diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 6 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/prefs_account.c | 3 | ||||
-rw-r--r-- | libsylph/prefs_account.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 734 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 405 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | src/compose.c | 28 | ||||
-rw-r--r-- | src/prefs_account_dialog.c | 54 |
36 files changed, 5795 insertions, 5761 deletions
@@ -1,5 +1,11 @@ 2006-12-08 + * libsylph/prefs_account.[ch] + src/prefs_account_dialog.c + src/compose.c: added the option to input signature directly. + +2006-12-08 + * src/printing.c: use the display font size. 2006-12-07 diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index b728633c..e5e55c1d 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,5 +1,11 @@ 2006-12-08 + * libsylph/prefs_account.[ch] + src/prefs_account_dialog.c: + src/compose.c: 署名を直接入力するオプションを追加。 + +2006-12-08 + * src/printing.c: 表示フォントサイズを使用。 2006-12-07 diff --git a/libsylph/prefs_account.c b/libsylph/prefs_account.c index 20f07eb3..d9fb433a 100644 --- a/libsylph/prefs_account.c +++ b/libsylph/prefs_account.c @@ -78,9 +78,10 @@ static PrefParam param[] = { {"pop_before_smtp", "FALSE", &tmp_ac_prefs.pop_before_smtp, P_BOOL}, /* Compose */ - {"signature_type", "0", &tmp_ac_prefs.sig_type, P_ENUM}, + {"signature_type", "2", &tmp_ac_prefs.sig_type, P_ENUM}, {"signature_path", "~" G_DIR_SEPARATOR_S DEFAULT_SIGNATURE, &tmp_ac_prefs.sig_path, P_STRING}, + {"signature_text", NULL, &tmp_ac_prefs.sig_text, P_STRING}, {"set_autocc", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_autocc, P_BOOL}, {"auto_cc", NULL, &tmp_ac_prefs.auto_cc, P_STRING}, {"set_autobcc", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_autobcc, P_BOOL}, diff --git a/libsylph/prefs_account.h b/libsylph/prefs_account.h index a093b1a5..8c848f64 100644 --- a/libsylph/prefs_account.h +++ b/libsylph/prefs_account.h @@ -116,6 +116,7 @@ struct _PrefsAccount /* Compose */ SigType sig_type; gchar *sig_path; + gchar *sig_text; gboolean set_autocc; gchar *auto_cc; gboolean set_autobcc; diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 71b2719c..a1afb245 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-12-08 + + * updated pt_BR.po. + * updated fr.po (thanks to mr.somewhere). + 2006-12-06 * updated es.po. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 POP3 亠亳舒\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n" @@ -592,8 +592,8 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 亰亟舒亠仍: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄亠" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 舒亟亠" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠" msgid "Personal address" msgstr "亳亠仆 舒亟亠" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒" @@ -1575,63 +1575,63 @@ msgstr "亠从舒 于 仂仄舒舒 仆舒 亳舒." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "亠从舒 于 reply/forward 仂仄舒舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "丐亠仄舒" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1639,21 +1639,21 @@ msgstr "" "亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n" "仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr "" "%s 从仄 %s.\n" "亰仗舒舒仆亠 舒从舒?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1678,15 +1678,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1695,155 +1695,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME 亳仗" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "亰仗舒舒仆亠" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "弌亳亞仆舒舒" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr " 仗仂亟仗亳" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆" -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "从亠仂舒亳" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳舒仆亠" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1853,48 +1853,48 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆礌亠" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "仄从于舒仆亠" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "舒亰舒 (亠从)" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆亳" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "亰仂亟亠仆 舒亶仍:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "亰弍仂..." @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳 msgid "Send queued message(s)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌舒于礌亠" @@ -4084,226 +4084,226 @@ msgstr "" "亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "从舒仆%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 仆仂于 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "舒仗亠亟仆舒仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "仄亠 仆舒 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "仍仆仂 亳仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "仂亠仆从亳 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "亠亰 (仍仂从舒仍仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "仂于亳仆舒从亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "舒仂仍舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "亰亳于舒仆亠 仂弍亠仆亳舒 仂 于舒 从仂亞舒仂 亠 仗仂仍舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仍亠亟" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "亟仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 亟仆亳: 仆亠亰舒弍舒于仆仂 仗亠仄舒于舒仆亠)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "B" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "仂亟舒 从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "仂于亳仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n" "(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 舒舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4312,196 +4312,200 @@ msgstr "" "从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n" "亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "亞仂于仂-亟仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6040,20 +6044,20 @@ msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆舒" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 亳亰亳亠亠 舒弍仍仂仆?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "亠舒" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n" @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Pedmt: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Jm辿no" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci" msgid "Add Address to Book" msgstr "Pidat adresu do datab叩ze" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "/_Smazat" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Datab叩ze adres" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Slo転ka" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Spolen叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "Osobn鱈 adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Pozn叩mka" @@ -1576,63 +1576,63 @@ msgstr "Chyba v uvozovk叩ch." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba form叩tu odpovdi/peposl叩n鱈." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Soubor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nemohu zjistit d辿lku souboru %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nemohu na鱈st %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Zpr叩va: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(貼叩dn箪 pedmt)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pedmt" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1640,21 +1640,21 @@ msgstr "" "Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n" "Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Pesto poslat?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1679,15 +1679,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1696,155 +1696,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/_Akce" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "D辿lka" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Poslat pozdji" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Vlo転it" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転鱈 soubor" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "P鱈loha" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Pipoj鱈 soubor" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "PATN podpis" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "prava extern鱈m editorem" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Zarovn叩n鱈" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩n鱈" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta k souboru" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "N叩zev souboru" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1854,48 +1854,48 @@ msgstr "" "M叩m peru邸it proces?\n" "鱈slo procesu: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Ode邸le zpr叩vu" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Pidat 邸ablonu" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradit" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転it" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Otestovat soubor " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravit JPilot soubor" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Timeout (vtein)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum polo転ek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Z叩kladn鱈" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovan箪 soubor:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Vybrat... " @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napsat" @@ -4088,225 +4088,225 @@ msgstr "" "patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "et%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastaven鱈 pro nov箪 炭et" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Nastaven鱈 炭tu" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "P鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Soukrom鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈en鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "N叩zev tohoto 炭tu" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Osobn鱈 informace" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Cel辿 jm辿no" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Po邸tovn鱈 adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Informace o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "貼叩dn箪 (m鱈stn鱈)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Smazat zpr叩vy na serveru po jejich pijmut鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Odstranit po" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "dnech" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dn哲: odstranit ihned)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "V箪choz鱈 inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Diskuzn鱈 skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n" "(0 pro neomezen箪 poet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Z叩hlav鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Pidat do z叩hlav鱈 pole s datumem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Upravit..