diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 741 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 506 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 575 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 507 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 505 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 505 |
32 files changed, 8069 insertions, 7900 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e0e80ab4..f786c93a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2012-05-30 + + * updated nl.po (thanks to Ward De Ridder). + * updated hu.po. + 2012-05-02 * de.po: fixed 'Move Up' 'Move Down' translation not to include @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:22+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "гэтай праграмай; калі гэтага не адбылося, напішыце ў Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Карыстальніцкі аргумент дзеяння" msgid "Add Address to Book" msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Адрас" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі" msgid "Auto-registered address" msgstr "Аўта-рэгістраваныя адрасы" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/Ф_айл" @@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -881,21 +881,21 @@ msgstr "/Ф_айл/_Сцерці" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Ф_айл/За_пісаць" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Ф_айл/Закры_ць" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Праца" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Праца/Капірава_ць" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Праца/_Уставіць" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрас/Сц_ерці" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Прылады" @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Даведка" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Даведка/_Пра Sylpheed" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Новы к_аталог" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1029,17 +1029,17 @@ msgstr "Адрас эл.пошты" msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Каму:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Скрытая копія:" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Супольны адрас" msgid "Personal address" msgstr "Асабовы адрас" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Заўвага" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Заўвага" msgid "Warning" msgstr "Папярэджанне" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -1302,396 +1302,403 @@ msgstr "Карычневы" msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Адкрыць" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/Дадаць..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/Сц_ерці" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Уласцівасці..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Ф_айл/В_ыслаць" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Ф_айл/Выс_лаць пазней" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Ф_айл/Запісаць у каталог чарна_вікоў" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Ф_айл/Запісаць і рэдагаваць да_лей" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Ф_айл/Далучыць _файл" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Ф_айл/_Уставіць файл" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Ф_айл/Уставіць _подпіс" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Ф_айл/_Далучыць подпіс" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Праца/А_дкаціць" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Праца/_Узнавіць" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Праца/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Праца/_Выразаць" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Праца/Уставіць як _цытату" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Праца/Вылучыць _усё" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Праца/Завярну_ць бягучы параграф" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Праца/Перанесці усе _доўгія радкі" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Праца/А_ўтаперанос" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Выгляд" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/Выгляд/_Каму" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Выгляд/_Копія" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Выгляд/Скрытая коп_ія" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Выгляд/Зваротны адрас" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/Выгляд/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Выгляд/Узыходзіць д_а" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Выгляд/_Лінейка" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Выгляд/Дадатак" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Выгляд/Знаказбор" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Унікод (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Прылады/_Шаблон" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Прылады/Дзеянні" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Прылады/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Прылады/Рэдагаваць вонкавым рэдактарам" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Прылады/Зап_ыт пацверджання атрымання" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Прылады/_Подпіс PGP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Прылады/_Шыфр GPG" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Прылады/Правяраць правапі_с" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Прылады/_Наставіць мову" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існуе\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Нельга атрымаць частку тэксту\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Памылка фармату пазнакі цытаты." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Памылка фармату адказу/перасылкі паведамлення." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існуе\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Нельга атрымаць памер файла %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пусты." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Нельга прачытаць %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Паведамленне: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Нельга атрымаць частку складанага паведамлення." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без Тэмы)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Напісанне%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не указаны атрымальнік." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Пустая тэма" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тэма не азначаная. Выслаць як ёсць?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Адсутнічаюць дадаткі" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Ліст не мае дадаткаў. Выслаць яго без дадаткаў?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Праверыць атрымальнікаў" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Насамрэч даслаць гэты ліст на наступныя адрасы?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Адпраўнік:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Тэма:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "Адпра_віць" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Праверка новых паведамленняў ва ўсіх каталогах..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1699,40 +1706,40 @@ msgstr "" "Не указаны уліковы рахунак для адпраўкі пошты.\n" "Калі ласка, выберыце акаунт перад адпраўленнем." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Памылка пад час адпраўкі паведамлення да %s." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Не знойдзена ніводнага ключа, асацыяванага з выбраным ідэнтыфікатарам `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Нельга падпісаць паведамленне." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Нельга зашыфраваць паведамленне." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Нельга зашыфраваць ці падпісаць паведамленне." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1743,11 +1750,11 @@ msgstr "" "\n" "Выслаць у %s, як ёсць?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Памылка канверсіі коду" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1760,15 +1767,15 @@ msgstr "" "\n" "Усё роўна выслаць?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Ліміт даўжыні радка" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Шыфраваць з `Bcc'" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1782,94 +1789,94 @@ msgstr "" "\n" "Усё роўна выслаць?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "нельга сцерці старое паведамленне\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "даданне паведамлення ў чаргу...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не знойдзены каталог чаргі\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "нельга змясціць паведамленне ў чаргу\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не існуе." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Нельга адкрыць файл %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Стварэнне вакна напісання...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Подпіс PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шыфр PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Тып звестак" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Няправільны тып MIME." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існуе ці пусты." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "тып MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Кадаванне" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Назва файла" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Файл не існуе." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Адкрыццё выканальнага файла" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1880,12 +1887,12 @@ msgstr "" "Калі вы жадаеце запусціць яго, запішыце дзе-небудзь, і ўпэўніцеся, што гэта " "не вірус ці нешта кшталту шкодных праграм." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Няправільны радок загаду для вонкавага рэдактара: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1894,48 +1901,48 @@ msgstr "" "Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n" "Скончыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "На_ставіць стужку прылад..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Выбраць файлы" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Выбраць файл" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Запісаць паведамленне" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Закры_ць без запісу" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Ужыць шаблон" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Замяніць" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Уставіць" @@ -2434,12 +2441,12 @@ msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу...\n msgid "Setting folder info..." msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Прагляд каталога %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканаванне каталога %s ..." @@ -2844,150 +2851,150 @@ msgstr "Імпарт файла LDIF у адрасную кнігу" msgid "Attributes" msgstr "Атрыбуты" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Сілфід: %d новых паведамленняў" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Аўтэнтыфікацыя POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Атрыманне новых паведамленняў" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "Скасаваць _усе" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Чаканне" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Скасавана" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Атрыманне" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d паведамленне(яў) (%s) атрымана" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "няма новых паведамленняў" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Зроблена" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Злучэнне не атрымалася" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Аўтарызацыя схібіла" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Замкнута" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Завершана (%d новы(х) ліст(оў))" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завершана (няма новых паведамленняў)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Здарыліся памылкі пад час атрымання пошты." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "атрыманне новых паведамленняў акаунта %s ...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Аўтэнтыфікацыя POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Атрыманне новых паведамленняў" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Злучэнне з POP3 серверам: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Аўтэнтыфікацыя..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Атрыманне паведамленняў з %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (UIDL)" -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Атрыманне памеру паведамленняў (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Сціранне паведамлення %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Адлучэнне" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Атрыманне ліста (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -2996,15 +3003,15 @@ msgstr "" "Выкананне загаду фільтравання спаму схібіла.\n" "Калі ласка, праверце настаўленні кантролю спаму." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Злучэнне не атрымалася." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Памылка здарылася пад час апрацоўкі пошты." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3013,29 +3020,29 @@ msgstr "" "Здарылася памылка пад час апрацоўкі пошты:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Не засталося месца на дыску." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Нельга запісаць файл." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Памылка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Злучэнне закрытае аддаленым серверам." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Скрынка замкнутая." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3044,11 +3051,11 @@ msgstr "" "Паштовая скрынка замкнутая:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3057,15 +3064,15 @@ msgstr "" "Аўтэнтыфікацыя схібіла:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Таймаут сеансу." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Атрыманне скасавана\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Атрыманне новых паведамленняў з %s у %s...\n" @@ -3932,95 +3939,95 @@ msgstr "" "Стварэнне паштовай скрынкі схібіла.\n" "Магчыма, файлы ўжо існуюць, ці вы не маеце дазволу на запіс у тым месцы." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Сілфід - Прагляд Каталогаў" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Сілфід - Прагляд Паведамлення" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/Ад_казаць" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Адказаць усім" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Адказаць адпраўніку" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/А_дказаць у спіс рассылкі" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Пер_аправіць" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Перасла_ць як дадатак" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перанакіраваць" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконкі і тэкст" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Тэкст справа ад і_конак" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "Іконкі" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "Тэкст" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "Нічога" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Вы не злучаныя. Клікніце іконку, каб злучыцца." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Выхад" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйсці з праграмы?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Вылучаныя паведамленні не могуць быць аб'яднаныя." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Выберыце каталог" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Опцыі загаднага радка" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4050,7 +4057,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4080,15 +4087,15 @@ msgstr "" "паказаць гэту даведку і выйсці\n" "паказаць звесткі пра версію і выйсці" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Опцыі толькі для аконнага рэжыму:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport нум_порта" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "задаць порт для аддаленых загадаў IPC" @@ -7713,35 +7720,35 @@ msgstr "" "Тэкст цела паведамлення не можа быць паказаны, бо запіс у часовы файл не " "атрымаўся.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Запісаць рысунак як..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Напісаць новае паведамленне" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "Адказа_ць на гэты адрас" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Дадаць да адраснай кн_ігі..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Капіраваць адрас" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Адкрыць Веб-бра_ўзерам" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Капіраваць спасы_лку" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7754,7 +7761,7 @@ msgstr "" "\n" "Адкрыць усе роўна?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Папярэджанне - несапраўдны URL" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "програмата; в случай, че не сте, обърнете се към Free Software Foundation, " "Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Изберете папка от адресната книга" msgid "Auto-registered address" msgstr "Регистрирани правила" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -887,21 +887,21 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1042,17 +1042,17 @@ msgstr "E-Mail адрес" msgid "Search:" msgstr "Търсене" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "До:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Забележка" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Забележка" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1323,441 +1323,448 @@ msgstr "Кафяв" msgid "None" msgstr "Никой" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Отваряне" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Добавяне" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Премахване" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Аксесоари..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Изглед/_До" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Изглед/_Сс" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Изглед/_Всс" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Изглед/_Линия" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не може да се намери текстовата част\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Грешка в формата на цитат." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не може да се намери големината на %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файлът %s е празен." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не може да се прочете %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Съобщение: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Тема" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Празна тема. Изпращане така?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Притурки" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Изпращане" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "не може да се получи списък с получатели." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1765,42 +1772,42 @@ msgstr "" "Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n" "Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1811,12 +1818,12 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1825,15 +1832,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1842,98 +1849,98 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не може да се отвори файл %s\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Дата" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1941,12 +1948,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1956,52 +1963,52 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменяне" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" @@ -2520,12 +2527,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." @@ -2952,169 +2959,169 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Завършено (%d нови съобщения)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Удостоверяване" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Получаване на нови съобщения" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Отказ" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Изчакване" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Отказан" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Получаване" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Завършено (%d съобщения (%s) получени)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Няма нови съобщения." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Изпълнено." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Връзката се провали" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Удостоверяването се провали" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Заключен" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Пауза (сек)" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Завършено (%d нови съобщения)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завършено (няма нови съобщения)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Възникнаха грешки при получаване на пощата." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "получаване на нови съобщения от акаунт %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Удостоверяване" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Получаване на нови съобщения" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Удостоверяване..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Получаване на съобщения от %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST)... " -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Изтриване на съобщение %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Прекъсване" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Връзката провалена" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Възникна грешка при обработка на пощата" -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3123,29 +3130,29 @@ msgstr "" "Възникна грешка при обработка на пощата:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Няма свободно място на диска" -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Файлът не може да се запише." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Грешка в сокет." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Пощенската кутия е заключена." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3154,11 +3161,11 @@ msgstr "" "Пощенската кутия е заключена:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Удостоверяването се провали." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3167,16 +3174,16 @@ msgstr "" "Удостоверяването се провали:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "сесията е просрочена\n" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Обединяването е отменено\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Получаване на нови съобшения от %s в %s...\n" @@ -4091,104 +4098,104 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Никой" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Избор на папка" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4205,7 +4212,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4222,15 +4229,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -8005,41 +8012,41 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Запазване като..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Съставяне на ново съобщение" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Публичен адрес" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Публичен адрес" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Уеб браузър" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8048,7 +8055,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-23 01:42+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Přidat adresu do adresáře" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vybrat složku adresáře" msgid "Auto-registered address" msgstr "Automaticky registrované adresy" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -888,21 +888,21 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Soubor/_Uložit" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavřít" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -982,7 +982,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nová s_ložka" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1036,17 +1036,17 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Příjemce:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Skrytá kopie:" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Obecné adresy" msgid "Personal address" msgstr "Osobní adresy" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Poznámka" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1305,396 +1305,403 @@ msgstr "Hnědá" msgid "None" msgstr "Nespecifikováno" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otevřít" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Přidat..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Soubor/_Odeslat" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Soubor/Odesla_t později" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Z_obrazit/K_opie" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/Ad_resář" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Nástroje/Vyžádat _oznámení o doručení" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: soubor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nelze získat textovou část\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba ve formátu uvozovek." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je prázdný." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nelze načíst %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpráva: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez předmětu)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Psaní zprávy%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Není uveden předmět" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Příloha není obsažena" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Není obsažena příloha. Odeslat bez příloh?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Zkontrolovat příjemce" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Odesílatel:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Odeslat" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Zjišťují se nové zprávy ve všech složkách..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "nelze načíst seznam příjemců." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1702,40 +1709,40 @@ msgstr "" "Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n" "Před odesláním prosím vyberte nějaký účet." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Při posílání zprávy na %s se vyskytla chyba." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Zprávu nelze podepsat." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Zprávu nelze šifrovat." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze změnit práva souboru\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1746,11 +1753,11 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat jako %s?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba při konverzi kódu" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1763,15 +1770,15 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Maximální délka řádku" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1785,94 +1792,94 @@ msgstr "" "\n" "Přesto odeslat?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "zařazování zprávy...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "zprávu nelze zařadit\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Soubor %s neexistuje." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nelze otevřít soubor %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Podepsat PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Šifrovat PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Datový typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný typ MIME." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Typ MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Soubor neexistuje." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Otevírá se spustitelný soubor" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1884,12 +1891,12 @@ msgstr "" "Pokud chcete soubor spustit, nejprve jej uložte a ujistěte se, že nejde o " "virus či nějaký nebezpečný program." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1898,48 +1905,48 @@ msgstr "" "Externí editor stále pracuje.\n" "Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zprávu nelze zařadit." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubory" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Uložit zprávu" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Zavřít _bez uložení" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "Na_hradit" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" @@ -2439,12 +2446,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavování informace o složce..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledává se složka %s%c%s..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledává se složka %s..." @@ -2849,150 +2856,150 @@ msgstr "Importovat soubor LDIF do adresáře" msgid "Attributes" msgstr "Atributy" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: nových zpráv %d" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentizace přes POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Přijímají se nové zprávy" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "Zrušit _vše" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "V pohotovosti" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Přijímá se" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "zpráv %d, přijato (%s)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "žádné nové zprávy" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Spojení selhalo" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizace selhala" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Zamknuto" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Čas vypršel" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokončeno (nových zpráv %d)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokončeno (žádné nové zprávy)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Během načítání zpráv se vyskytly chyby." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "získávají se nové zprávy z účtu %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autentizace přes POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Přijímají se nové zprávy" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Připojování k serveru POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizace..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Přijímají se zprávy z %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Zjišťuje se velikost zpráv (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Vymazávání zprávy %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Ukončování" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Přijímá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3001,15 +3008,15 @@ msgstr "" "Vykonání příkazu k filtrování nevyžádané pošty selhalo.\n" "Zkontrolujte prosím nastavení kontroly nevyžádané pošty." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Spojení selhalo." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3018,29 +3025,29 @@ msgstr "" "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku není volné místo." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Nelze zapisovat do souboru." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Spojení ukončeno vzdáleným hostitelem." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Poštovní schránka je zamčena." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3049,11 +3056,11 @@ msgstr "" "Poštovní schránka je zamčena:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizace selhala." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3062,15 +3069,15 @@ msgstr "" "Autentizace selhala:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Vypršel čas relace." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Začleňování zrušeno\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Získávají se nové zprávy z %s do %s...\n" @@ -3942,95 +3949,95 @@ msgstr "" "Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva " "na zápis." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Strom složek" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpovědět _všem" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Předat dál _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text naprav_o od ikon" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Nezobrazovat" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Vybrané zprávy nemohou být sloučeny." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Přepínače příkazové řádky" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4060,7 +4067,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4090,15 +4097,15 @@ msgstr "" "vypíše tuto nápovědu a skončí\n" "vypíše informaci o verzi a skončí" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Volba pouze pro Windows:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport čísloportu" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "určí port pro vzdálené příkazy IPC" @@ -7707,35 +7714,35 @@ msgstr "" "Tělo zprávy nemohlo být zobrazeno z důvodu selhání zápisu do dočasného " "souboru.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Uložit o_brázek jako..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Napsat novou _zprávu" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "Odpovědět na tuto adr_esu" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Přidat do _adresáře..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopí_rovat tuto adresu" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Otevřít _webovým prohlížečem" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopírovat _tento odkaz" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7748,7 +7755,7 @@ msgstr "" "\n" "Přesto otevřít?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Varování - podvržená adresa" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "program.Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilføj adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Vælg adressebog mappe" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerede regler" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -891,21 +891,21 @@ msgstr "/_Filer/_Slet" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Filer/_Luk" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1046,17 +1046,17 @@ msgstr "E-post adresse" msgid "Search:" msgstr "Søg" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Note" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1321,441 +1321,448 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Åbn" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Tilføj..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Meddelelse/_Send senere" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigér/_Fortryd" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vis/_Til" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vis/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vis/_Bcc" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vis/_Svar til" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vis/_Followup to" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vis/_Linieal" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citat markérings format fejl." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke læse %s" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Emne" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Vedhæftet" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke åbne modtager liste." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1763,42 +1770,42 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "Vælg konto før afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke ændre fil mode\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1809,12 +1816,12 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1823,15 +1830,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1840,98 +1847,98 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i kø...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Dato" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Tegnsæt kodning" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: fil findes ikke\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1939,12 +1946,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1954,52 +1961,52 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Indæst" @@ -2518,12 +2525,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." @@ -2951,172 +2958,172 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Attributes" msgstr "Egenskaber" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Godkender" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Modtager nu meddelelse" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Afbryd" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Vent" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Modtager" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Ingen nye meddelelser." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Afsluttet" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Ingen nye meddelelser" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fejl ved hentning af e-post." