor" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "protokol hatas脹" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi." @@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata olutu." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" "Yetkilendirme baar脹s脹z:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹." @@ -5815,80 +5815,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Al脹nt脹 metinindeki bal脹klar hatal脹.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Komut 巽al脹t脹r" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Komut g旦nderilirken hata olutu\n" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "Balant脹 kuruluyor" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "SMTP sunucuya balant脹 kuruluyor: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "HELO g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr " Kimlik denetimi" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "聴leti g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "EHLO g旦nderiliyor... " -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "MAIL FROM g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "G旦nderiliyor" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "RCPT TO g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "DATA g旦nderiliyor..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "脹k脹l脹yor..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "聴leti g旦nderiliyor" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "聴leti g旦nderilirken hata olutu." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "于亠仆亳从舒..." @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "亳仂亟亳仄仂" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄." @@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr "" "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒." -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "" "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "丐舒亶仄舒 亠." @@ -5743,80 +5743,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 仍亳舒 亰 亠亞亳 亰仗仂于舒仆仂.\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳 亰 亟仂仗仂仄仂亞仂 从仂仄舒仆亟亳: %s\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳从仂仆舒亳 从仂仄舒仆亟: %s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 '%s' 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "'亟仆仄仂" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "'亟仆舒仆仆 亰 亠于亠仂仄 SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "亠仆亳从舒" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "仂亳仍舒仄仂" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "仂亳仍舒仄仂 DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "亳仂亟亳仄仂..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳 (%d / %d 弍舒亶于)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "仂亳仍舒仄仂 仍亳" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒." -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b769e012..6647a513 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "罩e薨莚..." @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "罩eら篁 %d" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "罩e" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket莚" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・" @@ -2734,11 +2734,11 @@ msgstr "" "篆∞沿←篏鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "薨莚紊沿乾" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "" "薨莚紊沿乾鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "篌莚莇吟" @@ -5752,80 +5752,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "筝篁句篁九ご紊贋\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "羈ц紊巡擦鐚%s\n" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "巡擦九莚\n" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "罩e菴・" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "罩e菴・SMTP≦鐚%s ..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr "罩e HELO..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "罩e薨莚" -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "罩e篁..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr "罩e EHLO..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "罩e MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "罩e" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "罩e RCPT TO..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "罩e DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "罩e..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "罩e篁" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "篁倶九莚" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7f7b926a..6d12ee6b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-28 18:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 15:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n" -#: src/inc.c:784 src/send_message.c:625 +#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631 msgid "Authenticating..." msgstr "茯茘" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "緇育灸散檎鋇" msgid "Deleting message %d" msgstr "ょ %d 灸散" -#: src/inc.c:819 src/send_message.c:643 +#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649 msgid "Quitting" msgstr "∫" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Socket 茯" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:578 src/send_message.c:766 +#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "腴筝紙g" @@ -2728,11 +2728,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s" -#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:751 +#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757 msgid "Authentication failed." msgstr "茯茘紊掩" -#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:754 +#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "" "茯茘紊掩鐚\n" "%s" -#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:770 +#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776 msgid "Session timed out." msgstr "篏罐丈" @@ -5715,80 +5715,80 @@ msgstr "" msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "絖莖紊鞘賢灸散罔茯ゃ\n" -#: src/send_message.c:396 +#: src/send_message.c:402 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "篏睡巡擦 %s 咲灸散\n" -#: src/send_message.c:405 +#: src/send_message.c:411 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "≧決巡擦鐚%s" -#: src/send_message.c:440 +#: src/send_message.c:446 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "決巡擦 %s 主茯" -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:552 msgid "Connecting" msgstr "g筝" -#: src/send_message.c:548 +#: src/send_message.c:554 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "g SMTP 篌堺 %s..." -#: src/send_message.c:615 +#: src/send_message.c:621 msgid "Sending HELO..." msgstr " HELO 罔..." -#: src/send_message.c:616 src/send_message.c:621 src/send_message.c:626 +#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632 msgid "Authenticating" msgstr "茯茘筝..." -#: src/send_message.c:617 src/send_message.c:622 +#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628 msgid "Sending message..." msgstr "咲灸散筝..." -#: src/send_message.c:620 +#: src/send_message.c:626 msgid "Sending EHLO..." msgstr " EHLO 罔..." -#: src/send_message.c:629 +#: src/send_message.c:635 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr " MAIL FROM 罔..." -#: src/send_message.c:630 src/send_message.c:634 src/send_message.c:639 +#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645 msgid "Sending" msgstr "篆>賢" -#: src/send_message.c:633 +#: src/send_message.c:639 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr " RCPT TO 罔..." -#: src/send_message.c:638 +#: src/send_message.c:644 msgid "Sending DATA..." msgstr "咲灸散莖 DATA..." -#: src/send_message.c:642 +#: src/send_message.c:648 msgid "Quitting..." msgstr "∫筝..." -#: src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:676 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "堺育灸散 (%d / %d 篏腟)" -#: src/send_message.c:698 +#: src/send_message.c:704 msgid "Sending message" msgstr "咲灸散" -#: src/send_message.c:742 src/send_message.c:762 +#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "篆≧主茯ゃ" -#: src/send_message.c:745 +#: src/send_message.c:751 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" |