aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog6
-rw-r--r--ChangeLog.ja6
-rw-r--r--libsylph/prefs_account.c3
-rw-r--r--libsylph/prefs_account.h1
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/bg.po382
-rw-r--r--po/cs.po382
-rw-r--r--po/da.po382
-rw-r--r--po/de.po382
-rw-r--r--po/el.po382
-rw-r--r--po/es.po382
-rw-r--r--po/et.po382
-rw-r--r--po/fr.po734
-rw-r--r--po/gl.po382
-rw-r--r--po/hr.po382
-rw-r--r--po/hu.po382
-rw-r--r--po/it.po382
-rw-r--r--po/ja.po382
-rw-r--r--po/ko.po382
-rw-r--r--po/lt.po382
-rw-r--r--po/nl.po382
-rw-r--r--po/pl.po382
-rw-r--r--po/pt_BR.po405
-rw-r--r--po/ro.po382
-rw-r--r--po/ru.po382
-rw-r--r--po/sk.po382
-rw-r--r--po/sl.po382
-rw-r--r--po/sr.po382
-rw-r--r--po/sv.po382
-rw-r--r--po/tr.po382
-rw-r--r--po/uk.po382
-rw-r--r--po/vi.po382
-rw-r--r--po/zh_CN.po382
-rw-r--r--po/zh_TW.po382
-rw-r--r--src/compose.c28
-rw-r--r--src/prefs_account_dialog.c54
36 files changed, 5795 insertions, 5761 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index d48ec5cb..c4416729 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,11 @@
2006-12-08
+ * libsylph/prefs_account.[ch]
+ src/prefs_account_dialog.c
+ src/compose.c: added the option to input signature directly.
+
+2006-12-08
+
* src/printing.c: use the display font size.
2006-12-07
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index b728633c..e5e55c1d 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,5 +1,11 @@
2006-12-08
+ * libsylph/prefs_account.[ch]
+ src/prefs_account_dialog.c:
+ src/compose.c: 署名を直接入力するオプションを追加。
+
+2006-12-08
+
* src/printing.c: 表示フォントサイズを使用。
2006-12-07
diff --git a/libsylph/prefs_account.c b/libsylph/prefs_account.c
index 20f07eb3..d9fb433a 100644
--- a/libsylph/prefs_account.c
+++ b/libsylph/prefs_account.c
@@ -78,9 +78,10 @@ static PrefParam param[] = {
{"pop_before_smtp", "FALSE", &tmp_ac_prefs.pop_before_smtp, P_BOOL},
/* Compose */
- {"signature_type", "0", &tmp_ac_prefs.sig_type, P_ENUM},
+ {"signature_type", "2", &tmp_ac_prefs.sig_type, P_ENUM},
{"signature_path", "~" G_DIR_SEPARATOR_S DEFAULT_SIGNATURE,
&tmp_ac_prefs.sig_path, P_STRING},
+ {"signature_text", NULL, &tmp_ac_prefs.sig_text, P_STRING},
{"set_autocc", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_autocc, P_BOOL},
{"auto_cc", NULL, &tmp_ac_prefs.auto_cc, P_STRING},
{"set_autobcc", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_autobcc, P_BOOL},
diff --git a/libsylph/prefs_account.h b/libsylph/prefs_account.h
index a093b1a5..8c848f64 100644
--- a/libsylph/prefs_account.h
+++ b/libsylph/prefs_account.h
@@ -116,6 +116,7 @@ struct _PrefsAccount
/* Compose */
SigType sig_type;
gchar *sig_path;
+ gchar *sig_text;
gboolean set_autocc;
gchar *auto_cc;
gboolean set_autobcc;
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 71b2719c..a1afb245 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-08
+
+ * updated pt_BR.po.
+ * updated fr.po (thanks to mr.somewhere).
+
2006-12-06
* updated es.po.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d9ca076d..3e65484c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 POP3 亠亳舒\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 亰亟舒亠仍: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄亠"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 舒亟亠"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
msgid "Personal address"
msgstr "亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
@@ -1575,63 +1575,63 @@ msgstr "亠从舒 于 仂仄舒舒 仆舒 亳舒."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠从舒 于 reply/forward 仂仄舒舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "丐亠仄舒"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1639,21 +1639,21 @@ msgstr ""
"亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n"
"仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr ""
"%s 从仄 %s.\n"
"亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1678,15 +1678,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1695,155 +1695,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 亳仗"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "弌亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr " 仗仂亟仗亳"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆"
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "从亠仂舒亳"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1853,48 +1853,48 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆礌亠"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "舒亰舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亳"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亰仂亟亠仆 舒亶仍:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr "亰弍仂..."
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌舒于礌亠"
@@ -4084,226 +4084,226 @@ msgstr ""
"亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "从舒仆%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 仆仂于 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "舒仗亠亟仆舒仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "仄亠 仆舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "仍仆仂 亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "仂亠仆从亳 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "亠亰 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "仂于亳仆舒从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仂弍亠仆亳舒 仂 于舒 从仂亞舒仂 亠 仗仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仍亠亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "亟仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 亟仆亳: 仆亠亰舒弍舒于仆仂 仗亠仄舒于舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "B"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "仂亟舒 从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n"
"(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4312,196 +4312,200 @@ msgstr ""
"从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n"
"亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "亞仂于仂-亟仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6040,20 +6044,20 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆舒"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 舒弍仍仂仆?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 48629bfe..189c6124 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Pedmt: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavatel: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jm辿no"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pidat adresu do datab叩ze"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Datab叩ze adres"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Spolen叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobn鱈 adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Pozn叩mka"
@@ -1576,63 +1576,63 @@ msgstr "Chyba v uvozovk叩ch."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovdi/peposl叩n鱈."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit d辿lku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu na鱈st %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpr叩va: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(貼叩dn箪 pedmt)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pedmt"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1640,21 +1640,21 @@ msgstr ""
"Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n"
"Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Pesto poslat?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1679,15 +1679,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1696,155 +1696,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/_Akce"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Poslat pozdji"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転it"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転鱈 soubor"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "P鱈loha"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Pipoj鱈 soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "PATN podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "prava extern鱈m editorem"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovn叩n鱈"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "N叩zev souboru"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1854,48 +1854,48 @@ msgstr ""
"M叩m peru邸it proces?\n"
"鱈slo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Pidat 邸ablonu"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転it"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Timeout (vtein)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum polo転ek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn鱈"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 soubor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Vybrat... "
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
@@ -4088,225 +4088,225 @@ msgstr ""
"patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "et%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastaven鱈 pro nov箪 炭et"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastaven鱈 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "P鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Soukrom鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈en鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zev tohoto 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn鱈 informace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tovn鱈 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "貼叩dn箪 (m鱈stn鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zpr叩vy na serveru po jejich pijmut鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Odstranit po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn哲: odstranit ihned)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪choz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Diskuzn鱈 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n"
"(0 pro neomezen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pidat do z叩hlav鱈 pole s datumem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4315,195 +4315,199 @@ msgstr ""
"Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n"
"pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup p鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovdt komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "V転dy pidat podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Kl鱈 pro podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat kl鱈 run"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈vat SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Urete SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Urete POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Urete IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Urete NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Urete n叩zev dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "adres叩 pro IMAP server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukl叩dat koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6042,20 +6046,20 @@ msgstr "Smazat 邸ablonu"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto 邸ablonu?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Prov辿st"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5287d586..d21b1879 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fejl under POP3 session\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Emne: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Afsender: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1573,63 +1573,63 @@ msgstr "Citat mark辿rings format fejl."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke l脱se %s"
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1637,21 +1637,21 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1662,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1693,155 +1693,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i k淡...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "L脱g i k淡 og send senere"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Ind脱st"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Ins脱t fil"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Vedh脱ft"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Vedh脱ft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "DRLIG underskrift"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redig辿r med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Tegns脱t kodning"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1851,48 +1851,48 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Ind脱st"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redig辿r JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksporterer fil:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " V脱lg... "
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
@@ -4087,223 +4087,223 @@ msgstr ""
"Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "bner konti egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Ops脱t af ny konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto ops脱t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Navn p奪 denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Standard konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Personlige informationener"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Ingen (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Nyheds server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server til modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Slet efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dage: slet straks)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks."
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tilf淡j dato linie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Opret meddelelses ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Redig辿r... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4312,196 +4312,200 @@ msgstr ""
"Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n"
"samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Underskrifts n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv n淡gle manuelt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller n淡gle ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv dom脱ne navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6037,20 +6041,20 @@ msgstr "Slet Skabelon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne Skabelon?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Udf淡r"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5598a42f..537bd1f7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Fehler w辰hrend einer POP3-Sitzung\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " Betreff: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Aussteller(in): %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/_L旦schen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Pers旦nliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -1542,62 +1542,62 @@ msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empf辰nger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1605,21 +1605,21 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,15 +1647,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenl辰nge"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Mit Bcc verschl端sseln"
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1669,152 +1669,152 @@ msgstr ""
"\n"
" Dennoch versenden? "
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschl端sseln"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Einf端gen"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einf端gen"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Anh辰ngen"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anh辰ngen"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Signatur anh辰ngen"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ung端ltiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "W辰hle Datei(en)"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "W辰hle Datei"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schlieen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone 端bernehmen"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Einf端gen"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei 端berpr端fen "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Eintr辰ge (Max.)"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportiere Datei:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Ausw辰hlen... "
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
@@ -4027,219 +4027,219 @@ msgstr ""
"Falsches Mantra! Nochmal...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Standard-Account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Pers旦nliche Informationen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Vollst辰ndiger Name"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dieser Server ben旦tigt Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang l旦schen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Entfernen nach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 Tage: sofort entfernen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard Posteingang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Pr端fe INBOX nur beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "F端ge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4247,193 +4247,197 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n"
"dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Verschl端ssele beim Antworten auf verschl端sselte Nachricht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schl端ssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benutze non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Dom辰nnamen angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Nur die Unterablagen dieses Verzeichnisses werden angezeigt."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Alle Nachrichtenzwischenspeicher beim Beenden leeren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entw端rfe speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Nachrichten der Warteschlange speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Keine Account-Name angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Ausgew辰hlte Ablage ist keine Warteschlangen-Ablage."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5916,19 +5920,19 @@ msgstr "Schablone l旦schen"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich l旦schen?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standarddruckbefehl)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2fb0f477..99cf7604 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "劉亮留: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 虜隆侶: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "僚凌亮留"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "虜凌了了凌"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "旅竜慮僚侶"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "/旅留粒留流"
msgid "E-Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group"
msgstr "劉留亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
msgid "Personal address"
msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "裡侶亮竜溜侶"
@@ -1596,63 +1596,63 @@ msgstr ""
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 凌 亮劉粒竜慮凌 凌 留竜溜凌 %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌\n"
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "流僚亮留: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(律溜 劉亮留)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "劉亮留"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ"
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1660,21 +1660,21 @@ msgstr ""
" 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n"
"留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1682,12 +1682,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1696,15 +1696,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1713,162 +1713,162 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/虜劉了竜侶"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "凌 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr ""
"凌凌了流\n"
"留粒竜留"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "竜旅留"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "凌略侶侶"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Y凌粒留流"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "略慮凌 凌粒留流"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "裡僚慮劉侶"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"里了旅両侶\n"
"粒留亮亮流"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "隆旅侶竜"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "旅略隆凌亮凌"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1878,49 +1878,49 @@ msgstr ""
"留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "略僚侶侶"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "竜溜凌"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "留旅虜略"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "両留粒粒流 留竜溜凌:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr "旅了凌粒流... "
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "裡僚慮竜侶"
@@ -4223,435 +4223,439 @@ msgstr ""
"略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "凌粒留旅留亮%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "旅了凌粒劉 粒旅留 凌 僚劉凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "旅虜侶留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "凌侶亮劉僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "僚凌亮留 凌 了凌粒留旅留亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "凌旅虜劉 了侶凌凌溜竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "了流竜 僚凌亮留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "粒留僚旅亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "劉留 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "里溜凌留 (凌旅虜)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "両侶劉侶 僚劉僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "僚凌亮留 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "隆旅虜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "留溜竜侶 虜留留了粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "略僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr ""
"僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "亮留侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "劉留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n"
"(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "凌慮流虜侶 竜隆溜凌 侶亮竜凌亮侶僚溜留 侶僚 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr "竜両竜粒留溜留..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "略僚侶侶 竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "律流侶 流 key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "凌凌了流 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6190,20 +6194,20 @@ msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "虜劉了竜侶"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "虜侶"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fcceb5de..6e3c8363 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n al fichero\n"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emisor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"en la columna 束G損 para habilitar la descarga mediante 束Recibir todo損."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Direcci坦n"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Direcci坦n e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Direcci坦n personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
@@ -1536,62 +1536,62 @@ msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vac鱈o."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especific坦 el destinatario."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vac鱈o"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1599,23 +1599,23 @@ msgstr ""
"No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado "
"actualmente 束%s損."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1643,15 +1643,15 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1660,152 +1660,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Agregar firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Recortar todas las l鱈neas largas"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,44 +1814,44 @@ msgstr ""
"El editor externo a炭n esta activo.\n"
"多Forzar la finalizaci坦n del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 m叩ximo de entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "B叩sico"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichero de exportaci坦n:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Seleccionar..."
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
@@ -4020,218 +4020,218 @@ msgstr ""
"臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para una nueva cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Cuenta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n personal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Noticias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requiere autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Servidor de noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Contrase単a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentificaci坦n segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despu辿s de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 d鱈as: eliminar inmediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Buz坦n por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "S坦lo comprobar Entrada al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sin l鱈mite si se especifica 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束Recibir todo損 comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "A単adir campo Fecha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "A単adir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4239,193 +4239,197 @@ msgstr ""
"Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo ID de usuario y "
"contrase単a usados para la recepci坦n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Firmar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar la clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID de clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desact鱈velo si tiene problemas con la conexi坦n SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "S坦lo se mostrar叩n las subcarpetas de este directorio."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Limpiar todas las caches de mensajes al salir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Poner mensajes para la cola en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especific坦 el usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "La carpeta especificada no es una carpeta de cola."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5894,19 +5898,19 @@ msgstr "Borrar plantilla"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "多Quiere borrar realmente esta plantilla?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "El mensaje se imprimir叩 con la orden siguiente:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Orden para imprimir por omisi坦n)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d462ef7b..aec19dc4 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " V辰ljalaskja: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "ldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "M辰rkus"
@@ -1581,63 +1581,63 @@ msgstr "*Tsitaadim辰rgi formaadi viga."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on t端hi."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1645,22 +1645,22 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1670,12 +1670,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1684,15 +1684,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1701,156 +1701,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端端p"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "HALB allkiri"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Rea辰辰r"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra k探ik pikad read"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME t端端p."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1860,48 +1860,48 @@ msgstr ""
"Kas h辰vitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "V辰ljastatav fail:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Vali... "
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
@@ -4091,225 +4091,225 @@ msgstr ""
"Vale parool! Proovi uuesti...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uue konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Selle konto nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks "
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Isiku informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "T辰isnimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Ofganisatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Uudised (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Lokaalarvutist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Uudiste server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Sissetulevate kirjade server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Kustuta kirjad p辰rast kohalej探udmist serverist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Eemalda p辰rast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "p辰eva"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 p辰eva: eemalda kohe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "T探mbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Uudised"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n"
"(m辰辰ramata kui sisestate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "P辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisa kuup辰ev p辰isesse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Loo Kirja-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4318,196 +4318,200 @@ msgstr ""
"Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n"
"kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "K辰sklus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Allkirja v探ti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "ra kasuta SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "M辰辰ra SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "M辰辰ra POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "M辰辰ra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "M辰辰ra NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "M辰辰ra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6043,20 +6047,20 @@ msgstr "Kustuta mall"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Kas te t探esti tahate seda vormi kustutada?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "K辰ivita"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Tr端ki"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b874d97c..07b632fb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,12 +9,13 @@
# Updated 2002-04-20 by : Fran巽ois Barri竪re <barriere.francois@libertyrsurf.fr>
# Updated by : P`tit Lu <ptitlu@ptitlu.org>
# Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003,2004,2005,2006.