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Godkender" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: henter nye meddelelser" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Godkender..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Modtager meddelelse fra %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Sletter meddelelse %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Afslutter" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3125,30 +3132,30 @@ msgstr "" "Fejl ved bearbejdning af e-post:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Ingen fri disk plads." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Kan ikke skrive til fil." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Sokkel fejl." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "postkasse er låst\n" -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3157,11 +3164,11 @@ msgstr "" "Mailbox er låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelses fejlede." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3170,16 +3177,16 @@ msgstr "" "Godkendelsesfejl:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "tid udløbet\n" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Hentning afbrudt\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n" @@ -4093,104 +4100,104 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Vælg mappe" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4207,7 +4214,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4224,15 +4231,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -8010,41 +8017,41 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gem som..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Normale adresser" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Tilføj afsender til adressebo_g" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Normale adresser" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web browser" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8053,7 +8060,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:15+0100\n" "Last-Translator: Volker Ribbert <volker.nospam@netcologne.de>\n" "Language-Team: de\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "einzuschalten." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Benutzer-Parameter der Aktion" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch übernehmen" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Adressbuchordner auswählen" msgid "Auto-registered address" msgstr "Automatischer Adresseintrag" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -889,21 +889,21 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/E_xtras" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "/_Extras/Importiere _LDIF-Datei" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Extras/Importiere _CSV-Datei" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/I_nfo" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Neuer Or_dner" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "E-Mail Adresse" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "An:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Allgemeine Adresse" msgid "Personal address" msgstr "Persönliche Adresse" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Anmerkung" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Anmerkung" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1313,396 +1313,403 @@ msgstr "Braun" msgid "None" msgstr "ohne" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Öffnen" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hinzufügen..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datei/_Senden" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Datei/S_päter senden" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Datei/Im Ent_wurfsordner speichern" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datei/Datei _anhängen" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datei/Datei _einfügen" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datei/Signatur _einfügen" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Datei/_Signatur anhängen" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/_Alles auswählen" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisch umbrechen" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ansicht/_An" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ansicht/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ansicht/_Bcc" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ansicht/_Lineal" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ansicht/_Symbolleiste anpassen..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatisch" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Extras/_Adressbuch" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Extras/_Schablone" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Extras/A_ktionen" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Extras/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Extras/Mit e_xternem Editor bearbeiten" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Extras/E_mpfangsbestätigung anfordern" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Extras/PGP _Unterschreiben" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Extras/PGP _Verschlüsseln" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Extras/_Rechtschreibprüfung" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Extras/_Sprache einstellen" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: Datei existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Formatfehler bei Zitatzeichen." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Dateigröße von %s nicht feststellbar\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Verfassen%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Kein Empfänger angegeben" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Betreff ist leer" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem senden?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Anhang fehlt" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Es gibt keinen Anhang. Ohne versenden?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Empfänger werden überprüft" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Diese Mail wirklich an folgende Adressen absenden?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Senden" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Alle Ordner auf neue Nachrichten prüfen..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1710,39 +1717,39 @@ msgstr "" "Kein Konto zum Versenden von E-Mails angegeben.\n" "Bitte wählen sie vor dem Senden ein Mailkonto." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Kann die Nachricht nicht signieren." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kann die Nachricht nicht verschlüsseln." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kann Nachricht weder signieren noch verschlüsseln." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1753,11 +1760,11 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch als %s senden?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Fehler beim Umsetzen der Kodierung" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1770,15 +1777,15 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch senden?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "maximale Zeilenlänge" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Mit Bcc verschlüsseln" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1792,94 +1799,94 @@ msgstr "" "\n" " Dennoch versenden?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ordner nicht finden\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datei %s existiert nicht." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Editor-Fenster...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Mit PGP unterschreiben" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Mit PGP verschlüsseln" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Datentyp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ungültiger MIME Typ" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Datei nicht vorhanden." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Ausführbare Datei öffnen" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1891,12 +1898,12 @@ msgstr "" "Um sie auszuführen, speichern Sie sie bitte andernorts und überprüfen sie " "auf Viren- oder sonstigen Schadbefall." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Befehlszeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1905,48 +1912,48 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess dennoch abbrechen (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Symbolleiste anpassen..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Dateien wählen" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Datei wählen" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Nachricht speichern" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Als Entwurf speichern?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Schließen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Möchten Sie die Vorlage '%s' übernehmen?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Vorlage übernehmen" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" @@ -2445,12 +2452,12 @@ msgstr "Erstelle Ordnerinformation...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Erstelle Ordnerinformation..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ordner %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ordner %s ..." @@ -2859,150 +2866,150 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Attributes" msgstr "Eigenschaften" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Authentisiere mit POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Neue Nachrichten empfangen" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "Abbrechen" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Bereitschaft" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Empfangen" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d Nachricht(en) (%s) empfangen" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "keine neuen Nachrichten" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Fehler bei Authentisierung" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Blockiert" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "lade neue Nachrichten von Mailkonto %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Authentisiere mit POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Authentisierung erfolgt..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Lade Nachrichten von %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Lösche Nachricht %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Beenden" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3011,15 +3018,15 @@ msgstr "" "Fehler beim Ausführen des Spamfilter-Befehls.\n" "Bite überprüfen Sie die Spamfilter-Einstellungen." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3028,29 +3035,29 @@ msgstr "" "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Kein freier Platz auf Festplatte." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Kann Datei nicht schreiben." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Socket-Fehler." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox ist blockiert." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3059,11 +3066,11 @@ msgstr "" "Mailbox ist gesperrt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Fehler bei Authentisierung." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3072,15 +3079,15 @@ msgstr "" "Fehler bei Authentisierung:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Sitzungszeit abgelaufen." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Empfangen abgebrochen\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n" @@ -3951,95 +3958,95 @@ msgstr "" "Vielleicht gibt es einige Dateien bereits, oder Sie sind nicht " "schreibberechtigt." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ordneransicht" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umleiten" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Grafik _und Text" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text rechts vom Symbol" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Grafik" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Keine" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind offline. Klicken Sie zum Verbinden auf das Symbol." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind online. Klicken Sie zum Beenden auf das Symbol." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Dieses Programm beenden?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Ausgewählte Nachrichten sind nicht kombinierbar." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Ordner zum Öffnen auswählen" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Optionen der Befehlszeile" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Anwendung: sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4069,7 +4076,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4099,15 +4106,15 @@ msgstr "" "diese Hilfe anzeigen und beenden\n" "Versionsinformationen anzeigen und beenden" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows-exklusive Option:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "den Port für \"IPC remote\"-Befehle festlegen" @@ -7732,35 +7739,35 @@ msgstr "" "Nachrichtentext nicht darstellbar, da kein Schreiben in temporäre Datei " "möglich. \n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Dieses Bild speichern _als..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "An diese Ad_resse antworten" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Ins Adress_buch übernehmen" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Diese Ad_resse kopieren" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Im Internet-Browser öffnen" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Diese _Verknüpfung kopieren" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7773,7 +7780,7 @@ msgstr "" "\n" "Trotzdem öffnen?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Falsche URL Warnung" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "(Free Software Foundation) στη διεύθυνση Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "όλων'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Παράμετρος ενέργειας χρήστη" msgid "Add Address to Book" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο ευρετήριο" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθ msgid "Auto-registered address" msgstr "Αποθηκευμένα πρότυπα" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" @@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "/_Αρχείο/Νέο _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -902,21 +902,21 @@ msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Εργαλεία" @@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος _φάκελος" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1054,17 +1054,17 @@ msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Κοινοποίηση:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Σημείωση" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -1341,401 +1341,408 @@ msgstr "Καφέ" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Άνοιγμα" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Προσθήκη..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Διαγραφή" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Ιδιότητες..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Αρχείο/Απο_στολή" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Αρχείο/Αποστο_λή αργότερα" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση στον φάκελο _πρόχειρα" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση και _συνέχεια επεξεργασίας" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Αρχείο/Επισύνα_ψη αρχείου" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Αρχείο/Εισαγωγή υπο_γραφής" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Αρχείο/Επισύναψη υπογ_ραφής" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Επεξεργασία/Α_ναίρεση" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Επεξεργασία/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Επεξεργασία/Ανα_δίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμών" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Προβολή" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Προβολή/_Προς" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Προβολή/_Κοινοποίηση" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Προβολή/Κ_ρυφή κοινοποίηση" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Προβολή/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Προβολή/_Συνέχεια προς" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Προβολή/_Χάρακας" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Εργαλεία/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Εργαλεία/Επεξεργασία με ε_ξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Εργαλεία/_Υπογραφή με PGP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Ε_πιλογές/_Κρυπτογράφηση με PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Εργαλεία/Ορθογραφικός έλε_γχος" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Εργαλεία/Ορισμός _γλώσσας ορθογραφίας" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του κειμένου\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Σφάλμα μορφοποίησης σημείωσης παράθεσης." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Σφάλμα στην απάντηση/προώθηση του μηνύματος." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μεγέθους του %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Το αρχείο %s είναι κενό." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Μήνυμα: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς θέμα)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Δεν έχει οριστεί παραλήπτης." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Κενό θέμα" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Το θέμα είναι κενό. Να γίνει η αποστολή;" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Συνημμένα" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Αποστολή" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας παραληπτών." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1743,45 +1750,45 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κλειδιού που σχετίζεται με το επιλεγμένο " "αναγνωριστικό `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 #, fuzzy msgid "can't change file mode\n" msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απέτυχε" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1792,11 +1799,11 @@ msgstr "" "του μηνύματος στο προσδιορισμένο σύνολο %s.\n" "Να αποσταλεί ως %s;" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Σφάλμα μετατροπής κώδικα" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1809,15 +1816,15 @@ msgstr "" "\n" "Να γίνει αποστολή;" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Όριο μήκους γραμμής" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Κρυπτογράφηση στους κρυφούς παραλήπτες" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1831,97 +1838,97 @@ msgstr "" "\n" "Να γίνει η αποστολή;" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του παλιού μηνύματος\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "προσθήκη στην ουρά...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πηγαίου φακέλου." -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Δεν είναι δυνατή η σημείωση του αρχείου.\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργία παραθύρου σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Υπογραφή PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Κρυπτογράφηση PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Ημερομηνία" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Άνοιγμα εκτελέσιμου αρχείου" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1929,14 +1936,14 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, fuzzy, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "" "Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη:\n" "'%s'" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1946,49 +1953,49 @@ msgstr "" "Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείων" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Αποθήκευση μηνύματος" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Εφαρμογή προτύπου" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Αντικατάσταση" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Εισαγωγή" @@ -2505,12 +2512,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..." @@ -2938,168 +2945,168 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείου LDIF στο ευρετήριο διευ msgid "Attributes" msgstr "Γνωρίσματα" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d νέα μηνύματά" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Πιστοποίηση με POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Σε αναμονή" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Λήψη" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d μηνύματα (%s) παρελήφθησαν)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Έγινε." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Η εντολή Auth απέτυχε" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Όριο χρόνου" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d νέα μηνύματα)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Ολοκληρώθηκε (δεν υπάρχουν νέα μηνύματα)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Συνέβησαν σφάλματα κατά την αποστολή των μηνυμάτων στην ουρά." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "λήψη νέων μηνυμάτων λογαριασμού %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Πιστοποίηση με POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Σύνδεση με το διακομιστή POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Πιστοποίηση..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Λήψη μεγέθους μηνυμάτων (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Διαγραφή μηνύματος %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Κλείνω τη σύνδεση" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Λαμβάνεται το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Η σύνδεση απέτυχε." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το μήνυμα." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3108,29 +3115,29 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία μηνυμάτων:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Δεν υπάρχει άλλος χώρος στο δίσκο." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Σφάλμα σύνδεσης." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3139,11 +3146,11 @@ msgstr "" "Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3152,15 +3159,15 @@ msgstr "" "Η πιστοποίηση απέτυχε:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Η ενσωμάτωση ακυρώθηκε\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s στο %s ...\n" @@ -4049,100 +4056,100 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε Ό_λους" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Πρ_οώθηση" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ε_κτροπή" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "" "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4172,7 +4179,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4202,15 +4209,15 @@ msgstr "" "εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n" "εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -7891,36 +7898,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Α_ποθήκευση εικόνας ως..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Σύνθεση _νέου μηνύματος" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Προσθήκη στο _ευρετήριο διευθύνσεων..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Άνοιγμα με τον περιηγητή ιστοσελίδων" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Αντιγραφή _συνδέσμου" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7933,7 +7940,7 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε σίγουρα να την ανοίξετε;" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Προειδοποίηση για μη έγκυρο URL" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 08:45+0200\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" msgid "Auto-registered address" msgstr "Direcciones auto-registradas" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -884,21 +884,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "Dirección e-mail" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Notificación" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1307,396 +1307,403 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Añadir" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichero/_Enviar" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichero/Insertar _firma" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichero/Agregar _firma" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Deshacer" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Responder a" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ver/_Followup-To" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regleta" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Herramientas/Editar con el editor e_xterno" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/Herramientas/Solicitar notificación de _disposición" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Herramientas/_Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vacío" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Falta el adjunto" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "No hay adjunto. ¿Enviarlo sin adjuntos?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Comprobar destinatarios" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1704,41 +1711,41 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado " "actualmente «%s»." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "El mensaje no se puede firmar." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar o firmar." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1749,11 +1756,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversión de códigos" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1766,15 +1773,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Límite de longitud de línea" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifrando con copia oculta" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1788,94 +1795,94 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "El fichero %s no existe." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "No se puede abrir el fichero %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Tipo de datos" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "El fichero no existe." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Abriendo fichero ejecutable" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1887,12 +1894,12 @@ msgstr "" "Si quiere lanzarlo, guárdelo en algún lugar y asegúrese de que no es un " "virus u otro tipo de software malintencionado." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1901,48 +1908,48 @@ msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" "¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Configurar barra de herramientas..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -2443,12 +2450,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2855,150 +2862,150 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentificando con POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "C_ancelar todo" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d mensaje(s) (%s) recibido(s)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "no hay mensajes nuevos" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Authorización fallida" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autentificando con POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3007,15 +3014,15 @@ msgstr "" "La ejecución de la orden del filtro de correo basura falló.\n" "Por favor, compruebe la configuración del filtro de correo basura." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Conexión fallida." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3024,29 +3031,29 @@ msgstr "" "Hubo un error procesando el correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "No hay espacio libre en disco." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "No se puede escribir el fichero." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "El buzón esta bloqueado." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3055,11 +3062,11 @@ msgstr "" "El buzón está bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificación falló." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3068,15 +3075,15 @@ msgstr "" "La autentificación falló:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporación cancelada\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n" @@ -3946,95 +3953,95 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Icono _y texto" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Icono" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "No se pudo combinar los mensajes seleccionados." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Seleccionar carpeta a abrir" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4064,7 +4071,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4094,15 +4101,15 @@ msgstr "" "muestra esta ayuda y termina\n" "muestra la información de la versión y termina" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Opción sólo para Windows:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport nºpuerto" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "especificar el puerto IPC para órdenes remotas" @@ -7714,35 +7721,35 @@ msgstr "" "No se pudo mistrar el texto del cuerpo porque falló la escritura en el " "fichero temporal.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Guardar esta imagen como..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Componer mensaje _nuevo" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "R_esponder a esta dirección" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Añadir _remitente a la agenda..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar esta di_rección" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Abrir con el navegador web" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar el en_lace" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7754,7 +7761,7 @@ msgstr "" "URL aparente (%s).\n" "¿Quiere abrirla de todas maneras?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "programmiga; kui ei, siis kirjuta: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registreeritud reeglid" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -893,21 +893,21 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fail/Sul_ge" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/R_edaktor/_Aseta" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1048,17 +1048,17 @@ msgstr "E-Posti aadress" msgid "Search:" msgstr "Otsi" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Kellele:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Koopia:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Pimekoopia:" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Üldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Märkus" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Märkus" msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1328,442 +1328,449 @@ msgstr "Pruun" msgid "None" msgstr "Mittemiski" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/Ava" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/Lis_a..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fail/M_anusta fail" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fail/L_isa fail" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fail/Lisa allkiri" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fail/Lisa allkiri" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_Lõika" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vaadde/_Kellele" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vaade/Koopia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vaade/*_BCC" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vaade/_Vasta" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vaade/*Järgneja" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on tühi." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pealkiri" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Manused" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Pealkiri:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1771,43 +1778,43 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1817,12 +1824,12 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1831,15 +1838,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1848,99 +1855,99 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ei suuda avada faili %s\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Krüpteeri" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Kuupäev" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME tüüp." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1948,12 +1955,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1963,52 +1970,52 @@ msgstr "" "Kas hävitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Määra fail" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -2528,12 +2535,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." @@ -2963,227 +2970,227 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Attributes" msgstr "Atribuudid" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Võtan uusi kirju" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Loobu" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "*Juures" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Katkestatud" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Tirin" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Uusi kirju ei ole." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Tehtud" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Ühendus ebaõnnestus" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Lukustatud" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Ajalimiit (sek)" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Lõpetatud (uusi kirju pole)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Tekksiid mõned vead kirjade võtmisel." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "võtan uued kirjad kontolt %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Uute kirjade võtmine" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autoriseerin..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n" -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Võtan uute kirjade arvu (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Kustutan kirja %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Väljun" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Ühendus ebaõnnestus" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel." -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Ketas täis." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n" -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "Soketi viga\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Kirjakast on lukus." -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sissekanne peatatud\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n" @@ -4097,104 +4104,104 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Mittemiski" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Vali kaust" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4211,7 +4218,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4228,15 +4235,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -8009,41 +8016,41 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Salveta kui..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Üldine aadress" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Üldine aadress" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Weebi sirvur" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8052,7 +8059,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:37+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <foo@bar.example>\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "jos haluat viestit haettavan ”Nouda kaikki” -toiminnolla." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Toiminnon käyttäjäparametri" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisää osoite osoitekirjaan" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Valitse osoitekirjan kansio" msgid "Auto-registered address" msgstr "Poista osoitteet" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" @@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "/_Tiedosto/Uusi _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tiedosto/Uusi L_DAP-palvelin" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -864,21 +864,21 @@ msgstr "/_Tiedosto/_Poista" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tiedosto/_Tallenna" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tiedosto/_Sulje" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Muokkaa" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Muokkaa/_Kopioi" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Muokkaa/L_iitä" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Osoite/_Muokkaa" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Osoite/_Poista" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/T_yökalut" @@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/T_yökalut/Tuo _LDIF-tiedosto" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/T_yökalut/Tuo _CSV-tiedosto" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Ohje" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ohje/_Tietoja ohjelmasta" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uusi _kansio" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "Sähköpostiosoite" msgid "Search:" msgstr "Etsi:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopionsaaja:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Piilokopionsaaja:" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Yleinen osoite" msgid "Personal address" msgstr "Oma osoite" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Huomautus" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Huomautus" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -1282,396 +1282,403 @@ msgstr "Ruskea" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Avaa" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/L_isää..