diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/folder.c | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | src/quick_search.c | 13 | ||||
-rw-r--r-- | src/quick_search.h | 5 |
34 files changed, 3989 insertions, 3886 deletions
@@ -1,5 +1,10 @@ 2009-12-08 + * libsylph/folder.c + src/quick_search.[ch]: added 'Last 7 days' to the quick search. + +2009-12-08 + * src/addressbook.c: added Search: label. 2009-12-08 diff --git a/libsylph/folder.c b/libsylph/folder.c index 66d7702e..9aaa50db 100644 --- a/libsylph/folder.c +++ b/libsylph/folder.c @@ -1459,6 +1459,8 @@ static gboolean folder_build_tree(GNode *node, gpointer data) qsearch_cond_type = 5; else if (!strcmp(attr->value, "last5")) qsearch_cond_type = 6; + else if (!strcmp(attr->value, "last7")) + qsearch_cond_type = 7; } else if (!strcmp(attr->name, "account_id")) { account = account_find_from_id(atoi(attr->value)); if (!account) g_warning("account_id: %s not found\n", @@ -1636,7 +1638,7 @@ static void folder_write_list_recursive(GNode *node, gpointer data) "from", "subject", "score", "label", "mark", "unread", "mime", "to"}; static gchar *qsearch_cond_str[] = {"all", "unread", "mark", "clabel", - "mime", "w1day", "last5"}; + "mime", "w1day", "last5", "last7"}; g_return_if_fail(node != NULL); g_return_if_fail(fp != NULL); @@ -1695,7 +1697,7 @@ static void folder_write_list_recursive(GNode *node, gpointer data) fprintf(fp, " sort_type=\"descending\""); } if (item->qsearch_cond_type > 0 && - item->qsearch_cond_type < 7) { + item->qsearch_cond_type < 8) { fprintf(fp, " qsearch_cond=\"%s\"", qsearch_cond_str[item->qsearch_cond_type]); } @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 21:16+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -578,16 +578,16 @@ msgstr "Памылка стварэння кантэксту ssl\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Злучэнне SSL з ужываннем %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертыфікат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Тэма: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Выдавец: %s\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "Новыя паведамленні будуць правярацца ў гэтым парадку. Пазначце\n" "ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу" msgid "Address" msgstr "Адрас" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Заўвагі" @@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "Заўвагі" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Ф_айл" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/Ф_айл/Новая Кн_іга" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/Ф_айл/Новы _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -863,100 +863,100 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/Ф_айл/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/Ф_айл/_Рэдагаваць" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/Ф_айл/_Сцерці" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/Ф_айл/Запісаць" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Ф_айл/Закрыць" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Праца" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Праца/Капіраваць" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Праца/Ўставіць" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Адрас" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Адрас/Новы Адрас" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Адрас/Новая Гру_па" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Адрас/Новы К_аталог" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Адрас/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрас/_Выдаліць" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Прылады" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Даведка" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Даведка/_Аб праграме" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Новы адрас" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Новая гру_па" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Новы к_аталог" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -969,85 +969,84 @@ msgstr "/Новы к_аталог" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Выдаліць" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Капіраваць" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/_Уставіць" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Адрасная кніга" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Каталог" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Адрас эл.пошты" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Імя:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Пошук:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Да:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копія:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "За_крыць" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Выдаліць адрас(ы)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Сапраўды выдаліць гэты адрас(ы)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1056,36 +1055,36 @@ msgstr "" "Ці сапраўды жадаеце выдаліць каталог І ўсе адрасы ў `%s' ?\n" "Пры выдаленні толькі каталога, адрасы будуць перанесены ў каталог-продак." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Выдаліць каталог" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Толькі К_аталог" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Каталог і адрас(ы)" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Сапраўды выдаліць `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Новы карыстальнік, немагчыма запісаць індэксны файл." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Новы карыстальнік, немагчыма запісаць файлы адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Старая адрасная кніга паспяхова сканвертаваная." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "" "Старая адрасная кніга сканвертаваная,\n" "немагчыма запісаць новы індэксны файл адрасоў." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1101,7 +1100,7 @@ msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу,\n" "створаны пусты файл новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1109,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу,\n" "немагчыма стварыць файлы новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1117,15 +1116,15 @@ msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу\n" "і нельга стварыць файлы новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Памылка канверсіі адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Канверсія адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1133,76 +1132,76 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Немагчыма прачытаць індэкс адрасу" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Памылка адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Старая адрасная кніга сканвертаваная, але нельга запісаць новы файл індэксу " "адрасоў." -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу, створаны файлы новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу, немагчыма стварыць файлы новай " "адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Немагчыма сканвертаваць адрасную кнігу і стварыць файлы новай адраснай кнігі." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Немагчыма прачытаць індэкс адрасу" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Памылка канверсіі Адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Канверсія Адраснай кнігі" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Інтэрфейс" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Адрасная Кніга" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Асоба" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Адрас эл.пошты" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Група" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" @@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "Карычневы" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Няма" @@ -1789,7 +1788,7 @@ msgstr "тып MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Памер" @@ -1855,24 +1854,24 @@ msgstr "Запісаць паведамленне" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Закры_ць без запісу" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Ужыць шаблон" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Замяніць" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Уставіць" @@ -2360,7 +2359,7 @@ msgstr "Новы" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Нечытаны" @@ -3796,7 +3795,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: размяшчэнне колеру %d схібіла\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "зроблена.\n" @@ -5841,6 +5840,10 @@ msgstr "Выдаліць правіла" msgid "Filter rule" msgstr "Правіла фільтра" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Імя:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Калі любая з наступных умоваў выконваецца" @@ -5877,7 +5880,7 @@ msgstr "Вынік загаду" msgid "Age" msgstr "Узрост" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Маркіраваны" @@ -6111,19 +6114,19 @@ msgstr "Дадатак" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Тэма" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Ад" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6133,7 +6136,7 @@ msgid "Number" msgstr "Нумар" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "Да" @@ -6271,10 +6274,6 @@ msgstr "Наступнае нечытанае паведамленне" msgid "Previous unread message" msgstr "Папярэдняе нечытанае паведамленне" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Пошук паведамленняў" @@ -6446,31 +6445,32 @@ msgstr "Месца:" msgid "Folder name:" msgstr "Назва каталогу:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Усе" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Мае каляровую метку" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Мае дадаткі" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "У межах 1 дня" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Апошнія 5 дзен" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Пошук:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Апошнія 5 дзен" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Шукаць Тэму ці Адпраўніка" @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr "Аб праграме" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Выдаліць скрыню" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Не." @@ -6857,11 +6857,11 @@ msgstr "Адлюстраванне вытоку %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Выток" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Верыфікацыя сертыфікату SSL схібіла" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6874,49 +6874,49 @@ msgstr "" "\n" "Прымаеце гэты сертыфікат?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Тэма: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Выдавец: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Выдавец: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Спыніць дзеянне пасля" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "_Адхіліць" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "_Часова прыняць" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "Заўсёд_ы прымаць" @@ -7311,15 +7311,15 @@ msgstr "Разгрупаванне..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фільтраванне (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "фільтраванне..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Фільтраванне..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d ліст(ы) прафільтраваны." @@ -7439,6 +7439,9 @@ msgstr "другі экземпляр Сілфід ужо выконваецца msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Пошук" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Нельга адкрыць файл пазнак.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -579,16 +579,16 @@ msgstr "Грешка при създаване на ssl контекст\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL връзка използвайки %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертификат на сървъра:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Субект: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "За нови съобщения ще бъде проверявано в този ред. Отметнете кутийките\n" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Забележки" @@ -836,29 +836,29 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Файл/Нова _Книга" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Файл/Нова _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Файл/Нов _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -866,101 +866,101 @@ msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Файл/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Файл/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Адрес" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Адрес/Нов _Адрес" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Адрес/Нова _Група" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Адрес/Нова _Папка" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Адрес/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Адрес/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Нов _Адрес" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Нова _Група" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -973,88 +973,89 @@ msgstr "/Нова _Папка" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Копиране..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail адрес" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Търсене" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "До:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Добавяне" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Справка" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Търсене" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Затваряне" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Изтриване на адрес(ите)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Желаете ли изтриване на адрес(ите)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1064,38 +1065,38 @@ msgstr "" "Ако изтривате само папката, адресите ще бъдат преместени в родителската " "папка." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Изтриване на папка" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Само папка" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Папка и Адреси" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Желаете ли изтриване на `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Нов потребител, не можа да ce запази индексния файл." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Нов потребител, не можа да се запази файла на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Старата адресна книга конвертирана успешно" -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "" "Старата адресна книга конвертирана,\n" "не може да се запази новия индексен файл" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга,\n" "създадени са нови празни файлове на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга\n" "и създаване на нови файлове на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1127,17 +1128,17 @@ msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга\n" "и създаване на нови файлове на адресната книга." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1145,80 +1146,80 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Не може да се прочете адресния индекс" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Грешка на адресната книга" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Старата адресна книга конвертирана, не може да се запази новия индексен файл" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга, създадени са нови празни файлове " "на адресната книга." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга, неуспя създаване на нови файлове " "на адресната книга." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Неуспя конвертирането на адресната книга и създаване на нови файлове на " "адресната книга." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Не може да се прочете адресния индекс" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Конвертиране на адресната книга" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Адресна книга" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Лице" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "EMail Адрес" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Група" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP сървър" @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "Кафяв" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Никой" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1916,25 +1917,25 @@ msgstr "Изпращане на съобщение" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменяне" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" @@ -2432,7 +2433,7 @@ msgstr "Нови" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Непрочетени" @@ -3915,7 +3916,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" @@ -6009,6 +6010,10 @@ msgstr "Изтриване на правило" msgid "Filter rule" msgstr "Изтриване на правило" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" @@ -6048,7 +6053,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Макиране" @@ -6311,19 +6316,19 @@ msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6333,7 +6338,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "До:" @@ -6478,11 +6483,6 @@ msgstr "Следващо непрочетено съобщение" msgid "Previous unread message" msgstr "Следващо непрочетено съобщение" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Търсене на съобщения" @@ -6665,35 +6665,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Име на файл" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Цветен _етикет" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Притурка" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Фамилия" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Търсене" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Фамилия" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "Относно" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Премахване на пощенска кутия" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "No." @@ -7082,59 +7082,59 @@ msgstr "Показване на изходния код на %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Изходен код" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Субект: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Невалидно след" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Отпечатък на ключа: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Отпечатък на ключа: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Винаги" @@ -7521,15 +7521,15 @@ msgstr "Махане на нишките..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" @@ -7654,6 +7654,9 @@ msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Справка" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Не може да се отвори файлът с маркировките.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 02:23+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" @@ -586,16 +586,16 @@ msgstr "Chyba při vytváření ssl context\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Spojení SSL používá %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Předmět: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Nové zprávy budou kontrolovány v uvedeném pořadí. Pokud má být účet\n" "kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Přidat adresu do adresáře" msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" @@ -842,28 +842,28 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku adresáře" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Soubor/Nový _adresář" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Soubor/Nová _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -871,100 +871,100 @@ msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Soubor/Up_ravit" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Soubor/_Smazat" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Soubor/_Uložit" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Soubor/_Zavřít" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresa" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresa/Nová _adresa" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresa/Nová _skupina" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresa/Nová s_ložka" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresa/--" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresa/U_pravit" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nová _adresa" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nová skup_ina" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nová s_ložka" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -977,85 +977,84 @@ msgstr "/Nová s_ložka" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Smazat" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopírovat" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/_Vložit" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adresář" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Složka" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Hledat:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Příjemce:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopie:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Skrytá kopie:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Vyhledat" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Smazat adresy" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Opravdu chcete smazat tyto adresy?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1064,36 +1063,36 @@ msgstr "" "Chcete smazat složku A všechny adresy v \"%s\"?\n" "Pokud smažete pouze složku, adresy budou přesunuty do nadřazené složky." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat složku" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Pouz_e složku" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Složk_u a adresy" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Opravdu smazat \"%s\"?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nový uživatel, nelze uložit soubor index." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nový uživatel, nelze uložit soubory s adresářem." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konverze starého adresáře proběhla úspěšně." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1101,7 +1100,7 @@ msgstr "" "Starý adresář převeden,\n" "ale nelze uložit nový soubor s indexem." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1109,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Konverze adresáře nemohla být provedena,\n" "ale byly vytvořeny nové prázdné soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1117,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Nelze provést konverzi adresáře,\n" "nelze vytvořit nové soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1125,15 +1124,15 @@ msgstr "" "Nelze provést konverzi adresáře\n" "a vytvořit nové soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Chyba při konverzi adresáře" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Konverze adresáře" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1141,72 +1140,72 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Nelze načíst index adres" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Chyba v adresáři" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Starý adresář převeden, ale nelze uložit nový soubor index s adresářem" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Konverze adresáře nemohla být provedena, ale byly vytvořeny nové prázdné " "soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Nelze provést konverzi adresáře a vytvořit nové soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "Nelze provést konverzi adresáře a vytvořit nové soubory adresáře." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Nelze načíst index adres" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Chyba při konverzi adresáře" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Konverze adresáře" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adresář" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" @@ -1269,7 +1268,7 @@ msgstr "Hnědá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Nespecifikováno" @@ -1793,7 +1792,7 @@ msgstr "Typ MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -1859,24 +1858,24 @@ msgstr "Uložit zprávu" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Zavřít _bez uložení" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Přidat šablonu" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "Na_hradit" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" @@ -2355,7 +2354,7 @@ msgstr "Nové" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Nepřečtené" @@ -3778,7 +3777,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -5818,6 +5817,10 @@ msgstr "Smazat pravidlo" msgid "Filter rule" msgstr "Pravidla filtru" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Pokud některá z následujících podmínek vyhovuje" @@ -5854,7 +5857,7 @@ msgstr "Výsledek příkazu" msgid "Age" msgstr "Stáří" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Označené" @@ -6088,19 +6091,19 @@ msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Odesílatel" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgid "Number" msgstr "Číslo" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "Příjemce" @@ -6246,10 +6249,6 @@ msgstr "Zobrazí následující nepřečtenou zprávu" msgid "Previous unread message" msgstr "Zobrazí předchozí nepřečtenou zprávu" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Hledat zprávy" @@ -6420,31 +6419,32 @@ msgstr "Umístění:" msgid "Folder name:" msgstr "Název složky:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "S barevným štítkem" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "S přílohou" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "Za den" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Za posledních pět dnů" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Hledat:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Za posledních pět dnů" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Hledat předmět nebo odesílatele" @@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr "O _aplikaci" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Vzdálená poštovní schránka POP3" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Č." @@ -6827,11 +6827,11 @@ msgstr "Zobrazování zdroje %s...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Zdroj zprávy" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Ověřování certifikátu SSL selhalo" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6844,49 +6844,49 @@ msgstr "" "\n" "Přijmete tento certifikát?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Předmět: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Vyprší za" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "_Odmítnout" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "_Dočasně přijmout" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "_Trvale přijmout" @@ -7263,15 +7263,15 @@ msgstr "Ruší se vlákna..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrování (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtrování..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrování..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "filtrovaných zpráv %d." @@ -7390,6 +7390,9 @@ msgstr "Nejnovější verze aplikace Sylpheed je již nainstalována." msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Nezdařilo se získání informace o verzi." +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Vyhledat" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Nelze otevřít označený soubor.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -583,16 +583,16 @@ msgstr "Fejl ved oprettelse af SSL kontext\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL forbindelse benytter %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server certifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Emne: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "Nye meddelelser bliver testet i denne rækkefølge. Afmærk\n" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Tilføj adresse i adressebog" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Kommentar" @@ -840,29 +840,29 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Filer/Ny _adressebog" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Filer/Ny _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Filer/Ny _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -870,101 +870,101 @@ msgstr "/_Filer/Ny _server" msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Filer/_Redigér" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Filer/_Slet" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Filer/_Gem" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Filer/_Luk" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresse" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresse/Ny _adresse" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresse/Ny _gruppe" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresse/Ny _mappe" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresse/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresse/_Redigér" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Ny _adresse" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Ny _gruppe" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -977,88 +977,89 @@ msgstr "/Ny _mappe" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slet" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopier..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Søg" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Overblik" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Søg" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Luk" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Slet adresse(r)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Virklig slette adresse(r)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1067,38 +1068,38 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Ny mappe" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mappe og adresser" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Virklig slette `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ny bruger, kunne ikke gemme index fil." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ny bruger, kunne ikke gemme adressebogs fil." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Gammel adressebog konverteret." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "" "Gammel adressebog konverteret,\n" "men kunne ikke gemme index filen" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog,\n" "men nye og tomme filer blev oprettet." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog,\n" "kunne ikke oprette nye filer." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1130,17 +1131,17 @@ msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog,\n" "kunne ikke oprette nye filer." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Adressebog konvertering" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1148,75 +1149,75 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Kunne ikke læse adressebog" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Adressebog fejl" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Gammel adressebog konverteret men kunne ikke gemme ny index fil " -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Kunne ikke konvertere adressebog, men har oprettet nye tomme filer " -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog, og heller ikke oprette nye tomme filer " -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Kunne ikke konvertere adressebog, og heller ikke oprette nye tomme filer " -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Kunne ikke læse adressebog" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Adressebog konvertering" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "J-Pilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1844,7 +1845,7 @@ msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -1914,25 +1915,25 @@ msgstr "Sende meddelelse" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Indæst" @@ -2430,7 +2431,7 @@ msgstr "Ny" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" @@ -3917,7 +3918,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" @@ -6006,6 +6007,10 @@ msgstr "Slet regel" msgid "Filter rule" msgstr "Slet regel" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" @@ -6045,7 +6050,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Markér" @@ -6308,19 +6313,19 @@ msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6330,7 +6335,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Til:" @@ -6474,11 +6479,6 @@ msgstr "Næste ulæste" msgid "Previous unread message" msgstr "Næste ulæste" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Søg" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Søg meddelelse" @@ -6661,35 +6661,35 @@ msgstr "Afbryd handling" msgid "Folder name:" msgstr "Fil navn" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Farve la_bel" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Vedhæftet" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Efternavn" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Søg" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Efternavn" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "Om" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -7082,60 +7082,60 @@ msgstr "Viser kilder %s...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kilde" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL forbindelse fejlet" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Emne: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Udløb efter" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Nøgle fingerprint: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Nøgle fingerprint: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Altid" @@ -7525,15 +7525,15 @@ msgstr "Fjerner tråde" msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtrering..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrering..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n" @@ -7659,6 +7659,9 @@ msgstr "sylpheed kører allerede.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Overblik" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Kan ikke åbne markéret fil.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n" "Language-Team: de\n" @@ -581,16 +581,16 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des SSL-Kontextes\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-Verbindung benutzt %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-Zertifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Betreff: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "Schalter\n" "in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen" msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Kommentar" @@ -839,28 +839,28 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wähle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Datei/Neues Adress_buch" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Datei/Neue _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Datei/Neues _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -868,100 +868,100 @@ msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server" msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Datei/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Datei/_Löschen" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresse" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresse/Neue _Adresse" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresse/Neue _Gruppe" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresse/Neue Ab_lage" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresse/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _CSV-Datei" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Neue _Adresse" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Neue _Gruppe" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -974,85 +974,84 @@ msgstr "/Neue Ab_lage" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Löschen" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopieren" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/_Einfügen" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Ablage" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Suchen:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "An:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Vorschau" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Adresse(n) löschen" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Adresse(n) wirklich löschen?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1062,36 +1061,36 @@ msgstr "" "Wenn Sie nur die Ablage löschen, werden die Adressen in das übergeordnete " "Verzeichnis verschoben." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage löschen" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Nur Abla_ge" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Ablage und _Adressen" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Wirklich '%s' löschen ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Neuer Benutzer, kann Index-Datei nicht speichern." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Neuer Benutzer, kann Adressbuch-Dateien nicht speichern." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Altes Adressbuch erfolgreich konvertiert." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1099,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Altes Adressbuch konvertiert,\n" "kann neue Adress-Index-Datei nicht speichern" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren,\n" "aber erstellte neue leere Adressbuch-Dateien." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1115,7 +1114,7 @@ msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren,\n" "konnte neue Adressbuch-Dateien nicht erstellen." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1123,15 +1122,15 @@ msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren\n" "und konnte neue Adressbuch-Dateien erstellen." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Adressbuch-Konvertierungsfehler" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Adressbuch-Konvertierung" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1139,78 +1138,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Konnte Adress-Index nicht lesen" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Adressbuch-Fehler" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Altes Adressbuch konvertiert, neue Adress-Index-Datei konnte nicht " "gespeichert werden" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren, erstellte aber neue leere Adressbuch " "Dateien." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren, konnte neue Adressbuch Dateien nicht " "erstellen." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Konnte Adressbuch nicht konvertieren und konnte neue Adressbuch Dateien " "nicht erstellen." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Konnte Adress-Index nicht lesen" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Adressbuch-Konvertierungsfehler" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Adressbuch-Konvertierung" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-Server" @@ -1273,7 +1272,7 @@ msgstr "Braun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1802,7 +1801,7 @@ msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -1868,24 +1867,24 @@ msgstr "Speichern der Nachricht" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Schließen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Schablone übernehmen" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" @@ -2373,7 +2372,7 @@ msgstr "Neu" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" @@ -3815,7 +3814,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" @@ -5873,6 +5872,10 @@ msgstr "Lösche Regel" msgid "Filter rule" msgstr "Filterregel" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft" @@ -5909,7 +5912,7 @@ msgstr "Ergebnis des Befehls" msgid "Age" msgstr "Alter" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Markiert" @@ -6145,19 +6148,19 @@ msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6167,7 +6170,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "An" @@ -6306,10 +6309,6 @@ msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" msgid "Previous unread message" msgstr "Vorherige ungelesene Nachricht" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Suche Nachrichten" @@ -6481,31 +6480,32 @@ msgstr "Speicherort:" msgid "Folder name:" msgstr "Ablage Name:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Hat Farbetikett" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Hat Anhang" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "Innerhalb eines Tages" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Vergangene 5 Tage" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Suchen:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Vergangene 5 Tage" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Suche nach Betreff oder Absender" @@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "_Über" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6903,11 +6903,11 @@ msgstr "Anzeige der Quellen von %s...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Quellen" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Verifizierung des SSL-Zertifikats fehlgeschlagen" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6921,50 +6921,50 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Zertifikat akzeptieren?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Betreff: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Läuft aus nach" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Umadressieren" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Immer" @@ -7344,15 +7344,15 @@ msgstr "Threads aufheben..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtern (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtern..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtern..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert." @@ -7474,6 +7474,9 @@ msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Vorschau" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Kann markierte Datei nicht öffnen.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -592,16 +592,16 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας signal pipe." msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Σύνδεση SSL με χρήση %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Πιστοποιητικό διακομιστή:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Θέμα: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "στη στήλη 'G' για να ενεργοποιήσετε τη λήψη μηνυμάτων με την εντολή 'Λήψη " "όλων'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο ευρετήριο" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Σχόλια" @@ -852,28 +852,28 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Αρχείο/Νέο ε_υρετήριο διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Αρχείο/Νέα _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Αρχείο/Νέο _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -881,101 +881,101 @@ msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_Αρχείο/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Αρχείο/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Διεύθυνση" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Διεύθυνση/Νέα δ_ιεύθυνση" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Διεύθυνση/Νέα ο_μάδα" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Διεύθυνση/Νέος _φάκελος" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Διεύθυνση/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Εργαλεία" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Νέα δ_ιεύθυνση" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Νέα _ομάδα" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος _φάκελος" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -988,85 +988,84 @@ msgstr "/Νέος _φάκελος" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Αντιγραφή" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/Ε_πικόλληση" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Προς:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Κοινοποίηση:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Διαγραφή διεύθυνσης (διευθύνσεων)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τις διευθύνσεις;" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1075,37 +1074,37 @@ msgstr "" "Θέλετε να διαγράψετε το '%s' ; Αν διαγράψετε μόνο το φάκελο, οι διευθύνσεις " "που περιέχει θα μετακινηθούν στον γονικό φάκελο." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Διαγραφή φακέλου" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "_Φάκελος μόνο" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Φάκελος και _διευθύνσεις" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το '%s' ;" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Νέος χρήστης, δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του ευρετηρίου." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Νέος χρήστης, δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του ευρετηρίου διευθύνσεων." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Το παλιό ευρετήριο διευθύνσεων μετατράπηκε με επιτυχία." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 #, fuzzy msgid "" "Old address book converted,\n" @@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Το παλιό βιβλίο διευθύνσεων μετατράπηκε επιτυχώς,\n" "δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του νέου ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων.\n" "Δημιουργήθηκε νέο, κενό αρχείο." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 #, fuzzy msgid "" "Could not convert address book,\n" @@ -1131,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του βιβλίου διευθύνσεων,\n" "ούτε η δημιουργία νέου." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1139,17 +1138,17 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων,\n" "ούτε η δημιουργία νέου." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Μετατροπή ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1157,19 +1156,19 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Σφάλμα ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 #, fuzzy msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Το παλιό βιβλίο διευθύνσεων μετατράπηκε επιτυχώς,\n" "δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του νέου ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 #, fuzzy msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." @@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του βιβλίου διευθύνσεων.\n" "Δημιουργήθηκε νέο, κενό αρχείο." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 #, fuzzy msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του βιβλίου διευθύνσεων,\n" "ούτε η δημιουργία νέου." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 #, fuzzy msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." @@ -1193,51 +1192,51 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του βιβλίου διευθύνσεων,\n" "ούτε η δημιουργία νέου." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Μετατροπή του ευρετηρίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Ευρετήριο διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Άτομο" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" # Untrans. -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" # Untans. -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Διακομιστής LDAP" @@ -1301,7 +1300,7 @@ msgstr "Καφέ" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -1906,24 +1905,24 @@ msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Εφαρμογή προτύπου" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Αντικατάσταση" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Εισαγωγή" @@ -2418,7 +2417,7 @@ msgstr "Νέα" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Αδιάβαστα" @@ -3877,7 +3876,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" @@ -5937,6 +5936,10 @@ msgstr "Διαγραφή κανόνα" msgid "Filter rule" msgstr "Κανόνας φίλτρου" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Ταίριασμα οποιουδήποτε από τα παρακάτω" @@ -5973,7 +5976,7 @@ msgstr "Αποτέλεσμα εντολής" msgid "Age" msgstr "Παλαιότητα" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Σημειωμένο" @@ -6207,19 +6210,19 @@ msgstr "Συνημμένο" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6229,7 +6232,7 @@ msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Προς:" @@ -6368,10 +6371,6 @@ msgstr "Επόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" msgid "Previous unread message" msgstr "Προηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Αναζήτηση" @@ -6545,33 +6544,34 @@ msgstr "Τοποθεσία: " msgid "Folder name:" msgstr "Όνομα φακέλου:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "Το χρώμα της ετικέτας για το URL" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Έχει συνημμένο" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Επώνυμο" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Αναζήτηση:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Επώνυμο" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Αναζήτηση για Θέμα ή Από" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "_Σχετικά" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Αφαίρεση γραμματοκιβωτίου" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Όχι." @@ -6959,59 +6959,59 @@ msgstr "Π_ηγαίος Κώδικας Σελίδας" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Πηγή" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Η επαλήθευση του πιστοποιητικού SSL απέτυχε" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Θέμα: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Έληξε μετά" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Ανακατεύθυνση" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Πάντα" @@ -7399,15 +7399,15 @@ msgstr "" msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Εφαρμογή φίλτρων (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "Εφαρμογή φίλτρων..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Φιλτράρω..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Φιλτραρίστηκαν %d μηνύματα." @@ -7525,6 +7525,9 @@ msgstr "Τρέχει ήδη ένα Sylpheed.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Αναζήτηση" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η σημείωση του αρχείου.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:20+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -580,16 +580,16 @@ msgstr "Error creando el contexto SSL\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexión SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado del servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "El orden de comprobación de mensajes será éste. Marque las casillas\n" "en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Añadir dirección a la agenda" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -837,28 +837,28 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Fichero/Nueva _agenda" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Fichero/Nueva _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -866,100 +866,100 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Fichero/_Editar" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Fichero/_Borrar" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Dirección" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Dirección/Nueva _dirección" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Dirección/Nuevo _grupo" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Dirección/Nueva _carpeta" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Dirección/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Dirección/_Editar" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nueva _dirección" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nuevo _grupo" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -972,85 +972,84 @@ msgstr "/Nueva _carpeta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copiar" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/_Pegar" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Dirección e-mail" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Borrar dirección(es)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "¿Borrar realmente la(s) dirección(es)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1059,36 +1058,36 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en «%s»? \n" "Si sólo borra la carpeta las direcciones se moverán a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Sólo la _carpeta" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "La carpeta y las _direcciones" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "¿Borrar realmente «%s»?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nuevo usuario, no se pudo guardar el fichero índice." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nuevo usuario, no se pudo guardar los ficheros de direcciones" -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Antigua agenda de direcciones convertida con éxito" -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1096,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Antigua agenda de direcciones convertida,\n" "no se pudo guardar el nuevo fichero índice" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1104,7 +1103,7 @@ msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda,\n" "pero se crearon nuevos ficheros vacíos." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1112,7 +1111,7 @@ msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda,\n" "no se pudieron crear los ficheros para la nueva." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1120,15 +1119,15 @@ msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda\n" "y no se pudieron crear ficheros para una nueva." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Error en la conversión de la agenda" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Conversión de la agenda" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1136,78 +1135,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "No se pudo leer el índice de direcciones" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Error en la agenda" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Antigua agenda de direcciones convertida, no se pudo guardar el nuevo " "fichero índice" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda, pero se crearon nuevos ficheros " "vacíos." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda, no se pudieron crear los ficheros " "para la nueva." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "No se pudo convertir la antigua agenda y no se pudieron crear ficheros para " "una nueva." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "No se pudo leer el índice de direcciones" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Error en la conversión de la agenda" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Conversión de la agenda" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Agenda de direcciones" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Dirección de correo" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" @@ -1270,7 +1269,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1795,7 +1794,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1861,24 +1860,24 @@ msgstr "Guardar mensaje" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -2368,7 +2367,7 @@ msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "No leídos" @@ -3805,7 +3804,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" @@ -5852,6 +5851,10 @@ msgstr "Borrar regla" msgid "Filter rule" msgstr "Regla de filtrado" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Si coincide alguna de las condiciones siguientes" @@ -5888,7 +5891,7 @@ msgstr "Resultado de una orden" msgid "Age" msgstr "Edad" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Marcado" @@ -6122,19 +6125,19 @@ msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -6144,7 +6147,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "Para" @@ -6282,10 +6285,6 @@ msgstr "Siguiente mensaje no leído" msgid "Previous unread message" msgstr "Anterior mensaje no leído" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Buscar en los mensajes" @@ -6457,31 +6456,32 @@ msgstr "Ubicación:" msgid "Folder name:" msgstr "Nombre de carpeta:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Tiene etiqueta de color" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Tiene adjunto" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "En 1 día" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Los últimos 5 días" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Los últimos 5 días" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Buscar por Asunto o Desde" @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "Acerca de" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "No." @@ -6868,11 +6868,11 @@ msgstr "Mostrando la fuente de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fuente" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Falló la verificación del certificado SSL" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6885,49 +6885,49 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea aceptar éste certificado?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Expirar después de" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "_Rechazar" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "_Aceptar temporalmente" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "Aceptar _siempre" @@ -7306,15 +7306,15 @@ msgstr "Deshaciendo hilos..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)." @@ -7433,6 +7433,9 @@ msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Buscar" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "No se puede abrir el fichero de marcas.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -587,16 +587,16 @@ msgstr "Viga ssl konteksti loomisel\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL ühendus kasutab %s-i\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serveri srtifikaat:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Pealkiri: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "*Uusi teateid võetakse selles järjekorras. Märgi kastikesed\n" "'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Lisa aadress raamatusse" msgid "Address" msgstr "Aadress" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Märkused" @@ -842,29 +842,29 @@ msgstr "Märkused" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Fail/Uus raamat" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Fail/Uus _V-Kaart" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -872,101 +872,101 @@ msgstr "/_Fail/Uus _Server" msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Fail/R_edigeeri" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Fail/Kustuta" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fail/_Salvesta" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fail/Sul_ge" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/R_edaktor/_Aseta" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Aadress" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Aadress/Uus _Aadress" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Aadress/Uus _Grupp" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Aadress/Uus Kaust" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Aadress/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Uus _Aadress" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Uus _Grupp" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -979,88 +979,89 @@ msgstr "/Uus Kaust" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/Kustuta" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/Kopeeri..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/R_edaktor/_Aseta" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Kaust" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Otsi" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Kellele:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Koopia:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Pimekoopia:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Sulge" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Kustuta aadress(id)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Kas te tõesti soovite aadresse kustutada?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1069,38 +1070,38 @@ msgstr "" "Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA kõik aadressid ?\n" "Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Ainult kataloog" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Kaust ja aadressid" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Kas tõesti kustutada `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Uus kasutaja, ei saanud salvestada indeksifaili." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Uus kasutaja, ei saanud salvestada aadressiraamatu faile." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Vana aadressiraamat uuendati edukalt." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Vana aadressiraamat uuendati.\n" "ei saanud salvestada uut aadresside indeksifaili" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Ei saanud uuendada aadressiraamatut,\n" "kuid loodi uued ja tühjad aadressiraamatu failid." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut,\n" "ei suutnud luua uusi aadressiraamatu faile." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1132,17 +1133,17 @@ msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut,\n" "ja ei suutnud luua uut aadressiraamatu faile." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Aadressiraamat viiakse uude formaati" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1150,80 +1151,80 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Ei suutnud lugeda aadresside indeksit" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Aadressiraamatu viga" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Uuendati vana aadressiraamat, kuid ei suudetud salvestada uut indeksifaili" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut, kuid loodi tühjad ja uued " "aadressiraamatu failid." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut, ei suutnud luua uusi aadressiraamatu " "faile." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Ei suutnud uuendada aadressiraamatut ja ei suutnud luua uusi aadressiraamatu " "faile." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Ei suutnud lugeda aadresside indeksit" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Aadressiraamatu uuendamine" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Kasutajaliides" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Aadressiraamat" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Persoon" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "EPosti Aadress" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "V-Kaart" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPiloot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Server" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "Pruun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Mittemiski" @@ -1852,7 +1853,7 @@ msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Suurus" @@ -1923,25 +1924,25 @@ msgstr "Saada kiri" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -2440,7 +2441,7 @@ msgstr "Uus" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" @@ -3922,7 +3923,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" @@ -6010,6 +6011,10 @@ msgstr "Kustuta reegel" msgid "Filter rule" msgstr "Kustuta reegel" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" @@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Märk" @@ -6314,19 +6319,19 @@ msgstr "Manus" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6336,7 +6341,7 @@ msgid "Number" msgstr "Number" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Kellele:" @@ -6480,11 +6485,6 @@ msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud" msgid "Previous unread message" msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Otsi" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Otsi kirju" @@ -6667,35 +6667,35 @@ msgstr "Tsiteerimine" msgid "Folder name:" msgstr "Failinimi" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Värviline silt" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Manus" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Perekonnanimi" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Otsi" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Perekonnanimi" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6742,7 +6742,7 @@ msgstr "Sellest" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Ei." @@ -7083,60 +7083,60 @@ msgstr "Näitan %s-i lähtekoodi ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Lähtekood" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL ühendus ebaõnnestus" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Pealkiri: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Aegub pärast" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Võtme sõrmejälg: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Võtme sõrmejälg: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Alati" @@ -7524,15 +7524,15 @@ msgstr "Eemaldan teemad..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreerin..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n" @@ -7658,6 +7658,9 @@ msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Otsi" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Ei suutnud avada märgi faili.\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 00:06+0100\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -594,16 +594,16 @@ msgstr "Erreur lors de la création du contexte SSL\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Connexion SSL utilisant %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serveur de certificat :\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Sujet : %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" msgid "Address" msgstr "Adresses" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Remarques" @@ -851,28 +851,28 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Fichier/Nouveau _carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -880,100 +880,100 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Fichier/Édit_er" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Fichier/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichier/En_registrer" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichier/_Fermer" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/É_dition/Co_ller" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresse" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresse/Nouvelle _adresse" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresse/Nouveau _groupe" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresse/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresse/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresse/Édit_er" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nouvelle _adresse" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nouveau _groupe" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -986,85 +986,84 @@ msgstr "/Nouveau _dossier" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copier" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/Co_ller" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Rechercher :" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "À :" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Copie :" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Copie discrète :" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "_Quitter" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Suppression d'adresse(s)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1074,37 +1073,37 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "_Dossier uniquement" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Dossier et _adresses" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nouvel utilisateur. Impossible d'enregistrer le fichier index." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Nouvel utilisateur, impossible d'enregistrer le fichier carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Ancien carnet d'adresses converti avec succès." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1112,7 +1111,7 @@ msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti,\n" "mais impossible d'enregistrer le nouveau fichier index." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1120,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion de l'ancien carnet d'adresses.\n" "Création d'un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1128,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses.\n" "Impossible de créer un nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1136,15 +1135,15 @@ msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses\n" "et lors de la création d'un nouveau carnet d'adresses." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1152,78 +1151,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Erreur dans le carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Ancien carnet d'adresses converti, mais échec lors de l'écriture du fichier " "index" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses. Création d'un nouveau " "carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un " "nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Échec lors de la conversion du carnet d'adresses et lors de la création d'un " "nouveau carnet d'adresses vide." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Échec lors de la lecture de l'index des adresses" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Erreur de conversion du carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Conversion de carnets d'adresses" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Carnet d'adresses" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" @@ -1286,7 +1285,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1811,7 +1810,7 @@ msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -1879,24 +1878,24 @@ msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2388,7 +2387,7 @@ msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Non lu" @@ -3842,7 +3841,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" @@ -5905,6 +5904,10 @@ msgstr "Supprimer une règle" msgid "Filter rule" msgstr "Règle de filtrage" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie" @@ -5941,7 +5944,7 @@ msgstr "Résultat de la commande" msgid "Age" msgstr "Age" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Marqué" @@ -6175,19 +6178,19 @@ msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6197,7 +6200,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numéro" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "À" @@ -6334,10 +6337,6 @@ msgstr "Message non lu suivant" msgid "Previous unread message" msgstr "Message non lu précédent" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Recherche dans le dossier" @@ -6509,31 +6508,32 @@ msgstr "Emplacement :" msgid "Folder name:" msgstr "Nom du dossier :" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Avec coloration" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Avec pièce(s) jointe(s)" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "Sur 1 jour" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Sur 5 jours" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Rechercher :" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Sur 5 jours" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Recherche dans les sujets ou expéditeurs" @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr "À _propos" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - boîte POP3 à distance" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "N°" @@ -6918,11 +6918,11 @@ msgstr "Afficher le source de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Source" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Échec de la vérification du certificat SSL" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6936,49 +6936,49 @@ msgstr "" "\n" "Accepter ce certificat ?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Sujet : %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Expiration après" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "_Rejeter" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Accepter _Temporairement" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "Toujours _accepter" @@ -7357,15 +7357,15 @@ msgstr "Suppression des threads..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrage (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Tri en cours..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)." @@ -7484,6 +7484,9 @@ msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Rechercher" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -583,16 +583,16 @@ msgstr "Error creando o contexto SSL\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexión SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado do servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "A orde de comprobación de mensaxes será este. Marque as casilas\n" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Engadir enderezo á axenda" msgid "Address" msgstr "Enderezo" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -840,29 +840,29 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Ficheiro/Nova _axenda" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Ficheiro/Nova _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -870,101 +870,101 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Ficheiro/_Editar" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Ficheiro/_Borrar" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Ficheiro/_Gardar" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Ficheiro/_Pechar" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Enderezo" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Enderezo/Novo _enderezo" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "//_Enderezo/Novo _grupo" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Enderezo/Nova _carpeta" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Enderezo/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Enderezo/_Editar" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Novo _enderezo" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Novo _grupo" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -977,88 +977,89 @@ msgstr "/Nova _carpeta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Copiar..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Pechar" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Borrar enderezo(s)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "¿Borrar realmente o(s) enderezo(s)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1067,38 +1068,38 @@ msgstr "" "¿Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se moverán á carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Carpeta só" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Carpeta e enderezos" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "¿Borrar realmente `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novo usuario, non se puido gardar o ficheiro índice." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novo usuario, non se puido gardar os ficheiros de enderezos" -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Antiga axenda de enderezos convertida con éxito" -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "" "Antiga axenda de enderezos convertida,\n" "non se puido gardar o novo ficheiro índice" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda,\n" "pero crearonse novos ficheiros valeiros." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda,\n" "Non se puideron crear os ficheiros para a nova." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1130,17 +1131,17 @@ msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda\n" "e non se puideron crear ficheiros para unha nova." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Error na conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1148,81 +1149,81 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Non se puido ler o índice de enderezos" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Error na axenda" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Antiga axenda de enderezos convertida, non se puido gardar o novo ficheiro " "índice" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda, pero se crearon novos ficheiros " "valeiros." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda, non se puideron crear os ficheiros " "para a nova." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Non se puido convertir a antiga axenda e non se puideron crear ficheiros " "para unha nova." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Non se puido ler o índice de enderezos" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Erro na conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Conversión da axenda" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Axenda de enderezos" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Persoa" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "Marrón" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Ningún" @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1921,25 +1922,25 @@ msgstr "Enviar Mensaxe" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substituír" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -2438,7 +2439,7 @@ msgstr "Novos" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Non leídos" @@ -3922,7 +3923,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" @@ -6011,6 +6012,10 @@ msgstr "Borrar regra" msgid "Filter rule" msgstr "Borrar regra" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" @@ -6050,7 +6055,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Marca" @@ -6313,19 +6318,19 @@ msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6335,7 +6340,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Para:" @@ -6479,11 +6484,6 @@ msgstr "Seguinte non leído" msgid "Previous unread message" msgstr "Seguinte non leído" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Buscar nas mensaxes" @@ -6665,35 +6665,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/E_tiquetar de cor" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Adxunto" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Apelidos" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Buscar" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Apelidos" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "Acerca de" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Non." @@ -7083,60 +7083,60 @@ msgstr "Mostrando a fonte de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fonte" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Conexión SSL fallida" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Expirar despois de" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Pegada de clave: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Pegada de clave: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Red_irixir" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Sempre" @@ -7524,15 +7524,15 @@ msgstr "Desfacendo xerarquía..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n" @@ -7658,6 +7658,9 @@ msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Buscar" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de marcas.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -591,16 +591,16 @@ msgstr "Greška pri kreiranju ssl konteksta\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL veza koristeći %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikat poslužitelja:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "Nove poruke biti će provjerene ovim redom. Označite pod\n" "S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Dodaj adresu u adresar" msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Bilješke" @@ -844,30 +844,30 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Datoteka/Nova _knjiga" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Datoteka/Nova _V-kartica" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 #, fuzzy msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -875,101 +875,101 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Datoteka/_Uredi" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Datoteka/_Obriši" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresa" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresa/Nova _adresa" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresa/Nova _grupa" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresa/Novi _spis" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresa/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresa/_Uredi" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nova _adresa" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nova _grupa" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -982,88 +982,89 @@ msgstr "/Novi _spis" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adresar" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Spis" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Potraga" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Potraži" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Potraga" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zatvori" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Obriši adresu/e" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Uistinu obrisati adresu/e?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1072,38 +1073,38 @@ msgstr "" "Želite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko brišete samo spis, adrese će biti premještene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši spis" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Samo spis" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Spis i adrese" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novi korisnik, ne mogu spretmiti index datoteku." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novi korisnik, ne mogu spremiti datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Stari adresar uspješno unešen." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "" "Stari adresar ne može biti unešen,\n" "ne mogu spremiti novu index datoteku adresara." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Ne mogu unjeti adesar,\n" "ali sam kreirao nove prazne datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "" "Ne mogu unjeti adresar,\n" "ne mogu kreirati nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1135,17 +1136,17 @@ msgstr "" "Ne mogu unjeti adresar,\n" "i ne mogu stvoriti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1153,74 +1154,74 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Ne mogu čitati index adresara" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Greška adresara" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Stari adresar unešen, ne mogu spremiti index datoteke novih adresa" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Ne mogu unjeti adresar, kreiram prazne datoteke novog adresara." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Ne mogu unjeti adresar, ne mogu kreirati nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "Ne mogu unjeti adresar i ne mogu kreirati nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Ne mogu čitati index adresara" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "V-kartica" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 #, fuzzy msgid "JPilot" msgstr "J-Pilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Poslužitelj" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -1928,26 +1929,26 @@ msgstr "Pošalji poruku" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2449,7 +2450,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" @@ -4012,7 +4013,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -6098,6 +6099,10 @@ msgstr "Obriši pravilo" msgid "Filter rule" msgstr "Obriši pravilo" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" @@ -6137,7 +6142,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Oznaka" @@ -6402,19 +6407,19 @@ msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6424,7 +6429,7 @@ msgid "Number" msgstr "Broj" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Za:" @@ -6568,11 +6573,6 @@ msgstr "Slijedeća nepročitana poruka" msgid "Previous unread message" msgstr "Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Potraga" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 #, fuzzy msgid "Search messages" @@ -6758,35 +6758,35 @@ msgstr "Citat" msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Prilog" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Prezime" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Potraga" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Prezime" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "O" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7177,60 +7177,60 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvor" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL veza propala" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisak ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisak ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Uvijek" @@ -7631,15 +7631,15 @@ msgstr "Rasipavam..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" @@ -7763,6 +7763,9 @@ msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Potraži" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-15 13:25+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <NONE>\n" @@ -582,16 +582,16 @@ msgstr "Hiba az ssl környezet létrehozása közben\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL kapcsolat %s használatával\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Szerver igazolvány:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tárgy: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Szerző: %s\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "letöltése'\n" "funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez" msgid "Address" msgstr "Cím" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" @@ -842,28 +842,28 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Fájl/Új _Címjegyzék" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Fájl/Új _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Fájl/Új _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -871,100 +871,100 @@ msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver" msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Fájl/_Szerkesztés" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Fájl/_Törlés" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fájl/_Mentés" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fájl/_Bezárás" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/S_zerkesztés" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Cím" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Cím/Új _cím" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Cím/Új cso_port" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Cím/Új _mappa" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Cím/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Új _cím" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Új cso_port" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -977,85 +977,84 @@ msgstr "/Ú_j Mappa" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Törlés" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Másolás" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/_Beillesztés" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Email cím" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Keresés:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Címzett:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Másolat:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Titkos másolat:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Előnézet" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "Be_zárás" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Cím(ek) törlése" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Tényleg töröljem a cím(ek)et?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1064,36 +1063,36 @@ msgstr "" "Tényleg törölni szeretné a(z) `%s' mappát ÉS az összes címet benne?\n" "Ha csak a mappát törli, a címek átkerülnek a szülő mappába." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Cs_ak mappa" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mappa és _címek" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Tényleg törli `%s' elemet?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni az index fájlt." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Az új felhasználó nem tudja menteni a címjegyzék fájlt." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "A régi címjegyzék konvertálása sikerült." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1101,7 +1100,7 @@ msgstr "" "A régi címjegyzék konvertálva,\n" "nem sikerült menteni az új cím index fájlt." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1109,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a címjegyzék konvertálása,\n" "de létrehoztam egy üres új címjegyzéket." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1117,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a címjegyzék konvertálása,\n" "és nem sikerült az új címjegyzék létrehozása sem." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1125,15 +1124,15 @@ msgstr "" "Nem sikerült a címjegyzék konvertálása,\n" "és nem sikerült az új címjegyzék létrehozása sem." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Címjegyzék konvertálási hiba" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Címjegyzék konvertálása" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1141,74 +1140,74 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Cím index olvasása nem sikerült" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Címjegyzék hiba" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "A régi címjegyzék konvertálva, nem sikerült menteni az új cím index fájlt." -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Nem konvertálható a címjegyzék, de létrehoztam egy új üres címjegyzéket." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Nem konvertálható a címjegyzék, és nem hozható létre új címjegyzék sem." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Nem konvertálható a címjegyzék, és nem hozható létre új címjegyzék sem." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Cím index olvasása nem sikerült" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Címjegyzék konvertálási hiba" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Címjegyzék konvertálása" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Illesztő" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Címjegyzék" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Személy" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Email cím" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Szerver" @@ -1271,7 +1270,7 @@ msgstr "Barna" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -1863,24 +1862,24 @@ msgstr "Levél mentése" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Bezárás mentés _nélkül" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmazása" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettesít" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" @@ -2358,7 +2357,7 @@ msgstr "Új" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" @@ -3778,7 +3777,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" @@ -5825,6 +5824,10 @@ msgstr "Szabály törlése" msgid "Filter rule" msgstr "Szűrőszabály" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Ha a következő néhány feltétel egyezik" @@ -5861,7 +5864,7 @@ msgstr "A parancs eredménye" msgid "Age" msgstr "Kor" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Megjelölt" @@ -6095,19 +6098,19 @@ msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6117,7 +6120,7 @@ msgid "Number" msgstr "Sorszám" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "Címzett" @@ -6253,10 +6256,6 @@ msgstr "Következő olvasatlan levél" msgid "Previous unread message" msgstr "Előző olvasatlan levél" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Levelek keresése" @@ -6427,31 +6426,32 @@ msgstr "Hely:" msgid "Folder name:" msgstr "Mappanév:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Minden" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Van színes címkéje" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Van csatolmánya" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "1 napon belüli" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Elmúlt 5 napi" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Keresés:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Elmúlt 5 napi" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Keresés Tárgyra vagy Feladóra" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgstr "_Névjegy" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 Távoli postaláda" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Ssz." @@ -6834,11 +6834,11 @@ msgstr "%s forrásának megjelenítése...