+# Updated by tvY <mr.somewhere@yahoo.fr> 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Effacement des messages %s"
#: libsylph/imap.c:1479
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
-msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n"
+msgstr "impossible de marquer pour la suppression: %s\n"
#: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582
msgid "can't expunge\n"
@@ -103,12 +104,12 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de la r辿ception de LIST.\n"
#: libsylph/imap.c:2013
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
-msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損\n"
+msgstr "Impossible de cr辿er '%s'\n"
#: libsylph/imap.c:2018
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損 sous R辿ception \n"
+msgstr "Impossible de cr辿er '%s' sous R辿ception \n"
#: libsylph/imap.c:2079
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
@@ -143,17 +144,17 @@ msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n"
#: libsylph/imap.c:2372
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
-msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n"
+msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe: %s\n"
#: libsylph/imap.c:2496
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4: %s:%d\n"
#: libsylph/imap.c:2503
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
-msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
+msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec: %s:%d\n"
#: libsylph/imap.c:2578
msgid "can't get namespace\n"
@@ -324,7 +325,7 @@ msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Can't create folder."
msgstr ""
-"Le fichier 束 %s 損 existe d辿j.\n"
+"Le fichier '%s' existe d辿j.\n"
"Impossible de cr辿er le dossier."
#: libsylph/mh.c:1500
@@ -339,7 +340,7 @@ msgid ""
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
"Le nom de dossier\n"
-"束 %s 損 n'est pas une cha樽ne UTF-8 correcte.\n"
+"'%s' n'est pas une cha樽ne UTF-8 correcte.\n"
"Peut-棚tre que le jeu de carac竪res local est utilis辿 pour le nom de fichier.\n"
"Dans ce cas de figure, vous devez d辿finir la variable d'environnement "
"suivante\n"
@@ -384,12 +385,12 @@ msgstr "Impossible de r辿cup辿rer l'article %d\n"
#: libsylph/news.c:759
#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
-msgstr "impossible de s辿lectionner le groupe : %s\n"
+msgstr "impossible de s辿lectionner le groupe: %s\n"
#: libsylph/news.c:796
#, c-format
msgid "invalid article range: %d - %d\n"
-msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n"
+msgstr "Intervalle d'articles invalide: %d - %d\n"
#: libsylph/news.c:809
msgid "no new articles.\n"
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la lecture du xover.\n"
#: libsylph/news.c:843
#, c-format
msgid "invalid xover line: %s\n"
-msgstr "Ligne xover invalide : %s\n"
+msgstr "Ligne xover invalide: %s\n"
#: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894
msgid "can't get xhdr\n"
@@ -424,12 +425,12 @@ msgstr "Erreur lors de la r辿ception de xhdr.\n"
#: libsylph/nntp.c:68
#, c-format
msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur NNTP : %s:%d\n"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur NNTP: %s:%d\n"
#: libsylph/nntp.c:164 libsylph/nntp.c:227
#, c-format
msgid "protocol error: %s\n"
-msgstr "Erreur de protocole : %s\n"
+msgstr "Erreur de protocole: %s\n"
#: libsylph/nntp.c:187 libsylph/nntp.c:233
msgid "protocol error\n"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Erreur de protocole POP3\n"
#: libsylph/pop.c:264
#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
-msgstr "r辿ponse UIDL invalide : %s\n"
+msgstr "r辿ponse UIDL invalide: %s\n"
#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
@@ -491,13 +492,12 @@ msgstr "une erreur est survenue pendant la phase d'authentification\n"
msgid "command not supported\n"
msgstr "commande non support辿e\n"
-#
#: libsylph/pop.c:692
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n"
@@ -505,16 +505,15 @@ msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n"
#: libsylph/prefs.c:239
#, c-format
msgid "Found %s\n"
-msgstr "Trouv辿 : %s\n"
+msgstr "Trouv辿 %s\n"
#: libsylph/prefs.c:272
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "La configuration est enregistr辿e.\n"
#: libsylph/prefs_common.c:507
-#, fuzzy
msgid "Junk mail filter (manual)"
-msgstr "Dossier des messages ind辿sirables"
+msgstr "Tri (manuel) des ind辿sirables"
#: libsylph/prefs_common.c:510
msgid "Junk mail filter"
@@ -536,7 +535,7 @@ msgstr "impossible de r辿cup辿rer le message %d\n"
#: libsylph/procmsg.c:1339
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n"
+msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : '%s'\n"
#: libsylph/recv.c:140
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
@@ -607,8 +606,8 @@ msgstr " Sujet : %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " D辿livr辿 par : %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n"
@@ -696,7 +695,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "_D辿finir comme compte par d辿faut"
#: src/account_dialog.c:487
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte 束 %s 損 ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte '%s'?"
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
msgid "(Untitled)"
@@ -762,7 +761,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"La commande n'a pu 棚tre lanc辿e. chec lors de la cr辿ation\n"
-"d'une connexion 束 pipe 損 : %s"
+"d'une connexion 束 pipe 損: %s"
#. Fork error
#: src/action.c:799
@@ -779,12 +778,12 @@ msgstr ""
#: src/action.c:1035
#, c-format
msgid "--- Running: %s\n"
-msgstr "--- En cours : %s\n"
+msgstr "--- En cours: %s\n"
#: src/action.c:1039
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
-msgstr "--- Termin辿 : %s\n"
+msgstr "--- Termin: %s\n"
#: src/action.c:1071
msgid "Action's input/output"
@@ -806,7 +805,7 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
"Saisissez l'argument de l'action suivante :\n"
-"(束 %%h 損 sera remplac辿 par l'argument saisi)\n"
+"(`%%h' sera remplac辿 par l'argument saisi)\n"
" %s"
#: src/action.c:1320
@@ -821,7 +820,7 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
"Saisissez l'argument de l'action suivante :\n"
-"(束 %%u 損 sera remplac辿 par l'argument saisi)\n"
+"(`%%u' sera remplac辿 par l'argument saisi)\n"
" %s"
#: src/action.c:1329
@@ -832,7 +831,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -864,7 +863,6 @@ msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
#: src/addressbook.c:344
-#, fuzzy
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
@@ -975,7 +973,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -1032,7 +1030,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
msgstr ""
-"Voulez-vous supprimer le dossier ET toutes les adresses de 束 %s 損 ?\n"
+"Voulez-vous supprimer le dossier ET toutes les adresses de `%s' ?\n"
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans "
"le dossier parent."
@@ -1051,7 +1049,7 @@ msgstr "Dossier et _adresses"
#: src/addressbook.c:1677
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer 束 %s 損 ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer `%s' ?"
#: src/addressbook.c:2363 src/addressbook.c:2496
msgid "New user, could not save index file."
@@ -1170,7 +1168,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1418,16 +1416,15 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/_Baltique (ISO-8859-13)"
+msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res//Europe du Nord (ISO-8859-13)"
#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Arabe (Windows-1256)"
+msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res//Europe du Nord (Windows-1257)"
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
@@ -1539,7 +1536,7 @@ msgstr "/_Outils/_D辿finir la langue du message"
#: src/compose.c:918
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
-msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
+msgstr "%s: le fichier n'existe pas\n"
#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
msgid "Can't get text part\n"
@@ -1555,62 +1552,62 @@ msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une r辿ponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
-msgstr "Message : %s"
+msgstr "Message: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1618,21 +1615,21 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n"
"Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
-msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損."
+msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1643,11 +1640,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1660,15 +1657,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1677,200 +1674,200 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Envoi diff辿r辿"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Ins辿rer un fichier"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Ajouter la signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "diteur de texte"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "diter avec un 辿diteur externe"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Propri辿t辿s"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'acc竪s"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n"
+msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Force terminating the process (pid: %d)?\n"
msgstr ""
"L'辿diteur externe est encore ouvert.\n"
-"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
+"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d)?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "S辿lection de fichier"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
-msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?"
+msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le `%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un mod竪le"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Ins辿rer"
@@ -1975,7 +1972,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " V辿rifier le fichier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -2054,7 +2051,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "dition de donn辿es JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2119,7 +2116,7 @@ msgstr "D辿lai d'attente (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entr辿es"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "G辿n辿ral"
@@ -2177,7 +2174,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichier mbox :"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -2232,18 +2229,18 @@ msgstr "NouveauDossier"
#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2191 src/folderview.c:2252
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
-msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier."
+msgstr "`%c' n'est pas valide dans le nom du dossier."
#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2201 src/folderview.c:2260
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
-msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j."
+msgstr "Le dossier `%s' existe d辿j."
#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2208
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
-msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損."
+msgstr "Impossible de cr辿er le dossier `%s'."
#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269
msgid "/Create _new folder..."
@@ -2278,9 +2275,8 @@ msgid "/_Update summary"
msgstr "/Mettre jo_ur le r辿sum辿 des messages"
#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305
-#, fuzzy
msgid "/Mar_k all read"
-msgstr "Marquer comme lu"
+msgstr "/Marquer comme _lu"
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307
msgid "/_Search messages..."
@@ -2375,8 +2371,7 @@ msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..."
#: src/folderview.c:2096
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損."
+msgstr "Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans `%s'."
#: src/folderview.c:2176
msgid ""
@@ -2391,7 +2386,7 @@ msgstr ""
#: src/folderview.c:2240
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :"
+msgstr "Saisissez le nouveau nom pour `%s' :"
#: src/folderview.c:2241
msgid "Rename folder"
@@ -2400,12 +2395,12 @@ msgstr "Changement de nom de dossier"
#: src/folderview.c:2272 src/folderview.c:2280
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
-msgstr "Impossible de renommer le dossier 束 %s 損."
+msgstr "Impossible de renommer le dossier `%s'."
#: src/folderview.c:2350
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
-msgstr "Impossible de d辿placer le dossier 束 %s 損."
+msgstr "Impossible de d辿placer le dossier `%s'."
#: src/folderview.c:2416
#, c-format
@@ -2413,7 +2408,7 @@ msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
"The real messages are not deleted."
msgstr ""
-"Effacer le dossier de tri 束 %s 損 ?\n"
+"Effacer le dossier de tri `%s' ?\n"
"Les messages existants ne seront PAS effac辿s du disque."
#: src/folderview.c:2418
@@ -2428,7 +2423,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
-"Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre d辿finitivement effac辿s.\n"
+"Tous les dossiers et messages sous `%s' vont 棚tre d辿finitivement effac辿s.\n"
"Il n'y aura pas de r辿cup辿ration possible.\n"
"\n"
"Voulez-vous vraiment les effacer ?"
@@ -2436,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: src/folderview.c:2455 src/folderview.c:2461
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
-msgstr "Impossible d'effacer le dossier 束 %s 損."
+msgstr "Impossible d'effacer le dossier `%s'."
#: src/folderview.c:2497
msgid "Empty trash"
@@ -2452,7 +2447,7 @@ msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from the disk)"
msgstr ""
-"Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n"
+"Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres `%s' (les\n"
"messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?"
#: src/folderview.c:2541
@@ -2462,7 +2457,7 @@ msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres"
#: src/folderview.c:2591
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
-msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?"
+msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 `%s' ?"
#: src/folderview.c:2592
msgid "Delete IMAP4 account"
@@ -2471,7 +2466,7 @@ msgstr "Suppression du compte IMAP4"
#: src/folderview.c:2745
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?"
+msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion `%s' ?"
#: src/folderview.c:2746
msgid "Delete newsgroup"
@@ -2480,7 +2475,7 @@ msgstr "Suppression du groupe de discussion"
#: src/folderview.c:2796
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
-msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?"
+msgstr "Confirmer la suppression du compte `%s' des groupes de discussion ?"
#: src/folderview.c:2797
msgid "Delete news account"
@@ -2628,12 +2623,11 @@ msgstr "Termin辿"
#: src/inc.c:160
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
-msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)"
+msgstr "Sylpheed: %d nouveau(x) message(s)"
#: src/inc.c:388
-#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
-msgstr "Authentification"
+msgstr "Authentification POP3"
#: src/inc.c:414
msgid "Retrieving new messages"
@@ -2695,24 +2689,24 @@ msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n"
#: src/inc.c:739
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
-msgstr "Authentification"
+msgstr "%s: Authentification POP3"
#: src/inc.c:742
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
-msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages"
+msgstr "%s: R辿cup辿ration des nouveaux messages"
#: src/inc.c:761
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
-msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
+msgstr "Connexion au serveur POP3: %s..."
#: src/inc.c:772
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3: %s:%d\n"
#: src/inc.c:851 src/send_message.c:641
msgid "Authenticating..."
@@ -2851,7 +2845,7 @@ msgstr "g_thread non support辿 par glib.\n"
#: src/main.c:415
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n"
#: src/main.c:418
msgid " --compose [address] open composition window"
@@ -3307,9 +3301,8 @@ msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
-#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
-msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-t棚tes"
+msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-t棚tes"
#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_View/_Update summary"
@@ -3352,7 +3345,7 @@ msgstr "/_Message/---"
#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Compose _new message"
-msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message"
+msgstr "/_Message/Composer un nou_veau message"
#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/_Reply"
@@ -3432,11 +3425,11 @@ msgstr "/_Message/_Supprimer"
#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
-msgstr "/_Message/_Marquer comme _ind辿sirable"
+msgstr "/_Message/Marquer comme ind辿sira_ble"
#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
-msgstr "/_Message/Marquer comme in_t辿ressant"
+msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable"
#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
msgid "/_Message/Re-_edit"
@@ -3626,7 +3619,6 @@ msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle bo樽te aux lettres"
#: src/mainwindow.c:1693
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3638,7 +3630,7 @@ msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
-msgstr "La bo樽te aux lettres 束 %s 損 existe d辿j."
+msgstr "La bo樽te aux lettres `%s' existe d辿j."
#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
@@ -3710,7 +3702,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
@@ -3917,7 +3909,7 @@ msgstr "Fen棚tre des messages - Sylpheed"
#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier 束 %s 損."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier `%s'."