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Poista" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Ominaisuudet..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Tiedosto/L_ähetä" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Tiedosto/Lähetä m_yöhemmin" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Tiedosto/_Tallenna luonnoskansioon" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Tiedosto/Tallenna _ja jatka muokkausta" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Tiedosto/L_iitä tiedosto" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Tiedosto/L_isää tiedosto" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Tiedosto/Lisää _allekirjoitus" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Tiedosto/Lisää _allekirjoitus" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Muokkaa/Per_u" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Muokkaa/_Tee uudelleen" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Muokkaa/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Muokkaa/_Leikkaa" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Muokkaa/Liitä l_ainauksena" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Muokkaa/Valitse _kaikki" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Muokkaa/Rivitä nykyinen ka_ppale" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Muokkaa/Rivitä _pitkät rivit" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Muokkaa/_Rivitä" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Näkymä" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Näkymä/Vastaan_ottaja" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Näkymä/K_opionsaaja" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Näkymä/P_iilokopionsaaja" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Näkymä/Vastaus_osoite" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Näkymä/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Näkymä/Aseta _seurantaryhmä" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Näkymä/_Viivain" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Näkymä/L_iite" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Näkymä/_Mukauta työkaluriviä..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Automaattinen" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/7-bittinen ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Länsieurooppalainen (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Keskieurooppalainen (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/_Balttilainen (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Balttilainen (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kreikkalainen (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Arabialainen (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Heprealainen (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Turkkilainen (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Kyrillinen (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Japanilainen (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Yksinkertaistettu kiinalainen (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Perinteinen kiinalainen (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Korealainen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Näkymä/_Merkistökoodaus/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/T_yökalut/_Osoitekirja" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/T_yökalut/_Aihio" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/T_yökalut/_Toiminnot" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/T_yökalut/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/T_yökalut/Muokkaa _ulkoisessa muokkaimessa" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/T_yökalut/PGP-_allekirjoita" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/T_yökalut/PGP-_salaa" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/T_yökalute/O_ikoluku" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/T_yökalut/Aseta oikoluku_kieli" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: tiedostoa ei ole olemassa\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Tekstin osaa ei saada noudetuksi\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Lainausmerkinnän muotovirhe." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Vastaus- tai välitysviestin muotovirhe." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Tiedoston %s kokoa ei saada selville\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Tiedosto %s on tyhjä." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kohdetta %s ei voi lukea." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Viesti: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Moniosaisen viestin osaa ei saa noudetuksi." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Ei aihetta)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s – Kirjoita%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Vastaanottajaa ei ole annettu." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Tyhjä aihe" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Aihetta ei ole asetettu. Lähetetäänkä silti?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Liite puuttuu" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Liitettä ei ole. Lähetetäänkö liitteittä?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Tarkista vastaanottajat" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Lähetetäänkö viesti todella seuraaviin osoitteisiin?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr " Lähetä " -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Tarkistetaan kaikkien kansioiden uusia viestejä..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "vastaanottajaluetteloa ei saa noudetuksi." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1679,39 +1686,39 @@ msgstr "" "Lähtevää sähköpostitiliä ei ole määritetty.\n" "Valitse tili ennen lähettämistä." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Sattui virhe lähetettäessä viestiä vastaanottajalle %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Valittuun avaintunnisteeseen ”%s” yhdistettyä avainta ei löytynyt." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Viestiä ei voi salata tai allekirjoittaa." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "tiedoston tilaa ei voi muuttaa\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1722,11 +1729,11 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetäänkö muodossa %s?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Koodinmuunnosvirhe" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1739,15 +1746,15 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetäänkö silti?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Rivin pituusrajoitus" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Piilokopion salaus" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1761,94 +1768,94 @@ msgstr "" "\n" "Lähetetäänkö silti?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "vanhaa viestiä ei voida poistaa\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "viedään viestiä jonoon...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "jonotuskansiota ei löydy\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "viestiä ei voida viedä jonoon\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Luodaan viestinkirjoitusikkunaa...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-allekirjoita" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP-salaa" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Datatyyppi" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Kelvoton MIME-tyyppi" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa tai se on tyhjä." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME-tyyppi" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Ehtoa ei ole olemassa." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Avataan ulkoista ohjelmaa" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1860,12 +1867,12 @@ msgstr "" "Jos haluat käynnistää ohjelman, tallenna tiedosto jonnekin ja varmista, " "ettei se sisällä viruksia tai ole muuten pahantahtoinen." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ulkoisen muokkaimen komentorivillä on virhe: '%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1874,48 +1881,48 @@ msgstr "" "Ulkoinen muokkain on yhä käynnissä.\n" "Pakotetaanko lopettamaan prosessi (PID: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Mukauta työkaluriviä" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Viestiä ei voi asettaa jonoon." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Valitse tiedostot" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Tallenna viesti" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Viestiä on muokattu. Tallennetaanko se luonnoskansioon?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Sulje _tallentamatta" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Haluatko varmasti käyttää aihiota ”%s”?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Käytä aihiota" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "K_orvaa" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Lisää" @@ -2414,12 +2421,12 @@ msgstr "Asetetaan kansion tietoja...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Asetetaan kansion tietoja..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tutkitaan kansiota %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tutkitaan kansiota %s ..." @@ -2824,150 +2831,150 @@ msgstr "Tuo LDIF-tiedosto osoitekirjaan" msgid "Attributes" msgstr "Määritteet" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d uutta viestiä" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Tunnistaudutaan POP3:een" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Noudetaan uusia viestejä" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "Peruuta k_aikki" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Keskeytys" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Peruutettu" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Noudetaan" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d viesti(ä) (%s) noudettu" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "ei uusia viestejä" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Yhteydenotto epäonnistui" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Aikakatkaisu" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Valmis (%d uutta viestiä)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Valmis (ei uusia viestejä)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Postia noudettaessa sattui virheitä." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "noudetaan tilin %s uusia viestejä...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Tunnistaudutaan POP3:een" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Noudetaan uusia viestejä" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Yhdistetään POP3-palvelimeen: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3-palvelimeen ei voida yhdistää: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Tunnistaudutaan..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Noudetaan viestejä palvelimelta %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Noudetaan uusien viestien määrää (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Noudetaan uusien viestien määrää (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Noudetaan uusien viestien määrää (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Noudetaan viestien kokoa (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Poistetaan viestiä %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Lopetetaan" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Noudetaan viestiä (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -2976,15 +2983,15 @@ msgstr "" "Roskapostisuodinkomennon suoritus epäonnistui.\n" "Tarkista roskapostien hallinnan asetukset." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Yhteydenotto epäonnistui." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Sattui virhe prosessoitaessa postia." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -2993,29 +3000,29 @@ msgstr "" "Sattui virhe prosessoitaessa postia:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Levytila lopussa." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Tiedostoa ei voida kirjoittaa." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Pistokevirhe." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Etäpalvelin sulki yhteyden." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postilaatikko on lukittu." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3024,11 +3031,11 @@ msgstr "" "Postilaatikko on lukittu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3037,15 +3044,15 @@ msgstr "" "Tunnistautuminen epäonnistui:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Istunnon aikakatkaisu." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Yhdistäminen peruutettu\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Noudetaan uusia viestejä %s -> %s...\n" @@ -3914,95 +3921,95 @@ msgstr "" "Joitakin tiedostoja voi olla jo olemassa tai sinulla ei ole " "kirjoitusoikeuksia kansioon." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed – Kansionäkymä" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed – Viestinäkymä" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/V_astaa" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Vastaa _kaikille" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vastaa _lähettäjälle" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vastaa _postilistalle" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Välitä" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Välitä l_iitteenä" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ohjaa _uudelleen" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Kuvake _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Teksti kuvakkeen _oikealla puolen" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Kuvake" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Teksti" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Ei mitään" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Yhteyttä ei ole. Ota yhteys napsauttamalla kuvaketta." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Olet verkossa. Katkaise yhteys napsauttamalla kuvaketta." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Lopetetaanko ohjelma?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Seuraavia viestejä ei voitu yhdistää." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Valitse avattava kansio" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Komentorivivalitsimet" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Käyttö: sylpheed [VALITSIN]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4032,7 +4039,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4061,15 +4068,15 @@ msgstr "" "näytä tämä ohje ja lopeta\n" "näytä versiotiedot ja lopeta" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows-kohtainen valitsin:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport porttino" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "määritä IPC-etäkomentojen portti" @@ -7680,35 +7687,35 @@ msgstr "" "Viestin runkoa ei voi näyttää, koska kirjoittaminen väliaikaistiedostoon " "epäonnistui.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Tallenna tämä kuva _nimellä..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Kirjoita _uusi viesti" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "Vastaa t_ähän osoitteeseen" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Lisää _osoitekirjaan..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopioi tämä _osoite" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Avaa _selaimeen" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopioi tämä _linkki" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7720,7 +7727,7 @@ msgstr "" "annetusta (%s).\n" "Avataanko silti?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Varoitus valeosoitteesta" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-28 00:22+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, " "Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresses" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresses enregistrées automatiquement" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -897,21 +897,21 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/É_dition/Co_ller" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1045,17 +1045,17 @@ msgstr "Adresse électronique" msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "À :" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discrète :" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Information" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1322,398 +1322,405 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Ouvrir" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ajouter..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichier/_Envoyer" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichier/_Ajouter la signature" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/É_dition/_Annuler" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Affichage/À" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Affichage/_Copie" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Affichage/Copie _discrète" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Affichage/_Faire suivre" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Outils/_Notification sur la disposition" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Pièce jointe absente" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Il n'y a pas de pièce jointe. Envoyer sans pièce jointe ?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Vérification des destinataires" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes ?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Envoyer" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Recherche des nouveaux messages..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1721,39 +1728,39 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Impossible de signer le message." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Impossible de crypter le message." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Impossible de crypter ou signer le message." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1764,11 +1771,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1781,15 +1788,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1803,94 +1810,94 @@ msgstr "" "\n" "Envoyer quand même ?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Le fichier %s n'existe pas." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Type de données" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Le fichier n'existe pas." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Ouverture du fichier exécutable" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1902,12 +1909,12 @@ msgstr "" "Vous pouvez l'enregistrer quelque part pour le lancer vous-même, mais prenez " "les précautions d'usage (anti-virus, etc.)." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1916,50 +1923,50 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Sélection de fichier" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2460,12 +2467,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2875,150 +2882,150 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Authentification POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "_Tout annuler" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Attente" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Récupération" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d message(s) (%s) reçu(s)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "pas de nouveau message" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "La connexion a échoué" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "L'authentification a échoué" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Erreur lors de la récupération des messages." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s : Authentification POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Réception des messages de %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Suppression du message %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Fermeture" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3027,15 +3034,15 @@ msgstr "" "Erreur dans la gestion des messages indésirables.\n" "Vérifier les paramètres." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3044,29 +3051,29 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Plus de place disponible sur le disque." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Erreur de protocole." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "La connexion a été fermée par le serveur." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Boîte verrouillée." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3075,11 +3082,11 @@ msgstr "" "Boîte verrouillée :\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification à échoué." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3088,15 +3095,15 @@ msgstr "" "L'authentification a échoué :\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Relève du courrier annulée\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n" @@ -3978,95 +3985,95 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Textes à _droite des icônes" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Les messages sélectionnés ne peuvent pas être combinés" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Choix d'un dossier à ouvrir" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4096,7 +4103,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4127,15 +4134,15 @@ msgstr "" "afficher l'aide-mémoire et quitter\n" "afficher les informations de version et quitter" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Option pour Windows uniquement:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "spécifier le port pour les commandes IPC distantes" @@ -7772,35 +7779,35 @@ msgstr "" "Le corps du texte ne peut pas être affiché car la création du fichier " "temporaire a échoué.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Enregistrer cette _image sous..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Composer un _nouveau message" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "Ré_pondre à cette adresse" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "_Ajouter au carnet d'adresses..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copier cette ad_resse" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Ouvrir dans le navigateur Web" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Copier ce _lien" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7812,7 +7819,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'ouvrir ?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Localisateur (URL) suspect" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "con este programa; en caso contrario, escriba a Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo á axenda" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" msgid "Auto-registered address" msgstr "Regas rexistradas" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -891,21 +891,21 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1046,17 +1046,17 @@ msgstr "Enderezo e-mail" msgid "Search:" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Enderezo común" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Notificación" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1327,442 +1327,449 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Engadir" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfacer" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Respostar a" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ver/_Engadir a" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regra" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Non se pode obter o texto\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 #, fuzzy msgid "Quote mark format error." msgstr "Marca de cita para erro." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Asunto" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Adxuntos" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1770,42 +1777,42 @@ msgstr "" "Non especificó ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1816,12 +1823,12 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "¿Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversión da axenda" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1830,15 +1837,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1847,98 +1854,98 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "poñendo na cola...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Non poido abrir %s\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Data" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1946,12 +1953,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1961,52 +1968,52 @@ msgstr "" "¿Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substituír" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -2526,12 +2533,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2959,170 +2966,170 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autenticando" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obtendo novos mensaxes" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Cancelar" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Non hai mensaxes novas." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Feito." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Autorización fallida" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite (seg.)" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ocurriu algún erro obtendo o correo." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autenticando" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaxe %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Saíndo" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3131,29 +3138,29 @@ msgstr "" "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Non hai espacio libre no disco." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Non se pode escribir o ficheiro." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "a caixa de correo esta bloqueada." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3162,12 +3169,12 @@ msgstr "" "a caixa de correo esta bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo de autenticación" -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3176,15 +3183,15 @@ msgstr "" "Fallo de autenticación:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporación cancelada\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n" @@ -4099,104 +4106,104 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texto" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ningún" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4213,7 +4220,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4230,15 +4237,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -8008,41 +8015,41 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Gardar como..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Enderezo común" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Engadir _remitente á axenda" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Enderezo común" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Navegador web" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8051,7 +8058,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, SAD." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Odaberite spis adresara" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrirana pravila" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -896,21 +896,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/U_baci" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -994,7 +994,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1051,17 +1051,17 @@ msgstr "E-mail adresa" msgid "Search:" msgstr "Potraga" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Obavijest" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1325,311 +1325,311 @@ msgstr "Smeđa" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvori" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Undo" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 #, fuzzy msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 #, fuzzy msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 #, fuzzy msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Poruka/P_roslijedi" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 #, fuzzy msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 @@ -1637,140 +1637,147 @@ msgstr "/_Izvrši" msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška formata citata." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Kreiranje nove pošte" + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1778,42 +1785,42 @@ msgstr "" "Račun za slanje pošte nije definiran.\n" "Molim, odaberite račun prije slanja." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1821,12 +1828,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1835,15 +1842,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1852,100 +1859,100 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlažem poruku...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Datum" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1953,12 +1960,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1968,53 +1975,53 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2537,12 +2544,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." @@ -2985,230 +2992,230 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Attributes" msgstr "Atributi korisnika" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "\t%d novih poruka\n" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Odustani" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspjela" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d novih poruka\n" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije uspjela" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Nema više mjesta na disku." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n" -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "protokol greška\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "Postavke sandučića" -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Postavke sandučića" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Autorizacija" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n" @@ -4188,106 +4195,106 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Odaberite spis" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4304,7 +4311,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4321,15 +4328,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -8113,40 +8120,40 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Uobičajene adrese" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Uobičajene adrese" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8155,7 +8162,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Sylpheed package. # Székely Kriszitán <szekelyk@different.hu>, 2001. # Zahemszky Gábor <Gabor@Zahemszky.HU>, 2002, 2003, 2004. -# Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n" +"Project-Id-Version: Sylpheed-3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-18 17:41+0100\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <NONE>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www." "fsf.org " -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere" msgid "Add Address to Book" msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Címjegyzék mappa választás" msgid "Auto-registered address" msgstr "Auto-regisztrált cím" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -888,21 +888,21 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/S_zerkesztés" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés" @@ -927,19 +927,16 @@ msgid "/_Address/---" msgstr "/_Cím/---" #: src/addressbook.c:430 -#, fuzzy msgid "/_Address/Add _to recipient" -msgstr "/_Cím/_Törlés" +msgstr "/_Cím/Hozzáadás a _címzettekhez" #: src/addressbook.c:432 -#, fuzzy msgid "/_Address/Add to _Cc" -msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" +msgstr "/_Cím/Hozzáadás a _másolatokhoz" #: src/addressbook.c:434 -#, fuzzy msgid "/_Address/Add to _Bcc" -msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" +msgstr "/_Cím/Hozzáadás a _rejtett másolatokhoz" #: src/addressbook.c:437 msgid "/_Address/_Edit" @@ -949,7 +946,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -962,12 +959,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -985,7 +982,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1003,15 +1000,15 @@ msgstr "/_Törlés" #: src/addressbook.c:478 msgid "/Add _to recipient" -msgstr "" +msgstr "/Hozzáadás a _címzettekhez" #: src/addressbook.c:480 msgid "/Add t_o Cc" -msgstr "" +msgstr "/Hozzáadás a _másolatokhoz" #: src/addressbook.c:482 msgid "/Add to _Bcc" -msgstr "" +msgstr "/Hozzáadás a _rejtett másolatokhoz" #: src/addressbook.c:488 msgid "/_Copy" @@ -1039,17 +1036,17 @@ msgstr "Email cím" msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Címzett:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Másolat:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos másolat:" @@ -1254,7 +1251,7 @@ msgstr "Általános cím" msgid "Personal address" msgstr "Személyes cím" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" @@ -1262,7 +1259,7 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1310,396 +1307,403 @@ msgstr "Barna" msgid "None" msgstr "Semmi" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Megnyitás" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Hozzáadás..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Eltávolítás" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdonságok..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fájl/_Küldés" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fájl/Mentés a _Vázlatok mappába" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fájl/Aláírás csa_tolása" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/S_zerkesztés/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/S_zerkesztés/Aktuális bekez_dés törése" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Nézet/_Címzett" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Nézet/_Másolat" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Nézet/_Válaszcím" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Nézet/Vá_laszcikk-cím" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Nézet/V_onalzó" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/C_satolás" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Műveletek" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Eszközök/Szerkesztés _külső programmal" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Eszközök/Request _disposition ntoification" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Idézet jelölés formátum hiba." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Levél válasz/továbbítás formátumhiba." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s fájl nem létezik\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s mérete nem határozható meg\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A(z) %s fájl üres." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvasható." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Levél: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Levél írása%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs címzett megadva." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Nincs tárgy" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Nincs csatolva semmi" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nincs csatolva semmi. Elküldi csatolások nélkül?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Címzettek ellenőrzése" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Küldés" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Új levelek keresése minden mappában..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "címzett lista nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1707,41 +1711,43 @@ msgstr "" "Nincs megadva fiók a levél küldéshez.\n" "Válasszon ki egy fiókot küldés előtt!" -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba lépett fel %s-n{ae}k küldendő levél küldésekor." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" +"A levél küldése megtörtént, de a levél tartalma nem lett elmentve a Kimenő " +"mappába." -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem található hozzárendelt kulcs ehhez a kiválasztott kulcs azonosítóhoz: `%" "s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "A levelet nem sikerült aláírni." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani vagy aláírni." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "fájl módja nem változtatható\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1752,11 +1758,11 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi, mint %s?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Kód konvertálási hiba" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1769,15 +1775,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz határ" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1792,96 +1798,94 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellenére elküldi?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a régi levelet nem lehet törölni\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "levél Várakozó sorba rakása...