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Forrás" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL tanusítvány ellenőrzése nem sikerült" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6851,49 +6851,49 @@ msgstr "" "\n" "Elfogadja ezt a tanusítványt?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Tárgy: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Szerző: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Szerző: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Lejár ennyi után" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "_Elutasít" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "_Ideiglenesen elfogad" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "_Tartósan elfogad" @@ -7270,15 +7270,15 @@ msgstr "Szál lebontása..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Szűrés (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "szűrés..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Szűrés..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d levél szűrése megtörtént." @@ -7396,6 +7396,9 @@ msgstr "A Sylpheed jelenleg a legújabb verziójú." msgid "Couldn't get the version information." msgstr "A verzió adatok nem szerezhetők meg." +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Előnézet" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "A jelölő fájlt nem lehet megnyitni.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -581,16 +581,16 @@ msgstr "Errore creando il contesto ssl\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Connessione SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificato del server:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Oggetto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "nella\n" "colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Note" @@ -839,28 +839,28 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_File/Nuova _rubrica" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_File/Nuova _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_File/Nuovo _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -868,100 +868,100 @@ msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_File/_Modifica" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_File/_Elimina" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_File/_Salva" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_File/_Chiudi" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Modifica/_Incolla" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Indirizzo" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Indirizzo/Nuovo _indirizzo" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Indirizzo/Nuovo _gruppo" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Indirizzo/Nuova _cartella" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Indirizzo/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nuovo _indirizzo" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nuovo _gruppo" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -974,85 +974,84 @@ msgstr "/Nuova _cartella" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/Eli_mina" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copia" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/_Incolla" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Ricerca:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "A:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr " Aggiungi " -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Elimina l'indirizzo(i)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Eliminare l'indirizzo(i)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1062,36 +1061,36 @@ msgstr "" "Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella " "di origine." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "_Solo la cartella" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Cartella e _indirizzi" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Eliminare «%s» ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare il file indice." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nuovo utente, impossibile salvare i file della rubrica." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "La vecchia rubrica è stata convertita con successo." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1099,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Vecchia rubrica convertita,\n" "impossibile salvare il nuovo file indice dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "ma ho creato nuovi file vuoti della rubrica." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1115,7 +1114,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "impossibile creare i nuovi file della rubrica." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1123,15 +1122,15 @@ msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica,\n" "e impossibile creare i nuovi file della rubrica." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Errore di conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1139,78 +1138,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Impossibile leggere l'indice dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Errore rubrica" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Vecchia rubrica convertita, impossibile salvare il nuovo file indice " "dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica, ma ho creato nuovi file vuoti della " "rubrica." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica, impossibile creare i nuovi file della " "rubrica." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Impossibile convertire la rubrica e impossibile creare i nuovi file della " "rubrica." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Impossibile leggere l'indice dell'indirizzo" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Errore di conversione della rubrica" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Errore rubrica" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Rubrica" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Persona" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Indirizzo email" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" @@ -1273,7 +1272,7 @@ msgstr "Marrone" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Niente" @@ -1806,7 +1805,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -1872,24 +1871,24 @@ msgstr "Salva il messaggio" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello «%s» ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -2379,7 +2378,7 @@ msgstr "Nuovi" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Non letti" @@ -3822,7 +3821,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" @@ -5878,6 +5877,10 @@ msgstr "Elimina la regola" msgid "Filter rule" msgstr "Regola del filtro" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Se qualcuna delle seguenti condizioni corrisponde" @@ -5914,7 +5917,7 @@ msgstr "Risultato del comando" msgid "Age" msgstr "Età" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Segnato" @@ -6148,19 +6151,19 @@ msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6170,7 +6173,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numero" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "A" @@ -6309,10 +6312,6 @@ msgstr "Successivo messaggio non letto" msgid "Previous unread message" msgstr "Precedente messaggio non letto" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Ricerca dei messaggi" @@ -6484,31 +6483,32 @@ msgstr "Posizione:" msgid "Folder name:" msgstr "Nome della cartella:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Tutto" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Hanno l'etichetta di colore" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Hanno l'allegato" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "Entro 1 giorno" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Ultimi 5 giorni" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Ricerca:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Ultimi 5 giorni" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Ricerca per Oggetto o Da" @@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr "Informazioni" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "No." @@ -6896,11 +6896,11 @@ msgstr "Visualizzazione del sorgente di %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Sorgente" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Verifica del certificato SSL fallita" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6913,50 +6913,50 @@ msgstr "" "\n" "Accettare questo certificato?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Oggetto: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Scade dopo" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Rispedisci" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Sempre" @@ -7338,15 +7338,15 @@ msgstr "Senza thread..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtraggio (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)." @@ -7466,6 +7466,9 @@ msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Cerca" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "impossibile aprire il file delle segnature.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -579,16 +579,16 @@ msgstr "ssl コンテキスト生成中にエラー発生\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "%s を用いて SSL 接続\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "サーバ証明書:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 所有者: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 発行者: %s\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "新着メッセージはこの順番でチェックされます。「全受信」によるメッセージ\n" "の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "アドレスをアドレス帳に追加" msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "備考" @@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "備考" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/ファイル(_F)/新規アドレス帳(_B)" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/ファイル(_F)/新規_vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -863,100 +863,100 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)" msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/ファイル(_F)/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/アドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/アドレス(_A)/新規アドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/アドレス(_A)/新規グループ(_G)" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/アドレス(_A)/新規フォルダ(_F)" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/アドレス(_A)/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/新規アドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/新規グループ(_G)" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/新規フォルダ(_F)" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -969,85 +969,84 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/コピー(_C)" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/ペースト(_P)" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "アドレス帳" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "検索:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "宛先:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "アドレスの削除" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "本当にこのアドレスを削除しますか?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1056,36 +1055,36 @@ msgstr "" "`%s' 内のすべてのフォルダとアドレスを削除してもいいですか?\n" "フォルダのみを削除する場合、アドレスは親フォルダに移動します。" -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "フォルダの削除" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "フォルダのみ(_F)" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "フォルダとアドレス(_A)" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "本当に `%s' を削除しますか?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "新規ユーザ、インデックスファイルを保存できません。" -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "新規ユーザ、アドレス帳ファイルを保存できません。" -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "旧形式のアドレス帳は正しく変換されました。" -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "" "旧形式のアドレス帳は変換されました。\n" "新規アドレスインデックスファイルに保存できません" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1101,7 +1100,7 @@ msgstr "" "アドレス帳を変換できません。\n" "しかし空の新規アドレス帳ファイルが作成されました。" -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1109,7 +1108,7 @@ msgstr "" "アドレス帳を変換できません。\n" "新規アドレス帳ファイルを作成できません。" -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1117,15 +1116,15 @@ msgstr "" "アドレス帳を変換できません。\n" "新規アドレス帳ファイルを作成できません。" -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "アドレス帳の変換エラー" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "アドレス帳の変換" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1136,76 +1135,76 @@ msgstr "" "\n" "%s%c%s" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "アドレス帳のエラー" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "旧形式のアドレス帳は変換されましたが、新規アドレスインデックスファイルを保存" "できません" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "アドレス帳を変換できませんでしたが、空の新規アドレス帳ファイルが作成されまし" "た。" -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。" -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "アドレス帳を変換できません。新規アドレス帳ファイルを作成できませんでした。" -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "アドレスインデックスを読み込めません" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "アドレス帳変換エラー" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "アドレス帳変換" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "インタフェース" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "アドレス帳" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "人物" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "電子メール アドレス" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAPサーバ" @@ -1268,7 +1267,7 @@ msgstr "茶" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "なし" @@ -1791,7 +1790,7 @@ msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -1857,24 +1856,24 @@ msgstr "メッセージの保存" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "保存せずに閉じる(_W)" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "テンプレートの適用" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" @@ -2352,7 +2351,7 @@ msgstr "新着" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "未読" @@ -3774,7 +3773,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" @@ -5808,6 +5807,10 @@ msgstr "ルールの削除" msgid "Filter rule" msgstr "フィルタルール" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "次の条件のいずれかが該当する場合" @@ -5844,7 +5847,7 @@ msgstr "コマンドの実行結果" msgid "Age" msgstr "経過日数" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "マーク付き" @@ -6078,19 +6081,19 @@ msgstr "添付" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -6100,7 +6103,7 @@ msgid "Number" msgstr "番号" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "宛先" @@ -6236,10 +6239,6 @@ msgstr "次の未読メッセージ" msgid "Previous unread message" msgstr "前の未読メッセージ" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "検索" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "メッセージを検索" @@ -6410,31 +6409,31 @@ msgstr "場所:" msgid "Folder name:" msgstr "フォルダ名:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "すべて" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "カラーラベル付き" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "添付ファイル付き" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "1日以内" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "最近5日間" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "検索:" +#: src/quick_search.c:104 +msgid "Last 7 days" +msgstr "最近1週間" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "件名または差出人を検索" @@ -6477,7 +6476,7 @@ msgstr "このプログラムについて(_A)" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 リモートメールボックス" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "番号" @@ -6817,58 +6816,58 @@ msgstr "%s のソースを表示しています...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - ソース" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL 証明書を検証できません" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "%s の SSL 証明書を以下の理由で検証できません:" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "所有者: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "発行者: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "発行日: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "有効期限: %s\n" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "SHA1 フィンガープリント: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "MD5 フィンガープリント: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "この証明書を受け入れますか?" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "拒否する(_R)" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "一時的に受け入れる(_T)" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "常に受け入れる(_A)" @@ -7245,15 +7244,15 @@ msgstr "スレッドを解除中..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "振り分け中 (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "振り分け中..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -587,16 +587,16 @@ msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "%s 사용하여 SSL 연결\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "서버 증명:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 제목: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "새 메시지는 이 순서대로 확인될 것입니다. `모두 받기'로 메시지를\n" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "주소록에 추가" msgid "Address" msgstr "주소" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "메모" @@ -831,29 +831,29 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/파일(_F)/새 주소록(_B)" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/파일(_F)/새 vCard(_v)" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -861,101 +861,101 @@ msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/파일(_F)/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/주소(_A)" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/주소(_A)/새 주소(_A)" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/주소(_A)/새 그룹(_G)" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/주소(_A)/새 폴더(_F)" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/주소(_A)/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/새 주소(_A)" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/새 그룹(_G)" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -968,88 +968,89 @@ msgstr "/새 폴더(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/복사(_C)..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "주소록" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "찾기" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "참조:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "숨은 참조:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "추가" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" msgstr "찾기" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "닫기" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "주소를 삭제" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "정말로 주소를 삭제하시겠습니까?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1058,38 +1059,38 @@ msgstr "" "`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n" "폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "폴더 삭제" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "폴더만" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "폴더와 주소" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "정말로 `%s'를 지우시겠습니까?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" "예전 주소록이 변환되었습니다,\n" "새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "" "주소록을 변환할 수 없습니다,\n" "대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "" "주소록을 변환하지 못했습니다,\n" "새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1121,17 +1122,17 @@ msgstr "" "주소록을 변환하지 못했고\n" "새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "주소록 변환" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1139,74 +1140,74 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "주소록 에러" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "예전 주소록이 변환되었습니다, 새 주소록 색인 파일을 저장할 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "주소록을 변환할 수 없습니다, 대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "주소록을 변환하지 못했습니다, 새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "주소록을 변환하지 못했고 새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "주소록 변환" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "주소록" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "사람" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 서버" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "없음" @@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -1905,25 +1906,25 @@ msgstr "메시지 보내기" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "대체" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "삽입" @@ -2421,7 +2422,7 @@ msgstr "새것" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "안읽음" @@ -3897,7 +3898,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" @@ -5962,6 +5963,10 @@ msgstr "규칙 삭제" msgid "Filter rule" msgstr "규칙 삭제" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" @@ -6001,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "표시" @@ -6264,19 +6269,19 @@ msgstr "첨부" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6286,7 +6291,7 @@ msgid "Number" msgstr "숫자" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "받는 사람:" @@ -6427,11 +6432,6 @@ msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" msgid "Previous unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "찾기" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "메시지 찾기" @@ -6609,35 +6609,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "파일 이름" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/색 라벨(_b)" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "첨부" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "마지막 이름" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "찾기" +msgid "Last 7 days" +msgstr "마지막 이름" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr "이 프로그램은" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "번호" @@ -7024,60 +7024,60 @@ msgstr "%s의 소스를 보여줍니다...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - 소스" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL 연결이 실패했습니다" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " 제목: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "나중에 보내기" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Redirec_t" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "항상" @@ -7465,15 +7465,15 @@ msgstr "쓰레드를 없앱니다..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" @@ -7599,6 +7599,9 @@ msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "찾기" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "표시 파일을 열 수가 없습니다.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -580,16 +580,16 @@ msgstr "Klaida sukuriant SSL kontekstą\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL prisijungimas naudojant %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serverio sertifikatas:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "Nauji laiškai bus tikrinami šia tvarka. Pažymėkite laukelį\n" "skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Įdėti adresą į knygą" msgid "Address" msgstr "Adresai" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Pastabos" @@ -836,28 +836,28 @@ msgstr "Pastabos" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Failas" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Failas/Nauja _Knyga" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Failas/Nauja „_vCard“ kortelė" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Failas/Naujas _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -865,100 +865,100 @@ msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris" msgid "/_File/---" msgstr "/_Failas/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Failas/_Taisa" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Failas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Failas/Iš_saugoti" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Failas/_Užverti" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisa" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Taisa/Į_dėti" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresas" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresas/Naujas _adresas" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresas/Nauja _grupė" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresas/Naujas _katalogas" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresas/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Naujas _adresas" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nauja _grupė" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -971,85 +971,84 @@ msgstr "/Naujas _katalogas" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ištrinti" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopijuoti" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/Į_dėti" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adresų knyga" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "El. pašto adresas" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Vardas:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Ieškoti:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Kam:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "Uždaryti" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Pašalinti adresą(-us)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Ar tikrai pašalinti adresą(-us)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1058,36 +1057,36 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n" "Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Ištrinti katalogą" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Tik _katalogą" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Katalogą ir _adresus jame" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Tikrai pašalinti „%s“?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Naujas vartotojas, negaliu išsaugoti „index“ failo." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Naujas vartotojas, negaliu išsaugoti adresų knygos failų." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Adresų knyga sėkmingai konvertuota" -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Sena adresų knyga konvertuota,\n" "negaliu išsaugoti naujo adresų indekso failo" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1103,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos,\n" "bet sukūriau tuščius naujos knygos failus." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1111,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos,\n" "negaliu sukurti naujos knygos failų." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1119,15 +1118,15 @@ msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos,\n" "ir negaliu sukurti naujos knygos failų." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Adresų knygos konvertavimo klaida" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Adresų knygos konvertavimas" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1135,74 +1134,74 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Negaliu perskaityti adresų indekso" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Adresų knygos klaida" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Sena knyga konvertuota, negaliu išsaugoti naujo adresų indekso failo" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos, bet sukūriau naujus tuščius adresų knygos " "failus." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos, negaliu sukurti naujų adresų knygos failų." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Negaliu konvertuoti adresų knygos ir sukurti naujų adresų knygos failų." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Negaliu perskaityti adresų indekso" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Adresų knygos konvertavimo klaida" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Adresų knygos konvertavimas" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Sąsaja" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adresų knyga" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Asmuo" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "El. pašto adresas" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupė" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP serveris" @@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -1789,7 +1788,7 @@ msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Dydis" @@ -1855,24 +1854,24 @@ msgstr "Išsaugoti laišką" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Uždaryti _neišsaugant" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti šabloną" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "Įterpt_i" @@ -2360,7 +2359,7 @@ msgstr "Nauji" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Neskaityti" @@ -3797,7 +3796,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" @@ -5839,6 +5838,10 @@ msgstr "Ištrinti taisyklę" msgid "Filter rule" msgstr "Filtro taisyklė" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Vardas:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Jei teisingas nors vienas" @@ -5875,7 +5878,7 @@ msgstr "Komandos rezultatas" msgid "Age" msgstr "Amžius" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Pažymėti" @@ -6109,19 +6112,19 @@ msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Siuntėjas" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6131,7 +6134,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numeris" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Kam:" @@ -6270,10 +6273,6 @@ msgstr "Kitas neskaitytas laiškas" msgid "Previous unread message" msgstr "Ankstesnis neskaitytas laiškas" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Ieškoti" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Ieškoti laiškų" @@ -6445,31 +6444,32 @@ msgstr "Vieta:" msgid "Folder name:" msgstr "Katalogo vardas:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Visi" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Su spalva" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Su priedu" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Ieškoti:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Pavardė" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Ieškoti temos arba sintėjo" @@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "Apie" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Pašalinti dėžutę" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6857,59 +6857,59 @@ msgstr "Rodomas „%s“ pradinis tekstas...