#: src/mimeview.c:129
msgid "/_Open"
@@ -4007,7 +3999,7 @@ msgid ""
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
"Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n"
-"(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)"
+"(`%s' sera remplac辿 par le nom du fichier)"
#: src/mimeview.c:1178
msgid "Opening executable file"
@@ -4054,218 +4046,218 @@ msgstr ""
"Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Configuration du nouveau compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Configuration du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "R辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialit辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Avanc辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ce serveur n辿cessite une authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Utiliser l'authentification s辿curis辿e (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppression des messages du serveur apr竪s r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Supprimer apr竪s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 jours : effacer imm辿diatement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿thode d'authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "V辿rifier seulement INBOX lors de la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Articles de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Aucune limite pour la valeur 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "En-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajouter un champ 束 Date 損 l'en-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4273,193 +4265,197 @@ msgstr ""
"Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de "
"passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discr竪te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "R辿pondre "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Chiffrer les r辿ponses un message chiffr辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Cl辿 de signature"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la cl辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "D辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "R辿pertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Seuls les sous-dossiers de ce dossier seront affich辿s."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Nettoyer les caches de message en quittant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoy辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Placer les messages en attente d'envoi dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprim辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Le dossier indiqu辿 n'est pas une file d'attente."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4639,7 +4635,7 @@ msgstr "Commande"
#: src/prefs_common_dialog.c:799
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
-msgstr "束 %d 損 sera remplac辿 par le nombre de nouveaux messages."
+msgstr "`%d' sera remplac辿 par le nombre de nouveaux messages."
#: src/prefs_common_dialog.c:803
msgid "Incorporate from local spool"
@@ -4674,14 +4670,12 @@ msgstr ""
"message contient des caract竪res non ASCII."
#: src/prefs_common_dialog.c:912
-#, fuzzy
msgid "MIME filename encoding"
msgstr "Jeu de caract竪res du nom de fichier"
#: src/prefs_common_dialog.c:923
-#, fuzzy
msgid "MIME header"
-msgstr "Jeu de caract竪res du nom de fichier"
+msgstr "MIME de l'en-t棚te"
#: src/prefs_common_dialog.c:933
msgid ""
@@ -4718,6 +4712,8 @@ msgstr "Le bouton r辿pondre agit pour la liste de diffusion"
#: src/prefs_common_dialog.c:1041
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
msgstr ""
+"Envoyer au destinataire original si vous r辿pondez un message dont vous "
+"棚tes l'auteur"
#: src/prefs_common_dialog.c:1052
msgid "Automatically launch the external editor"
@@ -4820,7 +4816,7 @@ msgstr ""
#: src/prefs_common_dialog.c:1461
msgid "Expand threads"
-msgstr "D辿ployer les fils de conversation"
+msgstr "_D辿ployer les fils de conversation"
#: src/prefs_common_dialog.c:1469 src/prefs_common_dialog.c:2812
#: src/prefs_common_dialog.c:2850
@@ -4934,7 +4930,7 @@ msgstr "(S辿lectionnez le pr辿-r辿glage)"
#: src/prefs_common_dialog.c:1858
msgid "Not Junk"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Acceptable"
#: src/prefs_common_dialog.c:1873
msgid "Classifying command"
@@ -4963,9 +4959,8 @@ msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Tri des messages d辿tect辿s comme ind辿sirables la r辿ception"
#: src/prefs_common_dialog.c:1926
-#, fuzzy
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
-msgstr "Effacer les courriers ind辿sirables du serveur lors de la r辿ception"
+msgstr "Tri des messages ind辿sirables avant application des filtres"
#: src/prefs_common_dialog.c:1929
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
@@ -5014,14 +5009,12 @@ msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Ouvrir automatiquement les messages s辿lectionn辿s dans le r辿sum辿"
#: src/prefs_common_dialog.c:2110
-#, fuzzy
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier"
#: src/prefs_common_dialog.c:2117
-#, fuzzy
msgid "Remember last selected message"
-msgstr "Plus de messages marqu辿s"
+msgstr "Se souvenir du dernier message s辿lectionn辿"
#: src/prefs_common_dialog.c:2121
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
@@ -5029,14 +5022,12 @@ msgstr ""
"Marquer un message comme lu uniquement si ouvert dans une nouvelle fen棚tre"
#: src/prefs_common_dialog.c:2125
-#, fuzzy
msgid "Open inbox after receiving new mail"
msgstr "Aller dans la bo樽te de r辿ception lors de l'arriv辿e de nouveau courrier"
#: src/prefs_common_dialog.c:2127
-#, fuzzy
msgid "Open inbox on startup"
-msgstr "Relever le courrier au d辿marrage"
+msgstr "Aller dans la bo樽te de r辿ception au d辿marrage"
#: src/prefs_common_dialog.c:2135
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
@@ -5056,7 +5047,7 @@ msgstr "Afficher une ic担ne dans la zone de notification"
#: src/prefs_common_dialog.c:2161
msgid "Minimize to tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Minimiser dans la zone de notification"
#: src/prefs_common_dialog.c:2169
msgid " Set key bindings... "
@@ -5080,7 +5071,7 @@ msgstr "Afficher une fen棚tre lors de la r辿ception :"
#: src/prefs_common_dialog.c:2251
msgid "Always"
-msgstr " toujours"
+msgstr " Toujours"
#: src/prefs_common_dialog.c:2252
msgid "Only on manual receiving"
@@ -5088,7 +5079,7 @@ msgstr "Seulement lors d'une rel竪ve manuelle du courrier"
#: src/prefs_common_dialog.c:2254
msgid "Never"
-msgstr " jamais"
+msgstr " Jamais"
#: src/prefs_common_dialog.c:2259
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
@@ -5137,9 +5128,8 @@ msgid "(Default browser)"
msgstr "(Navigateur Web par d辿faut)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2413
-#, fuzzy
msgid "Use external program for printing"
-msgstr "Utiliser un programme externe pour l'envoi"
+msgstr "Utiliser un programme externe pour l'impression"
#: src/prefs_common_dialog.c:2435
msgid "Use external program for incorporation"
@@ -5201,16 +5191,15 @@ msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2585
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltique (ISO-8859-13)"
+msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-13)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2586
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2587
-#, fuzzy
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "Arabe (Windows-1256)"
+msgstr "Europe du Nord (Windows-1257)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2589
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
@@ -5573,7 +5562,7 @@ msgstr "Activ辿"
#: src/prefs_filter.c:687
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la r竪gle 束 %s 損 ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la r竪gle '%s'?"
#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
@@ -5939,26 +5928,26 @@ msgstr "Supprimer le mod竪le"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Voulez-vous vraiment d辿truire ce mod竪le ?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
-msgstr "Le message sera imprimer l'aide de la commande suivante :"
+msgstr "Le message sera imprim辿 l'aide de la commande suivante :"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Commande d'impression par d辿faut)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
"`%s'"
msgstr ""
"La ligne de commande d'impression est invalide :\n"
-"束 %s 損"
+"`%s'"
#: src/progressdialog.c:58
msgid "Creating progress dialog...\n"
@@ -6013,12 +6002,12 @@ msgstr "Pas d'ID utilisateur pour cette cl辿"
#: src/rfc2015.c:156
#, c-format
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
-msgstr "\t\tdit 束 %s 損\n"
+msgstr "\t\tdit \"%s\"\n"
#: src/rfc2015.c:184
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
-msgstr "Date de la signature : %s\n"
+msgstr "Date de la signature: %s\n"
#: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266
msgid "Error verifying the signature"
@@ -6027,12 +6016,12 @@ msgstr "Erreur lors de la v辿rification de la signature"
#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr "Veuillez choisir la cl辿 pour 束 %s 損"
+msgstr "Veuillez choisir la cl辿 pour `%s'"
#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
-msgstr "R辿cup辿ration d'infos pour 束 %s 損 ... %c"
+msgstr "R辿cup辿ration d'infos pour `%s' ... %c"
#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
@@ -6077,17 +6066,17 @@ msgstr "L'en-t棚te du message en attente est corrompu.\n"
#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
-msgstr "Envoi du message avec la commande : %s\n"
+msgstr "Envoi du message avec la commande: %s\n"
#: src/send_message.c:412
#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
-msgstr "Impossible d'ex辿cuter la commande : %s"
+msgstr "Impossible d'ex辿cuter la commande: %s"
#: src/send_message.c:447
#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
-msgstr "Une erreur est survenue pendant l'ex辿cution de la commande : %s"
+msgstr "Une erreur est survenue pendant l'ex辿cution de la commande: %s"
#: src/send_message.c:560
msgid "Connecting"
@@ -6096,7 +6085,7 @@ msgstr "Connexion"
#: src/send_message.c:562
#, c-format
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
-msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..."
+msgstr "Connection au serveur SMTP: %s ..."
#: src/send_message.c:631
msgid "Sending HELO..."
@@ -6197,7 +6186,7 @@ msgstr "Signature correcte"
#: src/sigstatus.c:241
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
-msgstr "Signature correcte mais la cl辿 pour 束 %s 損 n'est pas de confiance"
+msgstr "Signature correcte mais la cl辿 pour \"%s\" n'est pas de confiance"
#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766
msgid "Valid signature (untrusted key)"
@@ -6206,7 +6195,7 @@ msgstr "Signature correcte (cl辿 suspecte)"
#: src/sigstatus.c:247
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
-msgstr "La signature est correcte mais a expir辿 pour 束 %s 損"
+msgstr "La signature est correcte mais a expir辿 pour \"%s\""
#: src/sigstatus.c:248
msgid "Signature valid but expired"
@@ -6216,7 +6205,7 @@ msgstr "La signature est correcte mais a expir辿"
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour 束 %s 損 a expir辿"
+"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour \"%s\" a expir辿"
#: src/sigstatus.c:252
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
@@ -6226,7 +6215,7 @@ msgstr "La signature est correcte mais la cl辿 de signature a expir辿"
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour 束 %s 損 a 辿t辿 r辿voqu辿e"
+"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour \"%s\" a 辿t辿 r辿voqu辿e"
#: src/sigstatus.c:256
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
@@ -6373,14 +6362,12 @@ msgid "/Color la_bel"
msgstr "/Co_lorer"
#: src/summaryview.c:446
-#, fuzzy
msgid "/Set as _junk mail"
-msgstr "Marquer comme ind辿sirable"
+msgstr "/Marquer comme ind辿sira_ble"
#: src/summaryview.c:447
-#, fuzzy
msgid "/Set as not j_unk mail"
-msgstr "Marquer comme ind辿sirable"
+msgstr "/Marquer comme acc_eptable"
#: src/summaryview.c:449
msgid "/Re-_edit"
@@ -6388,7 +6375,7 @@ msgstr "/R辿辿dit_er"
#: src/summaryview.c:451
msgid "/Add sender to address boo_k..."
-msgstr "_Ajouter l'exp辿diteur au carnet d'adresses..."
+msgstr "/Ajouter l'e_xp辿diteur au carnet d'adresses..."
#: src/summaryview.c:453
msgid "/Create f_ilter rule"
@@ -6720,9 +6707,8 @@ msgid "Fake URL warning"
msgstr "Localisateur (URL) suspect"
#: src/trayicon.c:139
-#, fuzzy
msgid "_Display Sylpheed"
-msgstr "Ancien Sylpheed"
+msgstr "_Afficher Sylpheed"
#: src/trayicon.c:144
msgid "Get from _current account"
@@ -6743,141 +6729,3 @@ msgstr "_Quitter"
#: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:285
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-
-#~ msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-#~ msgstr "chec de la connexion SSL (%s)\n"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr " _propos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_View/Show all _headers"
-#~ msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-t棚tes"
-
-#~ msgid "/_View/_Source"
-#~ msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-
-#~ msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-#~ msgstr "Dernier num辿ro dans le r辿pertoire %s = %d\n"
-
-#~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-#~ msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: 束 %s 損"
-
-#~ msgid "%dB"
-#~ msgstr "%d o"
-
-#~ msgid "%.1fKB"
-#~ msgstr "%.1f Ko"
-
-#~ msgid "%.2fMB"
-#~ msgstr "%.2f Mo"
-
-#~ msgid "%.2fGB"
-#~ msgstr "%.2f Go"
-
-#~ msgid "Wrap before sending"
-#~ msgstr "Justifier avant d'envoyer"
-
-#~ msgid "Insert signature"
-#~ msgstr "Ins辿rer la signature"
-
-#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
-#~ msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - Search folder properties"
-#~ msgstr "Propri辿t辿s du dossier"
-
-#~ msgid "Body:"
-#~ msgstr "Message :"
-
-#~ msgid "Find all"
-#~ msgstr "Rechercher tous"
-
-#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
-#~ msgstr "D辿but de liste atteinte, reprendre depuis la fin ?"
-
-#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?"
-#~ msgstr "Fin de liste atteinte, reprendre au d辿but ?"
-
-#~ msgid "Outgoing encoding"
-#~ msgstr "Jeu de caract竪res pour l'envoi"
-
-#~ msgid "Quote"
-#~ msgstr "Citation"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Police"
-
-#~ msgid " [Edited]"
-#~ msgstr " [modifi辿]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fallback encoding"
-#~ msgstr "Jeu de caract竪res du nom de fichier"
-
-#~ msgid "Terminated process group id: %d"
-#~ msgstr "Id de traitement de groupe termin辿 : %d"
-
-#~ msgid "Temporary file: %s"
-#~ msgstr "Fichier temporaire : %s"
-
-#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-#~ msgstr "Compose : entr辿e partir d'une surveillance de traitement\n"
-
-#~ msgid "Couldn't exec external editor\n"
-#~ msgstr "Impossible de lancer l'辿diteur externe\n"
-
-#~ msgid "Couldn't write to file\n"
-#~ msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier\n"
-
-#~ msgid "Pipe read failed\n"
-#~ msgstr "chec de lecture de pipe\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the "
-#~ "server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les messages filtr辿s seront plac辿s dans le dossier des ind辿sirables et "
-#~ "effac辿s du serveur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the print command line:\n"
-#~ "(`%s' will be replaced with file name)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Saisissez la ligne commande pour imprimer :\n"
-#~ "(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First, you have to set the location of mailbox.\n"
-#~ "You can use existing mailbox in MH format\n"
-#~ "if you have the one.\n"
-#~ "If you're not sure, just select OK."
-#~ msgstr ""
-#~ "D'abord, vous devez sp辿cifier l'emplacement de la bo樽te.\n"
-#~ "Vous pouvez utiliser une bo樽te existante au format MH, si vous en avez "
-#~ "une.\n"
-#~ "Si vous n'棚tes pas s短r, cliquez sur OK."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the preset of key bindings.\n"
-#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
-#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
-#~ msgstr ""
-#~ "S辿lectionnez une configuration de raccourcis clavier.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez aussi modifier le raccourci de chaque menu\n"
-#~ "en le pointant avec la souris et en pressant une\n"
-#~ "combinaison de touches."
-
-#~ msgid "Compose message%s"
-#~ msgstr "Composition d'un message%s"
-
-#~ msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-#~ msgstr "Traduire le nom des en-t棚tes 束 From: 損, 束 Subject: 損, etc."