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4315,195 +4315,199 @@ msgstr "" "Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n" "pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "V箪stup p鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 kopie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovdt komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "V転dy pidat podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Kl鱈 pro podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Zadat kl鱈 run" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈vat SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Urete SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Urete POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Urete IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Urete NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Urete n叩zev dom辿ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "adres叩 pro IMAP server" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ukl叩dat koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6042,20 +6046,20 @@ msgstr "Smazat 邸ablonu" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto 邸ablonu?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Prov辿st" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fejl under POP3 session\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Emne: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/_Slet" msgid "E-Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Adressebog" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Normale adresser" msgid "Personal address" msgstr "Personlige adresser" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Note" @@ -1573,63 +1573,63 @@ msgstr "Citat mark辿rings format fejl." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s findes ikke\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan ikke l脱se %s" -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelelse: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ny meddelelse%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Emne" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Emne er tom. Send alligevel?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1637,21 +1637,21 @@ msgstr "" "Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n" "V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1662,12 +1662,12 @@ msgstr "" "%s til %s.\n" "Send den alligevel?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adressebog konverterings fejl" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1676,15 +1676,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1693,155 +1693,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "meddelelse i k淡...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "St淡rrelse" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Send senere" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "L脱g i k淡 og send senere" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Kladde" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gem i Kladde" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Ind脱st" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Ins脱t fil" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Vedh脱ft" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Vedh脱ft fil" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Underskrift" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "DRLIG underskrift" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redig辿r med ekstern Editor" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Linie deling" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ugyldig MIME type" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Tegns脱t kodning" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Fil navn" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1851,48 +1851,48 @@ msgstr "" "Afbryde?\n" "ID: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "V脱lg fil" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Sende meddelelse" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Benyt skabelon" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Ind脱st" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Check fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redig辿r JPilot indtastning" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. indtastninger" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Enkelt" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksporterer fil:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " V脱lg... " @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" @@ -4087,223 +4087,223 @@ msgstr "" "Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "bner konti egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Ops脱t af ny konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Konto ops脱t" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Opretter konto egenskaber...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Navn p奪 denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Standard konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Personlige informationener" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "E-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Server data" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Ingen (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Nyheds server" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Server til modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (afsendelse)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Bruger ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Slet efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "dage" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dage: slet straks)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Hent alle meddelelser fra server" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks." -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "kB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Standard indbakke" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelses metode" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Tilf淡j dato linie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Opret meddelelses ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Redig辿r... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4312,196 +4312,200 @@ msgstr "" "Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n" "samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Kommando tekst" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Svar til" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer altid meddelelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Krypter altid meddelelser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benyt ASCII format til kodning" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benyt klar tekst underskrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Underskrifts n淡gle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Angiv n淡gle manuelt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Bruger eller n淡gle ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Benyt ikke SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Send (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benyt ublokerende SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Angiv SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Angiv POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Angiv IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Angiv NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Angiv dom脱ne navn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server sti." -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Hent alle meddelelser fra server" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gem sendte meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Gem kladde i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gem slettede meddelelser i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto navn er ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-post adresse ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Bruger ID ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server ikke angivet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server ikke angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6037,20 +6041,20 @@ msgstr "Slet Skabelon" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Vil du virkelig slette denne Skabelon?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Udf淡r" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-27 16:27+0100\n" "Last-Translator: Frank Lanitz <frank@frank.uvena.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Fehler w辰hrend einer POP3-Sitzung\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" @@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " Betreff: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/_L旦schen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen" msgid "Personal address" msgstr "Pers旦nliche Adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Notiz" @@ -1542,62 +1542,62 @@ msgstr "Zitatzeichen Formatfehler." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datei %s existiert nicht\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datei %s ist leer." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kann %s nicht lesen." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Nachricht: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Verfassen%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Empf辰nger nicht angegeben" -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Leerer Betreff" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1605,21 +1605,21 @@ msgstr "" "Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n" "Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden '%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch mit %s senden?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,15 +1647,15 @@ msgstr "" "\n" "Dennoch senden?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "maximale Zeilenl辰nge" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Mit Bcc verschl端sseln" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1669,152 +1669,152 @@ msgstr "" "\n" " Dennoch versenden? " -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "Nachricht einreihen...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Unterschreiben" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Verschl端sseln" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Gr旦e" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Sende Nachricht" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Einf端gen" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Datei einf端gen" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Anh辰ngen" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Datei anh辰ngen" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Unterschrift" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Signatur anh辰ngen" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bearbeiten mit externem Editor" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Zeilenumbruch" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ung端ltiger MIME Typ" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Zeichensatzkodierung" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr "" "Der externe Editor arbeitet noch.\n" "Prozess terminieren (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "W辰hle Datei(en)" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "W辰hle Datei" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "Speichern der Nachricht" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "Schlieen _ohne Speichern" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Schablone 端bernehmen" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "E_rsetzen" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Einf端gen" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Datei 端berpr端fen " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Eintr辰ge (Max.)" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Einfach" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportiere Datei:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Ausw辰hlen... " @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" @@ -4027,219 +4027,219 @@ msgstr "" "Falsches Mantra! Nochmal...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Speziell" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Name dieses Accounts" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Standard-Account" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Pers旦nliche Informationen" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Vollst辰ndiger Name" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Serverdaten" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Keiner (lokal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Dieser Server ben旦tigt Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Newsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Server zum Empfangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP-Server (senden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Kennwort" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang l旦schen" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Entfernen nach" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "Tag(en)" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 Tage: sofort entfernen" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Standard Posteingang" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Beglaubigungsmethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Pr端fe INBOX nur beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" "`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Kopfzeilen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "F端ge Datum in Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Bearbeiten... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Beglaubigung" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4247,193 +4247,197 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n" "dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Befehlsausgabe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Setze folgende Adressen automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Antwort an" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Verschl端ssele beim Antworten auf verschl端sselte Nachricht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Schl端ssel manuell angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL nicht benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Senden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Benutze non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP-Port angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Dom辰nnamen angeben" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-Serververzeichnis." -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Nur die Unterablagen dieses Verzeichnisses werden angezeigt." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Alle Nachrichtenzwischenspeicher beim Beenden leeren" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Entw端rfe speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "Nachrichten der Warteschlange speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Keine Account-Name angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Keinen POP3-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Ausgew辰hlte Ablage ist keine Warteschlangen-Ablage." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5916,19 +5920,19 @@ msgstr "Schablone l旦schen" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich l旦schen?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(Standarddruckbefehl)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "劉亮留: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 虜隆侶: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "僚凌亮留" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "虜凌了了凌" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "旅竜慮僚侶" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "/旅留粒留流" msgid "E-Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group" msgstr "劉留亮略隆留" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "留略了凌粒凌" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅" msgid "Personal address" msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "裡侶亮竜溜侶" @@ -1596,63 +1596,63 @@ msgstr "" msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 凌 亮劉粒竜慮凌 凌 留竜溜凌 %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌\n" -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "流僚亮留: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(律溜 劉亮留)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "劉亮留" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1660,21 +1660,21 @@ msgstr "" " 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n" "留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1682,12 +1682,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌." -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1696,15 +1696,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1713,162 +1713,162 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/虜劉了竜侶" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "凌 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "劉粒竜慮凌" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "凌凌了流" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "" "凌凌了流\n" "留粒竜留" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "竜旅留" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "旅留粒粒流" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "凌略侶侶" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Y凌粒留流" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "略慮凌 凌粒留流" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "裡僚慮劉侶" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "" "里了旅両侶\n" "粒留亮亮流" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "隆旅侶竜" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "旅略隆凌亮凌" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1878,49 +1878,49 @@ msgstr "" "留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "略僚侶侶" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "旅留粒粒流" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "竜溜凌" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "留旅虜略" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "両留粒粒流 留竜溜凌:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "旅了凌粒流... " @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌 msgid "Send queued message(s)" msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "裡僚慮竜侶" @@ -4223,435 +4223,439 @@ msgstr "" "略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "凌粒留旅留亮%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "旅了凌粒劉 粒旅留 凌 僚劉凌 