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Pradinis tekstas" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Galiojimas" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Nukreipti" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Visuomet" @@ -7289,15 +7289,15 @@ msgstr "Griaunamos gijos..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtruojama (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruojama..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Filtruota laiškų: %d" @@ -7415,6 +7415,9 @@ msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Ieškoti" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Negaliu atidaryti žymų failo.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -587,16 +587,16 @@ msgstr "Fout bij het maken van de ssl context\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL verbinding met %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-certificaat:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Onderwerp: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "Zet een vinkje in de 'G' kolom om berichten binnen te halen wanneer\n" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Opmerkingen" @@ -846,28 +846,28 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Bestand/Nieuw _adresboek" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -875,101 +875,101 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server" msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Bestand/Aanpassen" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Bestand/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Bestand/_Opslaan" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Bestand/_Sluiten" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Be_werken/_Kopiëren" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Be_werken/_Plakken" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adres" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adres/Nieuw _adres" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adres/Nieuwe _groep" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adres/Nieuwe _map" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adres/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adres/_Bewerken" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nieuw _adres" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nieuwe _groep" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -982,88 +982,88 @@ msgstr "/Nieuwe _map" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/Ver_wijderen" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopieer..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/Be_werken/_Plakken" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Accounts" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Zoeken:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Zoeken" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Zoeken:" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Kleuren" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Adres(sen) verwijderen" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Wilt u de adressen werkelijk verwijderen?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1073,36 +1073,36 @@ msgstr "" "Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n" "hoger gelegen map verplaatst worden." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Alleen _map" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Map en _adressen" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Wilt u '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nieuwe gebruiker: Kon indexbestand niet opslaan." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nieuwe gebruiker: Kon adresboekbestanden niet opslaan." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Oude adresboekgegevens succesvol omgezet." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Oude adresboekgegevens omgezet.\n" "Kon het nieuwe adresboek indexbestand niet opslaan." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten.\n" "Nieuw leeg adresboek is gemaakt." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten.\n" "Kon geen nieuwe adresboek bestanden aanmaken." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1134,17 +1134,17 @@ msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten.\n" "Kon ook geen nieuwe adresboekbestanden aanmaken." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Adresboek omzetprobleem" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Adresboek omzetting" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1152,79 +1152,79 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Kon adresboek index niet lezen" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Adresboekprobleem" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Oude adresboekgegevens omgezet. Kon het nieuwe adresboek indexbestand niet " "opslaan." -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Kon adresboekgegevens niet omzetten. Nieuw leeg adresboek is gemaakt." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten. Kon geen nieuwe adresboek bestanden " "aanmaken." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Kon adresboekgegevens niet omzetten. Kon ook geen nieuwe adresboek bestanden " "aanmaken." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Kon adresboek index niet lezen" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Adresboek omzetprobleem" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Adresboek Omzetting" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Persoon" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Server" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Bruin" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "MIME-type" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -1881,24 +1881,24 @@ msgstr "Bericht opslaan" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Sluiten _zonder opslaan" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Nieuw" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" @@ -5926,6 +5926,10 @@ msgstr "Verwijder deze regel" msgid "Filter rule" msgstr "Filterregel" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Als een of meer van de volgende condities geldt" @@ -5962,7 +5966,7 @@ msgstr "Resultaat van opdracht" msgid "Age" msgstr "Leeftijd" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Gemarkeerd" @@ -6199,19 +6203,19 @@ msgstr "Bijlage" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6221,7 +6225,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Aan:" @@ -6366,11 +6370,6 @@ msgstr "Volgende ongelezen" msgid "Previous unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Zoeken:" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Berichten doorzoeken" @@ -6548,32 +6547,33 @@ msgstr "Locatie:" msgid "Folder name:" msgstr "mapnaam:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Alles" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Heeft kleurlabel" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Heeft bijlage" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Achternaam" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Zoeken:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Achternaam" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Zoeken op onderwerp of afzender" @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "_Info" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6961,59 +6961,59 @@ msgstr "Bron wordt weergegeven voor %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Broncode" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Onderwerp: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Verloopt na" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Omleiden" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Altijd" @@ -7396,15 +7396,15 @@ msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Bezig met filteren (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Bezig met filteren..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd." @@ -7523,6 +7523,9 @@ msgstr "er draait al een Sylpheed.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Zoeken" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -572,16 +572,16 @@ msgstr "Błąd tworzenia kontekstu ssl\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Połączenie SSL z użyciem %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Ceryfikat serwera:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr "Temat: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "Nowe wiadomości zostaną sprawdzone w tej kolejności. Zaznacz\n" "w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Dodaj do książki adresowej" msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Uwagi" @@ -830,28 +830,28 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Plik/Nowa _książka" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Plik/Nowy _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -859,100 +859,100 @@ msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Plik/_Edycja" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Plik/_Usuń" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Plik/Zapi_sz" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Plik/_Zamknij" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Edycja/_Wstaw" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adres" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Plik/Nowy _adres" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Plik/Nowa _grupa" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Plik/Nowy _katalog" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adres/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adres/_Edycja" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nowy _adres" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nowa _grupa" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -965,85 +965,86 @@ msgstr "/Nowy _katalog" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Usuń" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiuj" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/_Wklej" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Książka adresowa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Katalog" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr " Szukaj " -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Ukryta kopia:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Wyszukaj" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr " Szukaj " -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "_Zamknij" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Usuń adres(y)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć ten adres(y)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1053,36 +1054,36 @@ msgstr "" "Jeśli usuniesz tylko katalog, adresy zostaną przeniesione do nadrzędnego " "katalogu." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Usuń katalog" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "_Tylko katalog" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Katalog i _adresy" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Czy naprawdę usunąć \"%s\" ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nowy użytkownik, nie można było zapisać pliku indeksu." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nowy użytkownik, nie można było zapisać plików książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konwersja starej książki adresowej została zakończona pomyślnie." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Stara książka adresowa została skonwertowana,\n" "nie można było zapisać nowego pliku indeksu adresów." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej,\n" "utworzono puste pliki nowej książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej,\n" "nie można było utworzyć nowych plików książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1114,15 +1115,15 @@ msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej\n" "oraz utworzyć nowych plików książki adresowej." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Błąd konwersji książki adresowej" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Konwersja książki adresowej" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1130,78 +1131,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Nie można odczytać książki adresowej" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Błąd książki adresowej" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Stara książka adresowa została skonwertowana, nie można było zapisać nowego " "pliku indeksów adresowych." -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej lecz utworzono puste pliki " "nowej książki adresowej." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej oraz utworzyć nowych plików " "książki adresowej." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Nie można było skonwertować książki adresowej i utworzyć nowych plików " "książki adresowej" -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Nie można odczytać książki adresowej" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Błąd konwersji książki adresowej" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Konwersja książki adresowej" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Książka adresowa" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Serwer LDAP" @@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr "Brązowy" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -1853,24 +1854,24 @@ msgstr "Zapisz wiadomość" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomość została zmodyfikowana. Zapisać ją w folderze szkiców?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Zamknij _bez zapisywania" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Zamień" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Wstaw" @@ -2358,7 +2359,7 @@ msgstr "Nowy" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" @@ -3793,7 +3794,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" @@ -5878,6 +5879,10 @@ msgstr "Usuń regułę" msgid "Filter rule" msgstr "Reguła filtrowania" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Jeśli dowolna z poniższych reguł pasuje" @@ -5914,7 +5919,7 @@ msgstr "Wynik polecenia" msgid "Age" msgstr "Wiek" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Zaznacz" @@ -6159,19 +6164,19 @@ msgstr "Załącznik" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6181,7 +6186,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Do:" @@ -6325,11 +6330,6 @@ msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" msgid "Previous unread message" msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr " Szukaj " - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Wyszukaj wiadomości" @@ -6511,35 +6511,35 @@ msgstr "Miejsce:" msgid "Folder name:" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Kolor etykiety" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Załącznik" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "Ostatnia doba" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Ostatnie 5 dni" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr " Szukaj " +msgid "Last 7 days" +msgstr "Ostatnie 5 dni" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Przeszukuj pola Temat i Od" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr "O programie" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Usuń skrzynkę" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Nr" @@ -6928,11 +6928,11 @@ msgstr "Wyświetlanie źródła %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Źródło" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Weryfikacja certyfikatu SSL zakończona niepowodzeniem" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6945,50 +6945,50 @@ msgstr "" "\n" "Czy akceptujesz ten certyfikat?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Temat: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Wygasa po" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Przekieruj" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Zaakceptuj _tymczasowo" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Zawsze" @@ -7395,15 +7395,15 @@ msgstr "Odwątkowanie .." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtrowanie..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtowanie..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano." @@ -7535,6 +7535,9 @@ msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Wyszukaj" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Nie można otworzyć pliku zaznaczeń.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3764b03c..dab6b852 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-14 12:28-0400\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" @@ -588,16 +588,16 @@ msgstr "Erro criando contexto SSL\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexão SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado do servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Assunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "Mensagens novas serão baixadas nessa ordem. Marque as caixas\n" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços" msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Notas" @@ -844,28 +844,28 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Arquivo/Novo _Livro" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Arquivo/Novo _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -873,100 +873,100 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Arquivo/_Editar" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Arquivo/_Apagar" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/Co_lar" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Endereço" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Endereço/Novo _Endereço" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Endereço/Novo _Grupo" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Endereço/Nova _Pasta" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Endereço/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Endereço/_Editar" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/A_juda" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_juda/_Sobre" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Novo _Endereço" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Novo _Grupo" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -979,85 +979,84 @@ msgstr "/Nova _Pasta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Apagar" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copiar" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/Co_lar" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Catálogo de endereços" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Procurar:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Cco:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Apagar endereço(s)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Apagar realmente o(s) endereço(s)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1066,37 +1065,37 @@ msgstr "" "Você quer apagar a pasta E todos os endereços em `%s' ?\n" "Caso apague somente a pasta, os endereços serão movidos para a pasta pai." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "_Pasta apenas" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Pasta e _endereços" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Apagar realmente `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novo usuário, não foi possível salvar arquivo de índice." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "" "Novo usuário, não foi possível salvar arquivos do catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Catálogo de endereços antigo convertido com sucesso." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1104,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Catálogo de endereços antigo convertido,\n" "não foi possível salvar o arquivo de índice de endereços " -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1112,7 +1111,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços,\n" "mas arquivos vazios para o catálogo de endereços foram criados." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1120,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços,\n" "não foi possível criar arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1128,15 +1127,15 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços\n" "nem criar arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Erro convertendo catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Conversão do catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1144,78 +1143,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Não foi possível ler o índice do endereço" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Erro no Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Catálogo de endereços antigo convertido, mas não foi possível salvar o " "arquivo de indíce do novo" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços, mas arquivos vazios para " "o catálogo de endereços foram criados." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços, não foi possível criar " "arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Não foi possível converter o catálogo de endereços e não foi possível criar " "arquivos novos para o catálogo de endereços." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Não foi possível ler o índice do endereço" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Erro na conversão do catálogo de endereços" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Conversão do Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Pessoa" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" @@ -1278,7 +1277,7 @@ msgstr "Marrom" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -1802,7 +1801,7 @@ msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -1868,24 +1867,24 @@ msgstr "Salvar mensagem" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -2375,7 +2374,7 @@ msgstr "Nova" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Não lido" @@ -3811,7 +3810,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" @@ -5856,6 +5855,10 @@ msgstr "Apagar regra" msgid "Filter rule" msgstr "Regra de filtragem" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Se alguma das seguintes condições casar" @@ -5892,7 +5895,7 @@ msgstr "Resultado de comando" msgid "Age" msgstr "Idade" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Marcada" @@ -6126,19 +6129,19 @@ msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6148,7 +6151,7 @@ msgid "Number" msgstr "Número" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "Para" @@ -6284,10 +6287,6 @@ msgstr "Próxima mensagem não lida" msgid "Previous unread message" msgstr "Mensagem anterior não lida" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Procurar" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Procurar mensagens" @@ -6458,31 +6457,32 @@ msgstr "Local:" msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Possuem cor de identificação" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Possuem anexo" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "Último dia" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Últimos 5 dias" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Procurar:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Últimos 5 dias" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Procurar por Assunto ou Remetente" @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "_Sobre" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - Caixa de mensagens remota POP3" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Nº" @@ -6865,11 +6865,11 @@ msgstr "Exibindo a fonte de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fonte" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Verificação do certificado SSL falhou" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6882,49 +6882,49 @@ msgstr "" "\n" "Você aceita este certificado?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Assunto: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Expirado depois" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "_Rejeitar" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Aceitar _temporariamente" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "Aceitar _sempre" @@ -7301,15 +7301,15 @@ msgstr "Desfazendo a hierarquia..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrando (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtrando..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrando..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas." @@ -7428,6 +7428,9 @@ msgstr "Sylpheed está devidamente atualizado." msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Não foi possível obter a informação sobre versão." +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Procurar" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de marcas.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-07 17:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:54+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -590,16 +590,16 @@ msgstr "Eroare creare context SSL\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexiune SSL utilizând %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server de certificate:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Subiect: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "coloana „G”\n" "pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Adăugare în agendă" msgid "Address" msgstr "Agendă" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Observații" @@ -859,28 +859,28 @@ msgstr "Observații" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectați dosarul pentru agendă" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Fișier/A_gendă nouă" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Fișier/_vCard nou" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Fișier/_JPilot nou" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -888,101 +888,101 @@ msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" msgid "/_File/---" msgstr "/_Fișier/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Fișier/_Editare" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Fișier/Ș_terge" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fișier/_Salvează" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fișier/În_chide" # comun și în main menu și în rmb agendă -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editare/Li_pește" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/A_dresă" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/A_dresă/_Adresă nouă" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/A_dresă/_Grup nou" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/A_dresă/_Dosar nou" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/A_dresă/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/A_dresă/_Editare" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresă/Ș_terge" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajutor/_Despre" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/_Adresă nouă" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/_Grup nou" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/_Dosar nou" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -996,86 +996,85 @@ msgid "/---" msgstr "/---" # comun și la intrare în agendă și la rmb pe mesaj -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/Șter_ge" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/_Copiază" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/Li_pește" # tooltip peste butonul Agendă -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Agendă" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Dosar" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Adresă de e-mail" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr " Nume:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Caută:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Căutare" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" +msgstr "Caută" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "În_chide" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Ștergere adresă (adrese)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți adresa (adresele) ?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1084,36 +1083,36 @@ msgstr "" "Vreți să ștergeți dosarul ȘI toate adresele din „%s” ?\n" "Dacă ștergeți doar dosarul, adresele vor fi mutate în dosarul părinte." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Ștergere dosar" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Doar _dosar" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Dosar și _adrese" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți „%s” ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Utilizator nou, fișierul index nu a putut fi salvat." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Utilizator nou, fișierele agendei nu au putut fi salvate." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Agenda veche a fost convertită cu succes." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1121,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Agenda veche a fost convertită, dar\n" "fișierul index al noii agende nu a putut fi salvat." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1129,7 +1128,7 @@ msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită, dar\n" "au fost create fișierele noi de agendă goală." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1137,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită, iar\n" "fișierele noi de agendă nu au putut fi create." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1145,15 +1144,15 @@ msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită\n" "și fișierele noi de agendă nu au putut fi create." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Eroare de conversie a agendei" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Conversie agendă" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1161,78 +1160,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Fișierul index al agendei nu a putut fi citit" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Eroare agendă" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Agenda veche a fost convertită, iar fișierul index al noii agende nu a putut " "fi salvat." -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită, dar au fost create fișierele noi de agendă " "goală." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită, iar fișierele noi de agendă nu au putut fi " "create." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Agenda nu a putut fi convertită și fișierele noi de agendă nu au putut fi " "create." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Fișierul index al agendei nu a putut fi citit" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Eroare de conversie a agendei" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Conversie agendă" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Agendă" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Persoană" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Adresă de e-mail" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupă" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" @@ -1894,24 +1893,24 @@ msgstr "Salvare mesaj" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Închide _fără a salva" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Aplică șablon" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "Înl_ocuiește" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -2395,7 +2394,7 @@ msgstr "Nou" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Necitit" @@ -5913,6 +5912,10 @@ msgstr "Șterge regulă" msgid "Filter rule" msgstr "Regulă de filtrare" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr " Nume:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Dacă oricare dintre condițiile următoare se potrivesc" @@ -5950,7 +5953,7 @@ msgid "Age" msgstr "Vârstă" # comun și când search și în dropdown-ul din fereastra principală -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Marcat" @@ -6350,10 +6353,6 @@ msgstr "Următorul mesaj necitit" msgid "Previous unread message" msgstr "Precedentul mesaj necitit" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Caută" - # comun și pentru eticheta flotantă de pe buton și pentru bara de titlu a ferestrei de căutare #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" @@ -6525,33 +6524,34 @@ msgstr "Locație:" msgid "Folder name:" msgstr "Nume dosar:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Tot" # hm ? -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Cu etichetă de culoare" # hm ? -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Cu atașament" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "Din ultima zi" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Din ultimele 5 zile" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Caută:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Din ultimele 5 zile" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Caută după câmpul Subiect sau De la" @@ -6936,11 +6936,11 @@ msgstr "Afișarea sursei pentru %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Sursă" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Verificarea certificatului SSL a eșuat" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6953,49 +6953,49 @@ msgstr "" "\n" "Acceptați acest certificat ?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Subiect: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Expiră după" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "_Respinge" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Acceptă _temporar" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "_Acceptă întotdeauna" @@ -7500,6 +7500,9 @@ msgstr "Versiunea Sylpheed este deja cea mai recentă." msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Nu s-a putut obține informația despre versiune." +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Căutare" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Nu se poate deschide fișierul de marcaj.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:45+0400\n" "Last-Translator: Ilya Ponetayev <instenet@gmail.com>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" @@ -586,16 +586,16 @@ msgstr "Ошибка при создании контекста SSL\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Соединение SSL с использованием %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертификат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Субъект: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "Пометьте в колонке \"G\" учётные записи, которые нужно проверять\n" "по команде \"Получить все\"." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Добавление адреса в книгу" msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Примечание" @@ -844,28 +844,28 @@ msgstr "Примечание" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/Файл/Новая книга" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/Файл/Новый файл vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/Файл/Новый файл JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -873,100 +873,100 @@ msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/Файл/Правка" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/Файл/Удалить" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Сохранить" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Правка/Вставить" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/Адрес" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/Адрес/Новый адрес" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/Адрес/Новая группа" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/Адрес/Новая папка" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/Адрес/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/Адрес/Правка" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Новый адрес" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Новая группа" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Новая папка" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -979,85 +979,84 @@ msgstr "/Новая папка" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/Удалить" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/Копировать" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/Вставить" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Поиск:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Скрытно:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Найти" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "Закрыть" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Удалить адрес(а)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Действительно удалить адрес(а)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1066,36 +1065,36 @@ msgstr "" "Вы хотите удалить папку \"%s\" и все адреса в ней?\n" "Если удалить только папку, адреса будут перемещены в родительскую папку." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Удалить папку" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Только папку" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Папку и адреса" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Действительно удалить \"%s\"?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Новый пользователь; не удалось сохранить индексный файл." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Новый пользователь; не удалось сохранить файлы адресной книги." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Старая адресная книга успешно преобразована." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1103,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Старая адресная книга преобразована,\n" "не удалось сохранить новый индексный файл." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1111,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу,\n" "создана пустая адресная книга." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1119,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу,\n" "ошибка при создании файлов адресной книги." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1127,15 +1126,15 @@ msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу,\n" "кроме того, произошла ошибка при создании файлов новой адресной книги." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Ошибка преобразования адресной книги" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Преобразование адресной книги" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1143,77 +1142,77 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Не удалось прочитать индекс адресов" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Ошибка при работе с адресной книгой" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Старая адресная книга преобразована, не удалось сохранить новый индексный " "файл" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу, создана пустая адресная книга." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу, ошибка при создании новых файлов " "адресной книги" -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Не удалось преобразовать адресную книгу, кроме того, произошла ошибка при " "создании новых файлов адресной книги." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Не удалось прочитать индекс адресов" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Ошибка преобразования адресной книги" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Преобразование адресной книги" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Адресная книга" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Контакт" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" @@ -1276,7 +1275,7 @@ msgstr "Коричневый" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1798,7 +1797,7 @@ msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1865,24 +1864,24 @@ msgstr "Сохранить сообщение" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрыть без сохранения" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Применить шаблон \"%s\"?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Применить шаблон" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "Заменить" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "Вставить" @@ -2370,7 +2369,7 @@ msgstr "Новые" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Не прочитано" @@ -3803,7 +3802,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" @@ -5849,6 +5848,10 @@ msgstr "Удаление правила" msgid "Filter rule" msgstr "Правило фильтрации" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Если любое из следующих условий выполняется:" @@ -5885,7 +5888,7 @@ msgstr "Результат команды" msgid "Age" msgstr "Возраст сообщения" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Помечено" @@ -6119,19 +6122,19 @@ msgstr "Вложение" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "От" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6141,7 +6144,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 msgid "To" msgstr "Кому" @@ -6277,10 +6280,6 @@ msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" msgid "Previous unread message" msgstr "Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Поиск сообщений" @@ -6451,31 +6450,32 @@ msgstr "Размещение:" msgid "Folder name:" msgstr "Имя папки:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Все сообщения" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Выделенные цветом" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "С вложениями" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "1 день" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "Последние 5 дней" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Поиск:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Последние 5 дней" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Поиск по теме или отправителю" @@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr "О программе" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "%s - POP3 удаленный почтовый ящик" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Номер" @@ -6858,11 +6858,11 @@ msgstr "Отображение исходного текста %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Исходный текст" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Ошибка проверки SSL-сертификата" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" @@ -6875,49 +6875,49 @@ msgstr "" "\n" "Принять сертификат?" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Субъект: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Удалять через" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "Отклонить" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Временно принять" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "Принять навсегда" @@ -7294,15 +7294,15 @@ msgstr "Отмена связывания обсуждений..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Фильтрация (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "фильтрация..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Фильтрация..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d сообщений отфильтровано." @@ -7420,6 +7420,9 @@ msgstr "Используется последняя версия Sylpheed." msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Невозможно получить информацию о версии." +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Найти" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Не удалось открыть файл пометок.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -581,16 +581,16 @@ msgstr "Pri vytváraní SSL kontextu sa vyskytla chyba\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL spojenie pri použití %s zlyhalo\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Predmet: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "Nové správy budú kontrolované v tomto poradí. Ak má byť konto kontrolované\n" "pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Pridať adresu do adresára" msgid "Address" msgstr "Adresár" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Poznámky" @@ -838,29 +838,29 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Súbor/Nový _Adresár" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Súbor/Nový _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -868,101 +868,101 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _Server" msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Súbor/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Súbor/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Súbor/U_ložiť" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Súbor/_Zavrieť" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresa" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresa/Nová _Adresa" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresa/Nová _Skupina" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresa/Nový _Priečinok" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresa/--- " -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresa/_Upraviť" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nová _Adresa" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nová _Skupina" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -975,88 +975,89 @@ msgstr "/Nový _Priečinok" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopírovať..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Otvoriť adresár" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Hľadať" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kópia:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Slepá kópia:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Vyhľadať" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Hľadať" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zavrieť" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Zmazať adresu(y)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Naozaj zmazať adresu(y)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1065,38 +1066,38 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmazať priečinok A SÚČASNE všetky adresy v %s ?\n" "Ak zmažete len priečinok, adresy z neho sa presunú do nadradeného priečinku." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Len priečinok" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Priečinok aj adresy" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Naozaj zmazať '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nový uživateľ; nepodarilo sa uložiť indexový súbor." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nový uživateľ; nedajú sa uložiť súbory adresára." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Konverzia starého adresára prebehla úspešne." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Konverzia starého adresára prebehla,\n" "nedá sa uložiť indexový súbor nového adresára" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár,\n" "ale boli vytvorené prázdne súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár,\n" "nedajú sa ani vytvoriť súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1128,17 +1129,17 @@ msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár\n" "a nedajú sa ani vytvoriť súbory nového adresára." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Konverzia adresára" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1146,81 +1147,81 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Nedá sa načítať zoznam adries" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Chyba v adresári" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Konverzia starého adresára prebehla, nedá sa uložiť indexový súbor nového " "adresára" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár, ale boli vytvorené prázdne súbory nového " "adresára." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár, nedajú sa ani vytvoriť súbory nového " "adresára." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Nedá sa konvertovať starý adresár a nedajú sa ani vytvoriť súbory nového " "adresára." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Nedá sa načítať zoznam adries" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Chyba pri konverzii adresára" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Konverzia adresára" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Ovládanie" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adresár" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "E-mailová adresa" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Hnedá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -1848,7 +1849,7 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -1918,25 +1919,25 @@ msgstr "Odoslať správu" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Použiť šablónu" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradiť" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vložiť" @@ -2436,7 +2437,7 @@ msgstr "Nový" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Neprečítané" @@ -3914,7 +3915,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -6007,6 +6008,10 @@ msgstr "Zmazať pravidlo" msgid "Filter rule" msgstr "Zmazať pravidlo" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" @@ -6046,7 +6051,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Značka" @@ -6309,19 +6314,19 @@ msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6331,7 +6336,7 @@ msgid "Number" msgstr "Číslo" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Komu:" @@ -6476,11 +6481,6 @@ msgstr "Ďalšia neprečítaná správa" msgid "Previous unread message" msgstr "Ďalšia neprečítaná správa" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Hľadať" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Vyhľadať v správach" @@ -6663,35 +6663,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Názov súboru" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/_Farebné označenie" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Príloha" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Priezvisko" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Hľadať" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Priezvisko" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "O programe" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Odstrániť schránku" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Č." @@ -7080,59 +7080,59 @@ msgstr "Zobrazujem zdroj %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Zdroj" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Predmet: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Vymazať z pamäte za" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Odtlačok kľúča: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Odtlačok kľúča: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Vždy" @@ -7520,15 +7520,15 @@ msgstr "Odstraňujem štruktúru vlákien..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrujem..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" @@ -7653,6 +7653,9 @@ msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Vyhľadať" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Nemôžem označiť súbor so značkami.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -587,16 +587,16 @@ msgstr "Napaka pri ustvarjanju konteksta ssl\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Povezava SSL z uporabo %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikat strežnika:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Zadeva: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "Nova sporočila bodo iskana v tem vrstnem redu. Označite izbirnike\n" "v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Dodaj naslov v adresar" msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Opombe" @@ -844,29 +844,29 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Datoteka/Nova _Knjiga" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Datoteka/Nova _v kartica" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -874,101 +874,101 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Datoteka/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Datoteka/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zapri" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Naslov" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Naslov/Nov n_aslov" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Naslov/Nova _skupina" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Naslov/Nova _mapa" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Naslov/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Naslov/_Urejanje" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nov n_aslov" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nova _skupina" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -981,88 +981,89 @@ msgstr "/Nova _mapa" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/Prepiš_i..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Uredi/_Prilepi" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Iskanje" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kp:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Skp:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Dodajanje" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Poišči" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Iskanje" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zapri" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Brisanje naslova" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Res želite izbrisati naslov(e)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1071,38 +1072,38 @@ msgstr "" "Ali res želite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n" "Če izbrišete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v starševsko mapo." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Izbriši mapo" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Samo mapa" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mapa in naslovi" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Res želite izbrisati '%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Nov uporabnik, ne morem shraniti indeksne datoteke." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Nov uporabnik, ne morem shraniti datotek z iminiki naslovov." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Star imenik naslovov je bil uspešno pretvorjen." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "" "Stari imenik naslovov pretvorjen,\n" "ne morem shraniti nove indeksne datoteke naslovov" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov,\n" "sem pa naredil prazne nove datoteke imenikov naslovov." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov,\n" "ne morem narediti novih datotek z imeniki naslovov." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1134,17 +1135,17 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov\n" "in ne morem narediti novih datotek z imeniki naslovov" -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Pretvarjam imenik naslovov" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1152,80 +1153,80 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Ne morem prebrati indeksa naslovov" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Napaka v imeniku naslovov" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Star imenik naslovov pretvorjen, ne morem shraniti nove indeksne datoteke " "naslovov" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov, sem pa naredil prazno datoteko z " "imenikom naslovov." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov, ne morem narediti novih datotek z " "imeniki naslovov." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Ne morem pretvoriti imenika naslovov in ne morem narediti novih datotek." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Ne morem prebrati indeksa naslovov" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Pretvorba imenika naslovov" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Imenik naslovov" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Oseba" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "v-kartica" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Strežnik LDAP" @@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "Rjava" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Nič" @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -1924,25 +1925,25 @@ msgstr "Pošlji sporočilo" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -2440,7 +2441,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Neprebrano" @@ -3918,7 +3919,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" @@ -6008,6 +6009,10 @@ msgstr "Izbriši pravilo" msgid "Filter rule" msgstr "Izbriši pravilo" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" @@ -6047,7 +6052,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Označi" @@ -6311,19 +6316,19 @@ msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6333,7 +6338,7 @@ msgid "Number" msgstr "Število" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Za:" @@ -6477,11 +6482,6 @@ msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" msgid "Previous unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Iskanje" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Iskanje sporočil" @@ -6663,35 +6663,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Barvanje oz_nak" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Priloga" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Priimek" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Iskanje" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Priimek" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "O" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Odstrani poštni predal" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7079,60 +7079,60 @@ msgstr "Prikazujem izvirnik %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvirnik" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Povezava SSL ni uspela" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Zadeva: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Poteče po" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "PRstni odtis ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "PRstni odtis ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Vedno" @@ -7521,15 +7521,15 @@ msgstr "Raznitujem..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriram..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n" @@ -7655,6 +7655,9 @@ msgstr "Sylpheed že teče.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Poišči" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Ne morem odpreti označene datoteke.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -588,16 +588,16 @@ msgstr "Greška pri kreiranju ssl konteksta\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL veza koristeći %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Sertifikat servera:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "Nove poruke biti će proveravane ovim redom. Označite pod\n" "`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Dodaj adresu u adresar" msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Beleške" @@ -844,29 +844,29 @@ msgstr "Beleške" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Datoteka/Nova _knjiga" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Datoteka/Nova _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -874,101 +874,101 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _server" msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Datoteka/_Izmeni" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Datoteka/_Obriši" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Izmeni/U_baci" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adresa" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adresa/Nova _adresa" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adresa/Nova _grupa" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adresa/Novi _direktorijum" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adresa/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adresa/_Izmeni" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Nova _adresa" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Nova _grupa" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -981,88 +981,89 @@ msgstr "/Novi _direktorijum" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiranje..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Izmeni/U_baci" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adresar" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-pošte" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Pretraga" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Potraži" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Pretraga" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zatvori" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Obriši adresu/e" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Zaista obrisati adresu/e?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1072,38 +1073,38 @@ msgstr "" "Ako brišete samo direktorijum, adrese će biti premeštene u prethodni " "direktorijum." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši direktorijum" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Samo direktorijum" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Direktorijum i adrese" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Zaista obrisati `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Novi korisnik, ne mogu sačuvati index datoteku." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Novi korisnik, ne mogu sačuvati datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Stari adresar uspešno prebačen." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "" "Stari adresar ne može biti prebačen,\n" "ne mogu sačuvati novu index datoteku adresara." -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Ne mogu prebaciti adesar,\n" "ali sam kreirao nove prazne datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "" "Ne mogu prebaciti adresar,\n" "ne mogu napraviti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1135,17 +1136,17 @@ msgstr "" "Ne mogu prebaciti adresar,\n" "i ne mogu napraviti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Greška pri prebacivanju adresara" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Prebacivanje adresara" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1153,73 +1154,73 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Ne mogu čitati index adresara" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Greška adresara" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Stari adresar unešen, ne mogu napraviti index datoteke novih adresa" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Ne mogu uneti adresar, pravim prazne datoteke novog adresara." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Ne mogu uneti adresar, ne mogu napraviti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "Ne mogu uneti adresar i ne mogu napraviti nove datoteke adresara." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Ne mogu čitati index adresara" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Unos adresara" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Izgled programa" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adresar" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Osoba" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Adresa e-pošte" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Server" @@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -1848,7 +1849,7 @@ msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -1919,25 +1920,25 @@ msgstr "Pošalji poruku" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Primeni šablon" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2435,7 +2436,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" @@ -3913,7 +3914,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -6002,6 +6003,10 @@ msgstr "Obriši pravilo" msgid "Filter rule" msgstr "Obriši pravilo" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "" @@ -6041,7 +6046,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Oznaka" @@ -6305,19 +6310,19 @@ msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6327,7 +6332,7 @@ msgid "Number" msgstr "Broj" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Za:" @@ -6471,11 +6476,6 @@ msgstr "Sledeća nepročitana poruka" msgid "Previous unread message" msgstr "Sledeća nepročitana poruka" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Pretraga" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Pretraži poruke" @@ -6658,35 +6658,35 @@ msgstr "Citat" msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Dodatak" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Prezime" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Pretraga" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Prezime" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "O" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -7075,60 +7075,60 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvor" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL veza nije uspela" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Ističe posle" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisak ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Otisak ključa: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Uvek" @@ -7516,15 +7516,15 @@ msgstr "Rasipanje..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" @@ -7650,6 +7650,9 @@ msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Potraži" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Ne mogu otvoriti označenu datoteku.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -583,16 +583,16 @@ msgstr "Fel vid skapande av SSL-kontext\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-anslutning med %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Servercertifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Ärende: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Markera rutorna i `G'-kolumnen för att aktivera meddelandehämtning\n" "via \"Hämta alla\"" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Lägg till i adressbok" msgid "Address" msgstr "Adress" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Kommentarer" @@ -841,29 +841,29 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Arkiv/Ny _bok" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Arkiv/Nytt _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -871,101 +871,101 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Arkiv/_Redigera" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Arkiv/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arkiv/_Spara" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arkiv/St_äng" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/A_dress" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/A_dress/Ny _adress" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/A_dress/Ny _grupp" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/A_dress/Ny _mapp" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/A_dress/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/A_dress/_Redigera" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Ny _adress" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Ny _grupp" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -978,88 +978,89 @@ msgstr "/Ny _mapp" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiera..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Redigera/Klistra _in" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Sök" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Dold kopia:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Slå upp" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Sök" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Stäng" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Ta bort adress(er)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Vill du verkligen ta bort adress(erna)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1069,36 +1070,36 @@ msgstr "" "Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n" "en mapp uppåt i hierarkin." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "_Endast mapp" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Mapp och _adresser" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Vill du verkligen ta bort \"%s\" ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Ny användare, kunde inte spara indexfil." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Ny användare, kunde inte spara adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Den gamla adressboken är konverterad." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "" "Gammal adressbok konverterad,\n" "kunde inte spara ny adressindexfil" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok,\n" "men skapade nya tomma adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok,\n" "kunde inte skapa nya adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1130,17 +1131,17 @@ msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok,\n" "och kunde inte skapa nya adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av adressbok" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Adressbokskonvertering" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1148,75 +1149,75 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Kunde inte läsa adressindex" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Adressboksfel" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "Gammal adressbok konverterad, kunde inte skapa ny adressindexfil" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok, men skapade nya tomma adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Kunde inte konvertera adressbok, kunde inte skapa nya adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Kunde inte konvertera adressbok och kunde inte skapa nya adressboksfiler." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Kunde inte läsa adressindex" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Fel vid konvertering av adressbok" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Adressbokskonvertering" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Person" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Brun" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -1880,24 +1881,24 @@ msgstr "Spara meddelande" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Stäng _utan att spara" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Använd mall" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Nya" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Olästa" @@ -3851,7 +3852,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" @@ -5907,6 +5908,10 @@ msgstr "Ta bort regel" msgid "Filter rule" msgstr "Filterregel" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Om något av följande villkor matchar" @@ -5943,7 +5948,7 @@ msgstr "Resultat av kommando" msgid "Age" msgstr "Ålder" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Markering" @@ -6183,19 +6188,19 @@ msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Från" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6205,7 +6210,7 @@ msgid "Number" msgstr "Nummer" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Till:" @@ -6350,11 +6355,6 @@ msgstr "Nästa olästa meddelande" msgid "Previous unread message" msgstr "Nästa olästa meddelande" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Sök" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Sök meddelanden" @@ -6536,35 +6536,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Filnamn" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/F_ärgmarkera" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Bilaga" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Efternamn" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Sök" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Efternamn" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Om" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Ta bort brevlåda" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -6953,59 +6953,59 @@ msgstr "Visar källkoden till %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Källkod" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Ärende: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Utgår efter" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Nyckelfingeravtryck: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Nyckelfingeravtryck: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Omdirigera" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Alltid" @@ -7389,15 +7389,15 @@ msgstr "Avtrådar..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtrerar..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats." @@ -7520,6 +7520,9 @@ msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Slå upp" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "SSL metni oluşturulurken hata\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL bağlantısı %s kullanarak yapıldı\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Sunucu sertifikası:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Konu: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "kutucukları tıklanarak bu hesaplar için `Hepsini al' seçeneğini \n" "etkin duruma getirilebilir." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Adres Defterine Ekle" msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Notlar" @@ -841,29 +841,29 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Dosya/Yeni _Defter" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Dosya/Yeni _vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -871,101 +871,101 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Dosya/_Düzenle" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Dosya/_Sil" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Dosya/_Kaydet" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Dosya/K_apat" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/_Adres" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/_Adres/Yeni _Adres" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/_Adres/Yeni _Grup" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/_Adres/Yeni _Dizin" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/_Adres/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/_Adres/Dü_zenle" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Yeni _Adres" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Yeni _Grup" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -978,88 +978,89 @@ msgstr "/Yeni _Dizin" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopyala..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Dizin" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "İleti adresi" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "İsim:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Ara" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" msgstr "Ara" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Kapat" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Adres(ler)i sil" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Adres(ler) silinsin mi?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1069,38 +1070,38 @@ msgstr "" "misiniz?\n" "Eğer sadece dizini silerseniz, içindeki adresler ana dizine taşınacaktır." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "Sadece dizin" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "Dizin ve Adresler" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "`%s' silinsin mi?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Yeni kullanıcı, indeks dosyası kaydedilemedi." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Yeni kullanıcı, adres defteri dosyaları kaydedilemedi." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Eski adres defteri başarıyla çevrildi." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Eski adres defteri çevrildi,\n" "yeni adres indeks dosyası kaydedilemedi" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "" "Adres defteri çevrilemedi,\n" "ancak boş bir adres defteri dosyası oluşturuldu." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "" "Adres defteri ve yeni adres defteri \n" "dosyası oluşturulamadı." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1132,17 +1133,17 @@ msgstr "" "Adres defteri ve yeni adres defteri \n" "dosyası oluşturulamadı." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Adres defteri çevrim hatası" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Adres defteri çevrimi" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1150,78 +1151,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Adres indeksi okunamadı" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Adres Defteri Hatası" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Eski adres defteri çevrildi, ancak yeni adres indeks dosyası kaydedilemedi" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Adres defteri çevrilemedi, ancak yeni ve boş bir adres defteri dosyası " "oluşturuldu." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Adres defteri çevrilemedi ve yeni adres defteri dosyası oluşturulamadı." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Adres defteri çevrilemedi ve yeni adres defteri dosyası oluşturulamadı." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Adres indeksi okunamadı" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Adres Defteri Çevrim Hatası" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Adres Defteri Çevrimi" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Adres Defteri" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Kişi" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "İleti Adresi" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Sunucu" @@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr "Kahverengi" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -1911,25 +1912,25 @@ msgstr "İletiyi gönder" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Şablonu uygula" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Değiştir" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "İçer" @@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Okunmamış" @@ -3891,7 +3892,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" @@ -5978,6 +5979,10 @@ msgstr "Kuralı sil" msgid "Filter rule" msgstr "Filtre kuralı" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Aşağıdaki herhangi bir kural eşleşirse" @@ -6014,7 +6019,7 @@ msgstr "Komut sonucu" msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "İşaretle" @@ -6256,19 +6261,19 @@ msgstr "Ek" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6278,7 +6283,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numara" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Kime:" @@ -6422,11 +6427,6 @@ msgstr "Sonraki okunmamış ileti" msgid "Previous unread message" msgstr "Sonraki okunmamış ileti" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Ara" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "İletilerde ara" @@ -6608,35 +6608,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Dosya adı" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/_Renk etiketi" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Ek" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Soyadı" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "Ara" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Soyadı" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "Hakkında" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Hayır." @@ -7025,59 +7025,59 @@ msgstr "%s iletinin kaynağı gösteriliyor...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kaynak" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Konu: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Belirtilen süre sonra geçerliliğini yitir" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Anahtar sorgusu çıktısı: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Anahtar sorgusu çıktısı: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Yeniden yönlendir" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Her zaman" @@ -7468,15 +7468,15 @@ msgstr "Konumlar ayrılıyor..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Filtreleniyor..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d mesaj filtrelenedi." @@ -7604,6 +7604,9 @@ msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Ara" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "işaretli dosya açılamadı.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 3.0.0svn2362\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-07 17:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 21:15+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <oleh.nyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -587,16 +587,16 @@ msgstr "Помилка у створенні контексту ssl\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "З'єднання SSL з вживанням %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертифікат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Суб'єкт: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Видав: %s\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Порядок перевірки нових листів. Позначте в колонці `G'\n" "account'и, які поповнюються через `Отримати всі'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Додати адресу до книги" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Нотатки" @@ -841,28 +841,28 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/Файл/Нова книга" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/Файл/Нова vCard" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/Файл/Новий JPilot" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -870,100 +870,100 @@ msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP" msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/Файл/Редагувати" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/Файл/Видалити" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/Файл/Зберегти" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрити" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Редагувати/Вставити" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/Адреса" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/Адреса/Нова адреса" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/Адреса/Нова група" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/Адреса/Нова папка" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/Адреса/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/Адреса/Редагувати" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Нова адреса" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/Нова група" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова папка" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -976,85 +976,84 @@ msgstr "/Нова папка" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/Видалити" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 msgid "/_Copy" msgstr "/Копіювати" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 msgid "/_Paste" msgstr "/Вставити" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Адресна книга" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Ім'я:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Пошук:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Копія:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Приховано:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 msgid "_Close" msgstr "Закрити" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Видалити адресу(и)" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Дійсно видалити адресу(и)?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1063,36 +1062,36 @@ msgstr "" "Чи бажаєте Ви видалити папку ТА всі адреси в `%s' ? \n" "Якщо видалити тільки папку, адреси буде перенесено в охоплюючу папку." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Видалити папку" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "Тільки папку" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Папку та адреси" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Дійсно видалити `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Новий користувач, не вдалось зберегти покажчик." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Новий користувач, не вдалось зберегти адресну книгу." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Стару адресну книгу успішно конвертовано." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1100,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Стару адресну книгу конвертовано,\n" "не вдалось зберегти новий покажчик адрес" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1108,7 +1107,7 @@ msgstr "" "Не вдалось конвертувати адресну книгу,\n" "але створено нову (порожню)." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1116,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Не вдалось ні конвертувати адресну книгу,\n" "ні створити нові файли адресної книги." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1124,15 +1123,15 @@ msgstr "" "Не вдалось ні конвертувати адресну книгу,\n" "ні створити нові файли адресної книги." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 msgid "Address book conversion error" msgstr "Помилка при конвертуванні адресної книги" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 msgid "Address book conversion" msgstr "Конвертування адресної книги" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1143,71 +1142,71 @@ msgstr "" "\n" "%s%c%s" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 msgid "Address Book Error" msgstr "Помилка в адресній книзі" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Стару адресну книгу конвертовано, не вдалось зберегти новий покажчик адрес" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "Не вдалось конвертувати адресну книгу, але створено нову (порожню)." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "Не вдалось ні конвертувати адресну книгу, ні створити нову." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "Не вдалось ні конвертувати адресну книгу, ні створити нову." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Не вдалось прочитати покажчик адрес" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Помилка при конвертуванні адресної книги" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 msgid "Address Book Conversion" msgstr "Конвертування адресної книги" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Адресна книга" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Особа" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Адреса e-mail" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Група" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" @@ -1859,24 +1858,24 @@ msgstr "Зберегти лист" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрити без збереження" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Застосувати шаблон" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "Замінити" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "Вставити" @@ -2354,7 +2353,7 @@ msgstr "Нові" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" @@ -5810,6 +5809,10 @@ msgstr "Видалити правило" msgid "Filter rule" msgstr "Правило фільтрування" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Ім'я:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Якщо виконано будь-яку з умов" @@ -5846,7 +5849,7 @@ msgstr "Результат команди" msgid "Age" msgstr "Давність" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Відзначений" @@ -6238,10 +6241,6 @@ msgstr "Наступний непрочитаний лист" msgid "Previous unread message" msgstr "Попередній непрочитаний лист" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Шукати повідомлення" @@ -6412,31 +6411,32 @@ msgstr "Розташування:" msgid "Folder name:" msgstr "Ім'я папки:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Всі" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Мають кольорову позначку" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Мають вкладення" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "Протягом одного дня" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 msgid "Last 5 days" msgstr "За останні 5 днів" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Пошук:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "За останні 5 днів" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Пошук за полем `Тема' або `Від'" @@ -6819,58 +6819,58 @@ msgstr "Показуємо вихідний текст %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Вихідний текст" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "Невдача перевірки сертифіката SSL" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "Сертифікат SSL від %s неможливо перевірити з причини:" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr "Суб'єкт: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr "Видав: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr "Датовано: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Недійсний після: %s\n" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "Контрольна сума SHA1: %s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "Контрольна сума MD5: %s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "Приймаєте цей сертифікат?" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 msgid "_Reject" msgstr "Відкинути" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "Тимчасово прийняти" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 msgid "Always _accept" msgstr "Прийняти назавжди" @@ -7373,6 +7373,9 @@ msgstr "Sylpheed вже останньої версії." msgid "Couldn't get the version information." msgstr "Не вдалось отримати інформацію про версію." +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Пошук" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Не вдалось відкрити файл позначок.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -581,16 +581,16 @@ msgstr "Lỗi khi tạo ngữ cảnh ssl\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Kết nối SSL sử dụng %s\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Máy chủ chứng nhận:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tiêu đề: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "Các thư mới sẽ được kiểm tra theo thứ tự này. Đánh dấu các hộp\n" "trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'." -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ" msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "Ghi chú" @@ -823,28 +823,28 @@ msgstr "Ghi chú" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/_Tập tin/_Sổ mới" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/_Tập tin/_vCard mới" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -852,101 +852,101 @@ msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới" msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/_Tập tin/Soạ_n" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/_Tập tin/_Xoá" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Tập tin/_Lưu" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Tập tin/Đón_g" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/Đị_a chỉ" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/Đị_a chỉ/Địa chỉ _mới" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/Đị_a chỉ/_Nhóm mới" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/Đị_a chỉ/_Thư mục mới" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/Đị_a chỉ/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/Địa chỉ _mới" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/_Nhóm mới" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/Thư _mục mới" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -959,88 +959,88 @@ msgstr "/Thư _mục mới" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/_Xoá" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/_Sao chép" -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/_Soạn/_Dán" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Sổ địa chỉ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "Tên:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +msgid "Search:" +msgstr "Tìm kiếm:" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "Người nhận:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "Tra cứu" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm:" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Màu sắc" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "Xoá địa chỉ" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "Thực sự muốn xoá (các) địa chỉ này?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1049,36 +1049,36 @@ msgstr "" "Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n" "Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn." -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "Xoá thư mục" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "_Chỉ thư mục" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "Thư mục và địa c_hỉ" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "Thực sự muốn xoá `%s' ?