-
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "S辿lection de la police"
-
-#~ msgid "Empty messages in all trash?"
-#~ msgstr "Supprimer tous les messages dans les corbeilles ?"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6a077397..c30ce31a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Xenerador: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Enderezo com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
@@ -1580,63 +1580,63 @@ msgstr "Marca de cita para erro."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1644,21 +1644,21 @@ msgstr ""
"Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1669,12 +1669,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"多Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversi坦n da axenda"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1683,15 +1683,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1700,155 +1700,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "po単endo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Sinatura INVLIDA"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1858,48 +1858,48 @@ msgstr ""
"多Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substitu鱈r"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Ficheiro de exportaci坦n:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compo単er"
@@ -4092,225 +4092,225 @@ msgstr ""
"臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para unha nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n persoal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Enderezo de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novas (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Ningunha (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Servidor de novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensaxes do servidor 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n"
"(sen l鱈mite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Engadir campo Data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4319,196 +4319,200 @@ msgstr ""
"Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n"
"ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Asinar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Po単er mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Po単er borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6041,20 +6045,20 @@ msgstr "Borrar plantilla"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "多Quere borrar realmente esta plantilla?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executar"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 58a246cd..29710e7f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -604,8 +604,8 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdava: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -1590,63 +1590,63 @@ msgstr "Gre邸ka formata citata."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1654,21 +1654,21 @@ msgstr ""
"Raun za slanje po邸te nije definiran.\n"
"Molim, odaberite raun prije slanja."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1676,12 +1676,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1690,15 +1690,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1707,158 +1707,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odla転em poruku...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Prilo転i"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Prilo転i datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LO potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Ureiva"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1868,49 +1868,49 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Bri邸i obrazac"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
@@ -4194,430 +4194,434 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi raun"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslu転itelju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "News poslu転itelj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslu転itelj za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeni sandui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za skidanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6139,20 +6143,20 @@ msgstr "Bri邸i obrazac"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Ispi邸i"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ab0be506..ad839551 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:27+0100\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a POP3 kapcsolat k旦zben\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " T叩rgy: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Szerz: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "N辿v"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "C鱈m"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Email c鱈m"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "C鱈mjegyz辿k"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m"
msgid "Personal address"
msgstr "Szem辿lyes c鱈m"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyz辿s"
@@ -1538,62 +1538,62 @@ msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s m辿rete nem hat叩rozhat坦 meg\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s f叩jl 端res."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvashat坦."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "zenet: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs T叩rgy)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs c鱈mzett megadva."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs t叩rgy"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1601,22 +1601,22 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n"
"V叩lasszon ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!"
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1644,15 +1644,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz hat叩r"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1661,152 +1661,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Felad坦:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkos鱈t叩s"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t鱈pus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "K端ld辿s"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "zenet k端ld辿se"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "K端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "V叩zlat"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Besz炭r叩s"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "F叩jl besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Csatol叩s"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "F叩jl csatol叩sa"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s csatol叩sa"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Szerkeszt"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Sort旦r辿s"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdons叩gok"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dol叩s"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "El辿r辿si 炭t"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "F叩jln辿v"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1815,44 +1815,44 @@ msgstr ""
"A k端ls szerkeszt m辿g dolgozik.\n"
"A processz k辿nyszer鱈tett kil旦v辿se (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "zenet ment辿se"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmaz叩sa"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettes鱈t"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Besz炭r叩s"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " F叩jl ellenrz辿se"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "F叩jl"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s (mp)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Export叩l叩s f叩jlba:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Kiv叩laszt... "
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "j lev辿l"
@@ -4022,218 +4022,218 @@ msgstr ""
"Hib叩s jelmondat! Pr坦b叩lja 炭jra...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok ablak megnyit叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "j hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Mag叩nszf辿ra"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Halad坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Alap辿rtelmz辿sk辿nt be叩ll鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Szem辿lyes inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Teljes n辿v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Email c鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Szerver inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "H鱈rek (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (helyi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ezen a szerveren k旦telez az azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "H鱈rszerver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver a fogad叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Jelsz坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Elt叩vol鱈t叩s ut叩na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Csak az INBOX ellenrz辿se fogad叩skor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "H鱈rek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "A let旦lteni k鱈v叩nt maxim叩lis cikkek sz叩ma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korl叩tlan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Fogad叩s mindrl' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Fejl辿c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkeszt辿s... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4241,193 +4241,197 @@ msgstr ""
"Ha ezeket a mezket 端resen hagyja, a levelek fogad叩s叩hoz haszn叩lt "
"felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 辿s jelsz坦 lesz haszn叩lva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "M叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos m叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "V叩laszc鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs v叩laszt叩sa az email c鱈me alapj叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem haszn叩l SSL-t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "K端ld辿s (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Csak ezen k旦nyvt叩r almapp叩i fognak megjelenni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Kil辿p辿skor t旦r旦l minden gyorst叩razott 端zenetet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek elhelyez辿se itt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs email c鱈m megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A megadott mappa nem egy v叩rakoz坦 mappa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5904,19 +5908,19 @@ msgstr "Sablon t旦rl辿se"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 ezt a sablont?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Az 端zenet a k旦vetkez paranccsal lesz kinyomtatva:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Alap辿rtelmezett nyomtat叩si parancs)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat叩s"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 705442cb..f5bd0753 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Oggetto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Distributore: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"tutti損."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1540,62 +1540,62 @@ msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non 竪 specificato."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1603,23 +1603,23 @@ msgstr ""
"Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1631,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifratura con Bcc"
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1671,152 +1671,152 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Aggiunge la firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Propriet"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1825,44 +1825,44 @@ msgstr ""
"L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "File su cui esportare:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Seleziona... "
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
@@ -4032,219 +4032,219 @@ msgstr ""
"Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferenze dell'account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome di questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo di posta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
# src/prefs_account.c:634
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Server delle news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per la ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Rimuovi dopo "
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr " giorni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox predefinita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Controlla solo 束In entrata損 in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nessun limite se viene specificato 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4252,193 +4252,197 @@ msgstr ""
"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
"della ricezione."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Chiave della firma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pulisci tutte le cache dei messaggi all'uscita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Metti i messaggi accodati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "La cartella specificate non 竪 una cartella 束Coda損."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5917,19 +5921,19 @@ msgstr "Elimina il modello"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Eliminare questo modello?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Il messaggio sar stampato con il seguente comando:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando di stampa predefinito)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index fbb709e1..45dbae25 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 祉激с割賢若榊障\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Subject: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 肴: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"緇鴻G鴻с"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "潟"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "≪激с潟若九"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "≪鴻≪劫験菴遵"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "≪"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "糸<若 ≪"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "≪劫験"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Group"
msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "掩≪"
msgid "Personal address"
msgstr "篋榊≪"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1534,62 +1534,62 @@ msgstr "綣膃後筝罩cс"
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс"
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "<ゃ %s 絖障\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "<ゃ %s 腥冴с"
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s 茯粋昭障"
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "<祉若: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若緇с障"
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(篁九)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 篏%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "絎絎障"
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "腥冴篁九"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "篁九腥冴с篆<障?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "篆≦鴻緇с障"
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1597,21 +1597,21 @@ msgstr ""
"<若篆<≪潟絎障\n"
"篆<<若≪潟御"
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障"
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с"
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s 障障篆<障?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "絖潟若紊"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1639,15 +1639,15 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "茵激狗"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc 篌眼垸"
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1661,152 +1661,152 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "篆≦<荀ゃ障\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "<祉若ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "綏坂査:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP臀峨"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP垸"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "篆"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "<祉若吾篆"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "緇ч篆"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "篆≦<ャ緇ч篆"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "腮帥篆絖"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "水"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "<ゃ水"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "羞私"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "臀峨菴遵"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "c"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "紊c帥х隈"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "翫就"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "鴻激茵菴"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "<ゃ絖障腥冴с"
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "潟潟若c潟"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "<ゃ"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1815,44 +1815,44 @@ msgstr ""
"紊c帥篏筝с\n"
"祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "<祉若吾篆絖"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "篆絖(_W)"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "潟若 `%s' 障?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "潟若"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "水(_I)"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " <ゃс "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "<ゃ"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot潟膩"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "帥ゃ≪(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊с潟"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "鴻若<ゃ:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " 御... "
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "≪潟亥<若莨"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "篏"
@@ -4015,410 +4015,414 @@ msgstr ""
"筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "域≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "篆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "蕭綺荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "≪潟腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "絽娯戎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "<若≪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "ャ若 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr " (若)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "泣若茯荐若綽荀"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "ャ若鴻泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "篆∞泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP泣若 (篆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "鴻若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "絎茯荐惹劫篏睡 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "篆≧泣若筝<祉若吾ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0: 喝婚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "篆≧帥泣若筝鴻<祉若吾篆<"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "篆<泣ゃ阪狗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "篆≧<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "罔羣篆∞"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "c<祉若吾主障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "茯荐惹劫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "篆≧篆∞(INBOX)帥с"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "ャ若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "潟若荐篋違筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "0絎≦狗障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datec若篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "<祉若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "若九臂菴遵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " 膩... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "茯荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
"潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦POP3茯荐若茵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr "贋・ュ"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "潟潟阪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "篁ヤ≪鴻絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "垸<祉若吾菴篆<翫垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "垸ASCII茖綵√篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "≪鴻臀峨篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "糸<若≪鴻ч泣御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "泣ф絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "若吟障ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "潟SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "SSL・膓馹翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "<ゃ喝絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP泣若c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "c泣帥茵腓冴障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "腟篋鴻<祉若吾c激ャ≪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "篆≧ァ贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "腮帥贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "篆≦<贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "睡宴贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "≪潟ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "<若≪鴻ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "若IDュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "絎篆≦<с障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5881,19 +5885,19 @@ msgstr "潟若"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "綵潟若ゃс?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "<祉若吾篁ヤ潟潟у医激障:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(√医激潟潟)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "医"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0f01b38e..3077bd57 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "語 譴 覦\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " 覈: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 覦: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"覦朱る `G' 貉 襯 語."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "企"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "襦貊"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "譯殊襦 豢螳"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "譯殊"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "企 譯殊"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "譯殊襦"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Group"
msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "启"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦"
msgid "Personal address"
msgstr "螳 譯殊襦"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "襴"
@@ -1564,63 +1564,63 @@ msgstr "語 覿 ."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "覃讌 / ."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s殊 給\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 殊 觜 殊."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s襯 曙 螳 給."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "覃讌: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(覈 )"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s "
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "覈"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給"
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1628,21 +1628,21 @@ msgstr ""
"覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n"
"覲企願鍵 覃 螻 語."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr ""
"覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n"
"蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "譯殊襦 覲 "
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1666,15 +1666,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1683,156 +1683,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "覃讌襯 覲願...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "焔 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ク讌谿曙 燕...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "覲企 :"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "襷 "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "覃 覦"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr " 覲願"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "曙"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "殊 曙"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "豌覿"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr " 豌覿"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "覈"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "BAD signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "ク讌蠍"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "譴覦蠖"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 "
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "覦襯伎 襷 ."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "殊 蟇磯 觜給."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "轟"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "語"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "蟆暑"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr " 企"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1842,48 +1842,48 @@ msgstr ""
" 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n"
"襦語 蠏碁9 企: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr " "
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 襴酔 蟾?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "襴酔 ."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "豌"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "曙"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr ""
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 覈 ク讌"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "蠍磯蓋"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr "螻襯願鍵..."
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr ""
@@ -4064,422 +4064,426 @@ msgstr ""
"Bad passphrase! れ 語...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "螻%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr " 螻 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "螻 蠍磯蓋 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "覦蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "殊企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "螻蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr " 螻 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr " 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr " 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "覃 譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "蠍郁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "覯 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "伎(NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "襦貉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "伎 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "覦 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 覯(覦′)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr " 螻"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "覦 覯 覃讌襯 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 : 讀 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "覦 蠍 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "覦 覃讌襯 磯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "蠍磯蓋 壱ク"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "伎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"企る 豕 蠍一 \n"
"(0 蟆曙 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "る"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date る 覈 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr " る 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " ク讌..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "覲企願鍵 POP3 語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "覈轟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "れ 譯殊襯 朱 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr " 谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr " ろ 覈 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "蠍磯蓋 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "朱 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr " 轟 ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL 讌 給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "覃 企 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 覯 襴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "覲企 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "螻 企 ル讌 給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr " 企螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5989,20 +5993,20 @@ msgstr "襴酔 讌"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "襷襦 襴酔 蟆給蟾?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "ろ"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "語"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 807a60b8..98aee01d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepavyko 眺ra邸yti konfig笛racijos 眺 fail\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Leidjas: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo r転imo\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje G jei norite gauti lai邸kus pasirink Gauti visus."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "町dti adres 眺 knyg"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/_I邸trinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adres迭 knyga"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Prane邸imas"
@@ -1533,62 +1533,62 @@ msgstr "Formato klaida."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti failo %s dyd転io\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Failas %s yra tu邸ias"
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Lai邸kas: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudtins lai邸ko dalies"
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nra temos)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ra邸yti lai邸k%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavjas."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Nra temos"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta lai邸ko tema (subject). Si迭sti?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavj迭 sra邸o."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1596,21 +1596,21 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sskaita pa邸to siuntimui.\n"
"Prie邸 si迭sdami pa転ymkit norim sskait."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siuniant lai邸k %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu i邸saugoti lai邸ko outbox."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar si迭sti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1638,15 +1638,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite j i邸si迭sti?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "Eiluts ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1655,152 +1655,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pa邸alinti seno lai邸ko\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Lai邸kas dedamas 眺 eil...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP para邸as"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 邸ifravimas"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Si迭sti"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Si迭sti lai邸k"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Si迭sti vliau"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Juodra邸tis"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "町terpti"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "町terpti fail"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Para邸as"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Pridti para邸"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilui迭 lau転ymas"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lau転yti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tu邸ias."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Savybs"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Koduot"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1809,44 +1809,44 @@ msgstr ""
"I邸orinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti proces? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "貼ymti failus"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "貼ymti fail"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "I邸saugoti lai邸k"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Lai邸kas buvo redaguotas. Saugoti Juodra邸iuose?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "U転daryti _nei邸saugant"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti 邸ablon"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "町terpt_i"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Patikrinti fail "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Failas"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "町ra邸迭 maksimumas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportuojamas failas:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Pasirinkti... "
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Prijungti nauj vis迭 sskait迭 pa邸t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Ra邸yti"
@@ -4011,218 +4011,218 @@ msgstr ""
"Bloga slapta fraz! Bandykite dar kart...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Atveriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Sskaita%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Naujos sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Sskaitos vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Pa転ymti kaip 眺prast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Asmenin informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Severio informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Naujienos (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Vietinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autenti邸kum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Naujien迭 serveris"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveris pa邸to gavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP serveris (siuntimui)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Slapta転odis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Naudoti saug迭 autenti邸kumo tikrinim (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po gavimo pa邸alinti lai邸kus i邸 serverio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Pa邸alinti po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "dien迭"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dien迭: pa邸alinti i邸 karto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Atsisi迭sti visus lai邸kus serveryje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dyd転io limitas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruoti lai邸kus gaunant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Nefiltruoti lai邸kai bus laikomos 邸iame kataloge."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tikrinti tik INBOX"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maksimalus parsiuniam迭 lai邸k迭 skaiius"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Gauti visus tinkrina pa邸t 邸ioje sskaitoje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antra邸t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridti Date antra邸ts lauk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuoti Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autenti邸kumo patikrinimas (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4230,193 +4230,197 @@ msgstr ""
"Jei paliksite 邸iuos laukus tu邸ius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir "
"slapta転odis kaip ir gaunant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Komandos i邸vestis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Pasira邸yti lai邸kus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Koduoti lai邸kus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Koduoti kai atsakoma 眺 koduot lai邸k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Naudoti ASCII-armored format kodavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Naudoti clear text para邸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Para邸o raktas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Naudoti numatytj眺 GnuPG rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Parinkti rakt pagal j笛s迭 el. pa邸to adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nurodyti rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Vartotojo arba rakto ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nenaudoti SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Naudoti STARTTLS komand SSL sesijos prad転iai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Siuntimas (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Naudoti non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "I邸junkite, jei turite problem迭 su SSL prisijungimais."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Nurodykite SMTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Nurodykite POP3 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Nurodykite IMAP4 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Nurodykite NNTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nurodykite domeno vard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serverio katalogas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Bus rodomi tik 邸io katalogo pakatalogiai."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "I邸valyti lai邸k迭 laikinas kopijas (cache) i邸einant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Si迭stus lai邸kus dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Juodra邸ius dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Lai邸k迭 eil dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "I邸trintus lai邸kus dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ne眺vestas sskaitos pavadinimas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Ne眺vestas pa邸to adresas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas SMTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Ne眺vestas vartotojo ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas POP3 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas IMAP4 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas NNTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Nurodytas ne eils katalogas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5885,19 +5889,19 @@ msgstr "I邸trinti 邸ablon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti 邸眺 邸ablon?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Lai邸kas bus atspausdintas naudojant komand:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Numatytoji spausdinimo komanda)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cc953fbe..6092d9cd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Uitgever: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1544,62 +1544,62 @@ msgstr "Citeerteken opmaakfout."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1607,21 +1607,21 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen als %s?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1666,152 +1666,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Handtekening toevoegen"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,44 +1820,44 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Doelbestand:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr "Selecteer..."