了凌粒留旅留亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 #, fuzzy msgid "Account preferences" msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "旅虜侶留" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "凌侶亮劉僚留" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "僚凌亮留 凌 了凌粒留旅留亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 " -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "凌旅虜劉 了侶凌凌溜竜" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "了流竜 僚凌亮留" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "旅竜慮僚侶 mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "粒留僚旅亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "劉留 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "里溜凌留 (凌旅虜)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "両侶劉侶 僚劉僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "僚凌亮留 流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "隆旅虜" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "留溜竜侶 虜留留了粒凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 #, fuzzy msgid "days" msgstr "略僚留" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Default inbox" msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "" "僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "亮留侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "劉留" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n" "(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "旅虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "凌慮流虜侶 竜隆溜凌 侶亮竜凌亮侶僚溜留 侶僚 虜竜留了溜隆留" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr "竜両竜粒留溜留..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "僚凌了流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 #, fuzzy msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "略僚侶侶 竜" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "律流侶 流 key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "凌凌了流 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6190,20 +6194,20 @@ msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "虜劉了竜侶" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "虜侶" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:12+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n al fichero\n" @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "en la columna 束G損 para habilitar la descarga mediante 束Recibir todo損." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n" msgid "Add Address to Book" msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Direcci坦n" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Direcci坦n e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Direcci坦n personal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -1536,62 +1536,62 @@ msgstr "Error en el formato de la marca de cita." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vac鱈o." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especific坦 el destinatario." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vac鱈o" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1599,23 +1599,23 @@ msgstr "" "No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado " "actualmente 束%s損." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr "" "\n" "多Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1643,15 +1643,15 @@ msgstr "" "\n" "多Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1660,152 +1660,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Agregar firma" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Recortar todas las l鱈neas largas" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1814,44 +1814,44 @@ msgstr "" "El editor externo a炭n esta activo.\n" "多Forzar la finalizaci坦n del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar fichero " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Fichero" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "N尊 m叩ximo de entradas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "B叩sico" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichero de exportaci坦n:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Seleccionar..." @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componer" @@ -4020,218 +4020,218 @@ msgstr "" "臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cuenta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para una nueva cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Nombre de esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Cuenta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Informaci坦n personal" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Noticias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Ninguna (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requiere autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Servidor de noticias" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Contrase単a" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentificaci坦n segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despu辿s de" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "d鱈as" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 d鱈as: eliminar inmediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "Kb" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensajes al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Buz坦n por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "S坦lo comprobar Entrada al recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sin l鱈mite si se especifica 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束Recibir todo損 comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "A単adir campo Fecha" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generar ID-Mensaje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "A単adir cabecera de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autentificaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4239,193 +4239,197 @@ msgstr "" "Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo ID de usuario y " "contrase単a usados para la recepci坦n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Salida de la orden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Responder a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Firmar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar el mensaje por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar firma de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Firmar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar la clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario o ID de clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "No usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utilizar SSL no bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Desact鱈velo si tiene problemas con la conexi坦n SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Puerto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Puerto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Puerto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Puerto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Nombre del dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio del servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "S坦lo se mostrar叩n las subcarpetas de este directorio." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Limpiar todas las caches de mensajes al salir" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Poner mensajes enviados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Poner borradores de mensajes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "Poner mensajes para la cola en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Poner mensajes borrados en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "No se especific坦 el usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "La carpeta especificada no es una carpeta de cola." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5894,19 +5898,19 @@ msgstr "Borrar plantilla" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "多Quiere borrar realmente esta plantilla?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "El mensaje se imprimir叩 con la orden siguiente:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(Orden para imprimir por omisi坦n)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " V辰ljalaskja: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Lisa aadress raamatusse" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/Kustuta" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Aadressiraamat" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "ldine aadress" msgid "Personal address" msgstr "Isiklik aadress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "M辰rkus" @@ -1581,63 +1581,63 @@ msgstr "*Tsitaadim辰rgi formaadi viga." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Faili %s ei leidu\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fail %s on t端hi." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ei suuda lugeda %s-i" -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Kiri: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Kirjuta kiri%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Pealkiri" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "ei leia saajate nimistut." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1645,22 +1645,22 @@ msgstr "" "Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n" "Palun vali kirja konto enne saatmist." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1670,12 +1670,12 @@ msgstr "" "Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n" "Kas igatahes saata ?