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu tập tin mục lục." -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "Người dùng mới, không thể lưu các tập tin sổ địa chỉ." -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi thành công." -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển,\n" "không thể lưu tập tin địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống mới." -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ,\n" "không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1110,17 +1110,17 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ\n" "và không thể các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1128,78 +1128,78 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "Không thể đọc mục lục địa chỉ" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "Lỗi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "" "Sổ địa chỉ cũ đã được chuyển đổi, không thể lưu tập tin mục lục địa chỉ mới" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, nhưng đã tạo các tập tin sổ địa chỉ trống " "mới." -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ, không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "" "Không thể chuyển đổi sổ địa chỉ và không thể tạo các tập tin sổ địa chỉ mới." -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "Không thể đọc mục lục địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "Lỗi chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "Chuyển đổi sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "Cá nhân" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "Địa chỉ email" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "Nhóm" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "Máy chủ LDAP" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Nâu" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "Không" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Kiểu MIME" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "Kích thước" @@ -1856,24 +1856,24 @@ msgstr "Lưu thư" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "_Không lưu" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "Dùng mẫu" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "_Thay thế" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "_Chèn" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Mới" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "Chưa đọc" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" @@ -5879,6 +5879,10 @@ msgstr "Xoá quy tắc" msgid "Filter rule" msgstr "Quy tắc lọc" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "Nếu phù hợp với bất kì điều kiện nào dưới đây" @@ -5915,7 +5919,7 @@ msgstr "Kết quả của lệnh" msgid "Age" msgstr "Tuổi" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 msgid "Marked" msgstr "Đã đánh dấu" @@ -6149,19 +6153,19 @@ msgstr "Đính kèm" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "Tiêu đề" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "Người gửi" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "Thời gian" @@ -6171,7 +6175,7 @@ msgid "Number" msgstr "Số" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Người nhận:" @@ -6315,11 +6319,6 @@ msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo" msgid "Previous unread message" msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Tìm kiếm:" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Tìm thư" @@ -6497,32 +6496,33 @@ msgstr "Địa điểm:" msgid "Folder name:" msgstr "Tên thư mục:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 msgid "Have color label" msgstr "Có nhãn màu" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Have attachment" msgstr "Có đính kèm" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Họ" -#: src/quick_search.c:111 -msgid "Search:" -msgstr "Tìm kiếm:" +#: src/quick_search.c:104 +#, fuzzy +msgid "Last 7 days" +msgstr "Họ" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Tìm theo tiêu đề hoặc người gửi" @@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "Giới t_hiệu" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "Xoá hộp thư" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "Số " @@ -6908,59 +6908,59 @@ msgstr "Đang hiển thị nguồn của %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Nguồn" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " Tiêu đề: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "Hết hạn sau" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "Chuyển hướng" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "Luôn luôn" @@ -7342,15 +7342,15 @@ msgstr "Đang rời luồng..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Đang lọc (%d / %d)..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "đang lọc..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "Đang lọc..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "%d thư đã được lọc." @@ -7469,6 +7469,9 @@ msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "Tra cứu" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5c58c8b7..d0850651 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -580,16 +580,16 @@ msgstr "创建SSL上下文时发生错误\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "使用 %s 的SSL连接\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "服务器证书:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 标题:%s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 签发者:%s\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "按照该顺序检查新邮件。选中“G”列的复选框,在“全部接收”\n" "时会检查新邮件。" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "将地址添加到地址簿" msgid "Address" msgstr "地址" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "注释" @@ -835,29 +835,29 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/文件(_F)/新建地址簿(_B)" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/文件(_F)/新建 vCard(_V)" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -865,101 +865,101 @@ msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/文件(_F)/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/文件(_F)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/文件(_F)/保存(_S)" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/地址(_A)" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/地址(_A)/新建地址(_A)" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/地址(_A)/新建组(_G)" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/地址(_A)/新建文件夹(_F)" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/地址(_A)/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/新建地址(_A)" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/新建组(_G)" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -972,88 +972,89 @@ msgstr "/新建文件夹(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/复制(_C)..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "地址簿" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "文件夹" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "姓名:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "搜索" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "收件人:" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "抄送:" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "密件抄送:" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" -msgstr "查找" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "关闭" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "删除地址" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "真的要删除地址?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1062,38 +1063,38 @@ msgstr "" "您要删除“%s”中的文件夹和所有地址吗?\n" "如果仅删除文件夹,地址将被移到上一级文件夹中。" -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "删除文件夹" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "_Folder only" msgstr "仅文件夹" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 #, fuzzy msgid "Folder and _addresses" msgstr "文件夹和地址" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "真的要删除“%s”?" -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "新建用户,无法保存索引文件。" -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "新建用户,无法保存地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "成功转换旧的地址簿。" -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "" "已经转换旧的地址簿,\n" "无法保存新的地址索引文件" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "" "无法转换地址簿,\n" "但创建了空的新地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1117,23 +1118,23 @@ msgstr "" "无法转换地址簿,\n" "无法创建新的地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." msgstr "无法转换地址簿且无法创建新的地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "地址簿转换错误" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "地址簿转换" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1141,73 +1142,73 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "无法读取地址索引" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "地址簿错误" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "已经转换旧的地址簿,无法保存新的地址索引文件" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "无法转换地址簿,但创建了空的新地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "无法转换地址簿,无法创建新的地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "无法转换地址簿且无法创建新的地址簿文件。" -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "无法读取地址索引" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "地址簿转换错误" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "地址簿转换" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "地址簿" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "个人" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "电子邮件地址" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "群组" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 服务器" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "没有" @@ -1805,7 +1806,7 @@ msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -1874,25 +1875,25 @@ msgstr "立即发送邮件" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "该邮件已修改。丢弃它?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您要使用模板“%s”吗?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "使用模板" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "替换" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "插入" @@ -2388,7 +2389,7 @@ msgstr "新建" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "未读" @@ -3844,7 +3845,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" @@ -5910,6 +5911,10 @@ msgstr "删除规则" msgid "Filter rule" msgstr "过滤规则" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "姓名:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "如果以下任何条件满足" @@ -5946,7 +5951,7 @@ msgstr "命令结果" msgid "Age" msgstr "邮件时间" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "标记" @@ -6188,19 +6193,19 @@ msgstr "附件" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6210,7 +6215,7 @@ msgid "Number" msgstr "序号" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "收件人:" @@ -6354,11 +6359,6 @@ msgstr "下一个未读的邮件" msgid "Previous unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "搜索" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "查找邮件" @@ -6540,35 +6540,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "文件名" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/颜色标签(_B)" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "附件" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "姓氏" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "搜索" +msgid "Last 7 days" +msgstr "姓氏" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "关于" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "删除邮箱" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "No." @@ -6958,60 +6958,60 @@ msgstr "正在显示 %s 的原文...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s-原文" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 #, fuzzy msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "SSL 连接失败" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " 标题:%s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " 签发者:%s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " 签发者:%s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "过期时间" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "密钥指纹:%s\n" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "密钥指纹:%s\n" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "重定向" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "总是" @@ -7397,15 +7397,15 @@ msgstr "正在取消线索..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "正在过滤..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已经过滤 %d 个邮件。" @@ -7532,6 +7532,9 @@ msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "查找" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "无法打开标记文件。\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b9f2813e..c94424e6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:47+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -584,16 +584,16 @@ msgstr "SSL 傳輸發生錯誤\n" msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "使用 %s 進行 SSL 連線\n" -#: libsylph/ssl.c:284 +#: libsylph/ssl.c:285 msgid "Server certificate:\n" msgstr "伺服器認證:\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:288 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 主旨: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:292 +#: libsylph/ssl.c:293 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "檢查新郵件時將會依照下面的順序。您可以勾選 G 欄位中的方塊,\n" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" -#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701 +#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682 #: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "將地址加入通訊錄" msgid "Address" msgstr "地址" -#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125 msgid "Remarks" msgstr "備註" @@ -838,29 +838,29 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 +#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" -#: src/addressbook.c:362 +#: src/addressbook.c:342 msgid "/_File/New _Book" msgstr "/檔案(_F)/新增通訊錄(_B)" -#: src/addressbook.c:363 +#: src/addressbook.c:343 msgid "/_File/New _vCard" msgstr "/檔案(_F)/新增vCard(_V)" -#: src/addressbook.c:365 +#: src/addressbook.c:345 msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)" -#: src/addressbook.c:368 +#: src/addressbook.c:348 #, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" -#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565 +#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565 #: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565 #: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151 @@ -868,101 +868,101 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" -#: src/addressbook.c:371 +#: src/addressbook.c:351 msgid "/_File/_Edit" msgstr "/檔案(_F)/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:372 +#: src/addressbook.c:352 msgid "/_File/_Delete" msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:374 +#: src/addressbook.c:354 msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" -#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427 +#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407 #: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/addressbook.c:381 +#: src/addressbook.c:361 msgid "/_Address" msgstr "/地址(_A)" -#: src/addressbook.c:382 +#: src/addressbook.c:362 msgid "/_Address/New _Address" msgstr "/地址(_A)/新增地址(_A)" -#: src/addressbook.c:383 +#: src/addressbook.c:363 msgid "/_Address/New _Group" msgstr "/地址(_A)/新增群組(_G)" -#: src/addressbook.c:384 +#: src/addressbook.c:364 msgid "/_Address/New _Folder" msgstr "/地址(_A)/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:385 +#: src/addressbook.c:365 msgid "/_Address/---" msgstr "/地址(_A)/---" -#: src/addressbook.c:386 +#: src/addressbook.c:366 msgid "/_Address/_Edit" msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" -#: src/addressbook.c:387 +#: src/addressbook.c:367 msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: src/addressbook.c:390 +#: src/addressbook.c:370 msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:391 +#: src/addressbook.c:371 #, fuzzy msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 +#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" -#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423 +#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403 msgid "/New _Address" msgstr "/新增地址(_A)" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424 +#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404 msgid "/New _Group" msgstr "/新增群組(_G)" -#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425 +#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405 msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429 +#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409 #: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279 #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288 @@ -975,88 +975,89 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441 +#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441 msgid "/_Delete" msgstr "/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:430 +#: src/addressbook.c:410 #, fuzzy msgid "/_Copy" msgstr "/複製(_C)..." -#: src/addressbook.c:431 +#: src/addressbook.c:411 #, fuzzy msgid "/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "通訊錄" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385 +#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385 #: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: src/addressbook.c:730 +#: src/addressbook.c:711 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 地址" -#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251 -#: src/prefs_search_folder.c:187 -msgid "Name:" -msgstr "姓名:" +#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "尋找" -#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "收件人" -#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "副本" -#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本" #. Buttons -#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719 +#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 #: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 +#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330 #: src/prefs_filter_edit.c:1560 msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/addressbook.c:844 -msgid "Lookup" +#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80 +#, fuzzy +msgid "Search" msgstr "尋找" -#: src/addressbook.c:847 +#: src/addressbook.c:826 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "顏色" #. Confirm deletion -#: src/addressbook.c:1048 +#: src/addressbook.c:1025 msgid "Delete address(es)" msgstr "刪除通訊紀錄" -#: src/addressbook.c:1049 +#: src/addressbook.c:1026 msgid "Really delete the address(es)?" msgstr "您確定要刪除這些紀錄嗎?" -#: src/addressbook.c:1906 +#: src/addressbook.c:1883 #, c-format msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" @@ -1065,38 +1066,38 @@ msgstr "" "您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n" "如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。" -#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546 +#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "_Folder only" msgstr "只刪除資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:1909 +#: src/addressbook.c:1886 msgid "Folder and _addresses" msgstr "全部刪除(_A)" -#: src/addressbook.c:1914 +#: src/addressbook.c:1891 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" msgstr "您確定要刪除「%s」? " -#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982 +#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959 msgid "New user, could not save index file." msgstr "無法儲存索引檔案。" -#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986 +#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963 msgid "New user, could not save address book files." msgstr "無法儲存通訊錄檔案。" -#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996 +#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973 msgid "Old address book converted successfully." msgstr "" "轉換舊通訊錄格式完成。\n" "您可以開始使用新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2865 +#: src/addressbook.c:2842 msgid "" "Old address book converted,\n" "could not save new address index file" @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "" "舊通訊錄格式已轉換,\n" "但無法儲存新的索引檔。" -#: src/addressbook.c:2878 +#: src/addressbook.c:2855 msgid "" "Could not convert address book,\n" "but created empty new address book files." @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄格式,\n" "但已產生空的新通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2884 +#: src/addressbook.c:2861 msgid "" "Could not convert address book,\n" "could not create new address book files." @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄格式,\n" "亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2889 +#: src/addressbook.c:2866 msgid "" "Could not convert address book\n" "and could not create new address book files." @@ -1128,17 +1129,17 @@ msgstr "" "無法轉換通訊錄格式,\n" "亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:2896 +#: src/addressbook.c:2873 #, fuzzy msgid "Address book conversion error" msgstr "轉換通訊錄格式時發生錯誤" -#: src/addressbook.c:2900 +#: src/addressbook.c:2877 #, fuzzy msgid "Address book conversion" msgstr "通訊錄格式轉換" -#: src/addressbook.c:2937 +#: src/addressbook.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read address index:\n" @@ -1146,73 +1147,73 @@ msgid "" "%s%c%s" msgstr "無法讀取通訊錄索引" -#: src/addressbook.c:2940 +#: src/addressbook.c:2917 #, fuzzy msgid "Address Book Error" msgstr "通訊錄發生錯誤" -#: src/addressbook.c:3001 +#: src/addressbook.c:2978 msgid "Old address book converted, could not save new address index file" msgstr "舊通訊錄格式已轉換,但無法儲存新的索引檔。" -#: src/addressbook.c:3015 +#: src/addressbook.c:2992 msgid "" "Could not convert address book, but created empty new address book files." msgstr "無法轉換通訊錄格式,但已產生空的新通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3021 +#: src/addressbook.c:2998 msgid "" "Could not convert address book, could not create new address book files." msgstr "無法轉換通訊錄格式,亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3027 +#: src/addressbook.c:3004 msgid "" "Could not convert address book and could not create new address book files." msgstr "無法轉換通訊錄格式,亦無法產生新的通訊錄。" -#: src/addressbook.c:3039 +#: src/addressbook.c:3016 msgid "Could not read address index" msgstr "無法讀取通訊錄索引" -#: src/addressbook.c:3045 +#: src/addressbook.c:3022 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion Error" msgstr "轉換通訊錄格式時發生錯誤" -#: src/addressbook.c:3051 +#: src/addressbook.c:3028 #, fuzzy msgid "Address Book Conversion" msgstr "通訊錄格式轉換" -#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226 msgid "Interface" msgstr "介面" -#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 +#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478 msgid "Address Book" msgstr "通訊錄" -#: src/addressbook.c:3750 +#: src/addressbook.c:3718 msgid "Person" msgstr "人名" -#: src/addressbook.c:3764 +#: src/addressbook.c:3732 msgid "EMail Address" msgstr "電子郵件信箱" -#: src/addressbook.c:3778 +#: src/addressbook.c:3746 msgid "Group" msgstr "群組" -#: src/addressbook.c:3806 +#: src/addressbook.c:3774 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834 +#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802 msgid "JPilot" msgstr "JPilot" -#: src/addressbook.c:3848 +#: src/addressbook.c:3816 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 伺服器" @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "棕色" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5001 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:5011 msgid "None" msgstr "無" @@ -1807,7 +1808,7 @@ msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309 -#: src/summaryview.c:5150 +#: src/summaryview.c:5160 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -1874,24 +1875,24 @@ msgstr "儲存郵件" msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:7071 +#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:7113 +#: src/compose.c:7122 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?" -#: src/compose.c:7115 +#: src/compose.c:7124 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣板" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:7116 +#: src/compose.c:7125 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr "新的" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539 #: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67 -#: src/quick_search.c:96 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Unread" msgstr "未讀的" @@ -3835,7 +3836,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" #: src/mainwindow.c:1201 src/summaryview.c:2453 src/summaryview.c:2540 -#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4633 +#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4255 src/summaryview.c:4643 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" @@ -5877,6 +5878,10 @@ msgstr "刪除規則" msgid "Filter rule" msgstr "郵件過濾規則" +#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187 +msgid "Name:" +msgstr "姓名:" + #: src/prefs_filter_edit.c:270 msgid "If any of the following condition matches" msgstr "下列任一條件符合" @@ -5913,7 +5918,7 @@ msgstr "執行結果" msgid "Age" msgstr "時效" -#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "標記" @@ -6153,19 +6158,19 @@ msgstr "附加檔案" #. S_COL_MIME #: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415 -#: src/summaryview.c:5143 +#: src/summaryview.c:5153 msgid "Subject" msgstr "主旨" #. S_COL_SUBJECT #: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416 -#: src/summaryview.c:5146 +#: src/summaryview.c:5156 msgid "From" msgstr "來源" #. S_COL_FROM #: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417 -#: src/summaryview.c:5148 +#: src/summaryview.c:5158 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -6175,7 +6180,7 @@ msgid "Number" msgstr "編號" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5154 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5164 #, fuzzy msgid "To" msgstr "收件人" @@ -6319,11 +6324,6 @@ msgstr "下一封未讀郵件" msgid "Previous unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/prefs_toolbar.c:80 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "尋找" - #: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "尋找郵件(_S)" @@ -6505,35 +6505,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "檔名" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:96 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:99 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/以顏色做標記(_B)" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:100 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "附加檔案" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:102 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:103 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "姓" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:104 #, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "尋找" +msgid "Last 7 days" +msgstr "姓" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:131 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr "關於" msgid "%s - POP3 Remote mailbox" msgstr "移除信箱" -#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5152 +#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5162 msgid "No." msgstr "No." @@ -6922,59 +6922,59 @@ msgstr "顯示 %s 來源中...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - 原始碼" -#: src/sslmanager.c:66 +#: src/sslmanager.c:67 msgid "SSL certificate verify failed" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:98 +#: src/sslmanager.c:99 #, c-format msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:100 +#: src/sslmanager.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s\n" msgstr " 主旨: %s\n" -#: src/sslmanager.c:101 +#: src/sslmanager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" -#: src/sslmanager.c:102 +#: src/sslmanager.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Issued date: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" -#: src/sslmanager.c:103 +#: src/sslmanager.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Expire date: %s\n" msgstr "期限:" -#: src/sslmanager.c:105 +#: src/sslmanager.c:106 #, c-format msgid "SHA1 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:106 +#: src/sslmanager.c:107 #, c-format msgid "MD5 fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:108 +#: src/sslmanager.c:109 msgid "Do you accept this certificate?" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187 +#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192 #, fuzzy msgid "_Reject" msgstr "郵件導向" -#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186 +#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191 msgid "_Temporarily accept" msgstr "" -#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185 +#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190 #, fuzzy msgid "Always _accept" msgstr "一律顯示" @@ -7358,15 +7358,15 @@ msgstr "解除郵件串列中..." msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:4602 +#: src/summaryview.c:4604 msgid "filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:4603 +#: src/summaryview.c:4605 msgid "Filtering..." msgstr "過濾中..." -#: src/summaryview.c:4640 +#: src/summaryview.c:4650 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "已過濾 %d 封郵件" @@ -7488,6 +7488,9 @@ msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n" msgid "Couldn't get the version information." msgstr "" +#~ msgid "Lookup" +#~ msgstr "尋找" + #~ msgid "Can't open mark file.\n" #~ msgstr "無法開啟標記的檔案。\n" diff --git a/src/quick_search.c b/src/quick_search.c index 484d0d29..a25c3cb7 100644 --- a/src/quick_search.c +++ b/src/quick_search.c @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2008 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2009 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -45,7 +45,8 @@ static const struct { {QS_CLABEL, FLT_COND_COLOR_LABEL}, {QS_MIME, FLT_COND_MIME}, {QS_W1DAY, -1}, - {QS_LAST5, -1} + {QS_LAST5, -1}, + {QS_LAST7, -1} }; static void menu_activated (GtkWidget *menuitem, @@ -100,6 +101,7 @@ QuickSearch *quick_search_create(SummaryView *summaryview) MENUITEM_ADD(menu, menuitem, NULL, 0); COND_MENUITEM_ADD(_("Within 1 day"), QS_W1DAY); COND_MENUITEM_ADD(_("Last 5 days"), QS_LAST5); + COND_MENUITEM_ADD(_("Last 7 days"), QS_LAST7); gtk_option_menu_set_menu(GTK_OPTION_MENU(optmenu), menu); #undef COND_MENUITEM_ADD @@ -206,6 +208,13 @@ GSList *quick_search_filter(QuickSearch *qsearch, QSearchCondType type, status_rule = filter_rule_new("Status filter rule", FLT_OR, cond_list, NULL); break; + case QS_LAST7: + cond = filter_cond_new(FLT_COND_AGE_GREATER, 0, FLT_NOT_MATCH, + NULL, "7"); + cond_list = g_slist_append(cond_list, cond); + status_rule = filter_rule_new("Status filter rule", FLT_OR, + cond_list, NULL); + break; case QS_ALL: default: break; diff --git a/src/quick_search.h b/src/quick_search.h index 50f4de32..a7db491c 100644 --- a/src/quick_search.h +++ b/src/quick_search.h @@ -1,6 +1,6 @@ /* * Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client - * Copyright (C) 1999-2007 Hiroyuki Yamamoto + * Copyright (C) 1999-2009 Hiroyuki Yamamoto * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -34,7 +34,8 @@ typedef enum QS_CLABEL, QS_MIME, QS_W1DAY, - QS_LAST5 + QS_LAST5, + QS_LAST7 } QSearchCondType; struct _QuickSearch |