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
@@ -4034,218 +4034,218 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Veilige identificatie gebruiken (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dagen: direct verwijderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Haal alle berichten op van server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Alleen de INBOX op nieuwe e-mail controleren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum aantal te downloaden artikelen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Geen limiet als 0 is ingesteld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4253,193 +4253,197 @@ msgstr ""
"Als u deze ingangen niet invult, zal hetzelfde naam/wachtwoord-paar gebruikt "
"worden als voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Resultaat van opdracht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Versleutelen indien reactie op versleuteld bericht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Niet-blokkerende SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Zet dit uit als u problemen met de SSL-verbinding heeft."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Alleen de submappen van deze map zullen weergegeven worden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Alle buffers legen bij afsluiten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Wachtrijberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Aangegeven map kan niet gebruikt worden als wachtrij."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5921,19 +5925,19 @@ msgstr "Verwijder sjabloon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Het bericht zal afgedrukt worden met de volgende opdracht:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standaard afdrukopdracht)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ba038bf5..f667739c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "wystpi bd podczas sesji POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
@@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "Temat: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Nadawca: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protok坦"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "/_Usu"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Ksi甜ka adresowa"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1544,63 +1544,63 @@ msgstr "Bd formatu znacznika cytatu."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bd formatu odpowiedz/przeka甜 wiadomo."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie mo甜na odczyta %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomo: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Temat"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1608,22 +1608,22 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n"
"Nale甜y wybra konto przed wysaniem."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr ""
"Nie mo甜na przekonwertowa treci wiadomoci z %s na %s.\n"
"Wysa wiadomo mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,15 +1647,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1664,153 +1664,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Wylij"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Docz"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Docz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ZY podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Waciwoci"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "cie甜ka"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,47 +1820,47 @@ msgstr ""
"Czy wymusi zakoczenie procesu?\n"
"identyfikator grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamie"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawd添 plik"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Op坦添nienie (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilo pozycji"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportowanie pliku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utw坦rz"
@@ -4011,225 +4011,225 @@ msgstr ""
"Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencje nowego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencje konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domylne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Pena nazwa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "纏aden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Haso"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "U甜yj bezpiecznej autentykacji (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Usuwanie wiadomoci z serwera po odebraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Usuwanie po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Domylny inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Spos坦b uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n"
"(bez ogranicze - 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Nag坦wek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodawanie pola Data do nag坦wka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4237,196 +4237,200 @@ msgstr ""
"Jeli te pola pozostan puste, u甜yty zostanie ten sam login i haso, co przy "
"odbieraniu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Wyjcie polecenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rczne okrelanie klucza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Okrel port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Okrel port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Okrel port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Okrel port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Okrel nazw domeny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie okrelono nazwy konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie okrelono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5924,20 +5928,20 @@ msgstr "Usu szablon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun ten szablon?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e3e93d34..3fb7bbf4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:35-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-07 14:14-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Erro na sess達o POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n"
@@ -602,8 +602,8 @@ msgstr " Assunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr "Emissor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n"
@@ -666,6 +666,7 @@ msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr ""
+"Algumas janelas de composi巽達o est達o abertas.\n"
"Por favor feche todas as janelas de composi巽達o antes de editar as contas."
#: src/account_dialog.c:143
@@ -689,7 +690,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -697,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endere巽o"
@@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Cat叩logo de endere巽os"
@@ -1160,7 +1161,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "Endere巽os comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endere巽os pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Notifica巽達o"
@@ -1542,62 +1543,62 @@ msgstr "Erro no formato de marca de cita巽達o."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s n達o existe\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s est叩 vazio."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "N達o foi poss鱈vel ler %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compondo%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinat叩rio n達o especificado."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1605,21 +1606,21 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1631,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codifica巽達o"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1648,15 +1649,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Encriptando com Bcc"
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1670,152 +1671,152 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Apender assinatura"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas compridas"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica巽達o"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1824,44 +1825,44 @@ msgstr ""
"O editor externo est叩 ativo.\n"
"For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -1966,7 +1967,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -2045,7 +2046,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "M叩ximo de Entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "B叩sicas"
@@ -2169,7 +2170,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Arquivo a exportar:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr "Selecionar..."
@@ -3688,7 +3689,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -4031,218 +4032,217 @@ msgstr ""
"Senha errada! Tente novamente...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Prefer棚ncias para a nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Prefer棚ncias da Conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Avan巽adas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Marcar como padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Informa巽探es pessoais"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organiza巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Informa巽探es do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Not鱈cias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requer autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Servidor de not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recep巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentica巽達o segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Remover depois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dias: remover imediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
-#, fuzzy
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
msgid "Download all messages (including already received) on server"
-msgstr "Receber todas as mensagens no servidor"
+msgstr "Receber todas as mensagens (incluindo as j叩 recebidas) no servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de Entrada Padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Verificar apenas CAIXA DE ENTRADA no rebecimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de artigos para baixar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sem limite se 0 for especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabe巽alho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4250,193 +4250,197 @@ msgstr ""
"Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usu叩rio e senha do "
"recebimento ser達o usados."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Sa鱈da de comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar mensagems por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar chave GnuPG padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar chave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "N達o usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usar SSL n達o-bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desabilite isso se voc棚 tiver problemas na conex達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Especifique a porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Especifique a porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Especificar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Especificar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Especificar nome do dom鱈nio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Apenas as subpastas deste diret坦rio ser達o exibidas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Limpar todos os caches de mensagens ao sair"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta n達o definido."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usu叩rio n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A pasta especificada n達o 辿 do tipo fila."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -4696,7 +4700,7 @@ msgstr "Bot達o de responder chama resposta para a lista"
#: src/prefs_common_dialog.c:1041
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
-msgstr ""
+msgstr "Herdar destinat叩rios ao responder mensagens pr坦prias"
#: src/prefs_common_dialog.c:1052
msgid "Automatically launch the external editor"
@@ -5104,9 +5108,8 @@ msgid "(Default browser)"
msgstr "(Navegador padr達o)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2413
-#, fuzzy
msgid "Use external program for printing"
-msgstr "Usar programa externo para enviar"
+msgstr "Usar programa externo para imprimir"
#: src/prefs_common_dialog.c:2435
msgid "Use external program for incorporation"
@@ -5907,19 +5910,19 @@ msgstr "Apagar modelo"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Quer realmente apagar este modelo?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "A mensagem ser叩 impressa com o seguinte comando:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando padr達o de impress達o)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6707,15 +6710,3 @@ msgstr "Sai_r"
#: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:285
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-
-#~ msgid "SSL connect failed (%s)\n"
-#~ msgstr "Conex達o SSL falhou (%s)\n"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Sobre"
-
-#~ msgid "/_View/Show all _headers"
-#~ msgstr "/E_xibir/Mostrar todos os _cabe巽alhos"
-
-#~ msgid "/_View/_Source"
-#~ msgstr "/E_xibir/_Fonte"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f0b1e935..5e5aac03 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a avut loc o eroare la sesiunea POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "scrierea configuraie 樽n fiier a euat\n"
@@ -604,8 +604,8 @@ msgstr " Subiect: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Eliberat de: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fiierului\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepionarea mesajelor la comanda 'Verific tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adugare 樽n agend"
# (樽n meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Agend"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/_terge"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Agend"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1561,63 +1561,63 @@ msgstr "Eroare de formatare a citaiei."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format mesaj de rspuns sau de trimitere mai departe."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fiierul %s nu exist\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obine dimensiunea fiierului %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fiierul %s este gol."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obine o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fr subiect)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. l trimt oricum ?"
# hm ?
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1625,22 +1625,22 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n"
"V rugm s selectai un cont 樽nainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul trimiterii mesajului pe %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul 樽n 'Trimise'."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociat cu id-ul cheii selectate '%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr ""
"\n"
"l trimitei oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1669,15 +1669,15 @@ msgstr ""
"\n"
"l trimit oricum ?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "Limit lungime linie"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1691,154 +1691,154 @@ msgstr ""
"\n"
"l trimitei oricum ?"
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate terge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj 樽n coada de ateptare...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate gsi folderul de coad\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului 樽n coada de ateptare\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semntur PGP"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
# obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Trimite acum"
# hm ? sau trimite mai t但rziu ?
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pune 樽n coada de ateptare i trimite mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Ciorn"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salveaz 樽n folderul de ciorne"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Insereaz"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Isereaz fiier"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Ataeaz"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Ataeaz fiier"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Semntur"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Adaug semntur"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Desparte liniile"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Desparte toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fiierul nu exist sau este gol."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Proprieti"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Nume fiier"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1847,44 +1847,44 @@ msgstr ""
"Editorul extern este 樽nc 樽n funciune.\n"
"Forai terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul 樽n coada de ateptare."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "Selecteaz fiiere"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Selecteaz fiier"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "Salveaz mesaj"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. l salvai 樽n folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "nchide _fr salvare"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Dorii s aplicai ablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Aplic ablon"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "nl_ocuiete"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereaz"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verific fiier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Fiier"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editeaz 樽nregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Expirare de timp (secunde)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numr maxim de 樽nregistrri"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "De baz"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportare fiier:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Selecteaz... "
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de ateptare"
# obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
@@ -4094,222 +4094,222 @@ msgstr ""
"Fraz secret incorect ! ncearc din nou...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Deschidere fereastr de configuraie cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cont%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferine pentru noul cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferine cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastr de preferine cont...\n"
# obs: tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Intimitate"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Numele contului"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Stabilete ca implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Informatii personale"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa de mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizaie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Informatii despre server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Nimic (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serverul necesit autentificare."
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pentru primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Parol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Folosete autentificare securizat (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "terge mesajele de pe server la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "terge dup"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "zile"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 zile: terge imediat"
# hm ? sau pe server ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Descarc toate mesajele de pe server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit dimensiune pentru primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreaz mesajele la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox-ul implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mesajele nefiltrate vor fi stocate 樽n acest folder."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Metod de autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Verific doar INBOX la primire"
# !!! netradus !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numr maxim de articole pentru descrcare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Fr limit dac este specificat 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Verific tot' verific eventuale mesaje noi (i) pentru acest cont"
# !!! netradus !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adaug c但mp Dat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genereaz Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adaug c但mpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Editare... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificare SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4317,196 +4317,200 @@ msgstr ""
"Dac lsai goale aceste intrri, se va utiliza acelai nume utilizator i "
"aceeai parol ca i pentru primire."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentific cu POP3 樽nainte de a trimite"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Rezultat command"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stabilire 樽n mod automat a urmtoarelor c但mpuri de adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Semneaz mesajele 樽n mod implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cripteaz mesajele 樽n mod implicit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cripteaz rspunsul la un mesaj criptat"
# !!! lsat netradus !!!
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Folosete formatul de criptare ASCII-armored"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Folosete semntur 樽n text clar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Semneaz cheia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Folosete cheia implicit GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteaz cheia dup adresa dumneavoastr de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specific manual cheia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID utilizator sau cheie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nu utiliza SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Folosete comanda STARTTLS pentru a porni sesiunea SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Trimite (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea SMTP"
# hm ? sau fr blocare ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Folosete SSL non-blocking"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Deselectai aici dac avei probleme cu conexiunea SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specific port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specific port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Director server IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Vor fi afiate numai subfolderele acestui director."
# hm ?
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "terge la ieire toate mesajele din cache"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Salveaz mesajele trimise 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pune ciorna 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pune mesajele de la coad 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pune mesajele terse 樽n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nu este introdus numele contului."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Folderul specificat nu este folder de coad."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6004,19 +6008,19 @@ msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Sigur dorii s tergei acest ablon ?"