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1684,15 +1684,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1701,156 +1701,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端端p" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Hiljem" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Mustand" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvesta mustandite kausta" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Lisa fail" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Manusta" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Manusta fail" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Allkiri" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "HALB allkiri" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Redaktor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Rea辰辰r" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Murra k探ik pikad read" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Vale MIME t端端p." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadus" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodeerimine" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Failinimi" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1860,48 +1860,48 @@ msgstr "" "Kas h辰vitame protsessi?\n" "protsessi grupi id: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "M辰辰ra fail" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Saada kiri" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Lisa mall" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Asenda" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Lisa" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrolli faili " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Fail" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Sissekannete piirarv" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Baas" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "V辰ljastatav fail:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Vali... " @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" @@ -4091,225 +4091,225 @@ msgstr "" "Vale parool! Proovi uuesti...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Uue konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Konto omadused" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Loon konto omaduste akent...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Saabuvad kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiaalne" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Selle konto nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks " -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Isiku informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "T辰isnimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "E-Posti aadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Ofganisatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Serveri informatsioon" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Uudised (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Lokaalarvutist" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "See servar n探uab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Uudiste server" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Sissetulevate kirjade server" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Saatmise server (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "See servar n探uab autoriseerimist" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Kustuta kirjad p辰rast kohalej探udmist serverist" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Eemalda p辰rast" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "p辰eva" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 p辰eva: eemalda kohe)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "T探mbamise suuruse limiit" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Vaikimisi sisendkast" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n" "(m辰辰ramata kui sisestate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Saaja pole m辰辰ratud." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "P辰is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Lisa kuup辰ev p辰isesse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Loo Kirja-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Redigeeri... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autoriseerimine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4318,196 +4318,200 @@ msgstr "" "Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n" "kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "K辰sklus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Vastus saata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Allkirja v探ti" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "ra kasuta SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Saada (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "M辰辰ra SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "M辰辰ra POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "M辰辰ra IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "M辰辰ra NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "M辰辰ra domeeni nimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Pane saadetud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pane mustandi kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pane kustutatud kirjad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Konto nime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6043,20 +6047,20 @@ msgstr "Kustuta mall" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Kas te t探esti tahate seda vormi kustutada?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "K辰ivita" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Tr端ki" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -9,12 +9,13 @@ # Updated 2002-04-20 by : Fran巽ois Barri竪re <barriere.francois@libertyrsurf.fr> # Updated by : P`tit Lu <ptitlu@ptitlu.org> # Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003,2004,2005,2006. +# Updated by tvY <mr.somewhere@yahoo.fr> 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Effacement des messages %s" #: libsylph/imap.c:1479 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" -msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" +msgstr "impossible de marquer pour la suppression: %s\n" #: libsylph/imap.c:1487 libsylph/imap.c:1582 msgid "can't expunge\n" @@ -103,12 +104,12 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de la r辿ception de LIST.\n" #: libsylph/imap.c:2013 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" -msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損\n" +msgstr "Impossible de cr辿er '%s'\n" #: libsylph/imap.c:2018 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" -msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損 sous R辿ception \n" +msgstr "Impossible de cr辿er '%s' sous R辿ception \n" #: libsylph/imap.c:2079 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" @@ -143,17 +144,17 @@ msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" #: libsylph/imap.c:2372 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" -msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" +msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe: %s\n" #: libsylph/imap.c:2496 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4: %s:%d\n" #: libsylph/imap.c:2503 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" -msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" +msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec: %s:%d\n" #: libsylph/imap.c:2578 msgid "can't get namespace\n" @@ -324,7 +325,7 @@ msgid "" "File `%s' already exists.\n" "Can't create folder." msgstr "" -"Le fichier 束 %s 損 existe d辿j.\n" +"Le fichier '%s' existe d辿j.\n" "Impossible de cr辿er le dossier." #: libsylph/mh.c:1500 @@ -339,7 +340,7 @@ msgid "" "\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n" msgstr "" "Le nom de dossier\n" -"束 %s 損 n'est pas une cha樽ne UTF-8 correcte.\n" +"'%s' n'est pas une cha樽ne UTF-8 correcte.\n" "Peut-棚tre que le jeu de carac竪res local est utilis辿 pour le nom de fichier.\n" "Dans ce cas de figure, vous devez d辿finir la variable d'environnement " "suivante\n" @@ -384,12 +385,12 @@ msgstr "Impossible de r辿cup辿rer l'article %d\n" #: libsylph/news.c:759 #, c-format msgid "can't select group: %s\n" -msgstr "impossible de s辿lectionner le groupe : %s\n" +msgstr "impossible de s辿lectionner le groupe: %s\n" #: libsylph/news.c:796 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" -msgstr "Intervalle d'articles invalide : %d - %d\n" +msgstr "Intervalle d'articles invalide: %d - %d\n" #: libsylph/news.c:809 msgid "no new articles.\n" @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la lecture du xover.\n" #: libsylph/news.c:843 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" -msgstr "Ligne xover invalide : %s\n" +msgstr "Ligne xover invalide: %s\n" #: libsylph/news.c:862 libsylph/news.c:894 msgid "can't get xhdr\n" @@ -424,12 +425,12 @@ msgstr "Erreur lors de la r辿ception de xhdr.\n" #: libsylph/nntp.c:68 #, c-format msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur NNTP : %s:%d\n" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur NNTP: %s:%d\n" #: libsylph/nntp.c:164 libsylph/nntp.c:227 #, c-format msgid "protocol error: %s\n" -msgstr "Erreur de protocole : %s\n" +msgstr "Erreur de protocole: %s\n" #: libsylph/nntp.c:187 libsylph/nntp.c:233 msgid "protocol error\n" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Erreur de protocole POP3\n" #: libsylph/pop.c:264 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" -msgstr "r辿ponse UIDL invalide : %s\n" +msgstr "r辿ponse UIDL invalide: %s\n" #: libsylph/pop.c:625 #, c-format @@ -491,13 +492,12 @@ msgstr "une erreur est survenue pendant la phase d'authentification\n" msgid "command not supported\n" msgstr "commande non support辿e\n" -# #: libsylph/pop.c:692 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" @@ -505,16 +505,15 @@ msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" -msgstr "Trouv辿 : %s\n" +msgstr "Trouv辿 %s\n" #: libsylph/prefs.c:272 msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configuration est enregistr辿e.