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "A(z) %s fájl nem létezik." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Aláírás" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkosítás" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 -#, fuzzy +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" -msgstr "Dátum" +msgstr "Dátum típusa" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Érvénytelen MIME típus." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A fájl nem létezik vagy üres." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: src/compose.c:6670 -#, fuzzy +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." -msgstr "%s: fájl nem létezik\n" +msgstr "A fájl nem létezik." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Futtatható fájl megnyitása" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1893,12 +1897,12 @@ msgstr "" "Ha futtatni szeretné, mentse el valahová, és győződjön meg róla, hogy nem " "egy vírus vagy más kártékony program." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1907,48 +1911,48 @@ msgstr "" "A külső szerkesztő még dolgozik.\n" "A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Eszközs_áv testreszabása..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni" -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Fájlok választása" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Fájl választás" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Levél mentése" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Bezárás mentés _nélkül" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettesít" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" @@ -2373,9 +2377,8 @@ msgid "/_Delete folder" msgstr "/Mappa _törlése" #: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 -#, fuzzy msgid "/Empty _junk" -msgstr "/_Kuka ürítése" +msgstr "/Levél_szemét ürítése" #: src/folderview.c:260 src/folderview.c:284 msgid "/Empty _trash" @@ -2448,12 +2451,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -2571,14 +2574,12 @@ msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden levél törlése a kukából?" #: src/folderview.c:2793 -#, fuzzy msgid "Empty junk" -msgstr "Nem levélszemét" +msgstr "Levélszemét ürítése" #: src/folderview.c:2794 -#, fuzzy msgid "Delete all messages in the junk folder?" -msgstr "Minden levél törlése a kukából?" +msgstr "Minden levél törlése a levélszemét mappából?" #: src/folderview.c:2841 #, c-format @@ -2668,12 +2669,12 @@ msgstr "Hiba történt importálás közben." #: src/import.c:509 msgid "Importing Outlook Express folders" -msgstr "" +msgstr "Outlook Express mappák importálása" #: src/import.c:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create the folder '%s'." -msgstr "`%s' nem hozható létre." +msgstr "`%s' mappa nem hozható létre." #: src/import.c:592 msgid "Import" @@ -2697,7 +2698,7 @@ msgstr "eml (mappa)" #: src/import.c:647 msgid "Outlook Express (dbx)" -msgstr "" +msgstr "Outlook Express (dbx)" #: src/import.c:696 msgid "Specify source folder including eml files and destination folder." @@ -2860,151 +2861,150 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Attributes" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d új levél" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" -msgstr "" +msgstr "[Helyi]: %d" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "POP3 azonosítás" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Új levelek fogadása" -#: src/inc.c:620 -#, fuzzy +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" -msgstr "Mégse" +msgstr "_Összes megszakítása" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Készenlét" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Megszakítva" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Fogadás" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d levél (%s) fogadva" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "nincs új levél." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Kapcsolat megszakadt" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Azonosítás nem sikerült" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Időtúllépés" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Befejezve (%d új levél)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Befejezve (nincs új levél)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hiba történt a levelek fogadásakor." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "új levelek letöltése %s fióknál...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: POP3 azonosítás" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Új levelek fogadása" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Azonosítás..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Levelek fogadása innen: %s ..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Új levelek számának megszerzése (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Új levelek számának megszerzése (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Új levelek számának megszerzése (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Új levelek méretének megszerzése (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d levél törlése" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Kilépés" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3013,15 +3013,15 @@ msgstr "" "A levélszemét szűréshez használt parancs futtatása nem sikerült.\n" "Ellenőrizze a levélszemét szűrők beállításait." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Kapcsolat megszakadt." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3030,29 +3030,29 @@ msgstr "" "Hiba a levelek feldolgozása közben:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Nincs több szabad hely a lemezen." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Nem lehet a fájlba írni." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Socket hiba." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "A postaláda zárolt." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "" "A postaláda zárolt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Az azonosítás nem sikerült." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3074,15 +3074,15 @@ msgstr "" "Az azonosítás nem sikerült:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Menet időtúllépése." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Fogadás megszakítva\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s új leveleinek letöltése a(z) %s mappába...\n" @@ -3685,14 +3685,12 @@ msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Levél/Me_gjelöl" #: src/mainwindow.c:817 -#, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Set _flag" -msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Megjelöl" +msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _beállít" #: src/mainwindow.c:818 -#, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag" -msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Visszavon" +msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Zászlót _visszavon" #: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Message/_Mark/---" @@ -3775,9 +3773,8 @@ msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" #: src/mainwindow.c:864 -#, fuzzy msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages" -msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" +msgstr "/_Eszközök/_Szétválasztott levelek összekapcsolása" #: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" @@ -3880,9 +3877,8 @@ msgid "/_Help/_Update check..." msgstr "/Sú_gó/_Frissítés keresése..." #: src/mainwindow.c:907 -#, fuzzy msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..." -msgstr "/Sú_gó/_Frissítés keresése..." +msgstr "/Sú_gó/_Beépülők frissítésének keresése..." #: src/mainwindow.c:954 msgid "Creating main window...\n" @@ -3954,96 +3950,96 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappanézet" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Levélnézet" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikon é_s szöveg" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Ikon" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "S_zöveg" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "S_emmi" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott leveleket nem lehet egyesíteni." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Parancssori opciók" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4073,7 +4069,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4103,18 +4099,17 @@ msgstr "" "megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n" "kiírja a verzió információkat, majd kilép" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" -msgstr "" +msgstr "Csak Windows opció:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" -msgstr "" +msgstr "--ipcport portszám" -#: src/mainwindow.c:4145 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" -msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása" +msgstr "IPC távoli parancsok portjának megadása" #: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" @@ -4308,7 +4303,7 @@ msgstr "Kiegészítés-kezelő" #: src/plugin_manager.c:142 msgid "Check for _update" -msgstr "" +msgstr "_Frissítések keresése" #: src/plugin_manager.c:193 msgid "Plug-in information" @@ -4375,7 +4370,7 @@ msgstr "SSL" #: src/prefs_account_dialog.c:609 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2564 msgid "Advanced" @@ -4587,7 +4582,7 @@ msgstr "Parancskimenet" #: src/prefs_account_dialog.c:1348 msgid "Put signature before quote (not recommended)" -msgstr "" +msgstr "Aláírás beillesztése az idézet elé (nem ajánlott)" #: src/prefs_account_dialog.c:1360 src/prefs_folder_item.c:332 msgid "Automatically set the following addresses" @@ -4688,24 +4683,20 @@ msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probléma van." #: src/prefs_account_dialog.c:1782 -#, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy" -msgstr "HTTP proxy hesználata" +msgstr "SOCKS proxy használata" #: src/prefs_account_dialog.c:1806 -#, fuzzy msgid "Hostname:" -msgstr "Gépnév" +msgstr "Gépnév:" #: src/prefs_account_dialog.c:1815 -#, fuzzy msgid "Port:" -msgstr "Port" +msgstr "Port:" #: src/prefs_account_dialog.c:1828 -#, fuzzy msgid "Use authentication" -msgstr "SMTP azonosítás használata" +msgstr "Azonosítás használata" #: src/prefs_account_dialog.c:1834 src/prefs_filter_edit.c:257 #: src/prefs_search_folder.c:187 @@ -4713,14 +4704,12 @@ msgid "Name:" msgstr "Név:" #: src/prefs_account_dialog.c:1843 -#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "Jelszó" +msgstr "Jelszó:" #: src/prefs_account_dialog.c:1854 -#, fuzzy msgid "Use SOCKS proxy on sending" -msgstr "Külső program használata küldéshez" +msgstr "SOCKS proxy használata küldéshez" #: src/prefs_account_dialog.c:1932 msgid "Specify SMTP port" @@ -4962,24 +4951,20 @@ msgstr "Fogadás után minden helyi mappa frissítése" #. New message notify #: src/prefs_common_dialog.c:888 -#, fuzzy msgid "New message notification" -msgstr "SMTP azonosítás használata" +msgstr "Új levél értesítés" #: src/prefs_common_dialog.c:898 -#, fuzzy msgid "Play sound when new messages arrive" -msgstr "Parancs végrehajtása, ha új levél érkezett" +msgstr "Hang lejátszása, amikor új levél érkezik" #: src/prefs_common_dialog.c:904 -#, fuzzy msgid "Sound file" -msgstr "A fájl nem olvasható." +msgstr "Hangfájl" #: src/prefs_common_dialog.c:924 -#, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrive" -msgstr "Parancs végrehajtása, ha új levél érkezett" +msgstr "Parancs futtatása, amikor új levél érkezik" #: src/prefs_common_dialog.c:930 src/prefs_common_dialog.c:2857 #: src/prefs_common_dialog.c:2879 src/prefs_common_dialog.c:2901 @@ -5021,9 +5006,8 @@ msgid "Automatically add recipients to address book" msgstr "Címzettek automatikus hozzáadása a címjegyzékhez" #: src/prefs_common_dialog.c:1048 -#, fuzzy msgid "Display send dialog" -msgstr "Megjelenített elemek" +msgstr "Küldési ablak megjelenítése" #: src/prefs_common_dialog.c:1055 msgid "" @@ -5323,7 +5307,7 @@ msgstr "Képek megjelenítése egyvonalban" #: src/prefs_common_dialog.c:2029 msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)." -msgstr "" +msgstr "Megadhat címkeneveket minden egyes színhez (Munka, Teendők, stb.)." #: src/prefs_common_dialog.c:2159 msgid "Enable Junk mail control" @@ -5358,13 +5342,12 @@ msgid "Junk folder" msgstr "Levélszemét mappa" #: src/prefs_common_dialog.c:2262 -#, fuzzy msgid "" "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If " "empty, the default junk folder will be used." msgstr "" -"Azon levelek, melyek levélszemétként lettek beállítva törlődni fognak ebből " -"a mappából." +"A levélszemétként megjelölt levelek át lesznek helyezve ebbe a mappába. Ha " +"nincs megadva, akkor az alapértelmezett levélszemét mappa lesz használva." #: src/prefs_common_dialog.c:2274 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" @@ -5419,9 +5402,8 @@ msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "A levelek mindig összefoglalva jelennek meg, ha ez kiválasztott" #: src/prefs_common_dialog.c:2467 -#, fuzzy msgid "Always mark as read when a message is opened" -msgstr "Csak az új ablakban megnyitott leveleket jelölje olvasottként" +msgstr "Minden megnyitott levelet jelöljön meg olvasottként" #: src/prefs_common_dialog.c:2473 msgid "Open first unread message when a folder is opened" @@ -5445,7 +5427,7 @@ msgstr "Bejövő mappa megnyitás induláskor" #: src/prefs_common_dialog.c:2498 msgid "Change current account on folder open" -msgstr "" +msgstr "Hozzáférés váltás mappa megnyitásakor" #: src/prefs_common_dialog.c:2506 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" @@ -5521,22 +5503,21 @@ msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Dupla-klikk esetén cím a célmezőbe" #: src/prefs_common_dialog.c:2669 -#, fuzzy msgid "Set only mail address when entering recipient from address book" -msgstr "Címzettek automatikus hozzáadása a címjegyzékhez" +msgstr "" +"Csak az email cím átvétele, amikor a címjegyzékből kerül a címzettekhez." #: src/prefs_common_dialog.c:2677 -#, fuzzy msgid "Auto-completion:" -msgstr "Címjegyzék konvertálása" +msgstr "Automata kiegészítés:" #: src/prefs_common_dialog.c:2690 msgid "Start with Tab" -msgstr "" +msgstr "TAB gombra indul" #: src/prefs_common_dialog.c:2698 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Kikapcsol" #: src/prefs_common_dialog.c:2705 msgid "On exit" @@ -5594,7 +5575,7 @@ msgstr "Új verzió automata ellenőrzése" #: src/prefs_common_dialog.c:2954 msgid "Use HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy hesználata" +msgstr "HTTP proxy használata" #: src/prefs_common_dialog.c:2956 msgid "HTTP proxy host (hostname:port):" @@ -6394,22 +6375,21 @@ msgid "Templates" msgstr "Sablonok" #: src/prefs_template.c:436 -#, fuzzy msgid "Template is modified" -msgstr "Sablon név" +msgstr "A sablon módosítva" #: src/prefs_template.c:437 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "" +"Az aktuális módosításokat nem lehet végrehajtani. Befejezi mentés nélkül?" #: src/prefs_template.c:455 -#, fuzzy msgid "Templates are modified" -msgstr "Sablon név" +msgstr "A sablonok módosítva" #: src/prefs_template.c:456 msgid "Really discard modification to templates?" -msgstr "" +msgstr "Tényleg elveti a sablonok módosítását?" #: src/prefs_template.c:476 msgid "Template" @@ -6816,9 +6796,9 @@ msgid "Opened message %d" msgstr "%d levél megnyitva" #: src/rpop3.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieved %d (of %d) message headers" -msgstr "%d levélfejléc fogadva" +msgstr "%d / %d levélfejléc fogadva" #: src/rpop3.c:1072 #, c-format @@ -6931,9 +6911,9 @@ msgid "Authenticating" msgstr "Azonosítás" #: src/send_message.c:836 src/send_message.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending message via %s:%d..." -msgstr "Levél küldése ..." +msgstr "Levél küldése így: %s:%d" #: src/send_message.c:840 #, c-format @@ -7112,9 +7092,8 @@ msgid "Use SMTP authentication" msgstr "SMTP azonosítás használata" #: src/setup.c:881 -#, fuzzy msgid "Your new mail account has been set up with the following settings." -msgstr "Az Ön új fiókja elkészült a következő beállításokkal." +msgstr "Az Ön új email fiókja elkészült a következő beállításokkal." #: src/setup.c:884 msgid "" @@ -7127,9 +7106,8 @@ msgstr "" "'Beállítások - Fiókok szerkesztése...' gombot a főmenüben." #: src/setup.c:1135 -#, fuzzy msgid "Importing mail data" -msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..." +msgstr "Levéladatok importálása" #: src/setup.c:1135 msgid "" @@ -7138,31 +7116,31 @@ msgid "" "\n" "(The folder structure will not be reproduced)" msgstr "" +"Outlook Express levéltárolás megtalálva. Szeretné importálni a leveleket az " +"Outlook Express programból?\n" +"\n" +"(A mappastruktúrát nem lehet lemásolni)" #: src/setup.c:1152 src/setup.c:1154 src/setup.c:1265 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "Importálás" +msgstr "Importálva" #: src/setup.c:1189 -#, fuzzy msgid "Failed to import the mail data." -msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..." +msgstr "Levéladatok importálása nem sikerült." #: src/setup.c:1238 -#, fuzzy msgid "Importing address book" -msgstr "Címjegyzékben" +msgstr "Címjegyzék importálása" #: src/setup.c:1238 msgid "" "The Windows address book was found. Do you want to import the address book?" -msgstr "" +msgstr "Windows címjegyzék megtalálva. Szeretné importálni a címjegyzéket?" #: src/setup.c:1275 -#, fuzzy msgid "Failed to import the address book." -msgstr "/_Fájl/_Levéladatok importálása..." +msgstr "Címjegyzék importálása nem sikerült." #: src/sigstatus.c:116 msgid "Signature check result" @@ -7394,14 +7372,12 @@ msgid "/_Mark" msgstr "/_Kijelöl" #: src/summaryview.c:446 -#, fuzzy msgid "/_Mark/Set _flag" -msgstr "/_Kijelöl/_Kijelöl" +msgstr "/_Kijelöl/Zászló _beállítása" #: src/summaryview.c:447 -#, fuzzy msgid "/_Mark/_Unset flag" -msgstr "/_Kijelöl/Kijelölés _törlése" +msgstr "/_Kijelöl/Zászló _visszavonása" #: src/summaryview.c:448 msgid "/_Mark/---" @@ -7486,9 +7462,8 @@ msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "(%s) mappa átvizsgálása..." #: src/summaryview.c:958 -#, fuzzy msgid "Could not establish a connection to the server." -msgstr "Nem lehet IMAP kapcsolatot létesíteni.\n" +msgstr "Nem lehet kapcsolatot létesíteni a szerverrel." #: src/summaryview.c:1613 msgid "_Search again" @@ -7507,9 +7482,8 @@ msgid "No unread messages." msgstr "Nincs olvasatlan levél.." #: src/summaryview.c:1645 -#, fuzzy msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" -msgstr "Nem található olvasatlan levél. Ugrás a következő mappára?" +msgstr "Nincs olvasatlan levél. Ugrás a következő mappára?" #: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662 msgid "No more new messages" @@ -7524,9 +7498,8 @@ msgid "No new messages." msgstr "Nincs új levél." #: src/summaryview.c:1663 -#, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" -msgstr "Nem található új levél. Ugrás a következő mappára?" +msgstr "Nincs új levél. Ugrás a következő mappára, ami tartalmaz új levelet?" #: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680 msgid "No more marked messages" @@ -7588,9 +7561,9 @@ msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d másolva" #: src/summaryview.c:2284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" -msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen" +msgstr "%d/%d új, %d/%d olvasatlan, %d/%d összesen" #: src/summaryview.c:2293 #, c-format @@ -7726,9 +7699,8 @@ msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n" msgstr "A levél titkosított, és nem sikerült visszafejteni.\n" #: src/textview.c:835 -#, fuzzy msgid "_Copy file name" -msgstr "Fájlnév" +msgstr "Fájlnév _másolása" #: src/textview.c:1117 msgid "This message can't be displayed.\n" @@ -7742,36 +7714,35 @@ msgstr "" "A szövegtest nem jeleníthető meg, mert az ideiglenes fájl írása nem " "sikerült.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "A kép me_ntése mint..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Ú_j levél írása" -#: src/textview.c:2384 -#, fuzzy +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" -msgstr "A cí_m másolása" +msgstr "Vá_lasz erre a címre" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Hozzáadás a _címjegyzékhez..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "A cí_m másolása" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "M_egnyitás webböngészővel" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "A _hivatkozás másolása" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7783,7 +7754,7 @@ msgstr "" "látható URL-től (%s).\n" "Ennek ellenére megnyitja?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Hamis URL figyelmeztetés" @@ -7812,12 +7783,11 @@ msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" #: src/update_check.c:263 src/update_check.c:268 src/update_check.c:273 -#, fuzzy msgid "" "A newer version of Sylpheed has been found.\n" "Upgrade now?" msgstr "" -"Létezik újabb verzió a Sylpheedből.\n" +"A Sylpheed újabb verziója már elérhető.\n" "Frissíti most?" #: src/update_check.c:276 src/update_check.c:571 @@ -7837,47 +7807,30 @@ msgid "Couldn't get the version information." msgstr "A verzió adatok nem szerezhetők meg." #: src/update_check.c:624 -#, fuzzy msgid "" "Newer version of plug-ins have been found.\n" "Upgrade now?\n" msgstr "" -"Létezik újabb verzió a Sylpheedből.\n" -"Frissíti most?" +"A Sylpheed beépülőkből újabb verzió elérhető.\n" +"Frissíti most?\n" #: src/update_check.c:684 -#, fuzzy msgid "All Sylpheed plug-ins are already the latest version." -msgstr "A Sylpheed jelenleg a legújabb verziójú." +msgstr "Minden Sylpheed beépülő jelenleg a legújabb verziójú." #: src/update_check.c:687 -#, fuzzy msgid "Couldn't get the version information of plug-ins." -msgstr "A verzió adatok nem szerezhetők meg." +msgstr "A beépülők verzió adatai nem szerezhetők meg." #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:50 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:271 -#, fuzzy msgid "Remove attachments" -msgstr "Van csatolmánya" +msgstr "Csatolmány eltávolítása" #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "This tool is available on local folders only." -msgstr "" +msgstr "Ez az eszköz csak a helyi mappákhoz elérhető." #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:272 msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "/_Megnyitás" - -#~ msgid "Can't save the message to outbox." -#~ msgstr "A levél nem menthető a kimenő mappába." - -#~ msgid "generated Message-ID: %s\n" -#~ msgstr "generált Message-ID: %s\n" - -#~ msgid "MIME Type" -#~ msgstr "MIME típus" +msgstr "Tényleg eltávolítja a csatolt fájlokat a kiválasztott levelekből?" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Selezione della cartella della rubrica" msgid "Auto-registered address" msgstr "Modelli registrati" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -889,21 +889,21 @@ msgstr "/_File/_Elimina" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Modifica/_Incolla" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1040,17 +1040,17 @@ msgstr "Indirizzo e-mail" msgid "Search:" msgstr "Ricerca:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1313,399 +1313,406 @@ msgstr "Marrone" msgid "None" msgstr "Niente" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Apri" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Aggiungi..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietà..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_File/In_via" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_File/Invia _più tardi" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_File/_Allega file" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_File/_Inserisci file" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_File/Inserisci fi_rma" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_File/A_ggiungi firma" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Modifica/_Annulla" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visualizza/_A" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visualizza/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visualizza/_Bcc" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Visualizza/_Seguito di" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visualizza/R_ighello" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Errore del formato del segno di citazione." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s è vuoto." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componi%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non è specificato." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Allegati" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1713,44 +1720,44 @@ msgstr "" "Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1762,11 +1769,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1780,15 +1787,15 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifratura con Bcc" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1802,96 +1809,96 @@ msgstr "" "\n" "Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Il file %s non esiste." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Impossibile aprire il file %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Data" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o è vuoto." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: il file non esiste\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Apertura file eseguibile" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1903,12 +1910,12 @@ msgstr "" "Se volete lanciarlo, salvatelo da qualche parte e assicuratevi che non sia " "un virus o qualcosa di simile a un programma malizioso." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1917,48 +1924,48 @@ msgstr "" "L'editor esterno è ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizza barra strumenti" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2470,12 +2477,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." @@ -2894,152 +2901,152 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Attributes" msgstr "Attibuti" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autenticazione con POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Cancellato" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Attesa" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Recupero" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Non esistono messaggi nuovi." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Fatto." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Connessione fallita" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Autenticazione fallita" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: autenticazione con POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Connessione al server POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Eliminazione del messaggio %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Esco" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3048,15 +3055,15 @@ msgstr "" "L'esecuzione del comando del filtro spazzatura è fallita.\n" "Controllare l'impostazione del controllo della mail spazzatura." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Connessione fallita." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3065,29 +3072,29 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Spazio su disco esaurito." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Impossibile scrivere il file." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Errore del socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "La casella postale è bloccata." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3096,11 +3103,11 @@ msgstr "" "La casella postale è bloccata:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3109,15 +3116,15 @@ msgstr "" "Autenticazione fallita:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "La sessione è andata in timeout." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporazione cancellata\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n" @@ -3999,96 +4006,96 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Icon_a e testo" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Testo a dest_ra dell'icona" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Icona" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Niente" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Opzioni della linea di comando" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4118,7 +4125,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4148,15 +4155,15 @@ msgstr "" "mostra questo aiuto ed esce\n" "mostra informazioni sulla versione ed esce" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 #, fuzzy msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto" @@ -7833,36 +7840,36 @@ msgstr "" "Il corpo del testo non può essere mostrato perché la scrittura sul file " "temporaneo è fallita \n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sa_lva questa immagine come..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Componi un n_uovo messaggio" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Copia questo indi_rizzo" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Aggiungi alla ru_brica..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copia questo indi_rizzo" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Apri c_on il browser web" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Copia questo _link" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7875,7 +7882,7 @@ msgstr "" "\n" "Aprirlo comunque?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avvertimento falsificazione URL" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数" msgid "Add Address to Book" msgstr "アドレスをアドレス帳に追加" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "アドレス帳フォルダを選択" msgid "Auto-registered address" msgstr "自動登録アドレス" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -883,21 +883,21 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新規フォルダ(_F)" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1031,17 +1031,17 @@ msgstr "電子メール アドレス" msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "宛先:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "共有アドレス" msgid "Personal address" msgstr "個人用アドレス" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1304,396 +1304,404 @@ msgstr "茶" msgid "None" msgstr "なし" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/開く(_O)" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/追加(_A)..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/削除(_R)" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/プロパティ(_P)..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/ファイル(_F)/送信(_S)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/ファイル(_F)/後で送信(_L)" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/ファイル(_F)/草稿フォルダに保存(_D)" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/ファイル(_F)/保存して編集を続ける(_K)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを挿入(_I)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/ファイル(_F)/署名を挿入(_G)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/ファイル(_F)/署名を追加(_P)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編集(_E)/現在の段落を整形する(_W)" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/表示(_V)/宛先(_T)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/表示(_V)/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/表示(_V)/_Bcc" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_Reply-To)" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/表示(_V)/フォロー先を指定(_Followup-To)" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_S)..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/ツール(_T)/開封確認を要求する(_D)" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: ファイルが存在しません\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "テキストパートを取得できません\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "引用符の書式が不正です。" -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。" -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "ファイル %s は存在しません\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "ファイル %s は空です。" -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s を読み込めません。" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "メッセージ: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 作成%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "宛先が指定されていません。" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "空の件名" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "添付ファイルがありません" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "添付ファイルがありません。添付ファイルなしで送信しますか?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "宛先の確認" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "このメールを以下のアドレスに送信してもよろしいですか?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "差出人:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "件名:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "送信(_S)" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "" +"新着メッセージのチェックが実行中です。\n" +"後でもう一度お試しください。" + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "送信先のリストを取得できません。" -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1701,40 +1709,40 @@ msgstr "" "メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n" "送信する前にメールアカウントを選択してください。" -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。" -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" "メッセージの送信は完了しましたが、メッセージを送信控に保存できませんでした。" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。" -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "メッセージに署名できません。" -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "メッセージを暗号化できません。" -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "メッセージを暗号化または署名できません。" -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ファイルモードを変更できません\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1745,11 +1753,11 @@ msgstr "" "\n" "%s のままとにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "文字コード変換エラー" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1762,15 +1770,15 @@ msgstr "" "\n" "とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "行の長さの制限" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Bcc を伴う暗号化" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1784,94 +1792,94 @@ msgstr "" "\n" "とにかく送信しますか?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "古いメッセージを削除できません\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "メッセージを送信待機できません\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "ファイル %s は存在しません。" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "ファイル %s を開けません。" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP署名" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP暗号化" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "データ形式" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "無効な MIME タイプです。" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。" -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "ファイルが存在しません。" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "実行可能ファイルを開こうとしています" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1883,12 +1891,12 @@ msgstr "" "起動したい場合は、ファイルを適当な場所に保存した後、それがウィルスやその他の" "悪意のあるプログラムでないことを確認してください。" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1897,48 +1905,48 @@ msgstr "" "外部エディタが動作中です。\n" "プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "メッセージを送信待機できません。" -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "メッセージの保存" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "保存せずに閉じる(_W)" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートの適用" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" @@ -2437,12 +2445,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -2849,150 +2857,150 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート" msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d 通の新着メッセージ" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "[ローカル]: %d" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "POP3で認証中" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "新着メッセージを受信中" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "すべてキャンセル(_A)" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "待機中" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセル" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "受信中" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d 通 (%s) 受信" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "新着メッセージなし" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "完了" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "接続失敗" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "認証失敗" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "ロック中" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完了 (新着メッセージなし)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。" -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: POP3で認証中" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 新着メッセージを受信中" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "認証中..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s からメッセージを受信中..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "メッセージ %d を削除中" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "切断中" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3001,15 +3009,15 @@ msgstr "" "迷惑メールフィルタコマンドの実行に失敗しました。\n" "迷惑メール対策の設定を確認してください。" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "接続に失敗しました。" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。" -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3018,29 +3026,29 @@ msgstr "" "メールの処理中にエラーが発生しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "ディスクの空き容量がありません。" -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "ファイルに書き込めません。" -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "ソケットエラーです。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "メールボックスはロックされています。" -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3049,11 +3057,11 @@ msgstr "" "メールボックスはロックされています:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "認証に失敗しました。" -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3062,15 +3070,15 @@ msgstr "" "認証に失敗しました:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "セッションがタイムアウトしました。" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "受信をキャンセルしました\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n" @@ -3937,95 +3945,95 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "ファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "アイコンの右に文字(_R)" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "選択したメッセージを結合できませんでした。" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "開くフォルダを選択してください" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "コマンドラインオプション" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4055,7 +4063,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4085,15 +4093,15 @@ msgstr "" "このヘルプを表示して終了する\n" "バージョン情報を出力して終了する" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows 専用オプション:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "IPC リモートコマンド用のポートを指定する" @@ -7691,35 +7699,35 @@ msgstr "" "一時ファイルへの書き込みが失敗したため、このメッセージ本文は表示できませんで" "した。\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "画像を保存(_V)..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "新規メッセージを作成(_N)" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "このアドレスに返信(_E)" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "アドレス帳に追加(_B)..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "アドレスをコピー(_R)" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webブラウザで開く(_O)" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "リンクをコピー(_L)" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7732,7 +7740,7 @@ msgstr "" "\n" "とにかく開きますか?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "偽装URLの警告" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "주소록 폴더 선택" msgid "Auto-registered address" msgstr "등록된 규칙" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -882,21 +882,21 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "이메일 주소" msgid "Search:" msgstr "찾기" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "참조:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "숨은 참조:" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "알림" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "알림" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -1311,442 +1311,449 @@ msgstr "갈색" msgid "None" msgstr "없음" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/열기(_O)" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/추가(_A)..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/보기(_V)/To(_T)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "제목" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "제목:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1754,42 +1761,42 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1799,12 +1806,12 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1813,15 +1820,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1830,99 +1837,99 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "%s 파일을 열 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "날짜" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1930,12 +1937,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1945,52 +1952,52 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "대체" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "삽입" @@ -2509,12 +2516,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -2942,225 +2949,225 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Attributes" msgstr "속성" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "인증" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "취소" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "취소되었습니다" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "새 메시지가 없습니다." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "완료." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "연결이 실패했습니다" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "인증이 실패했습니다." -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "인증" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중입니다..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "끝마치는 중" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "연결이 실패했습니다" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "소켓 에러." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "병합이 취소되었습니다.\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n" @@ -4073,104 +4080,104 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "텍스트" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "폴더 선택" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4187,7 +4194,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4204,15 +4211,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -7949,41 +7956,41 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "공용 주소록" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "공용 주소록" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7992,7 +7999,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "adresu „Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA“." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "Įdėti adresą į knygą" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresai" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registruoti šablonai" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Failas" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "/_Failas/Naujas _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -886,21 +886,21 @@ msgstr "/_Failas/Išt_rinti" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Failas/Iš_saugoti" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Failas/_Užverti" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisa" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Taisa/Į_dėti" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "El. pašto adresas" msgid "Search:" msgstr "Ieškoti:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Kam:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Pranešimas" msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -1305,399 +1305,406 @@ msgstr "Ruda" msgid "None" msgstr "Nieko" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Atverti" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/Pri_dėti..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Pašalinti" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybės..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Failas/_Siųsti" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Failas/Siųsti _vėliau" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Failas/Išsaugoti _juodraštį" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Failas/Išsaugoti ir _toliau redaguoti" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Failas/Prise_gti failą" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Failas/Įt_erpti failą" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Failas/Įterpti pa_rašą" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Failas/_Pridėti parašą" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Taisa/_Atšaukti" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisa/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Taisa/_Laužyti pastraipą" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Ro_dymas" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/Ro_dymas/_Kam" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Ro_dymas/Ko_pija" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Ro_dymas/_Slapta kopija" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/Ro_dymas/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Ro_dymas/_Gija" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Ro_dymas/_Liniuotė" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Į_rankiai/_Tikrinti rašybą" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Į_rankiai/_Nustatyti kalbą" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: failas neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Formato klaida." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Failas %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Negaliu gauti failo „%s“ dydžio\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Failas %s yra tuščias" -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Negaliu perskaityti %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Laiškas: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies" -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nėra temos)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Rašyti laišką%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavėjas." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Nėra temos" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Priedai" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automatiškai nustatyti šiuos adresus" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Siųsti" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Tikrinami nauji laiškai visuose kataloguose..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1705,42 +1712,42 @@ msgstr "" "Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n" "Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Klaida siunčiant laišką %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1751,11 +1758,11 @@ msgstr "" "\n" "Ar siųsti kaip %s?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodo konvertavimo klaida" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1768,15 +1775,15 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite ją išsiųsti?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Eilutės ilgio limitas" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1785,96 +1792,96 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pašalinti seno laiško\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "Laiškas dedamas į eilę...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Failas %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Negaliu atidaryti žymų failo.\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP parašas" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP šifravimas" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Data" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Koduotė" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: failas neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Atveriamas vykdomasis failas" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1885,12 +1892,12 @@ msgstr "" "Jei norite jį paleisti, išsaugokite jį ir įsitikinkite ar tai ne virusas ar " "panaši kenkėjiška programa." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1899,48 +1906,48 @@ msgstr "" "Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n" "Nutraukti procesą? (pid: %d)\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Derinti įrankių juostą..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Žymėti failus" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Žymėti failą" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Išsaugoti laišką" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Uždaryti _neišsaugant" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti šabloną" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "Įterpt_i" @@ -2450,12 +2457,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." @@ -2873,167 +2880,167 @@ msgstr "Importuoti LDIF failą į adresų knygą" msgid "Attributes" msgstr "Atributai" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nauji laiškai" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Tikrinamas autentiškumas (POP3)" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Gaunami nauji laiškai" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Nutraukta" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Laukiama" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Nutraukta" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Gaunama" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Atlikta (gauta laiškų: %d (%s))" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Nėra naujų laiškų." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Atlikta." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Nepavyko prisijungti" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Užrakinta" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Baigėsi skirtasis laikas" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Baigta (Nauji laiškai: %d)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Baigta (Nėra naujų laiškų: %d)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Klaidos gaunant paštą." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "gaunami „%s“ sąskaitos laiškai...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Tikrinamas autentiškumas (POP3)" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: gaunami nauji laiškai" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Gaunami laiškai iš %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (UILD)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Gaunamas naujų laiškų dydis (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Trinamas laiškas %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Išeinu" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Gaunamas laiškas (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Nepavyko prisijungti." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Klaida tvarkant paštą." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3042,29 +3049,29 @@ msgstr "" "Klaida tvarkant paštą:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Nėra vietos diske." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Negaliu įrašyti į failą." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Socket error." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Dėžutė užrakinta." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3073,11 +3080,11 @@ msgstr "" "Dėžutė užrakinta:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3086,15 +3093,15 @@ msgstr "" "Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Baigėsi sesijos laikas." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Prijungimas nutrauktas\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Gaunami nauji laiškai iš %s į %s...\n" @@ -3972,96 +3979,96 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Tekstas piktogramos dešinėje" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "P_iktograma" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Nieko" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Komandinės eilutės parametrai" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4091,7 +4098,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4121,15 +4128,15 @@ msgstr "" "rodyti pagalbos tekstą\n" "rodyti versiją" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -7780,36 +7787,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Saugoti pa_veikslėlį kaip" -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Rašyti _naują laišką" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Kopijuoti ad_resą" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Pridėti į adresų _knygą" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopijuoti ad_resą" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Atverti su naršykle" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopijuoti _nuorodą" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7822,7 +7829,7 @@ msgstr "" "\n" "Visvien atverti?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Perspėjimas dėl netikro URL" @@ -1,20 +1,22 @@ # Dutch translation of Sylpheed. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@ITS.TUDelft.nl>, 2001. +# Ward De Ridder <ubuntu@warddr.eu>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 16:42+0100\n" -"Last-Translator: Ivo van Poorten <ivop@free.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:15+0200\n" +"Last-Translator: Ward De Ridder <ward@warddr.eu>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: libsylph/account.c:55 msgid "Reading all config for each account...\n" @@ -22,11 +24,11 @@ msgstr "Configuratie inlezen van alle accounts...\n" #: libsylph/filter.c:1608 msgid "Junk mail filter (manual)" -msgstr "Troepfilter (handmatig)" +msgstr "Spamfilter (handmatig)" #: libsylph/filter.c:1611 msgid "Junk mail filter" -msgstr "Troepfilter" +msgstr "Spamfilter" #: libsylph/imap.c:549 #, c-format @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "" "bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -834,7 +836,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "Selecteer adresboekmap" msgid "Auto-registered address" msgstr "Automatisch geregistreerd adres" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -873,8 +875,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -893,21 +895,21 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Be_werken/_Kopiëren" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Be_werken/_Plakken" @@ -951,7 +953,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -964,12 +966,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Gereedschap/CSV bestand importeren" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -987,7 +989,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1041,17 +1043,17 @@ msgstr "E-mail adres" msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1267,7 +1269,7 @@ msgstr "Bericht" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1315,396 +1317,403 @@ msgstr "Bruin" msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/Openen" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Toevoegen..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Bericht/_Verzenden" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Bericht/_Later verzenden" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Bericht/Klad _opslaan" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Bericht/Opslaan en blijven bewer_ken" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Bestand/Bestand _invoegen" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Bestand/_Handtekening invoegen" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Bericht/Handtekening _toevoegen" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Be_werken/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Be_werken/K_nippen" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop automatisch" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Beel_d" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/Beel_d/_Aan" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Beel_d/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Beel_d/_Bcc" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/Beel_d/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Be_richt/_Vervolg op" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Beel_d/_Lineaal" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Beel_d/_Bijlage" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Gereedschap/Verzoek om notificatie indien gelezen" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Gereedschap/_Taal voor spellingscontrole instellen" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citeerteken opmaakfout." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan een deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Geen onderwerp" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Bijlage ontbreekt" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Er is geen bijlage. Zonder bijlage versturen?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Controleer geadresseerden" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Dit bericht werkelijk naar de volgende adressen versturen?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1712,12 +1721,12 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." @@ -1725,29 +1734,29 @@ msgstr "" "Het bericht is succesvol verstuurd, maar kon niet in 'Verzonden' worden " "opgeslagen." -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kon geen bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Kan het bericht niet ondertekenen." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kan het bericht niet coderen." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kan het bericht niet coderen of ondertekenen." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1758,11 +1767,11 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen als %s?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Fout bij coderingsconversie" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1775,15 +1784,15 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Maximale regellengte" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Coderen met Bcc" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1797,94 +1806,94 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Bestand %s bestaat niet." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kan het bestand %s niet openen." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Ondertekenen met PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Coderen met PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Datumtype" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Bestand bestaat niet." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Openen van uitvoerbaar bestand" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1896,12 +1905,12 @@ msgstr "" "Als u het wilt uitvoeren, dient u het bestand ergens op te slaan en te " "controleren om virussen geen kans te geven." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Het opgegeven commando voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1910,48 +1919,48 @@ msgstr "" "Het andere programma is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "/Werkbalk aanpassen" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestanden" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Bericht opslaan" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Sluiten _zonder opslaan" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" @@ -2338,7 +2347,7 @@ msgstr "Klad" #: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2196 #: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" -msgstr "Troep" +msgstr "Spam" #: src/foldersel.c:604 src/folderview.c:2440 src/folderview.c:2444 msgid "NewFolder" @@ -2452,12 +2461,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." @@ -2576,7 +2585,7 @@ msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" #: src/folderview.c:2793 msgid "Empty junk" -msgstr "Geen troep" +msgstr "Geen spam" #: src/folderview.c:2794 msgid "Delete all messages in the junk folder?" @@ -2863,167 +2872,167 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Authenticatie met POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "Alles afbreken" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Afgebroken" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d bericht(en) (%s) ontvangen" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "geen nieuwe berichten" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Identificatie mislukt" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Duurt te lang" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Authenticatie met POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Bezig met identificatie..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Berichten ophalen van %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Bezig met afsluiten" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -"Het uitvoeren van het troepfilter-commando is mislukt.\n" -"Controleer de troep instellingen." +"Het uitvoeren van het spamfilter-commando is mislukt.\n" +"Controleer de spam instellingen." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Verbinding mislukt." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail" -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3032,30 +3041,30 @@ msgstr "" "Fout bij het verwerken van de e-mail:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "De ruimte op de schijf is op." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Socket-fout." # consider EOF right after QUIT successful #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Verbinding verbroken door andere computer." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox is vergrendeld." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3064,11 +3073,11 @@ msgstr "" "Mailbox is vergrendeld:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Identificatie mislukt." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3077,15 +3086,15 @@ msgstr "" "Identificatie mislukt:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Sessie is verlopen." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n" @@ -3725,11 +3734,11 @@ msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" #: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Message/Set as _junk mail" -msgstr "/Be_richt/Als _troep markeren" +msgstr "/Be_richt/Als _spam markeren" #: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" -msgstr "/Be_richt/Als _geen troep markeren" +msgstr "/Be_richt/Als _niet spam markeren" #: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:281 msgid "/_Message/Re-_edit" @@ -3769,11 +3778,11 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" #: src/mainwindow.c:853 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" -msgstr "/_Gereedschap/_Troep filteren" +msgstr "/_Gereedschap/_Spam filteren" #: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" -msgstr "/_Gereedschap/Troep filteren uit ge_selecteerde berichten" +msgstr "/_Gereedschap/Spam filteren uit ge_selecteerde berichten" #: src/mainwindow.c:862 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" @@ -3958,99 +3967,99 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/_Iedereen beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Afzender beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Discussielijst beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Icoon en tekst" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Tekst rechts van icoon" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "Icoon" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "Geen" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan " "werken." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "De geselecteerde berichten konden niet worden samengevoegd." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Selecteer map om te openen" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Opties voor de opdrachtregel" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Gebruik: sylpheed [OPTIES]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4079,7 +4088,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4109,15 +4118,15 @@ msgstr "" "dit bericht weergeven\n" "versieinformatie weergeven" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Optie alleen voor Windows:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "specificeer poort voor IPC commando's op afstand" @@ -4930,7 +4939,7 @@ msgstr "Beeld" #: src/prefs_common_dialog.c:798 msgid "Junk mail" -msgstr "Troep" +msgstr "Spam" #: src/prefs_common_dialog.c:804 msgid "Details" @@ -4958,22 +4967,18 @@ msgstr "Lokale mappen verversen na de verwerking" #. New message notify #: src/prefs_common_dialog.c:888 -#, fuzzy msgid "New message notification" -msgstr "Gebruik authenticatie" +msgstr "Waarschuwing bij nieuw bericht" #: src/prefs_common_dialog.c:898 -#, fuzzy msgid "Play sound when new messages arrive" -msgstr "Opdracht uitvoeren wanneer nieuwe e-mail binnenkomt" +msgstr "Geluid afspelen wanneer nieuwe e-mail binnenkomt" #: src/prefs_common_dialog.c:904 -#, fuzzy msgid "Sound file" -msgstr "Kon niet uit bestand lezen." +msgstr "Geluidsbestand" #: src/prefs_common_dialog.c:924 -#, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrive" msgstr "Opdracht uitvoeren wanneer nieuwe e-mail binnenkomt" @@ -5322,7 +5327,7 @@ msgstr "U kunt voor elke kleur een naam opgeven (Werk, Familie, etc.)." #: src/prefs_common_dialog.c:2159 msgid "Enable Junk mail control" -msgstr "Troep-beheer inschakelen" +msgstr "Spam-beheer inschakelen" #: src/prefs_common_dialog.c:2171 msgid "Learning command:" @@ -5334,7 +5339,7 @@ msgstr "(kies instelling)" #: src/prefs_common_dialog.c:2208 msgid "Not Junk" -msgstr "Geen troep" +msgstr "Geen spam" #: src/prefs_common_dialog.c:2223 msgid "Classifying command" @@ -5345,36 +5350,36 @@ msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -"Om troep automatisch te herkennen, moet het filter eerst getraind worden met " -"zowel normale berichten als troep." +"Om spam automatisch te herkennen, moet het filter eerst getraind worden met " +"zowel normale berichten als spam." #: src/prefs_common_dialog.c:2244 msgid "Junk folder" -msgstr "Troepmap" +msgstr "Spamfolder" #: src/prefs_common_dialog.c:2262 msgid "" "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If " "empty, the default junk folder will be used." msgstr "" -"Berichten die zijn aangemerkt als troep zullen hierheen verplaatst worden. " -"Indien niet ingevuld wordt de standaard troepfolder gebruikt." +"Berichten die zijn aangemerkt als spam zullen hierheen verplaatst worden. " +"Indien niet ingevuld wordt de standaard spamfolder gebruikt." #: src/prefs_common_dialog.c:2274 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" -msgstr "Troep filteren bij ophalen van berichten" +msgstr "Spam filteren bij ophalen van berichten" #: src/prefs_common_dialog.c:2277 msgid "Filter junk mails before normal filtering" -msgstr "Troepfilters toepassen voor normale filters" +msgstr "Spamfilters toepassen voor normale filters" #: src/prefs_common_dialog.c:2280 msgid "Delete junk mails from server on receiving" -msgstr "Troep van server verwijderen bij ophalen" +msgstr "Spam van server verwijderen bij ophalen" #: src/prefs_common_dialog.c:2285 msgid "Mark filtered junk mails as read" -msgstr "Gefilterde troep als gelezen markeren" +msgstr "Gefilterde spam als gelezen markeren" #: src/prefs_common_dialog.c:2327 msgid "Automatically check signatures" @@ -6482,15 +6487,15 @@ msgstr "Verwijder dit bericht" #: src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Set as junk mail" -msgstr "Markeer als troep" +msgstr "Markeer als spam" #: src/prefs_toolbar.c:71 msgid "Not junk" -msgstr "Geen troep" +msgstr "Geen spam" #: src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Set as not junk mail" -msgstr "Dit is troep" +msgstr "Dit is geen spam" #: src/prefs_toolbar.c:75 msgid "Next unread message" @@ -7426,11 +7431,11 @@ msgstr "/Kle_urlabel" #: src/summaryview.c:459 msgid "/Set as _junk mail" -msgstr "/Dit is troep" +msgstr "/Dit is spam" #: src/summaryview.c:460 msgid "/Set as not j_unk mail" -msgstr "/Dit is niet-troep" +msgstr "/Dit is geen spam" #: src/summaryview.c:462 msgid "/Re-_edit" @@ -7739,35 +7744,35 @@ msgstr "" "Het bericht kon niet worden weergegeven omdat het schrijven naar een " "tijdelijk bestand mislukt is.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Afbeelding opslaan _als..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "_Nieuw bericht opstellen" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "Antwoord naar dit adres" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Toevoegen aan _adresboek" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Adres kopiëren" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Openen met webbrowser" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "_Link kopiëren" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7780,7 +7785,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het toch openen?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Waarschuwing! Misleidende link" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:00+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" "Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);jeśli nie - napisz do " "Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adresy zebrane automatycznie" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Plik/Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Plik/_Zamknij" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Edycja/_Wstaw" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr "Adres e-mail" msgid "Search:" msgstr "Szukaj: " -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Notatka" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1300,397 +1300,404 @@ msgstr "Brązowy" msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otwórz" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/Dod_aj..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Usuń" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Właściwości..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Plik/Wyślij" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Plik/Wyś_lij później" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablonów" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycję" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Plik/_Dołącz plik" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Plik/Dołącz p_odpis" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Edycja/_Cofnij" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Widok/_Do" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Widok/_Kopia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Widok/_Przekaż do" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Widok/_Linijka" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załączniki" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Widok/Dostosuj katalog..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Narzędzia/_Sprawdź pisownię" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Narzędzia/_Zmień język sprawdzania pisowni" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: brak pliku\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie można odczytać %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomość: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Tworzenie wiadomości%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Pusty temat" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Brak załącznika" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nie ma załączników. Wysłać bez załącznika?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Sprawdź odbiorców" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Na pewno wysłać tę wiadomość do następujących odbiorców?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Wyślij" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie można pobrać listy odbiorców." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1698,40 +1705,40 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n" "Należy wybrać konto przed wysłaniem." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Nie można podpisać wiadomości." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Nie można zaszyfrować wiadomości." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Nie można zaszyfrować lub podpisać wiadomości." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1741,11 +1748,11 @@ msgstr "" "Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n" "Wysłać wiadomość mimo to w %s ?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1754,15 +1761,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Limit długości linii" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Szyfrowanie z odbiorcami ukrytej kopii" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 #, fuzzy msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " @@ -1778,94 +1785,94 @@ msgstr "" "\n" "Wysłać mimo to?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nie można usunąć starej wiadomości\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Plik %s nie istnieje." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nie można otworzyć pliku %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Typ danych" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Plik nie istnieje." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Otwieranie pliku wykonywalnego" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1877,12 +1884,12 @@ msgstr "" "Aby go uruchomić, zapisz go gdzieś i upewnij się, że nie jest to wirus bądź " "inny niepożądany program." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1891,48 +1898,48 @@ msgstr "" "Zewnętrzny edytor wciąż pracuje.\n" "Czy wymusić zakończenie procesu (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Zapisz wiadomość" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomość została zmodyfikowana. Zapisać ją w folderze szkiców?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Zamknij _bez zapisywania" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Zamień" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Wstaw" @@ -2433,12 +2440,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." @@ -2855,152 +2862,152 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nowe wiadomości" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Uwierzytelnianie POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Pobieranie nowych wiadomości" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Anulowano" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Oczekiwanie" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Pobieranie" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Gotowe (%d wiadomośći (%s) odebrano)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Brak nowych wiadomości" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Gotowe." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Błąd połączenia" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Błąd autoryzacji" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Zablokowano" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Opóźnienie" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Zakończono (brak nowych wiadomości)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania poczty." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "pobieranie nowych wiadomości z konta %s ...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Uwierzytelnianie POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomości" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (UIDL)" -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomości %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3010,15 +3017,15 @@ msgstr "" "niepowodzeniem.\n" "Sprawdź ustawienia filtrów niechcianej poczty." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Błąd połączenia." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3027,29 +3034,29 @@ msgstr "" "Błąd podczas przetwarzania wiadomości:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Brak miejsca na dysku." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Nie można zapisać pliku." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Błąd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Skrzynka jest zablokowana." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3058,11 +3065,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Błąd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3071,15 +3078,15 @@ msgstr "" "Błąd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasła." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Odbieranie anulowano\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n" @@ -3953,101 +3960,101 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Ikony i _tekst" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Brak" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4064,7 +4071,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4081,15 +4088,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -7859,40 +7866,40 @@ msgstr "" "Nie można wyświetlić treści ze względu na błąd podczas zapisu do pliku " "tymczasowego.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Zapi_sz grafikę jako..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Przeglądarka Web" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiuj ten _link" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7905,7 +7912,7 @@ msgstr "" "\n" "Otworzyć mimo to?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Ostrzeżenie przed fałszywym URL" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ab3cab53..502ef58d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 07:33-0200\n" "Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" "na coluna \"G\" para habilitar essa caixa no comando \"Receber todas\"." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Argumento de usuário para a ação" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Selecione pasta do Catálogo de Endereços" msgid "Auto-registered address" msgstr "Endereços registrados automaticamente" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -893,21 +893,21 @@ msgstr "/_Arquivo/E_xcluir" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/Co_lar" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Endereço/E_ditar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/E_xcluir" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/A_juda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_juda/_Sobre" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1041,17 +1041,17 @@ msgstr "Endereço de e-mail" msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Notificação" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Notificação" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1318,397 +1318,404 @@ msgstr "Marrom" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adicionar" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Propr_iedades..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arquivo/_Enviar" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Arquivo/Salvar como rascunho" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Arquivo/Incluir as_sinatura" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfazer" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Re_cortar" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/Selecionar _tudo" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/Quebrar _linhas longas" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebrar linhas automaticamente" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/E_xibir/_Para" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/E_xibir/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/E_xibir/_Cco" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/E_xibir/_Reply-To" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/E_xibir/_Followup-To" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/E_xibir/_Régua" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/E_xibir/Per_sonalizar barra de ferramentas..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Árabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Ferramentas/Editar com aplicativo e_xterno" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Ferramentas/Solicitar confirmação _de entrega" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/_Assinar com PGP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Ferramentas/_Criptografar com PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o arquivo não existe\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Não foi possível receber o texto\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erro no formato de marca de citação." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s não existe\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s está vazio." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Não foi possível ler %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) desta mensagem." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Editando%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatário não especificado." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Sem assunto" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "O assunto está em branco. Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Anexo faltante" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Não há anexos. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Verificar destinatários" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "" "Você realmente deseja enviar este e-mail para os seguintes destinatários?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Verificar novas mensagens em todas as pastas..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "Não foi possível obter a lista de destinatários." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1716,39 +1723,39 @@ msgstr "" "A conta para envio de mensagem não foi especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Não foi possível localizar a chave para \"%s\"." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Não foi possível assinar a mensagem." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Não foi possível cripografar a mensagem." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Não foi possível assinar ou criptografar a mensagem." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1760,11 +1767,11 @@ msgstr "" "\n" "Enviar como %s mesmo assim?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Erro ao converter a codificação" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1777,15 +1784,15 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Limite de comprimento da linha" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Criptografando com Bcc" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1799,94 +1806,94 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "não foi possível remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "O arquivo %s não existe." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar com PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptografar com PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Tipo de dados" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "O arquivo não existe." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Abrindo arquivo executável" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1898,12 +1905,12 @@ msgstr "" "Se você deseja executá-lo, salve-o em algum diretório e certifique-se de que " "não seja um vírus ou programa malicioso." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1912,49 +1919,49 @@ msgstr "" "O editor externo está ativo.\n" "Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Esta mensagem foi modificada. Você deseja salvá-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Você deseja aplicar o modelo \"%s\"?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -2455,12 +2462,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." @@ -2867,150 +2874,150 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Catálogo de Endereços" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autenticando via POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recebendo novas mensagens" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "Cancelar tod_as" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Ocioso" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d mensagen(s) (%s) recebida(s)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "Não há novas mensagens" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Autenticação falhou" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Travado" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Tempo limite" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Concluído (%d nova(s) mensagem(ns))" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Concluído (Não há mensagens novas)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Houve alguns erros ao receber as mensagens" -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "Recebendo novas mensagens da conta %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autenticando via POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando novas mensagens" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Recebendo mensagens de %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Excluindo mensagem %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recebendo mensagem (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3019,15 +3026,15 @@ msgstr "" "A execução do filtro de spam falhou.\n" "Por favor verifique as definições do filtro de spam." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Falha na conexão" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3036,29 +3043,29 @@ msgstr "" "Erro ao processar mensagens:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Não há espaço disponível no disco." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Não foi possível gravar o arquivo." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "erro de rede." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexão finalizada pelo servidor" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "A caixa de correio está bloqueada" -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3067,11 +3074,11 @@ msgstr "" "A caixa de correio está bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3080,15 +3087,15 @@ msgstr "" "Falha de autenticação:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sessão." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporação cancelada\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Recebendo novas mensagens de %s até %s...\n" @@ -3959,95 +3966,95 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão de escrita para " "o caminho indicado." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a _lista" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Encami_nhar" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encamin_har como anexo" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Ícone _e texto" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto à _direita do ícone" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "Í_cone" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Nenhuma" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Você deseja sair deste programa?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "As mensagens selecionadas não podem ser combinadas" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Selecione uma pasta para abrir" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Opções de linha de comando" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4077,7 +4084,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4107,15 +4114,15 @@ msgstr "" "exibe esta ajuda e encerra\n" "exibe informação de versão e encerra" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Opção para Windows apenas:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "Indique a porta para comandos IPC remotos" @@ -7728,35 +7735,35 @@ msgstr "" "O corpo do texto não pode ser exibido devido a um erro ao gravar para o " "arquivo temporário.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Salvar imagem como..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Escrever _nova mensagem" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "R_esponder para este endereço" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Adicionar ao _catálogo de endereços" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar este _endereço" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "A_brir com o navegador web" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar este _link" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7769,7 +7776,7 @@ msgstr "" "\n" "Abri-la mesmo assim?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:35+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" # în meniu la compunere -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Agendă" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Selectați dosarul pentru agendă" msgid "Auto-registered address" msgstr "Adrese înregistrate automat" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -904,22 +904,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fișier/_Salvează" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fișier/În_chide" # comun și în main menu și în rmb agendă #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editare/Li_pește" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresă/Ș_terge" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -979,12 +979,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajutor/_Despre" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Dosar nou" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1058,17 +1058,17 @@ msgstr "Adresă de e-mail" msgid "Search:" msgstr "Caută:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Adrese comune" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Notificare" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Notificare" msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1333,401 +1333,410 @@ msgstr "Maro" msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Deschide" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adăugă..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/Ște_rge" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietăți..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fișier/_Trimite" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu" # !!! dependent de traducerea lui draft !!! -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Fișier/Salvează în dosarul _ciorne" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editare/An_ulează" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Taie" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Vizualizare/Că_tre" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Vizualizare/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Vizualizare/_Bcc" # obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" # hm ? -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vizualizare/_Atașament" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Automat" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Baltic (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare de caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Șablon" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Unelte/Editează cu un editor e_xtern" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/_Unelte/Cere notificare de _disponibilitate" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: fișier inexistent\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nu se poate obține partea de text\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Eroare de formatare a citației." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fișierul %s nu există\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fișierul %s este gol." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nu se poate citi %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compune%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu este specificat." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Subiect gol" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Lipsă atașament" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Confirmare destinatari" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" # butonul de la confirmarea cui se trimite -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Trimite" +# nu este clar unde apare +# (IMAP ?) +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Se verifică pentru mesaje noi în toate dosarele..." + # hm ? -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1735,13 +1744,13 @@ msgstr "" "Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n" "Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ." # !!! dependent de traducerea lui Outbox !!! -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." @@ -1749,28 +1758,28 @@ msgstr "" "Trimiterea mesajului s-a terminat, dar mesajul nu a putut fi salvat în " "dosarul „Trimise”." -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Nu se poate semna mesajul." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Nu se poate cripta mesajul." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1782,11 +1791,11 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ca %s ?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare conversie cod" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1799,15 +1808,15 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Limită lungime linie" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Criptare cu Bcc" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1821,94 +1830,94 @@ msgstr "" "\n" "Îl trimiteți oricum ?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "se pune mesajul în coada de așteptare...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nu se poate găsi dosarul de coadă\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Fișierul %s nu există." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Se creează fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Semnătură PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptare PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Tip de date" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipul MIME nu este valid." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fișierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Fișierul nu există." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Deschidere fișier executabil" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1920,12 +1929,12 @@ msgstr "" "Dacă vreți să îl lansați în execuție, salvați-l undeva și asigurați-vă că nu " "este un virus sau un alt tip de program malițios." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1934,49 +1943,49 @@ msgstr "" "Editorul extern este încă în funcțiune.\n" "Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Personalizează bara de unelte..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Selectați fișierele" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Selectați fișierul" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Salvare mesaj" # !!! dependent de traducerea lui draft !!! -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Închide _fără a salva" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Aplică un șablon" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "Înl_ocuiește" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -2489,12 +2498,12 @@ msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Se stabilesc informațiile dosarului..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Se scanează dosarul %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Se scanează dosarul %s ..." @@ -2914,150 +2923,150 @@ msgstr "Import de fișier LDIF în agendă" msgid "Attributes" msgstr "Atribute" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentificare cu POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Recepționare mesaje noi" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "_Anulează tot" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "În așteptare" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Recepționare" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d mesaj(e) (%s) primit(e)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "nu sunt mesaje noi" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Gata" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Conexiunea a eșuat" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Blocat" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Timp expirat" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Terminat (%d mesaj(e) noi)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Terminat (nu sunt mesaje noi)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Au apărut unele erori în timpul obținerii mail-ului." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obținere mesaje noi pentru contul %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: autentificare cu POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: recepționare mesaje noi" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificare..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Recepționare mesaje de la %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obținerea dimensiunii mesajelor (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Ștergere mesaje %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Părăsire" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3066,15 +3075,15 @@ msgstr "" "Execuția comenzii filtrului de spam a eșuat.\n" "Verificați configurările controlului de spam." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Conexiunea a eșuat" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3083,30 +3092,30 @@ msgstr "" "A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului.\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Nu mai este spațiu pe disc." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Nu se poate scrie fișierul." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Eroare socket." # hm ? sau gazdă ? #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Căsuța poștală este blocată" -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3115,11 +3124,11 @@ msgstr "" "Căsuța poștală este blocată:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificarea a eșuat." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3128,15 +3137,15 @@ msgstr "" "Autentificarea a eșuat:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Timpul sesiunii a expirat." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Încorporarea a fost anulată\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Se obțin mesaje noi de la %s în %s...\n" @@ -4021,95 +4030,95 @@ msgstr "" "Crearea căsuței poștale a eșuat.\n" "Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare dosar" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Îna_intează" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintează ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Pictogr_ame și text" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Text la d_reapta pictogramelor" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "P_ictograme" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Nimic" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sunteți offline. Clic pe pictogramă pentru a trece online." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sunteți online. Clic pe pictogramă pentru a trece offline." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieșiți din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Mesajele selectate nu au putut fi combinate." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Selectați dosarul de deschis" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Opțiuni de line de comandă" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4139,7 +4148,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4169,15 +4178,15 @@ msgstr "" "afișează acest ajutor și ieși\n" "afișează versiunea și ieși" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Opțiune doar pentru Windows:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport portnum" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "specifică portul pentru comenzi la distanță IPC" @@ -7846,36 +7855,36 @@ msgstr "" "Corpul mesajului nu a putut fi afișat deoarece scrierea în fișierul temporar " "a eșuat.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Sal_vează acestă imagine ca..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Compune un mesaj _nou" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "Răspunde la această adr_esă" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Adăugă în a_gendă..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiază această ad_resă" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Deschide cu navigator Web" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiază această _legătură" # !!! de verificat cum arată practic !!! -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7888,7 +7897,7 @@ msgstr "" "\n" "Îl deschideți oricum ?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avertizare de URL fals" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 15:18+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-" "1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "по команде \"Получить все\"." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавление адреса в книгу" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Выберите папку в адресной книге" msgid "Auto-registered address" msgstr "Зарегистрированные шаблоны" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -893,21 +893,21 @@ msgstr "/Файл/Удалить" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Сохранить" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Правка/Вставить" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Новая папка" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1044,17 +1044,17 @@ msgstr "Адрес E-Mail" msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Скрытно:" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Общие адреса" msgid "Personal address" msgstr "Личные адреса" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Уведомление" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Уведомление" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1318,396 +1318,403 @@ msgstr "Коричневый" msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/Открыть" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/Добавить..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/Удалить" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Свойства..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Файл/Отправить" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Файл/Отправить позже" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Файл/Вложить файл" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Файл/Вставить текст из файла" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Файл/Вставить подпись" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Файл/Добавить подпись в конец" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Правка/Отменить" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Повторить" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить всё" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Правка/Отформатировать абзац" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Вид" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/Вид/Кому" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Вид/Копия" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Вид/Скрытая копия" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Вид/Следовать к" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Вид/Линейка" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вид/Вложения" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Кодировка" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Кодировка/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/Инструменты/Запросить уведомление о расположении" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Инструменты/Проверить орфографию" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Инструменты/Язык для проверки орфографии" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не существует\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ошибка получения части текста\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Неверный формат метки цитирования." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не найден\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s пустой." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Невозможно прочитать %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без темы)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Подготовка сообщения%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Получатель сообщения не указан." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Тема не указана" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Вложения отсутствуют" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Вложения отсутствуют. Отправить без вложений?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Проверить получателей" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Отправить сообщения по следующим адресам?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "Отправить" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "ошибка определения списка получателей." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1715,39 +1722,39 @@ msgstr "" "Учётная запись для отправки почты не определена.\n" "Пожалуйста, выберите её перед отправкой." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору \"%s\"." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Невозможно подписать сообщение." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Невозможно зашифровать сообщение." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Невозможно зашифровать или подписать сообщение." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не удалось изменить свойства файла\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1758,11 +1765,11 @@ msgstr "" "\n" "Отправить его в кодировке %s?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Ошибка преобразования кодировки" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1775,15 +1782,15 @@ msgstr "" "\n" "Отправить сообщение?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Слишком длинная строка" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Зашифровать с Bcc" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1796,95 +1803,95 @@ msgstr "" "\n" "Отправлять?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "постановка сообщения в очередь...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "невозможно найти папку очереди\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ошибка размещения в очереди\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не найден" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не удалось открыть файл %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Подписать PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифровать PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Дата" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неверный тип MIME." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не существует или пуст." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Файл не существует." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Открытие исполняемого файла" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1896,12 +1903,12 @@ msgstr "" "Если вы всё же хотите запустить этот файл, сохраните его на диске и " "убедитесь, что файл не содержит вирусов и других опасных программ." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1911,48 +1918,48 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Настроить панель инструментов" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ошибка постановки в очередь." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Выбор файлов" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Выбор файла" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Сохранить сообщение" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрыть без сохранения" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон \"%s\"?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "Заменить" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" @@ -2453,12 +2460,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -2865,151 +2872,151 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed (новых сообщений: %d)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Аутентификация POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Получение новых сообщений" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Отмена" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Ожидание" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Отменена" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Получение" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "принято сообщений: %d (%s)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "нет новых сообщений" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Выполнено." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Ошибка соединения" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Неверный пароль" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Занято" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Нет ответа" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Завершено (нет новых сообщений)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "При получении сообщений возникли ошибки." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "получение новых сообщений для учётной записи %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Аутентификация POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Получение новых сообщений" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не удалось соединиться с сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Аутентификация..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Получение сообщений с %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Получение количества новых сообщений (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Удаление сообщения %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Выход" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3018,15 +3025,15 @@ msgstr "" "Не удалось выполненить команду фильтрации спама.\n" "Проверьте настройки фильтрации спама." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Ошибка соединения" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3035,29 +3042,29 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при обработке сообщений:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Нет места на диске." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Ошибка записи в файл." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Ошибка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Сервер закрыл соединение." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Почтовый ящик занят." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3066,11 +3073,11 @@ msgstr "" "Почтовый ящик занят:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3079,15 +3086,15 @@ msgstr "" "Ошибка аутентификации:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Время сеанса истекло." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Приём сообщений прерван\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n" @@ -3960,96 +3967,96 @@ msgstr "" "Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в " "каталог." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Иконка и текст" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа от иконки" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "Иконка" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "Нет" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Выбор папки" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Параметры командной строки" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4079,7 +4086,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4109,15 +4116,15 @@ msgstr "" "отобразить этоу подсказку и выйти\n" "вывести информацию о версии и выйти" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Специфические для Windows настройки:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport номер порта" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "задать портдля удаленной команды IPC" @@ -7744,36 +7751,36 @@ msgid "" msgstr "" "Текст сообщения не может быть показан. Ошибка записи временного файла.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Сохранить изображение как..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Копировать адрес" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Добавить в адресную книгу" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Копировать адрес" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Открыть в браузере" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Копировать ссылку" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7786,7 +7793,7 @@ msgstr "" "\n" "Всё равно открыть?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Внимание - подмена URL" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pridať adresu do adresára" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresár" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok adresára" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrované pravidlá" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -889,21 +889,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1044,17 +1044,17 @@ msgstr "E-mailová adresa" msgid "Search:" msgstr "Hľadať" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kópia:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Spoločná adresa" msgid "Personal address" msgstr "Súkromná adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1325,441 +1325,448 @@ msgstr "Hnedá" msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvoriť" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Pridať..