# hm ?
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Mesajul va fi imprimat cu urmtoarea comand:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comand de imprimare predefinit)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1b876537..8086c00e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 弌亠亳亳从舒 于亟舒仍: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\"."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "弍亳亠 舒亟亠舒"
msgid "Personal address"
msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
@@ -1541,62 +1541,62 @@ msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 仄亠从亳 亳亳仂于舒仆亳."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 舒弍仍仂仆舒 仂于亠舒 亳仍亳 仗亠亠仍从亳."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仗仂亳舒 %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "丐亠仄舒 仆亠 从舒亰舒仆舒"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1604,21 +1604,21 @@ msgstr ""
"丕仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n"
"仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 \"%s\"."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1629,11 +1629,11 @@ msgstr ""
"\n"
"仗舒于亳 亠亞仂 于 从仂亟亳仂于从亠 %s?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1646,15 +1646,15 @@ msgstr ""
"\n"
"仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "弌仍亳从仂仄 亟仍亳仆仆舒 仂从舒"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1663,152 +1663,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "仂亟仗亳舒 PGP"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳仂于舒 PGP"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "仗舒于亳"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "亠亠仆仂 仂从"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳仂于从舒"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1818,44 +1818,44 @@ msgstr ""
"舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n"
"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "弍仂 舒亶仍仂于"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "弌仂舒仆亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 弌仂舒仆亳 亠亞仂 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从 弍亠亰 仂舒仆亠仆亳"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆亳"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亠"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亅从仗仂亳仂于舒 于 舒亶仍:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " 弍仂... "
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 仆 亰舒仗
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "舒仗亳舒"
@@ -4025,218 +4025,218 @@ msgstr ""
"亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "丕仆舒 亰舒仗亳 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仂亶从亳 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "亳仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "舒亳舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于仂仆仂亶 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "亠 (仍仂从舒仍仆亶)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "亅仂 亠于亠 亠弍亠 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (亟仍 仂仗舒于从亳)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "亟仆亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "亳仆亳仄舒 仂仍从仂 仂仂弍亠仆亳 舒亰仄亠仂仄 仆亠 弍仂仍亠亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "仂于亠 仂仍从仂 仗舒仗从 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶 (INBOX) 仗亳 仗亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "仂于仂亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于亳 于 亰舒亞仂仍仂于仂从 仗仂仍亠 Date"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " 仗亠亟亠仍亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4244,193 +4244,197 @@ msgstr ""
"仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 "
"仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳仄舒 仗仂."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "仂仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "弌从仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "丿亳仂于舒 仂于亠 仆舒 亰舒亳仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "亞仂亶 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "亟 仂仂弍舒亢亠仆 仂仍从仂 仗仂亟从舒舒仍仂亞亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "亳舒 从亠 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 于仂亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弌仂舒仆 仂仂弍亠仆亳, 仂亢亳亟舒ム亳亠 仂仗舒于从亳, 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠 E-Mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "丕从舒亰舒仆仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 磦仍磳 仗舒仗从仂亶 仂亠亠亟亳 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5907,19 +5911,19 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 舒弍仍仂仆"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂 舒弍仍仂仆?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 弍亟亠 仆舒仗亠舒舒仆仂 仗仂仄仂 仍亠亟ム亠亶 从仂仄舒仆亟:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 765758f5..63c4bd30 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojen鱈\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Predmet: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavate直: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres叩r"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "/Z_maza泥"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Otvori泥 adres叩r"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Spolon叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "S炭kromn叩 adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1577,63 +1577,63 @@ msgstr "Chyba v 炭vodzovk叩ch."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "S炭bor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Spr叩va: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1641,21 +1641,21 @@ msgstr ""
"Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n"
"Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1680,15 +1680,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1697,155 +1697,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Odosla泥"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Pripoji泥"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Pripoji泥 s炭bor"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "CHYBN podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩 str叩nka"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "N叩zov s炭boru"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1855,48 +1855,48 @@ msgstr ""
"Ukoni泥 ho n叩silne?\n"
"skupinov箪 ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradi泥"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testova泥 s炭bor"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "S炭bor"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum z叩znamov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn辿"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 s炭bor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr "Zvo直te..."
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nov叩 spr叩va"
@@ -4083,226 +4083,226 @@ msgstr ""
"Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nov辿ho konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Prija泥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "S炭kromie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈ren辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zov tohto konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn辿 inform叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Inform叩cie o serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "貼iadne (lok叩lne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pre prij鱈manie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Vymaza泥 spr叩vy na serveri po ich prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Vymaza泥 po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "doch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn鱈: zmaza泥 ihne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪chodz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Met坦da autentiz叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatick叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Diskusn辿 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n"
"(0 pre neobmedzen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hlavika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Prida泥 d叩tum do hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generova泥 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Upresni泥... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4311,196 +4311,200 @@ msgstr ""
"Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n"
"prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup pr鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "K坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 k坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpoveda泥 komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "K直炭 pre podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zada泥 k直炭 rune"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odosla泥 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Uri泥 SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Uri泥 POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Uri泥 IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Uri泥 NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Prieinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ulo転i泥 koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6037,20 +6041,20 @@ msgstr "Zmaza泥 邸abl坦nu"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to 邸abl坦nu?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Vykona泥"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Tlai泥"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dd16e0a9..a44d69d2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Zadeva: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdajatelj: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1583,63 +1583,63 @@ msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporoila."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporoilo: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,21 +1647,21 @@ msgstr ""
"Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n"
"Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1671,12 +1671,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n"
"Naj ga kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1702,156 +1702,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Po邸iljatelj:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Po邸lji"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "SLAB podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napaen tip MIME"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1861,48 +1861,48 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"t. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "as izteka (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Najveje 邸t. vnosov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozi datoteko:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Po邸lji akajoa sporoila"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
@@ -4087,225 +4087,225 @@ msgstr ""
"Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavitve novega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavitve rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime tega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tni naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novice (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Noben (lokalen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Noviarski stre転nik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Stre転nik za sprejemanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Uporabni邸ko ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ob sprejemu odstrani sporoila s stre転nika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Odstrani po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n"
"(neomejeno, e podate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiran ID sporoila"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4314,196 +4314,200 @@ msgstr ""
"e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n"
"isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporoio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Klju za podpisovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rono doloi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID kljua"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Po邸lji (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik stre転nika IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporoil v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime rauna ni vne邸eno."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6039,20 +6043,20 @@ msgstr "Izbri邸i predlogo"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Ali res 転elite izbrisati to predlogo?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvedi"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 564714ee..4ef5ebc1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdava: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Line adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Obave邸tenje"
@@ -1577,63 +1577,63 @@ msgstr "Gre邸ka u formatu citata."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu proitati %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1641,22 +1641,22 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak po邸aljem?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1680,15 +1680,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1697,156 +1697,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Prikai"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Prikai datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LO potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sa転mi sve duge linije"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1856,48 +1856,48 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni 邸ablon"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Proveri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozim datoteku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napi邸i"
@@ -4083,225 +4083,225 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Nalog%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Pode邸avanja za novi nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Pode邸avanje naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Line informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni posle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dana: odmah ukloni)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ogranienje u veliini za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeno sandue"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generi邸i ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4310,196 +4310,200 @@ msgstr ""
"Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n"
"koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi sledee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvek 邸ifruj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi prazan tekst za potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Navedi neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za NNTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Navedi SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Navedi POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Navedi IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Navedi NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Navedi ime domena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Stavi poslate poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime naloga nije upisano."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -6034,20 +6038,20 @@ msgstr "Bri邸i 邸ablon"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Zaista 転elite obrisati ovaj 邸ablon?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "tampaj"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ec124cdd..114d7957 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " rende: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Utf辰rdare: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"via \"H辰mta alla\""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "L辰gg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1541,62 +1541,62 @@ msgstr "Citationsteckensformatfel."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s 辰r tom."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte l辰sa %s"
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget mne)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare 辰r inte angiven."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt 辰mne"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1604,22 +1604,22 @@ msgstr ""
"Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n"
"V辰lj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,15 +1647,15 @@ msgstr ""
"\n"
"S辰nd det 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1664,153 +1664,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fr奪n:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "FELAKTIG signatur"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt l奪nga rader"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "S旦kv辰g"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,44 +1820,44 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "V辰lj filer"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "V辰lj fil"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "St辰ng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "Anv辰nd mall"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "_Ers辰tt"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "V辰ntetid (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Grundl辰ggande"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exporterar fil:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " V辰lj... "
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka k旦ade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -4011,220 +4011,220 @@ msgstr ""
"Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Inst辰llningar f旦r nytt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontoinst辰llningar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Detta kontos namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Personlig information"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Fullst. namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Inget (lokalt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Denna server kr辰ver autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server f旦r mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Anv辰ndar-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "L旦senord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Anv辰nd s辰ker autentisering (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ta bort meddelanden p奪 server n辰r de mottagits"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Ta bort efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "F旦rvald inkorg"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Bara vid manuell mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximalt antal inl辰gg att h辰mta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ingen begr辰nsning om 0 辰r angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "L辰gg till datumf辰lt i brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Skapa Meddelande-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4232,195 +4232,199 @@ msgstr ""
"Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma anv辰ndar-ID och l旦senord som "
"vid h辰mtning att anv辰ndas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Kryptera vid svar p奪 krypterat meddelande"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Anv辰nd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Signaturnyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Anv辰nd inte SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange dom辰nnamn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "L辰gg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "L辰gg utkast i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5909,19 +5913,19 @@ msgstr "Ta bort mall"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med f旦ljande kommando:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(F旦rvalt utskriftkommando)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 30e1d6d4..69a99c51 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 oturumunda hata olutu\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " Konu: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Veren: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu deitirilemedi\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "聴sim"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "聴leti adresi"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kiisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1570,63 +1570,63 @@ msgstr "Al脹nt脹 format脹 hatas脹."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet format脹 hatas脹"
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyas脹 bo."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamad脹."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "聴leti: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹"
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1634,21 +1634,21 @@ msgstr ""
"聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n"
"L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de g旦nderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1673,15 +1673,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1690,155 +1690,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端r端"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "G旦nder"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "Sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "聴巽er"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya i巽er"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "聴mza"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "KT imza"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "D端zenleyici"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Sat脹r kayd脹r"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da bo."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "zellikler"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "Dosya ad脹"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1848,48 +1848,48 @@ msgstr ""
"Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n"
"Program脹n grup numaras脹 (GID): %d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "ablonu uygula"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Deitir"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "聴巽er"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyay脹 Denetle "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini D端zenle"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Say脹s脹"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Dosya aktar脹l脹yor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " Se巽... "
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "D端zenle"
@@ -4055,225 +4055,225 @@ msgstr ""
"Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap i巽in tercihler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Gelimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesab脹n ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "ntan脹ml脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Kiisel bilgiler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "Tam ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Hi巽biri (yerel)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "Kullan脹c脹 ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "G端venli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "聴leti al脹nd脹脹 zaman sunucudaki kopyas脹n脹 sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Postay脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "g端n sonra sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 g端n: hemen sil)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "聴letileri al脹rken filtrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n"
"(0 => limitsiz)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Bal脹k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih bal脹脹n脹 ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " D端zenle... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4282,196 +4282,200 @@ msgstr ""
"Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n"
"kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "Yan脹tla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII format脹nda ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatl脹 imza ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "聴mza anahtar脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtar脹 elle se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G旦nder (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan ad脹 belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap ad脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "聴leti adresi girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5983,20 +5987,20 @@ msgstr "ablonu sil"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Ger巽ekten bu ablonu silmek istiyor musunuz?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Komut 巽al脹t脹r"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "Yazd脹r"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6b89ca97..42ab6376 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr " 弌弍'从 %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 亳亟舒于: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄'"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠舒"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠舒 e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒"
msgid "Personal address"
msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "亳仄从舒"
@@ -1538,62 +1538,62 @@ msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 亳于舒仆仆."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 message reply/forward."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "亳: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄亳)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "仂仂亢仆 亠仄舒"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1601,21 +1601,21 @@ msgstr ""
"弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n"
"弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr ""
"%s 仆舒 %s.\n"
"亠 亢 仗仂仍舒亳 磻 %s?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1643,15 +1643,15 @@ msgstr ""
"\n"
"亠 亢 于亟仍舒亳?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1660,152 +1660,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仍亳 于 亠亞...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "亟仗亳 PGP"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "仂仍舒亳"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "仂仍舒亳 仍亳"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆亠从舒"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳亳"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "亳亟仆舒亳"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "亟仗亳"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "亳亟仆舒亳 仗亟仗亳"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "仍舒亳于仂"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "仄' 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,44 +1814,44 @@ msgstr ""
"仂于仆仆亶 亠亟舒从仂 亟仂 仗舒ム.\n"
"亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠 (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞."
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄仆亳亳"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳亳"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "丐舒亶仄舒 ()"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "从仗仂 舒亶仍舒:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " 弍舒亳... "
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒"
@@ -4017,218 +4017,218 @@ msgstr ""
"仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "舒仗亳%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亟仍 仆仂于仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "舒亰于舒 仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "仂弍亳舒 仆仂仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "仂于仆亠 仄'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "仂仂于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亰舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "亠仄舒 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "丶亠亶 亠于亠 于亳仄舒亞舒 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于亳仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "ID 从仂亳于舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "亢亳于舒亳 弍亠亰仗亠仆 舒亠仆亳从舒 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亳亟舒仍亳 仍亳亳 仆舒 亠于亠 仗仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "亟仆于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 亟仆于 - 于亳亟舒仍亳 仆亠亞舒亶仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "弍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "丕 亶 仗舒仗 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仍从亳 仗亠亠于亳 INBOX"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠亰 仂弍仄亠亢亠仆, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂亟舒亳 仗仂仍亠 亟舒亳 亰舒亞仂仍仂于从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4236,193 +4236,197 @@ msgstr ""
"亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢 ID 从仂亳于舒舒 舒 "
"仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "仂仗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "亳仂于舒仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟仗仂于亟 仆舒 亳仂于舒仆亳亶 仍亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂 仍从亳 仗亟仗舒仗从亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "亳 于亳仂亟 仂亳舒亳 于 从亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 亠仆亠从亳 仍亳于 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "从舒亰舒仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 仗舒仗从仂 亠亞亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5891,19 +5895,19 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 舒弍仍仂仆"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 舒弍仍仂仆?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "亳 弍亟亠 仆舒亟从仂于舒仆仂 仆舒仗仆仂 从仂仄舒仆亟仂:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(仂仄舒仆亟舒 亟从 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "从"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d8b95fa9..da0c5357 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "c坦 l畛i trong phi棚n lm vi畛c POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "l畛i khi l動u c畉u h狸nh vo t畉p tin\n"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Ti棚u 畛: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Ng動畛i ph叩t hnh: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kh担ng th畛 畛i ch畉 畛 t畉p tin\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"tr棚n c畛t `G' 畛 cho ph辿p l畉y th動 v畛 b畉ng `L畉y t畉t c畉'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "T棚n"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "Giao th畛c"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "畛i s畛 ng動畛i d湛ng c畛a hnh 畛ng"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Th棚m 畛a ch畛 vo s畛"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "畛a ch畛"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "/_Xo叩"
msgid "E-Mail address"
msgstr "畛a ch畛 email"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "S畛 畛a ch畛"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Nh坦m"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Th動 m畛c"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "畛a ch畛 chung"
msgid "Personal address"
msgstr "畛a ch畛 c叩 nh但n"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "Ch炭 箪"
@@ -1519,62 +1519,62 @@ msgstr "L畛i 畛nh d畉ng 叩nh d畉u tr鱈ch d畉n."
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "L畛i 畛nh d畉ng tr畉 l畛i/chuy畛n ti畉p th動."
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "T畉p tin %s kh担ng t畛n t畉i\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kh担ng th畛 x叩c 畛nh k鱈ch t動畛c t畉p tin c畛a %s\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s l t畉p tin tr畛ng."
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kh担ng th畛 畛c %s."
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Th動: %s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kh担ng th畛 l畉y thnh ph畉n cho th動 nhi畛u thnh ph畉n."
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kh担ng ti棚u 畛)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Vi畉t th動%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ch動a ch畛 畛nh ng動畛i nh畉n."