\n" #: libsylph/prefs_common.c:507 -#, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" -msgstr "Dossier des messages ind辿sirables" +msgstr "Tri (manuel) des ind辿sirables" #: libsylph/prefs_common.c:510 msgid "Junk mail filter" @@ -536,7 +535,7 @@ msgstr "impossible de r辿cup辿rer le message %d\n" #: libsylph/procmsg.c:1339 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" -msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n" +msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : '%s'\n" #: libsylph/recv.c:140 msgid "error occurred while retrieving data.\n" @@ -607,8 +606,8 @@ msgstr " Sujet : %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " D辿livr辿 par : %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n" @@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -704,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "_D辿finir comme compte par d辿faut" #: src/account_dialog.c:487 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte 束 %s 損 ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le compte '%s'?" #: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688 msgid "(Untitled)" @@ -762,7 +761,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "La commande n'a pu 棚tre lanc辿e. chec lors de la cr辿ation\n" -"d'une connexion 束 pipe 損 : %s" +"d'une connexion 束 pipe 損: %s" #. Fork error #: src/action.c:799 @@ -779,12 +778,12 @@ msgstr "" #: src/action.c:1035 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" -msgstr "--- En cours : %s\n" +msgstr "--- En cours: %s\n" #: src/action.c:1039 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" -msgstr "--- Termin辿 : %s\n" +msgstr "--- Termin: %s\n" #: src/action.c:1071 msgid "Action's input/output" @@ -806,7 +805,7 @@ msgid "" " %s" msgstr "" "Saisissez l'argument de l'action suivante :\n" -"(束 %%h 損 sera remplac辿 par l'argument saisi)\n" +"(`%%h' sera remplac辿 par l'argument saisi)\n" " %s" #: src/action.c:1320 @@ -821,7 +820,7 @@ msgid "" " %s" msgstr "" "Saisissez l'argument de l'action suivante :\n" -"(束 %%u 損 sera remplac辿 par l'argument saisi)\n" +"(`%%u' sera remplac辿 par l'argument saisi)\n" " %s" #: src/action.c:1329 @@ -832,7 +831,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -864,7 +863,6 @@ msgid "/_File/New _JPilot" msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot" #: src/addressbook.c:344 -#, fuzzy msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" @@ -975,7 +973,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -1032,7 +1030,7 @@ msgid "" "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder." msgstr "" -"Voulez-vous supprimer le dossier ET toutes les adresses de 束 %s 損 ?\n" +"Voulez-vous supprimer le dossier ET toutes les adresses de `%s' ?\n" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans " "le dossier parent." @@ -1051,7 +1049,7 @@ msgstr "Dossier et _adresses" #: src/addressbook.c:1677 #, c-format msgid "Really delete `%s' ?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer 束 %s 損 ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer `%s' ?" #: src/addressbook.c:2363 src/addressbook.c:2496 msgid "New user, could not save index file." @@ -1170,7 +1168,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1418,16 +1416,15 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe centrale (ISO-8859-_2)" #: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/_Baltique (ISO-8859-13)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res//Europe du Nord (ISO-8859-13)" #: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" #: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188 -#, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" -msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res/Arabe (Windows-1256)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caract竪res//Europe du Nord (Windows-1257)" #: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" @@ -1539,7 +1536,7 @@ msgstr "/_Outils/_D辿finir la langue du message" #: src/compose.c:918 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" -msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" +msgstr "%s: le fichier n'existe pas\n" #: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093 msgid "Can't get text part\n" @@ -1555,62 +1552,62 @@ msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une r辿ponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" -msgstr "Message : %s" +msgstr "Message: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1618,21 +1615,21 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n" "Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." -msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損." +msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1643,11 +1640,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1660,15 +1657,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1677,200 +1674,200 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Envoi diff辿r辿" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Ins辿rer un fichier" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Ajouter la signature" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "diteur de texte" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "diter avec un 辿diteur externe" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Propri辿t辿s" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'acc竪s" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" -msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n" +msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" "Force terminating the process (pid: %d)?\n" msgstr "" "L'辿diteur externe est encore ouvert.\n" -"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" +"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d)?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "S辿lection de fichier" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" -msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?" +msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le `%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un mod竪le" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Ins辿rer" @@ -1975,7 +1972,7 @@ msgid " Check File " msgstr " V辿rifier le fichier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -2054,7 +2051,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "dition de donn辿es JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2119,7 +2116,7 @@ msgstr "D辿lai d'attente (secs)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Nombre maximal d'entr辿es" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "G辿n辿ral" @@ -2177,7 +2174,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Fichier mbox :" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Choisir... " @@ -2232,18 +2229,18 @@ msgstr "NouveauDossier" #: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2191 src/folderview.c:2252 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." -msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier." +msgstr "`%c' n'est pas valide dans le nom du dossier." #: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2201 src/folderview.c:2260 #: src/query_search.c:1031 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." -msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j." +msgstr "Le dossier `%s' existe d辿j." #: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2208 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." -msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損." +msgstr "Impossible de cr辿er le dossier `%s'." #: src/folderview.c:247 src/folderview.c:269 msgid "/Create _new folder..." @@ -2278,9 +2275,8 @@ msgid "/_Update summary" msgstr "/Mettre jo_ur le r辿sum辿 des messages" #: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305 -#, fuzzy msgid "/Mar_k all read" -msgstr "Marquer comme lu" +msgstr "/Marquer comme _lu" #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:285 src/folderview.c:307 msgid "/_Search messages..." @@ -2375,8 +2371,7 @@ msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..." #: src/folderview.c:2096 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損." +msgstr "Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans `%s'." #: src/folderview.c:2176 msgid "" @@ -2391,7 +2386,7 @@ msgstr "" #: src/folderview.c:2240 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" -msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :" +msgstr "Saisissez le nouveau nom pour `%s' :" #: src/folderview.c:2241 msgid "Rename folder" @@ -2400,12 +2395,12 @@ msgstr "Changement de nom de dossier" #: src/folderview.c:2272 src/folderview.c:2280 #, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." -msgstr "Impossible de renommer le dossier 束 %s 損." +msgstr "Impossible de renommer le dossier `%s'." #: src/folderview.c:2350 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." -msgstr "Impossible de d辿placer le dossier 束 %s 損." +msgstr "Impossible de d辿placer le dossier `%s'." #: src/folderview.c:2416 #, c-format @@ -2413,7 +2408,7 @@ msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" "The real messages are not deleted." msgstr "" -"Effacer le dossier de tri 束 %s 損 ?\n" +"Effacer le dossier de tri `%s' ?\n" "Les messages existants ne seront PAS effac辿s du disque." #: src/folderview.c:2418 @@ -2428,7 +2423,7 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete?" msgstr "" -"Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre d辿finitivement effac辿s.\n" +"Tous les dossiers et messages sous `%s' vont 棚tre d辿finitivement effac辿s.\n" "Il n'y aura pas de r辿cup辿ration possible.