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrániť" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Zobraziť/_Komu" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nedá sa získať časť textu\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Chyba v úvodzovkách." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Súbor %s je prázdny." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nedá sa čítať %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Správa: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Písanie správy%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Predmet" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Prílohy" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Odoslať" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1767,42 +1774,42 @@ msgstr "" "Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1813,12 +1820,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odoslať správu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1827,15 +1834,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1844,98 +1851,98 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Súbor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Dátum" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatný MIME typ." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Kódová stránka" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1943,12 +1950,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1958,52 +1965,52 @@ msgstr "" "Ukončiť ho násilne?\n" "skupinový ID procesu: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradiť" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložiť" @@ -2524,12 +2531,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." @@ -2956,169 +2963,169 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Dokončené (%d nových správ)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentizácia" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prijímam nové správy" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Storno" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Čakajte" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušené" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Prijímam" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Hotovo (%d správ (%s) prijatých)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Žiadne nové správy." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Hotovo." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Autentizácia zlyhala" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (v sekundách)" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Dokončené (%d nových správ)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Dokončené (žiadne nové správy)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Pri prijímaní pošty sa vyskytli chyby." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "prijímam nové správy pre konto %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autentizácia" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prijímam nové správy" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizácia..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Prijímam správy z %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Získavam počet nových správ (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Získavam počet nových správ (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Odpájam sa" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Spojenie zlyhalo." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3127,29 +3134,29 @@ msgstr "" "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku už nie je miesto." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Mailbox je zamknutý." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3158,11 +3165,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknutý:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizácia bola neúspešná." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3171,16 +3178,16 @@ msgstr "" "Autentizácia bola neúspešná:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "čas spojenia vypršal\n" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Začleňovanie zrušené\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Prijímam nové správy z %s do %s...\n" @@ -4091,104 +4098,104 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Žiadna" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4205,7 +4212,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4222,15 +4229,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -8004,41 +8011,41 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Uložiť ako..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Spoločná adresa" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Spoločná adresa" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Webový prehliadač" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8047,7 +8054,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "programom; če ga niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, ZDA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Izberite mapo za adresar" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrirana pravila" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -895,21 +895,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1050,17 +1050,17 @@ msgstr "Elektronski naslov" msgid "Search:" msgstr "Iskanje" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kp:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Skp:" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Opomba" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1330,442 +1330,449 @@ msgstr "Rjava" msgid "None" msgstr "Nič" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Odpri" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ogled/_Komu" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ogled/K_p" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ogled/_SKp" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Pogled/_Sledi do" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pogled/R_avnilo" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporočilo: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Zadeva" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Priloge" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Pošiljatelj:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Pošlji" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1773,42 +1780,42 @@ msgstr "" "Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n" "Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1818,12 +1825,12 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n" "Naj ga kljub temu pošljem?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1832,15 +1839,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1849,99 +1856,99 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem preložiti sporočila\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Datum" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napačen tip MIME" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1949,12 +1956,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1964,52 +1971,52 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "Št. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -2528,12 +2535,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." @@ -2961,226 +2968,226 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Attributes" msgstr "Atributi" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Končano (%d novih sporočil)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Overovljam" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Prenašam nova sporočila" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Prekliči" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "V pripravljenosti" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Prenašam" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Ni novih sporočil." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Opravljeno." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Overovitev ni uspela" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Čas izteka (sek.)" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Končano (%d novih sporočil)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Končano (ni novih sporočil)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Med prejemanjem pošte je prišlo do nekaterih napak." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "sprejemam nova sporočila z računa %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Overovljam" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Prenašam nova sporočila" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s" -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Overovljam..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n" -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem sporočilo %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Zapuščam" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Povezava ni uspela" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake." -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Na disku ni prostora." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Ne morem napisati datoteke." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "napaka v priključku." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Poštni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Poštni predal je zaklenjen." -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Pripojitev odpovedana\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Pobiram nova sporočila iz %s v %s...\n" @@ -4094,104 +4101,104 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Besedilo" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nič" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Izberi mapo" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4208,7 +4215,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4225,15 +4232,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -8005,41 +8012,41 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/_Shrani kot..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Skupni naslov" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Skupni naslov" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Spletni brskalnik" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8048,7 +8055,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, SAD." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Odaberite direktorijum adresara" msgid "Auto-registered address" msgstr "Zabeležena pravila" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -895,21 +895,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Izmeni/U_baci" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1050,17 +1050,17 @@ msgstr "Adresa e-pošte" msgid "Search:" msgstr "Pretraga" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Lične adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Obaveštenje" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Obaveštenje" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1324,442 +1324,449 @@ msgstr "Smeđa" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Otvori" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Izmeni/_Undo" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmeni/S_eci" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/_Za" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/_Bcc" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Pregled/P_rosledi" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Len_jir" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška u formatu citata." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne mogu pročitati %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Dodatak" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Automatski postavi sledeće adrese" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1767,43 +1774,43 @@ msgstr "" "Nalog za slanje pošte nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1813,12 +1820,12 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak pošaljem?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Greška pri prebacivanju adresara" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1827,15 +1834,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1844,99 +1851,99 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Datum" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1944,12 +1951,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1959,52 +1966,52 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Primeni šablon" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2523,12 +2530,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." @@ -2956,225 +2963,225 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Attributes" msgstr "Atributi" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Završeno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Provera identiteta" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Primam nove poruke" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Odustani" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Standby" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Primam" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Nema novih poruka." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Identifikacija nije uspela" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Zaključano" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 #, fuzzy msgid "Timeout" msgstr "Timeout (sek)" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Završeno (%d novih poruka)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Provera identiteta" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Primam nove poruke" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Prijavljujem se..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n" -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Brišem poruke %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Izlazim" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Veza nije ostvarena" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Nema više mesta na disku." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Ne mogu pisati u datoteku." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Protokol greška." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Sanduče je zaključano." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Sanduče je zaključano." -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Način provere identieta" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporation otkazano\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n" @@ -4089,104 +4096,104 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4203,7 +4210,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4220,15 +4227,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -8000,41 +8007,41 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/S_ačuvaj kao" -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Napiši novu poruku" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Uobičajene adrese" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/Dod_aj pošiljaoca u adresar" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "Uobičajene adrese" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "Web čitač" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -8043,7 +8050,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place " "- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "via \"Hämta alla\"" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lägg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Välj adressboksmapp" msgid "Auto-registered address" msgstr "Registrerade mallar" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -892,21 +892,21 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arkiv/_Spara" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_äng" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1047,17 +1047,17 @@ msgstr "E-postadress" msgid "Search:" msgstr "Sök" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Dold kopia:" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Notera" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1321,408 +1321,415 @@ msgstr "Brun" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Öppna" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Lägg till..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arkiv/_Skicka" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Redigera/_Ångra" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Visa/_Till" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Visa/_Kopia" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Visa/_Dold kopia" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Visa/_Svara till" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Visa/_Följ upp till" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Visa/_Linjal" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/V_erktyg/_Signera" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/V_erktyg/_Kryptera" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Kan inte läsa textdel\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Citationsteckensformatfel." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte läsa %s" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Skriv%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare är inte angiven." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Tomt ämne" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Bilagor" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Sätt automatiskt följande adresser" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte läsa mottagarlista" -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1730,43 +1737,43 @@ msgstr "" "Konto för att skicka post är inte specificerat.\n" "Välj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1777,11 +1784,11 @@ msgstr "" "\n" "Skicka det som %s ändå?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av kod" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1794,15 +1801,15 @@ msgstr "" "\n" "Sänd det ändå?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Radlängdsbegränsning" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1811,96 +1818,96 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "lägger meddelandet i kö...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta kömapp\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivfönster...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Tecken" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Kryptera" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Datum" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller är tom." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: filen finns inte\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Öppnande av körbar fil" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1912,12 +1919,12 @@ msgstr "" "Om du vil köra den, spara den någonstans och kolla att det inte är ett virus " "eller något illasinnat program." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1927,48 +1934,48 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Välj filer" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Spara meddelande" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Stäng _utan att spara" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -2483,12 +2490,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." @@ -2916,168 +2923,168 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentiserar" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Avbryt" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Vänta" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Hämtar" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Färdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Inga nya meddelanden." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Färdig." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Förbindelse misslyckades" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Slut på väntetid" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Autentiserar" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Hämtar meddelanden från %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Tar bort meddelande %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Avslutar" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Förbindelse misslyckades." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Fel uppstod när e-posten behandlades." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3086,29 +3093,29 @@ msgstr "" "Fel uppstod när e-posten behandlades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Inget diskutrymme kvar." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Kan inte skriva fil." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Fel på uttag (socket)." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Brevlådan är låst." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3117,11 +3124,11 @@ msgstr "" "Brevlådan är låst:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3130,15 +3137,15 @@ msgstr "" "Autentisering misslyckades:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Sessionens väntetid tog slut." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Inkorporering avbruten\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n" @@ -4029,101 +4036,101 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Text" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Välj mapp" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Kommandorad saknas." -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4140,7 +4147,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4157,15 +4164,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -7879,36 +7886,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "S_para denna bild som..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Skriv _nytt meddelande" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "Kopiera denna ad_ress" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Lägg till adress_boken" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Kopiera denna ad_ress" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Öppna med Webbläsare" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopiera denna _länk" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7921,7 +7928,7 @@ msgstr "" "\n" "Öppna den ändå?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Fejkad URL varning" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-27 09:56+0200\n" "Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresine konuyla ilgili " "yazınız." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" msgid "Auto-registered address" msgstr "Otomatik-kaydedilmiş adres" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _LDAP Sunucu" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -887,21 +887,21 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Dosya/_Kaydet" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Dosya/K_apat" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını içe aktar" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/A_raçlar/_CSV dosyasını içe aktar" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1035,17 +1035,17 @@ msgstr "E-posta adresi" msgid "Search:" msgstr "Ara:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kişisel adres" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Not" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1307,396 +1307,403 @@ msgstr "Kahverengi" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Aç" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Ekle..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Ö_zellikler..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Dosya/_Gönder" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Dosya/T_aslak dizine kaydet" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Dosya/Dosya _içer" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Dosya/İmzayı _sonuna ekle" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Dü_zenle/_Bulunulan paragrafı sar" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Görünüm/_Alıcı" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Görünüm/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Görünüm/_Bcc" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Görünüm/_Yanıt Adresi" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Görünüm/Araç çubuğunu _özelleştir" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/_Otomatik" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/Karakter _kodlaması/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Arapça (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/İbranice (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Basitleştirilmiş Çince (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/Karakter_kodlaması/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/A_raçlar/Okundu_bilgisi iste" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/A_raçlar/Yazım _denetle" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/A_raçlar/Yazım denetleme dili _ata" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: dosya bulunamadı\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Metin bölümü alınamadı\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Alıntı formatı hatası." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası" -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyası bulunamadı\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyası boş." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamadı." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "İleti: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı iletinin bir bölümü alınamadı" -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - İleti Oluştur%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Alıcı belirtilmedi." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Boş konu satırı" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Ek dosya eksik" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Hiç ek yok. Yine de eksiz göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Alıcıları kontrol et" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Gerçekten aşağıdaki adreslere bu e-postayı gönderelim mi?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Gönder" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Dizinlerde yeni iletiler kontrol ediliyor..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "alıcı listesi alınamadı." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1704,39 +1711,39 @@ msgstr "" "İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n" "Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "İleti imzalanamadı." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "İleti şifrelenemedi." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "İleti şifrelenemedi ya da imzalanamadı." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1747,11 +1754,11 @@ msgstr "" "\n" " Yine de %s olarak gönderelim mi?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodlama çevirim hatası" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1764,15 +1771,15 @@ msgstr "" "\n" "Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Satır uzunlık sınırı" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Bcc ile Şifreleme" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1786,94 +1793,94 @@ msgstr "" "\n" "Yine de göndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "%s dosyası bulunamadı." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "%s dosyası açılamadı." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP İmzala" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Şifrele" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Veri tipi" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Geçersiz MIME türü." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da boş." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Dosya bulunamadı." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Çalıştırılabilir dosya açılıyor" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1885,12 +1892,12 @@ msgstr "" "Eğer açmak istiyorsanız, bir yere kaydedin ve virüs ya da benzer bir art " "niyetli program olmadığına emin olun." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1899,48 +1906,48 @@ msgstr "" "Harici düzenleyici hala çalışıyor.\n" "Bu süreci zorla sonlandırayım mı (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Araç çubuğunu_özelleştir..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Dosyaları seç" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Dosya seç" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "İletiyi kaydet" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Taslak dizine kaydedilsin mi?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Ka_ydetmeden kapat" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "De_ğiştir" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_İçer" @@ -2440,12 +2447,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." @@ -2849,150 +2856,150 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Tamamlandı (%d yeni ileti)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "POP3 ile doğrulama yapılıyor" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "Hepsini i_ptal et" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Bekle" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "İptal edildi" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Tamamlandı (%d ileti, (%s) alındı)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "yeni ileti yok" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Yapıldı" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantıda hata" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Kimlik denetiminde hata" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Tamamlandı (%d yeni ileti)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Tamamlandı (yeni ileti yok)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr " İletiler alınırken bazı hatalar oluştu." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s hesabındaki yeni iletiler alınıyor...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: POP3 doğrulaması yapılıyor" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d. ileti siliniyor" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Çıkılıyor" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3001,15 +3008,15 @@ msgstr "" "Gereksiz ileti süzgeci komutu çalıştırılamadı.<br> Lütfen gereksiz ileti " "kontrol ayarlarınızı kontrol ediniz." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Bağlantıda hata oluştu." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "İletiler işlenirken bir hata oluştu." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3018,29 +3025,29 @@ msgstr "" "E-posta işlenirken hata oluştu:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Dosyaya yazılamadı." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "protokol hatası" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Posta kutusu kilitli" -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3049,11 +3056,11 @@ msgstr "" "Posta kutusu kilitli:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3062,15 +3069,15 @@ msgstr "" "Yetkilendirme başarısız:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "İptal edildi\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s'den yeni iletiler %s e alınıyor...\n" @@ -3938,95 +3945,95 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Simge _ve yazı" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Metin simgenin sa_ğında" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Simge" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Metin" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Seçili iletiler birleştirilemedi." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Açılacak dizini seç" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Komut satırı seçenekleri" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Kullanım: sylpheed [SEÇENEK]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4056,7 +4063,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4084,15 +4091,15 @@ msgstr "" "hata ayıklama kipi\n" "sürüm bilgisini göster ve çık" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Yalnız Windows'ta geçerli seçenek:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport kapıno (portno)" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "IPC uzak komutları için kapı (port) belirt" @@ -7702,35 +7709,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "İleti gövdesi gösterilemedi çünkü geçici dosyaya yazılamadı.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Bu resmi farklı ka_ydet..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Yeni ileti düze_nle" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "Bu adr_ese yanıtla" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Adres defterine ek_le..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Bu ad_resi kopyala" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Web tarayıcı ile aç" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Bu ba_ğlantıyı kopyala" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7743,7 +7750,7 @@ msgstr "" "\n" "Yine de açılsın mı?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Sahte URL uyarısı" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-28 01:43+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Smolyar <v_2e@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "програмою; якщо це не так, пишіть у Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "записи, які перевірятимуться через \"Отримати всі\"." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Аргумент користувача" msgid "Add Address to Book" msgstr "Додання адреси до Книги" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Адреса" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Обeріть теку Адресної Книги" msgid "Auto-registered address" msgstr "Адреса, зареєстрована автоматично" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -889,21 +889,21 @@ msgstr "/Файл/Видалити" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Редагувати/Вставити" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова тека" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1037,17 +1037,17 @@ msgstr "Адреса e-mail" msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Приховано:" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Спільна адреса" msgid "Personal address" msgstr "Особиста адреса" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Примітка" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Примітка" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1306,396 +1306,403 @@ msgstr "Коричневий" msgid "None" msgstr "Немає" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/Відкрити" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/Додати..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/Видалити" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Властивості..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/Файл/Надіслати" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Файл/Надіслати пізніше" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Файл/Зберегти у теці чернеток" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Файл/Приєднати файл" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Файл/Вставити файл" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Файл/Вставити підпис" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/Файл/Приєднати підпис" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Редагувати/Відмінити дію" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Повторити дію" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Редагувати/Перенести поточний абзац" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Редагувати/Перенести усі довгі рядки" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автоматичне перенесення" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/Вигляд/Кому" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Вигляд/Копія" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Вигляд/Приховано" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вигляд/Зворотна адреса" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Вигляд/Лінійка" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодування" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/Вигляд/Кодування/_Aвтоматичне" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодування/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодування/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Центральноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Балтійська (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Арабська (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодування/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/Інструменти/Запросити підтвердження прочитання" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Інструменти/Підпис PGP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файл не існує\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не вдалося отримати частину тексту\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Помилка у форматі цитування." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Помилка у форматі відповіді/пересилання." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файл %s не існує\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не вдалося отримати розмір %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файл %s порожній." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не вдалося прочитати %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Лист: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалося отримати одну з частин листа." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Створити лист%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не вказано отримувача." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Порожня тема" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Поле \"Тема\" порожнє. Все ж послати?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Бракує вкладення" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "Вкладення немає. Послати без вкладень?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Перевірити отримувачів" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Дійсно надіслати цю пошту на наступні адреси?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Від:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "Надіслати" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Перевірка нових листів в усіх теках..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "не вдалося отримати список отримувачів." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1703,39 +1710,39 @@ msgstr "" "Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n" "Оберіть, будь ласка, запис перед відправкою." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Трапилася помилка під час надсилання листа до %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не вдалося знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору \"%s\"." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "Не вдалося підписати листа." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Не вдалося зашифрувати листа." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Не вдалося зашифрувати чи підписати листа." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не вдалося змінити права доступу файлу\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1746,11 +1753,11 @@ msgstr "" "%s на %s.\n" "Все одно надіслати у %s?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Помилка при перетворенні кодування" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1763,15 +1770,15 @@ msgstr "" "\n" "Все одно надіслати?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Максимальна довжина рядка" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Шифрувати з прихованими адресатами" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1785,94 +1792,94 @@ msgstr "" "\n" "Все одно послати?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не вдалося видалити старий лист\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "Додання листа до черги...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не вдалося знайти теку черги\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не вдалося додати листа до черги\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файл %s не існує." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не вдалося відкрити файл %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриття вікна створення листа...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Підпис PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифрування PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Тип даних" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Неправильний тип MIME." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файл не існує або порожній." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "Файл не існує." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Відкриваємо виконуваний файл" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1884,12 +1891,12 @@ msgstr "" "Якщо бажаєте запустити цей файл, збережіть його і переконайтеся, що це не " "вірус чи щось шкідливе." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1898,48 +1905,48 @@ msgstr "" "Зовнішній редактор досі працює.\n" "Примусово перервати процес (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Налаштувати панель інструментів..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не вдалося додати листа до черги." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Обрати файли" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Обрати файл" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Зберегти лист" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти у теці чернеток?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрити без збереження" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Бажаєте застосувати шаблон \"%s\" ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "Замінити" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "Вставити" @@ -2438,12 +2445,12 @@ msgstr "Встановлення інформації теки...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлення інформації теки..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перегляд теки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перегляд теки %s ..." @@ -2848,150 +2855,150 @@ msgstr "Імпорт файлу LDIF до адресної книги" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d нових листів" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Автентифікація з POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Отримання нових листів" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "Скасувати усе" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Очікування" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Отримання" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d лист(ів) (%s) отримано" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "немає нових листів" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Невдача з'єднання" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Невдача автентифікації" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Перевищення часу очікування відповіді" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Закінчено (%d нових листів)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Закінчено (немає нових листів)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Під час отримання пошти трапились деякі помилки." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "отримання нової пошти для запису %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Автентифікація з POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Отримання нових листів" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "З'єднання із сервером POP3: %s ..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Не вдалося з'єднатися із сервером POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Автентифікація..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Отримання листів з %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Отримання кількості нових листів (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Отримання кількості нових листів (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Отримання кількості нових листів (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Отримання розміру листів (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Видалення листа %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Виходимо" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Отримання листа (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3000,15 +3007,15 @@ msgstr "" "Невдача виконання команди фільтрування мотлоху.\n" "Будь ласка, перевірте налаштування для мотлоху." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Помилка з'єднання." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Під час обробки пошти трапилась помилка." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3017,29 +3024,29 @@ msgstr "" "Під час обробки пошти трапилась помилка:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Немає вільного місця на диску." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Не вдалося записати у файл." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Помилка сокета." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "З'єднання закрито сервером." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Скриньку заблоковано." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3048,11 +3055,11 @@ msgstr "" "Скриньку заблоковано:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Невдача автентифікації." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3061,15 +3068,15 @@ msgstr "" "Невдача автентифікації:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Час сеансу закінчився." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Отримання скасовано\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Отримання нових листів з %s у %s...\n" @@ -3938,95 +3945,95 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права записувати туди." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Теки" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Лист" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти у список розсилки" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переадресувати" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст праворуч від іконки" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "Іконка" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "Немає" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "Обрані повідомлення не можна об'єднати." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Оберіть теку для відкриття" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Опції командного рядка" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Використання: sylpheed [ОПЦІЯ]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4056,7 +4063,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4086,15 +4093,15 @@ msgstr "" "показати цю довідку і вийти\n" "показати інформацію про версію і вийти" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Опція тільки для Windows:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport порт" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport порт вказати порт для віддалених команд IPC" @@ -7703,35 +7710,35 @@ msgid "" msgstr "" "Неможливо показати тіло листа через невдачу запису у тимчасовий файл.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Зберегти зображення як..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Написати нового листа" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "Відповісти на цю адресу" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Додати до адресної книги" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Копіювати цю адресу" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "Відкрити Web-браузером" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Скопіювати посилання" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7744,7 +7751,7 @@ msgstr "" "\n" "Все ж відкрити?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Попередження про підміну URL" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động" msgid "Add Address to Book" msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" msgid "Auto-registered address" msgstr "Các mẫu đã đăng kí" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -873,21 +873,21 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tập tin/_Lưu" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Thư _mục mới" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr "Địa chỉ email" msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Người nhận:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung" msgid "Personal address" msgstr "Địa chỉ cá nhân" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Chú ý" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Chú ý" msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -1303,403 +1303,410 @@ msgstr "Nâu" msgid "None" msgstr "Không" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Mở" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/Thê_m..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Xoá bỏ" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/Th_uộc tính" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Tập tin/_Gửi" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Tập tin/Gửi _sau" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Tập tin/Lưu vào thư mục _nháp" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Tập tin/Lưu và _tiếp tục soạn" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Tập tin/Đính _kèm tập tin" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Tập tin/_Chèn tập tin" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Tập tin/Chèn _chữ kí" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Tập tin/Thêm _chữ kí" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Soạn/_Cắt" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Soạn/_Khuôn dòng đoạn hiện tại" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Xem/_Người nhận" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Xem/_Cc" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Xem/_Bcc" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Xem/Tiế_p sau" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Xem/_Thước kẻ" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s là tập tin trống." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Không thể đọc %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Thư: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Không tiêu đề)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Viết thư%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Chưa chỉ định người nhận." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Đính kèm" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Người gửi:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Tiêu đề:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Gửi" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "không lấy được danh sách người nhận." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1707,42 +1714,42 @@ msgstr "" "Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n" "Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1753,11 +1760,11 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi ở dạng %s?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Lỗi chuyển mã" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1770,15 +1777,15 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn gửi đi?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Giới hạn độ dài của dòng" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1787,96 +1794,96 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "không thể xoá thư cũ\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "đang xếp hàng thư...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "không thấy thư mục đợi\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "không thể xếp hàng thư\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Chữ kí PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Mã hoá PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "Thời gian" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Mã hoá" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Đang mở tập tin chạy" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1887,12 +1894,12 @@ msgstr "" "Nếu bạn muốn chạy tập tin, lưu nó vào đâu đó và đảm bảo nó không bị nhiễm vi-" "rút hay là chương trình có hại." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1901,48 +1908,48 @@ msgstr "" "Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n" "Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp" -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Chọn tập tin" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Lưu thư" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "_Không lưu" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Dùng mẫu" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Thay thế" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Chèn" @@ -2456,12 +2463,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." @@ -2888,168 +2895,168 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ" msgid "Attributes" msgstr "Thuộc tính" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d thư mới" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Đang xác thực" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Đang tải về thư mới" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "Đã bị huỷ bỏ" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "Đợi" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Đã bị huỷ bỏ" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Đang tải về" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "Xong (%d thư (%s) nhận được)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "Không có thư mới." -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Xong." -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Kết nối thất bại" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Xác thực thất bại" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Đã khoá" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Hết giờ" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Hoàn tất (%d thư mới)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Hoàn tất (không có thư mới)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Xảy ra một số lỗi khi nhận thư." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "đang nhận thư mới của tài khoản %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "Đang xác thực" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Đang nhận thư mới" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Đang xác thực..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Đang lấy thư trên %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Đang xoá thư %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Đang thoát" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Kết nối thất bại." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Có lỗi khi xử lí thư." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3058,29 +3065,29 @@ msgstr "" "Có lỗi khi xử lí thư:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "Ổ cứng bị đầy." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "Không thể ghi lên tập tin" -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Lỗi socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "Hộp thư bị khoá." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3089,11 +3096,11 @@ msgstr "" "Hộp thư bị khoá:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "Xác thực thất bại." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3102,15 +3109,15 @@ msgstr "" "Xác thực thất bại:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Phiên làm việc hết giờ." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Sáp nhập bị huỷ bỏ\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Đang lấy thư từ %s vào %s...\n" @@ -3994,99 +4001,99 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 #, fuzzy msgid "" "--compose [address]\n" @@ -4116,7 +4123,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 #, fuzzy msgid "" "open composition window\n" @@ -4146,15 +4153,15 @@ msgstr "" "hiện thông tin trợ giúp này và thoát\n" "đưa ra thông tin phiên bản và thoát" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -7835,36 +7842,36 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Lưu hình ảnh này là..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Soạn _thư mới" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "_Chép địa chỉ này" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Thêm vào _sổ địa chỉ..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "_Chép địa chỉ này" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Mở với trình duyệt web" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Sao chép liên _kết này" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7877,7 +7884,7 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn mở nó?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Cảnh báo URL lừa đảo" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cddf6bb7..acd8b9b7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-" "1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "时会检查新邮件。" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "动作的用户参数" msgid "Add Address to Book" msgstr "将地址添加到地址簿" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "选择地址簿文件夹" msgid "Auto-registered address" msgstr "已注册的规则" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -886,21 +886,21 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/文件(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1041,17 +1041,17 @@ msgstr "电子邮件地址" msgid "Search:" msgstr "搜索" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "收件人:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "抄送:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "密件抄送:" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "公用地址" msgid "Personal address" msgstr "个人地址" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1312,412 +1312,419 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "没有" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/打开(_O)" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/添加(_A)..." -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/文件(_F)/发送(_S)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "无法得到文本分块\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "引文标记格式错误。" -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "邮件回复/转发格式错误。" -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "文件 %s 是空的。" -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "无法读取 %s。" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "邮件:%s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 撰写邮件%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "没有指定收件人。" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "主题" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "主题是空的。还要发送吗?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "附件" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "自动设置以下地址" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "发件人:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "标题:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "发送" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "无法获得收件人列表。" -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1725,42 +1732,42 @@ msgstr "" "没有指定发送邮件要用的帐号。\n" "请在发送前选择一个邮件帐号。" -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。" -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。" -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 #, fuzzy msgid "Can't sign the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 #, fuzzy msgid "Can't encrypt the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 #, fuzzy msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "无法改变文件属性\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1770,12 +1777,12 @@ msgstr "" "无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n" "仍然用 %s 发送吗?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "地址簿转换错误" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1784,15 +1791,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1801,98 +1808,98 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "无法删除旧邮件\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "正在排队邮件...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "无法排队该邮件\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "文件 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "无法打开文件 %s\n" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 #, fuzzy msgid "Data type" msgstr "日期" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "无效的MIME类型。" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "文件不存在或为空。" -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "编码方式" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 #, fuzzy msgid "File not exist." msgstr "%s:文件不存在\n" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1900,12 +1907,12 @@ msgid "" "virus or something like a malicious program." msgstr "" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1915,51 +1922,51 @@ msgstr "" "强制结束程序?\n" "程序组标识号:%d" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "无法将该邮件排队。" -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "立即发送邮件" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "替换" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "插入" @@ -2476,12 +2483,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." @@ -2908,167 +2915,167 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "完成 (%d 个新邮件)" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "正在验证" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "正在获取新邮件" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 #, fuzzy msgid "Cancel _all" msgstr "取消" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "请等待" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "正在获取" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "no new messages" msgstr "没有新邮件" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "完成" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "验证失败" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "锁住" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完成 (%d 个新邮件)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完成 (没有新邮件)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "获取邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "正在验证" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s:正在获取新邮件" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "正在连接POP3服务器:%s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "正在从 %s 获取邮件..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "正在删除邮件 %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "正在退出" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." msgstr "" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "连接失败" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "处理邮件时发生错误。" -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3077,29 +3084,29 @@ msgstr "" "处理邮件时发生错误:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "没有剩余磁盘空间。" -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "无法写入文件。" -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Socket错误。" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "远程主机关闭了连接。" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱被锁住。" -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3108,11 +3115,11 @@ msgstr "" "信箱被锁住:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3121,15 +3128,15 @@ msgstr "" "验证失败:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "会话超时。" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "合并新邮件被取消\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n" @@ -4018,101 +4025,101 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文本" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "没有" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 #, fuzzy msgid "Select folder to open" msgstr "选择文件夹" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "没有设置命令行。" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:%s [OPTION]...\n" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4129,7 +4136,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4146,15 +4153,15 @@ msgid "" "output version information and exit" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "" @@ -7883,40 +7890,40 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "图像另存为(_V)..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 #, fuzzy msgid "R_eply to this address" msgstr "复制链接(_L)" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "复制链接(_L)" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "网页浏览器" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "复制链接(_L)" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7928,7 +7935,7 @@ msgstr "" "显示的 URL (%s) 不同。\n" "仍然要打开吗?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2f872501..2f65b9fd 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將地址加入通訊錄" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "選擇通訊錄資料夾" msgid "Auto-registered address" msgstr "自動登錄的位址" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增 _J-Pilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/檔案(_F)/新增 _LDAP 伺服器" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -883,21 +883,21 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/匯入 _CSV 檔案" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/求助(_H)" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/求助(_H)/關於(_A)" @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1031,17 +1031,17 @@ msgstr "E-Mail 地址" msgid "Search:" msgstr "搜尋:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "收件者:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "副本:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本:" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1300,396 +1300,403 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "無" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/開啟(_O)" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/新增(_A)…" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容(_P)…" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/檔案(_F)/稍後傳送(_L)" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/檔案(_F)/儲存至草稿資料夾(_D)" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/檔案(_F)/儲存並繼續編輯(_K)" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_G)" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/檔案(_F)/附加簽名" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折列(_W)" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/檢視(_V)" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/檢視(_V)/收件者(_T)" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/檢視(_V)/副本(_C)" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/檢視(_V)/密件副本(_B)" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/檢視(_V)/回信地址(_R)" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/檢視(_V)/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/檢視(_V)/回應到(_F)" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/檢視(_V)/尺規(_U)" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/檢視(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/檢視(_V)/自訂工具列(_S)…" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/萬國碼 (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/傳統字漢語 (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件模板(_T)" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/工具(_T)/要求部署通知" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 簽名(_G)" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/工具(_T)/拼寫檢查(_C)" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/工具(_T)/設定拼寫語言(_S)" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字部份\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。" -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "郵件:%s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得郵件的附加部份。" -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 編寫郵件%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件者。" -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "主旨空白" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有主旨。確定要送出?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "缺少附件" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "沒有任何附件。不需附件就發送它?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "檢查收件者" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "真的要發送這封郵件到下列位址?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "來源:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "發送(_S)" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件…" + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件者或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1697,39 +1704,39 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "已完成郵件發送,但是郵件無法存入寄件匣。" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。" -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "無法為郵件簽名。" -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "無法加密郵件。" -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "無法加密或為郵件簽名。" -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1739,11 +1746,11 @@ msgstr "" "無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要以 %s 傳送嗎?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "轉換編碼時發生錯誤" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1756,15 +1763,15 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都要傳送嗎?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "列長度限制" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "加密密件副本" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1777,94 +1784,94 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都要發送它?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法移除原有的舊郵件\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進佇列匣中…\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到佇列匣\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進佇列匣\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "檔案 %s 不存在。" -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "無法開啟檔案 %s。" -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在建立編寫視窗…\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 簽名" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "資料類型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態。" -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或者是空的。" -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "檔案不存在。" -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "正在開啟可執行的檔案" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1875,12 +1882,12 @@ msgstr "" "如果您要執行它,請將它存於其他地方並且確定它並非是病毒或者某種心懷不軌的程" "式。" -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1889,48 +1896,48 @@ msgstr "" "外部編輯器仍然在工作中。\n" "要強迫結束該行程嗎(行程代碼:%d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "自訂工具列(_C)…" -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進佇列匣。" -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件模板嗎?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件模板" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -2429,12 +2436,12 @@ msgstr "設定資料夾…\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾…" -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s …" -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s …" @@ -2839,150 +2846,150 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄" msgid "Attributes" msgstr "屬性" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed:%d 封新郵件" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "以 POP3 認證" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "取得新郵件中" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "取消全部(_A)" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "等待處理中" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "取消" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "讀取中" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d 封郵件 (%s) 已接收" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "沒有新郵件" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "已完成" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "已鎖定" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "逾時" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "完成(%d 封新郵件)" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "完成(沒有新郵件)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "取得郵件時發生錯誤。" -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "正在取得 %s 的新郵件, 請稍候…\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s:以 POP3 認證" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候…" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中…" -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "認證" -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "從 %s 中取得郵件中…" -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "取得新郵件的數量中" -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "刪除第 %d 號郵件" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "離開" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -2991,15 +2998,15 @@ msgstr "" "執行垃圾過濾器命令時失敗。\n" "請檢查垃圾郵件控制設定。" -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "連線失敗。" -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "處理郵件時發生錯誤。" -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3008,40 +3015,40 @@ msgstr "" "處理郵件時發生錯誤:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "磁碟空間已滿。" -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "無法寫入檔案。" -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "通訊端有錯誤" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "遠端主機關閉連線。" -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。" -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "信箱已被鎖定:%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗" -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3050,15 +3057,15 @@ msgstr "" "認證失敗:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "作業逾時" -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "動作已取消\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s…\n" @@ -3919,95 +3926,95 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附件轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "圖示和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "文字在圖示右側(_R)" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "圖示(_I)" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "無(_N)" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "已選郵件無法被合併。" -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "選取資料夾以開啟" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "命令列選項" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "用法:sylpheed [選項]…" -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4037,7 +4044,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4067,15 +4074,15 @@ msgstr "" "顯示這份說明然後離開\n" "輸出版本資訊然後離開" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Windows 特有選項:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport 通訊埠編號" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "指定用於 IPC 遠端命令的通訊埠" @@ -7658,35 +7665,35 @@ msgid "" "failed.\n" msgstr "因為寫入暫存檔失敗而無法顯示內文。\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "圖片另存新檔(_V)…" -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "編寫新郵件(_N)" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "回信到這個位址(_E)" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "將寄信人加入通訊錄(_B)…" -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "複製此通訊地址(_R)" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "以瀏覽器開啟(_O)" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "複製此連接(_L)" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7698,7 +7705,7 @@ msgstr "" "\n" "確定要開啟嗎?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "假的 URL 警告郵件" |