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "Ti棚u 畛 b畛 b畛 tr畛ng"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ti棚u 畛 b畛 b畛 tr畛ng. V畉n g畛i i?"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kh担ng l畉y 動畛c danh s叩ch ng動畛i nh畉n."
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1582,21 +1582,21 @@ msgstr ""
"Ch動a x叩c 畛nh ti kho畉n 畛 g畛i th動.\n"
"H達y ch畛n m畛t ti kho畉n tr動畛c khi g畛i."
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "X畉y ra l畛i khi g畛i th動 畉n %s ."
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kh担ng th畛 l動u th動 vo h畛p g畛i (outbox)."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kh担ng t狸m th畉y kho叩 li棚n quan 畉n kho叩 ang ch畛n v畛i id `%s'."
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr ""
"\n"
"V畉n g畛i 畛 d畉ng %s?"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "L畛i chuy畛n m達"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1624,15 +1624,15 @@ msgstr ""
"\n"
"V畉n g畛i i?"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "Gi畛i h畉n 畛 di c畛a d嘆ng"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1641,152 +1641,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩 th動 c滴\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ang x畉p hng th動...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kh担ng th畉y th動 m畛c 畛i\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kh担ng th畛 x畉p hng th動\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "達 t畉o ID c畛a th動: %s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 so畉n th畉o...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Ng動畛i g畛i:"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ch畛 k鱈 PGP"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "M達 ho叩 PGP"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "Ki畛u MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "K鱈ch th動畛c"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "G畛i"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "G畛i th動"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "G畛i sau"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "動a vo th動 m畛c `畛i g畛i' v g畛i sau"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "B畉n nh叩p"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "G畛i vo th動 m畛c nh叩p"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr "Ch竪n"
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "Ch竪n t畉p tin"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "鱈nh k竪m"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Ch畛 k鱈"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
msgid "Append signature"
msgstr "Ch竪n ch畛 k鱈 "
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Tr狸nh so畉n th畉o"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "So畉n v畛i tr狸nh so畉n th畉o ngoi"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "Khu担n d嘆ng"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Khu担n m畛i d嘆ng di"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ki畛u MIME kh担ng h畛p l畛"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "T畉p tin kh担ng t畛n t畉i ho畉c r畛ng."
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "Thu畛c t鱈nh"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "M達 ho叩"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "動畛ng d畉n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "T棚n t畉p tin"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "D嘆ng l畛nh cho tr狸nh so畉n th畉o ngoi kh担ng h畛p l畛: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1795,44 +1795,44 @@ msgstr ""
"Tr狸nh so畉n th畉o ngoi v畉n ang ho畉t 畛ng.\n"
"B畉t bu畛c d畛ng ti畉n tr狸nh (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kh担ng th畛 x畉p hng th担ng i畛p"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "L動u th動"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "N畛i dung 達 動畛c thay 畛i. L動u vo th動 m畛c nh叩p?"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Kh担ng l動u"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "B畉n c坦 mu畛n d湛ng m畉u `%s' ?"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "D湛ng m畉u"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay th畉"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "_Ch竪n"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Ki畛m tra t畉p tin "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "T畉p tin"
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "So畉n m畛c JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "H畉t h畉n (gi但y)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "S畛 m畛c t畛i a"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "C董 b畉n"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "ang xu畉t t畉p tin:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr "Ch畛n... "
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "S叩p nh畉t th動 m畛i c畛a m畛i ti kho畉n"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "G畛i th動 ang 畛i"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Vi畉t th動"
@@ -3997,218 +3997,218 @@ msgstr ""
"M畉t kh畉u sai! Th畛 l畉i...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ang m畛 c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Ti kho畉n %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "C畉u h狸nh cho ti kho畉n m畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "C畉u h狸nh ti kho畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "Nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "Ri棚ng t動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "N但ng cao"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "T棚n c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "畉t l m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "Th担ng tin c叩 nh但n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr "T棚n 畉y 畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "畛a ch畛 th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "T畛 ch畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "Th担ng tin m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Tin t畛c (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "Kh担ng (n畛i b畛)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "M叩y ch畛 ny y棚u c畉u x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "M叩y ch畛 tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "M叩y ch畛 nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "M叩y ch畛 SMTP (g畛i)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "ID ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "M畉t kh畉u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "D湛ng x叩c th畛c b畉o m畉t (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Xo叩 th動 kh畛i m叩y ch畛 sau khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "Xo叩 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "ngy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 ngy: xo叩 ngay l畉p t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gi畛i h畉n k鱈ch th動畛c khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "L畛c th動 khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "H畛p nh畉n m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Th動 ch動a l畛c s畉 動畛c l動u vo th動 m畛c ny."
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "Ph動董ng th畛c x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr "T畛 畛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Ch畛 ki畛m tra H畛p nh畉n khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "Tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "S畛 bi t畉i v畛 t畛i a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Kh担ng gi畛i h畉n n畉u ghi l 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`L畉y t畉t' s畉 ki畛m tra c叩c th動 m畛i c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "Th棚m tr動畛ng Ngy th叩ng cho header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "T畉o ID c畛a th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Th棚m header theo 畛nh ngh挑a ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " So畉n... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "X叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "X叩c th畛c SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4216,193 +4216,197 @@ msgstr ""
"N畉u b畉n b畛 tr畛ng c叩c m畛c ny, ch動董ng tr狸nh s畉 d湛ng ID ng動畛i d湛ng v m畉t kh畉u "
"ny khi nh畉n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "X叩c th畛c v畛i POP3 tr動畛c khi g畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "畉u ra c畛a l畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "H畛i 但m cho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "K鱈 t棚n theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "M達 ho叩 th動 theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "M達 ho叩 khi tr畉 l畛i th動 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "D湛ng 畛nh d畉ng ASCII-armored 畛 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "D湛ng ch畛 k鱈 l vn b畉n thu畉n tu箪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "Kho叩 c畛a ch畛 k鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "D湛ng kho叩 GnuPG m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Ch畛n kho叩 theo 畛a ch畛 th動 c畛a b畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ch畛 畛nh kho叩 theo c叩ch th畛 c担ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "Ng動畛i d湛ng ho畉c ID c畛a kho叩:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Kh担ng d湛ng SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "D湛ng l畛nh STARTTLS 畛 kh畛i 畛ng phi棚n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G畛i (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "D湛ng SSL d畉ng kh担ng ch畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "T畉t n畉u b畉n c坦 v畉n 畛 v畛i k畉t n畛i SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng STMP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ch畛 畛nh t棚n mi畛n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Th動 m畛c m叩y ch畛 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "Xo叩 m畛i th動 tr棚n b畛 nh畛 畛m khi tho叩t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 g畛i vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 nh叩p vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 ang 畛i g畛i vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "T棚n ti kho畉n ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "畛a ch畛 th動 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 SMTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID ng動畛i d湛ng ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 POP3 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 NNTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5869,19 +5873,19 @@ msgstr "Xo叩 m畉u"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 m畉u ny kh担ng?"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Th動 s畉 動畛c in ra v畛i d嘆ng l畛nh sau:"
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
msgid "(Default print command)"
msgstr "(L畛nh in m畉c 畛nh)"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr "In 畉n"
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 067d3dae..56278913 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 篌莚莚\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "羈ラ臀篁\n"
@@ -593,8 +593,8 @@ msgstr " 蘂鐚%s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 膈上鐚%s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "羈劫篁九\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"銀罍ユ育篁吟"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腱"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "顒"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "篏桁"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医羞糸医医膂"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "球篁九医"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "医膂"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "医"
msgid "Personal address"
msgstr "筝篋阪医"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1535,63 +1535,63 @@ msgstr "綣莅井弱莚"
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "篁九紊/莉弱莚"
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "篁 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "篁 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "羈莚糸 %s"
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "篁駈%s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "羈キ緇篁句"
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(羃≧筝脂)"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 医篁%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "筝脂"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵"
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1599,21 +1599,21 @@ msgstr ""
"羃≧絎篁区絽垩\n"
"莚桁筝筝篁九垩"
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "篁九 %s 九莚"
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ"
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr ""
"羈絨篁句絖膃膽篁 %s 莉√ %s\n"
"篁句 %s 鐚"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "医膂粋習∫莚"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1637,15 +1637,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1654,155 +1654,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "羈ゆч篁\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "罩e篁...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "羈莚ラ篁\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "篁倶莚埦%s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮堺医腦...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "篁銀査鐚"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 膠糸"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "篁ュ"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "ユ篁九絎"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "ラ篁"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "膈上"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "膈上莚"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "膽莨"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡紊膽莨膽莨"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr "∵"
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "粋∵"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "MIME膠糸"
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "篁銀絖筝榊冴"
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "絮"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "膽劫"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "篁九"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1812,47 +1812,47 @@ msgstr ""
"綣阪句腮綺鐚\n"
"腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "羈絨莚ラ篁倶"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "篏睡罔≧"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "炊"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罍ユ篁 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "篁"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膽莨 JPilot 蕁"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "莇(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊ч々"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "絲弱堺篁駈"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr " ... "
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "綛倶絽埇育篁"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "筝篁"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医"
@@ -4005,420 +4005,424 @@ msgstr ""
"莚d擦筝駕莚...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医埇薤蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "絽埌蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "蕭膾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "絽垸腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "筝篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "膸膸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "≦莎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "育紫 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr "()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "莚ユ≦荀薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "育紫≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "・倶≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP≦()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "桁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎薨莚 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "九育篁九篁≦筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "篁ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 紊鐚腴喝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "筝莉醇≦筝篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "・九ぇ絨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗篁倶区茵菴羯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "藥莅ゆ銀散膊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "薨莚号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "篁綏ユ・倶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "育"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"筝莉醇腴紊ф育\n"
"(絎 0 茵腓堺)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "・金倶ヨュ埇育篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "羞糸ユ紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "篁倶莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "羞糸桁箙紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " 膽莨... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後桁d擦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "POP3薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "莅丞舟篁ヤ医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁倶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁句上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡膈上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "膈上絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "ч篁九医絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "綏ユ絎絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "傑絲ID鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "(SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡糸綣SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎SMTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎POP3腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎IMAP4腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎NNTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP4 ≦綵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "筝莉醇≦筝篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨篁区腮推絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "羃≧莨ュ垸腱違"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "羃≧莨ラ篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "羃≧莨ョ傑莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "羃≧莨POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "羃≧莨IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5916,20 +5920,20 @@ msgstr "ゆ─"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "隋絎荀よユ─水鐚"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "ц巡擦"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 49586d5d..b6dbf599 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "篏睡 POP3 荐絎主茯\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
+#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr " 筝紙: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 寂拭篋: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208
-#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
+#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "≧壕罟罅\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腮"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662
msgid "Protocol"
msgstr "荐絎"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医ラ荐"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 医"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "荐"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "援荐膣"
msgid "Personal address"
msgstr "腱篋咲荐膣"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1537,62 +1537,62 @@ msgstr "綣荐弱茯ゃ"
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "荀/莉絲灸散弱茯ゃ"
-#: src/compose.c:1963
+#: src/compose.c:1991
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "罟罅 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:1967
+#: src/compose.c:1995
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:1971
+#: src/compose.c:1999
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "罟罅 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1975
+#: src/compose.c:2003
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "≧莅 %s"
-#: src/compose.c:2008
+#: src/compose.c:2036
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "灸散鐚%s"
-#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "≧緇罟"
-#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "鐚羃筝紙鐚"
-#: src/compose.c:2555
+#: src/compose.c:2583
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 膩絲灸散%s"
-#: src/compose.c:2670
+#: src/compose.c:2698
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2678
+#: src/compose.c:2706
msgid "Empty subject"
msgstr "筝紙腥榊"
-#: src/compose.c:2679
+#: src/compose.c:2707
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "羃筝紙腆阪荀削"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2766
msgid "can't get recipient list."
msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
-#: src/compose.c:2758
+#: src/compose.c:2786
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1600,21 +1600,21 @@ msgstr ""
"悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n"
"荀守灸散茫御糸灸散絽活"
-#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ"
-#: src/compose.c:2814
+#: src/compose.c:2842
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "≧絨灸散喝篁九ぞ筝"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2880
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "≧上遺算篏後箙違%s檎違"
-#: src/compose.c:2949
+#: src/compose.c:2977
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1624,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"≧絨灸散ф膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n"
"篁荀篁 %s 渇鐚"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2983
msgid "Code conversion error"
msgstr "莉膩腆惹主茯"
-#: src/compose.c:3034
+#: src/compose.c:3062
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1641,15 +1641,15 @@ msgstr ""
"\n"
"∴絋篏処渇鐚"
-#: src/compose.c:3038
+#: src/compose.c:3066
msgid "Line length limit"
msgstr "桁墾"
-#: src/compose.c:3167
+#: src/compose.c:3195
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3168
+#: src/compose.c:3196
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1658,153 +1658,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3379
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n"
-#: src/compose.c:3369
+#: src/compose.c:3397
msgid "queueing message...\n"
msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n"
-#: src/compose.c:3451
+#: src/compose.c:3479
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "鞘井絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:3458
+#: src/compose.c:3486
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "≧冗我絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:4087
+#: src/compose.c:4115
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "∝灸散膩鐚%s\n"
-#: src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:4228
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n"
-#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "箴羣鐚"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4353
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 膂順"
-#: src/compose.c:4328
+#: src/compose.c:4356
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 絲"
-#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450
+#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
msgid "MIME type"
msgstr "MIME "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529
+#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4839
msgid "Send message"
msgstr "咲灸散"
-#: src/compose.c:4819
+#: src/compose.c:4847
msgid "Send later"
msgstr "腮緇"
-#: src/compose.c:4820
+#: src/compose.c:4848
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上医篁九ぞ筝腮緇"
-#: src/compose.c:4828
+#: src/compose.c:4856
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4829
+#: src/compose.c:4857
msgid "Save to draft folder"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4867
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4840
+#: src/compose.c:4868
msgid "Insert file"
msgstr "ユ罅"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4876
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4849
+#: src/compose.c:4877
msgid "Attach file"
msgstr "罟罅"
#. signature
-#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "膂順"
-#: src/compose.c:4860
+#: src/compose.c:4888
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "膂順罟∽ラ茯"
#. editor
-#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "膩莠"
-#: src/compose.c:4870
+#: src/compose.c:4898
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡銀膩莠"
-#: src/compose.c:4878
+#: src/compose.c:4906
msgid "Linewrap"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4879
+#: src/compose.c:4907
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "欠絖"
-#: src/compose.c:5346
+#: src/compose.c:5374
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "筝羈 MIME "
-#: src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5392
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "罟罅筝絖腥榊"
-#: src/compose.c:5432
+#: src/compose.c:5460
msgid "Properties"
msgstr "у"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "膩腆"
-#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5504
msgid "File name"
msgstr "罟"
-#: src/compose.c:5565
+#: src/compose.c:5593
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5613
+#: src/compose.c:5641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,44 +1814,44 @@ msgstr ""
"荀綣決辱腟荅画腮鐚\n"
"茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d"
-#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000
+#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
msgid "Can't queue the message."
msgstr "≧冗我絖莖紊障"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6119
msgid "Select files"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:6114
+#: src/compose.c:6142
msgid "Select file"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:6149
+#: src/compose.c:6177
msgid "Save message"
msgstr "峨灸散"
-#: src/compose.c:6150
+#: src/compose.c:6178
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚"
-#: src/compose.c:6152
+#: src/compose.c:6180
msgid "Close _without saving"
msgstr "篏筝峨(_W)"
-#: src/compose.c:6194
+#: src/compose.c:6222
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚"
-#: src/compose.c:6196
+#: src/compose.c:6224
msgid "Apply template"
msgstr "絅灸散罔f"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6225
msgid "_Insert"
msgstr "(_I)"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罟∽ユ罅 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1220
+#: src/prefs_account_dialog.c:1249
msgid "File"
msgstr "罟罅"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膩莠 JPilot 莖"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "丈 (腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊у"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528
msgid "Basic"
msgstr "堺荐絎"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "堺鐚"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:923
msgid " Select... "
msgstr "御..."
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "罟∽ユ絽活育灸散"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散"
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医灸散"
@@ -3993,414 +3993,418 @@ msgstr ""
"筝句絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:427
+#: src/prefs_account_dialog.c:430
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:460
+#: src/prefs_account_dialog.c:463
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽活 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:479
+#: src/prefs_account_dialog.c:482
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医験荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:484
+#: src/prefs_account_dialog.c:487
msgid "Account preferences"
msgstr "絽活荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:507
+#: src/prefs_account_dialog.c:510
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678
msgid "Receive"
msgstr "・区┃絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
msgstr "腱篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:538
+#: src/prefs_account_dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Advanced"
msgstr "臥荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:590
+#: src/prefs_account_dialog.c:593
msgid "Name of this account"
msgstr "絽活腮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Set as default"
msgstr "荐咲荐絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:603
+#: src/prefs_account_dialog.c:606
msgid "Personal information"
msgstr "篋肴荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:612
+#: src/prefs_account_dialog.c:615
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:618
+#: src/prefs_account_dialog.c:621
msgid "Mail address"
msgstr "糸灸散医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:624
+#: src/prefs_account_dialog.c:627
msgid "Organization"
msgstr "/腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:648
+#: src/prefs_account_dialog.c:651
msgid "Server information"
msgstr "篌堺莖荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825
-#: src/prefs_account_dialog.c:1468
+#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933
-#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667
+#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936
+#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:676
msgid "News (NNTP)"
msgstr "域 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:675
+#: src/prefs_account_dialog.c:678
msgid "None (local)"
msgstr " (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:688
+#: src/prefs_account_dialog.c:691
msgid "This server requires authentication"
msgstr "篌堺荀茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:727
+#: src/prefs_account_dialog.c:730
msgid "News server"
msgstr "域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:733
+#: src/prefs_account_dialog.c:736
msgid "Server for receiving"
msgstr "・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739
+#: src/prefs_account_dialog.c:742
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 灸散篌堺 (寂拭)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130
+#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133
msgid "User ID"
msgstr "絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139
+#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142
msgid "Password"
msgstr "絲腆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:833
+#: src/prefs_account_dialog.c:836
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎茯茘鐚APOP鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:836
+#: src/prefs_account_dialog.c:839
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "・狗灸散筝篏球篌堺筝腱脂ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:847
+#: src/prefs_account_dialog.c:850
msgid "Remove after"
msgstr "綛上ぉ緇腱脂わ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:856
+#: src/prefs_account_dialog.c:859
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:873
+#: src/prefs_account_dialog.c:876
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(荐 0 榊括Щ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:883
+#: src/prefs_account_dialog.c:886
#, fuzzy
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr "・銀失筝灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:889
+#: src/prefs_account_dialog.c:892
msgid "Receive size limit"
msgstr "・狗灸散紊у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574
+#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:903
+#: src/prefs_account_dialog.c:906
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗灸散画羶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:911
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid "Default inbox"
msgstr "荐銀散紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:931
+#: src/prefs_account_dialog.c:934
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "膓羶丞灸散絨茴絖育莖紊鞘賢"
-#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100
+#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Authentication method"
msgstr "茯茘号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110
+#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113
#: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:962
+#: src/prefs_account_dialog.c:965
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Û九灸散蕁腓"
-#: src/prefs_account_dialog.c:964
+#: src/prefs_account_dialog.c:967
msgid "News"
msgstr "域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:976
+#: src/prefs_account_dialog.c:979
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "筝罨≧紊筝莠腴檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:993
+#: src/prefs_account_dialog.c:996
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "荐 0 筝倶檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:997
+#: src/prefs_account_dialog.c:1000
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "灸散罔荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1057
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060
msgid "Add Date header field"
msgstr "ユユ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1058
+#: src/prefs_account_dialog.c:1061
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "∝灸散茘ョ⊆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1065
+#: src/prefs_account_dialog.c:1068
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ヤ戎絎臂罔"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605
#: src/prefs_common_dialog.c:1632
msgid " Edit... "
msgstr " 膩莠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1077
+#: src/prefs_account_dialog.c:1080
msgid "Authentication"
msgstr "茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1085
+#: src/prefs_account_dialog.c:1088
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 茯茘 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1161
+#: src/prefs_account_dialog.c:1164
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1174
+#: src/prefs_account_dialog.c:1177
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦ POP3 茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1228
+#: src/prefs_account_dialog.c:1223
+msgid "Direct input"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1257
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莠後"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1248
+#: src/prefs_account_dialog.c:1287
msgid "Cc"
msgstr "茲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1261
+#: src/prefs_account_dialog.c:1300
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁区"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1274
+#: src/prefs_account_dialog.c:1313
msgid "Reply-To"
msgstr "篆≦医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1367
msgid "Sign message by default"
msgstr "灸散娯膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1369
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "灸散絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1371
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "荀絲灸散箙画絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1373
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1335
+#: src/prefs_account_dialog.c:1375
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡腆主綾腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1340
+#: src/prefs_account_dialog.c:1380
msgid "Sign key"
msgstr "膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1348
+#: src/prefs_account_dialog.c:1388
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡荐 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1357
+#: src/prefs_account_dialog.c:1397
msgid "Select key by your email address"
msgstr "号篏糸灸散医御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1366
+#: src/prefs_account_dialog.c:1406
msgid "Specify key manually"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1382
+#: src/prefs_account_dialog.c:1422
msgid "User or key ID:"
msgstr "篏睡篁h亥茘ョ⊆鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
-#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1479
+#: src/prefs_account_dialog.c:1519
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499
-#: src/prefs_account_dialog.c:1533
+#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539
+#: src/prefs_account_dialog.c:1573
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1496
+#: src/prefs_account_dialog.c:1536
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1542
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1517
+#: src/prefs_account_dialog.c:1557
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1519
+#: src/prefs_account_dialog.c:1559
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1530
+#: src/prefs_account_dialog.c:1570
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1541
+#: src/prefs_account_dialog.c:1581
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1544
+#: src/prefs_account_dialog.c:1584
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1634
+#: src/prefs_account_dialog.c:1674
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎 SMTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1640
+#: src/prefs_account_dialog.c:1680
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎 POP3 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1646
+#: src/prefs_account_dialog.c:1686
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎 IMAP4 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1692
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎 NNTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1657
+#: src/prefs_account_dialog.c:1697
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎膓峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1678
+#: src/prefs_account_dialog.c:1718
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1688
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1691
+#: src/prefs_account_dialog.c:1731
#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
msgstr "・銀失筝灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1736
+#: src/prefs_account_dialog.c:1776
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏臥坂灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1738
+#: src/prefs_account_dialog.c:1778
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨灸散腮水"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1740
+#: src/prefs_account_dialog.c:1780
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1742
+#: src/prefs_account_dialog.c:1782
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1846
msgid "Account name is not entered."
msgstr "莠後ュ験腮宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1855
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "莠後ョ守灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1820
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "User ID is not entered."
msgstr "莠後ヤ戎絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1825
+#: src/prefs_account_dialog.c:1865
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1830
+#: src/prefs_account_dialog.c:1870
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1835
+#: src/prefs_account_dialog.c:1875
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "莠後ユ域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1861
+#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1935
+#: src/prefs_account_dialog.c:1975
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
@@ -5877,20 +5881,20 @@ msgstr "ら灸散罔f"
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "腆阪荀ら灸散罔f水鐚"
-#: src/printing.c:449
+#: src/printing.c:450
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:451
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "罩e絖悟巡擦:"
-#: src/printing.c:452
+#: src/printing.c:453
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/printing.c:460
+#: src/printing.c:461
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c
index 359cbe42..a92db7df 100644
--- a/src/compose.c
+++ b/src/compose.c
@@ -1811,8 +1811,36 @@ static gchar *compose_get_signature_str(Compose *compose)
g_return_val_if_fail(compose->account != NULL, NULL);
+ if (compose->account->sig_type == SIG_DIRECT) {
+ gchar *p, *sp;
+
+ if (!compose->account->sig_text)
+ return NULL;
+
+ sp = compose->account->sig_text;
+ p = sig_body = g_malloc(strlen(compose->account->sig_text) + 1);
+ while (*sp) {
+ if (*sp == '\\' && *(sp + 1) == 'n') {
+ *p++ = '\n';
+ sp += 2;
+ } else
+ *p++ = *sp++;
+ }
+ *p = '\0';
+
+ if (prefs_common.sig_sep) {
+ utf8_sig_str = g_strconcat(prefs_common.sig_sep, "\n",
+ sig_body, NULL);
+ g_free(sig_body);
+ } else
+ utf8_sig_str = sig_body;
+
+ return utf8_sig_str;
+ }
+
if (!compose->account->sig_path)
return NULL;
+
if (g_path_is_absolute(compose->account->sig_path) ||
compose->account->sig_type == SIG_COMMAND)
sig_path = g_strdup(compose->account->sig_path);
diff --git a/src/prefs_account_dialog.c b/src/prefs_account_dialog.c
index f8c7e549..7df38ce6 100644
--- a/src/prefs_account_dialog.c
+++ b/src/prefs_account_dialog.c
@@ -118,7 +118,8 @@ static struct Send {
} p_send;
static struct Compose {
- GtkWidget *sigfile_radiobtn;
+ GtkWidget *sig_radiobtn;
+ GtkWidget *sig_text;
GtkWidget *sigpath_entry;
GtkWidget *autocc_chkbtn;
@@ -291,11 +292,13 @@ static PrefsUIData ui_data[] = {
prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
/* Compose */
- {"signature_type", &compose.sigfile_radiobtn,
+ {"signature_type", &compose.sig_radiobtn,
prefs_account_enum_set_data_from_radiobtn,
prefs_account_enum_set_radiobtn},
{"signature_path", &compose.sigpath_entry,
prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
+ {"signature_text", &compose.sig_text,
+ prefs_set_data_from_text, prefs_set_text},
{"set_autocc", &compose.autocc_chkbtn,
prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
{"auto_cc", &compose.autocc_entry,
@@ -1188,6 +1191,9 @@ static void prefs_account_compose_create(void)
{
GtkWidget *vbox1;
GtkWidget *sig_vbox;
+ GtkWidget *sig_radiobtn;
+ GtkWidget *sigtext_scrwin;
+ GtkWidget *sig_text;
GtkWidget *sig_hbox;
GtkWidget *sigfile_radiobtn;
GtkWidget *sigcmd_radiobtn;
@@ -1213,11 +1219,34 @@ static void prefs_account_compose_create(void)
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), sig_vbox);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (sig_vbox), 8);
+ sig_radiobtn = gtk_radio_button_new_with_label
+ (NULL, _("Direct input"));
+ gtk_widget_show (sig_radiobtn);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_vbox), sig_radiobtn, FALSE, FALSE, 0);
+ g_object_set_data (G_OBJECT (sig_radiobtn), MENU_VAL_ID,
+ GINT_TO_POINTER (SIG_DIRECT));
+
+ sigtext_scrwin = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
+ gtk_widget_show (sigtext_scrwin);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_vbox), sigtext_scrwin, TRUE, TRUE, 0);
+ gtk_scrolled_window_set_policy
+ (GTK_SCROLLED_WINDOW (sigtext_scrwin),
+ GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_ALWAYS);
+ gtk_scrolled_window_set_shadow_type
+ (GTK_SCROLLED_WINDOW (sigtext_scrwin), GTK_SHADOW_IN);
+
+ sig_text = gtk_text_view_new ();
+ gtk_widget_show (sig_text);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (sigtext_scrwin), sig_text);
+ gtk_text_view_set_editable (GTK_TEXT_VIEW (sig_text), TRUE);
+ gtk_widget_set_size_request(sig_text, -1, 60);
+
sig_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8);
gtk_widget_show (sig_hbox);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_vbox), sig_hbox, FALSE, FALSE, 0);
- sigfile_radiobtn = gtk_radio_button_new_with_label (NULL, _("File"));
+ sigfile_radiobtn = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget
+ (GTK_RADIO_BUTTON(sig_radiobtn), _("File"));
gtk_widget_show (sigfile_radiobtn);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_hbox), sigfile_radiobtn,
FALSE, FALSE, 0);
@@ -1225,7 +1254,7 @@ static void prefs_account_compose_create(void)
GINT_TO_POINTER (SIG_FILE));
sigcmd_radiobtn = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget
- (GTK_RADIO_BUTTON(sigfile_radiobtn), _("Command output"));
+ (GTK_RADIO_BUTTON(sig_radiobtn), _("Command output"));
gtk_widget_show (sigcmd_radiobtn);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_hbox), sigcmd_radiobtn,
FALSE, FALSE, 0);
@@ -1236,7 +1265,17 @@ static void prefs_account_compose_create(void)
gtk_widget_show (sigpath_entry);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_vbox), sigpath_entry, TRUE, TRUE, 0);
- PACK_FRAME (vbox1, frame, _("Automatically set the following addresses"));
+ SET_TOGGLE_SENSITIVITY (sig_radiobtn, sig_text);
+ SET_TOGGLE_SENSITIVITY (sigfile_radiobtn, sigpath_entry);
+ SET_TOGGLE_SENSITIVITY (sigcmd_radiobtn, sigpath_entry);
+ SET_TOGGLE_SENSITIVITY_REV (sig_radiobtn, sigpath_entry);
+ SET_TOGGLE_SENSITIVITY_REV (sigfile_radiobtn, sig_text);
+ SET_TOGGLE_SENSITIVITY_REV (sigcmd_radiobtn, sig_text);
+ gtk_widget_set_sensitive (sig_text, TRUE);
+ gtk_widget_set_sensitive (sigpath_entry, FALSE);
+
+ PACK_FRAME (vbox1, frame,
+ _("Automatically set the following addresses"));
table = gtk_table_new (3, 2, FALSE);
gtk_widget_show (table);
@@ -1285,8 +1324,9 @@ static void prefs_account_compose_create(void)
SET_TOGGLE_SENSITIVITY (autoreplyto_chkbtn, autoreplyto_entry);
- compose.sigfile_radiobtn = sigfile_radiobtn;
- compose.sigpath_entry = sigpath_entry;
+ compose.sig_radiobtn = sig_radiobtn;
+ compose.sig_text = sig_text;
+ compose.sigpath_entry = sigpath_entry;
compose.autocc_chkbtn = autocc_chkbtn;
compose.autocc_entry = autocc_entry;