\n" "\n" "Voulez-vous vraiment les effacer ?" @@ -2436,7 +2431,7 @@ msgstr "" #: src/folderview.c:2455 src/folderview.c:2461 #, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." -msgstr "Impossible d'effacer le dossier 束 %s 損." +msgstr "Impossible d'effacer le dossier `%s'." #: src/folderview.c:2497 msgid "Empty trash" @@ -2452,7 +2447,7 @@ msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" "(The messages are NOT deleted from the disk)" msgstr "" -"Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n" +"Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres `%s' (les\n" "messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?" #: src/folderview.c:2541 @@ -2462,7 +2457,7 @@ msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres" #: src/folderview.c:2591 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" -msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?" +msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 `%s' ?" #: src/folderview.c:2592 msgid "Delete IMAP4 account" @@ -2471,7 +2466,7 @@ msgstr "Suppression du compte IMAP4" #: src/folderview.c:2745 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" -msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?" +msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion `%s' ?" #: src/folderview.c:2746 msgid "Delete newsgroup" @@ -2480,7 +2475,7 @@ msgstr "Suppression du groupe de discussion" #: src/folderview.c:2796 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" -msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?" +msgstr "Confirmer la suppression du compte `%s' des groupes de discussion ?" #: src/folderview.c:2797 msgid "Delete news account" @@ -2628,12 +2623,11 @@ msgstr "Termin辿" #: src/inc.c:160 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" -msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)" +msgstr "Sylpheed: %d nouveau(x) message(s)" #: src/inc.c:388 -#, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" -msgstr "Authentification" +msgstr "Authentification POP3" #: src/inc.c:414 msgid "Retrieving new messages" @@ -2695,24 +2689,24 @@ msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n" #: src/inc.c:739 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" -msgstr "Authentification" +msgstr "%s: Authentification POP3" #: src/inc.c:742 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" -msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages" +msgstr "%s: R辿cup辿ration des nouveaux messages" #: src/inc.c:761 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." -msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..." +msgstr "Connexion au serveur POP3: %s..." #: src/inc.c:772 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3: %s:%d\n" #: src/inc.c:851 src/send_message.c:641 msgid "Authenticating..." @@ -2851,7 +2845,7 @@ msgstr "g_thread non support辿 par glib.\n" #: src/main.c:415 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" +msgstr "Utilisation: %s [OPTION]...\n" #: src/main.c:418 msgid " --compose [address] open composition window" @@ -3307,9 +3301,8 @@ msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" #: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467 -#, fuzzy msgid "/_View/All _headers" -msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-t棚tes" +msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-t棚tes" #: src/mainwindow.c:712 msgid "/_View/_Update summary" @@ -3352,7 +3345,7 @@ msgstr "/_Message/---" #: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Compose _new message" -msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" +msgstr "/_Message/Composer un nou_veau message" #: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258 msgid "/_Message/_Reply" @@ -3432,11 +3425,11 @@ msgstr "/_Message/_Supprimer" #: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/Set as _junk mail" -msgstr "/_Message/_Marquer comme _ind辿sirable" +msgstr "/_Message/Marquer comme ind辿sira_ble" #: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" -msgstr "/_Message/Marquer comme in_t辿ressant" +msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable" #: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271 msgid "/_Message/Re-_edit" @@ -3626,7 +3619,6 @@ msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle bo樽te aux lettres" #: src/mainwindow.c:1693 -#, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3638,7 +3630,7 @@ msgstr "" #: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." -msgstr "La bo樽te aux lettres 束 %s 損 existe d辿j." +msgstr "La bo樽te aux lettres `%s' existe d辿j." #: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" @@ -3710,7 +3702,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" @@ -3917,7 +3909,7 @@ msgstr "Fen棚tre des messages - Sylpheed" #: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." -msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier 束 %s 損." +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier `%s'." #: src/mimeview.c:129 msgid "/_Open" @@ -4007,7 +3999,7 @@ msgid "" "(`%s' will be replaced with file name)" msgstr "" "Saisissez la ligne de commande pour ouvrir le fichier :\n" -"(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)" +"(`%s' sera remplac辿 par le nom du fichier)" #: src/mimeview.c:1178 msgid "Opening executable file" @@ -4054,218 +4046,218 @@ msgstr "" "Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Compte%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Configuration du nouveau compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Configuration du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "R辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Confidentialit辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Avanc辿e" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Nom du compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Adresse 辿lectronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Configuration des serveurs" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Aucun (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ce serveur n辿cessite une authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Serveur de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveur de r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serveur SMTP (envoi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Utiliser l'authentification s辿curis辿e (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Suppression des messages du serveur apr竪s r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Supprimer apr竪s" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 jours : effacer imm辿diatement" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Taille maximale pour la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrage des messages la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "M辿thode d'authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "V辿rifier seulement INBOX lors de la r辿ception" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Articles de groupes de discussion" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Aucune limite pour la valeur 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "En-t棚te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Ajouter un champ 束 Date 損 l'en-t棚te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Modifier... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4273,193 +4265,197 @@ msgstr "" "Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de " "passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Sortie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Copie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Copie discr竪te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "R辿pondre " -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Signer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Chiffrer le message par d辿faut" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Chiffrer les r辿ponses un message chiffr辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Cl辿 de signature" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Indiquer manuellement la cl辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne pas utiliser SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Envoi (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Utiliser SSL non-bloquant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "D辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Indiquer le port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Indiquer le port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Indiquer le port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Indiquer le port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Indiquer le nom de domaine" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "R辿pertoire IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Seuls les sous-dossiers de ce dossier seront affich辿s." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Nettoyer les caches de message en quittant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Placer les messages envoy辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Placer les brouillons dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "Placer les messages en attente d'envoi dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Placer les messages supprim辿s dans" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nom du compte non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Le dossier indiqu辿 n'est pas une file d'attente." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -4639,7 +4635,7 @@ msgstr "Commande" #: src/prefs_common_dialog.c:799 #, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." -msgstr "束 %d 損 sera remplac辿 par le nombre de nouveaux messages." +msgstr "`%d' sera remplac辿 par le nombre de nouveaux messages." #: src/prefs_common_dialog.c:803 msgid "Incorporate from local spool" @@ -4674,14 +4670,12 @@ msgstr "" "message contient des caract竪res non ASCII." #: src/prefs_common_dialog.c:912 -#, fuzzy msgid "MIME filename encoding" msgstr "Jeu de caract竪res du nom de fichier" #: src/prefs_common_dialog.c:923 -#, fuzzy msgid "MIME header" -msgstr "Jeu de caract竪res du nom de fichier" +msgstr "MIME de l'en-t棚te" #: src/prefs_common_dialog.c:933 msgid "" @@ -4718,6 +4712,8 @@ msgstr "Le bouton r辿pondre agit pour la liste de diffusion" #: src/prefs_common_dialog.c:1041 msgid "Inherit recipients on reply to self messages" msgstr "" +"Envoyer au destinataire original si vous r辿pondez un message dont vous " +"棚tes l'auteur" #: src/prefs_common_dialog.c:1052 msgid "Automatically launch the external editor" @@ -4820,7 +4816,7 @@ msgstr "" #: src/prefs_common_dialog.c:1461 msgid "Expand threads" -msgstr "D辿ployer les fils de conversation" +msgstr "_D辿ployer les fils de conversation" #: src/prefs_common_dialog.c:1469 src/prefs_common_dialog.c:2812 #: src/prefs_common_dialog.c:2850 @@ -4934,7 +4930,7 @@ msgstr "(S辿lectionnez le pr辿-r辿glage)" #: src/prefs_common_dialog.c:1858 msgid "Not Junk" -msgstr "Normal" +msgstr "Acceptable" #: src/prefs_common_dialog.c:1873 msgid "Classifying command" @@ -4963,9 +4959,8 @@ msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Tri des messages d辿tect辿s comme ind辿sirables la r辿ception" #: src/prefs_common_dialog.c:1926 -#, fuzzy msgid "Filter junk mails before normal filtering" -msgstr "Effacer les courriers ind辿sirables du serveur lors de la r辿ception" +msgstr "Tri des messages ind辿sirables avant application des filtres" #: src/prefs_common_dialog.c:1929 msgid "Delete junk mails from server on receiving" @@ -5014,14 +5009,12 @@ msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Ouvrir automatiquement les messages s辿lectionn辿s dans le r辿sum辿" #: src/prefs_common_dialog.c:2110 -#, fuzzy msgid "Open first unread message when a folder is opened" msgstr "Ouvrir le premier message non lu en ouvrant un dossier" #: src/prefs_common_dialog.c:2117 -#, fuzzy msgid "Remember last selected message" -msgstr "Plus de messages marqu辿s" +msgstr "Se souvenir du dernier message s辿lectionn辿" #: src/prefs_common_dialog.c:2121 msgid "Only mark message as read when opened in new window" @@ -5029,14 +5022,12 @@ msgstr "" "Marquer un message comme lu uniquement si ouvert dans une nouvelle fen棚tre" #: src/prefs_common_dialog.c:2125 -#, fuzzy msgid "Open inbox after receiving new mail" msgstr "Aller dans la bo樽te de r辿ception lors de l'arriv辿e de nouveau courrier" #: src/prefs_common_dialog.c:2127 -#, fuzzy msgid "Open inbox on startup" -msgstr "Relever le courrier au d辿marrage" +msgstr "Aller dans la bo樽te de r辿ception au d辿marrage" #: src/prefs_common_dialog.c:2135 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" @@ -5056,7 +5047,7 @@ msgstr "Afficher une ic担ne dans la zone de notification" #: src/prefs_common_dialog.c:2161 msgid "Minimize to tray icon" -msgstr "" +msgstr "Minimiser dans la zone de notification" #: src/prefs_common_dialog.c:2169 msgid " Set key bindings... " @@ -5080,7 +5071,7 @@ msgstr "Afficher une fen棚tre lors de la r辿ception :" #: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Always" -msgstr " toujours" +msgstr " Toujours" #: src/prefs_common_dialog.c:2252 msgid "Only on manual receiving" @@ -5088,7 +5079,7 @@ msgstr "Seulement lors d'une rel竪ve manuelle du courrier" #: src/prefs_common_dialog.c:2254 msgid "Never" -msgstr " jamais" +msgstr " Jamais" #: src/prefs_common_dialog.c:2259 msgid "Don't popup error dialog on receive error" @@ -5137,9 +5128,8 @@ msgid "(Default browser)" msgstr "(Navigateur Web par d辿faut)" #: src/prefs_common_dialog.c:2413 -#, fuzzy msgid "Use external program for printing" -msgstr "Utiliser un programme externe pour l'envoi" +msgstr "Utiliser un programme externe pour l'impression" #: src/prefs_common_dialog.c:2435 msgid "Use external program for incorporation" @@ -5201,16 +5191,15 @@ msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)" #: src/prefs_common_dialog.c:2585 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltique (ISO-8859-13)" +msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-13)" #: src/prefs_common_dialog.c:2586 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)" #: src/prefs_common_dialog.c:2587 -#, fuzzy msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "Arabe (Windows-1256)" +msgstr "Europe du Nord (Windows-1257)" #: src/prefs_common_dialog.c:2589 msgid "Greek (ISO-8859-7)" @@ -5573,7 +5562,7 @@ msgstr "Activ辿" #: src/prefs_filter.c:687 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la r竪gle 束 %s 損 ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la r竪gle '%s'?" #: src/prefs_filter.c:689 msgid "Delete rule" @@ -5939,26 +5928,26 @@ msgstr "Supprimer le mod竪le" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Voulez-vous vraiment d辿truire ce mod竪le ?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" -msgstr "Le message sera imprimer l'aide de la commande suivante :" +msgstr "Le message sera imprim辿 l'aide de la commande suivante :" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(Commande d'impression par d辿faut)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" "`%s'" msgstr "" "La ligne de commande d'impression est invalide :\n" -"束 %s 損" +"`%s'" #: src/progressdialog.c:58 msgid "Creating progress dialog...\n" @@ -6013,12 +6002,12 @@ msgstr "Pas d'ID utilisateur pour cette cl辿" #: src/rfc2015.c:156 #, c-format msgid "\t\taka \"%s\"\n" -msgstr "\t\tdit 束 %s 損\n" +msgstr "\t\tdit \"%s\"\n" #: src/rfc2015.c:184 #, c-format msgid "Signature made at %s\n" -msgstr "Date de la signature : %s\n" +msgstr "Date de la signature: %s\n" #: src/rfc2015.c:306 src/sigstatus.c:266 msgid "Error verifying the signature" @@ -6027,12 +6016,12 @@ msgstr "Erreur lors de la v辿rification de la signature" #: src/select-keys.c:105 #, c-format msgid "Please select key for `%s'" -msgstr "Veuillez choisir la cl辿 pour 束 %s 損" +msgstr "Veuillez choisir la cl辿 pour `%s'" #: src/select-keys.c:108 #, c-format msgid "Collecting info for `%s' ... %c" -msgstr "R辿cup辿ration d'infos pour 束 %s 損 ... %c" +msgstr "R辿cup辿ration d'infos pour `%s' ... %c" #: src/select-keys.c:291 msgid "Select Keys" @@ -6077,17 +6066,17 @@ msgstr "L'en-t棚te du message en attente est corrompu.\n" #: src/send_message.c:403 #, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" -msgstr "Envoi du message avec la commande : %s\n" +msgstr "Envoi du message avec la commande: %s\n" #: src/send_message.c:412 #, c-format msgid "Can't execute command: %s" -msgstr "Impossible d'ex辿cuter la commande : %s" +msgstr "Impossible d'ex辿cuter la commande: %s" #: src/send_message.c:447 #, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" -msgstr "Une erreur est survenue pendant l'ex辿cution de la commande : %s" +msgstr "Une erreur est survenue pendant l'ex辿cution de la commande: %s" #: src/send_message.c:560 msgid "Connecting" @@ -6096,7 +6085,7 @@ msgstr "Connexion" #: src/send_message.c:562 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." -msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..." +msgstr "Connection au serveur SMTP: %s ..." #: src/send_message.c:631 msgid "Sending HELO..." @@ -6197,7 +6186,7 @@ msgstr "Signature correcte" #: src/sigstatus.c:241 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" -msgstr "Signature correcte mais la cl辿 pour 束 %s 損 n'est pas de confiance" +msgstr "Signature correcte mais la cl辿 pour \"%s\" n'est pas de confiance" #: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:766 msgid "Valid signature (untrusted key)" @@ -6206,7 +6195,7 @@ msgstr "Signature correcte (cl辿 suspecte)" #: src/sigstatus.c:247 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" -msgstr "La signature est correcte mais a expir辿 pour 束 %s 損" +msgstr "La signature est correcte mais a expir辿 pour \"%s\"" #: src/sigstatus.c:248 msgid "Signature valid but expired" @@ -6216,7 +6205,7 @@ msgstr "La signature est correcte mais a expir辿" #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour 束 %s 損 a expir辿" +"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour \"%s\" a expir辿" #: src/sigstatus.c:252 msgid "Signature valid but the signing key has expired" @@ -6226,7 +6215,7 @@ msgstr "La signature est correcte mais la cl辿 de signature a expir辿" #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour 束 %s 損 a 辿t辿 r辿voqu辿e" +"La signature est correcte mais la cl辿 de signature pour \"%s\" a 辿t辿 r辿voqu辿e" #: src/sigstatus.c:256 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" @@ -6373,14 +6362,12 @@ msgid "/Color la_bel" msgstr "/Co_lorer" #: src/summaryview.c:446 -#, fuzzy msgid "/Set as _junk mail" -msgstr "Marquer comme ind辿sirable" +msgstr "/Marquer comme ind辿sira_ble" #: src/summaryview.c:447 -#, fuzzy msgid "/Set as not j_unk mail" -msgstr "Marquer comme ind辿sirable" +msgstr "/Marquer comme acc_eptable" #: src/summaryview.c:449 msgid "/Re-_edit" @@ -6388,7 +6375,7 @@ msgstr "/R辿辿dit_er" #: src/summaryview.c:451 msgid "/Add sender to address boo_k..." -msgstr "_Ajouter l'exp辿diteur au carnet d'adresses..." +msgstr "/Ajouter l'e_xp辿diteur au carnet d'adresses..." #: src/summaryview.c:453 msgid "/Create f_ilter rule" @@ -6720,9 +6707,8 @@ msgid "Fake URL warning" msgstr "Localisateur (URL) suspect" #: src/trayicon.c:139 -#, fuzzy msgid "_Display Sylpheed" -msgstr "Ancien Sylpheed" +msgstr "_Afficher Sylpheed" #: src/trayicon.c:144 msgid "Get from _current account" @@ -6743,141 +6729,3 @@ msgstr "_Quitter" #: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:285 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" - -#~ msgid "SSL connect failed (%s)\n" -#~ msgstr "chec de la connexion SSL (%s)\n" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr " _propos" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_View/Show all _headers" -#~ msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-t棚tes" - -#~ msgid "/_View/_Source" -#~ msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" - -#~ msgid "Last number in dir %s = %d\n" -#~ msgstr "Dernier num辿ro dans le r辿pertoire %s = %d\n" - -#~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" -#~ msgstr "La ligne de commande du visualiseur MIME est invalide: 束 %s 損" - -#~ msgid "%dB" -#~ msgstr "%d o" - -#~ msgid "%.1fKB" -#~ msgstr "%.1f Ko" - -#~ msgid "%.2fMB" -#~ msgstr "%.2f Mo" - -#~ msgid "%.2fGB" -#~ msgstr "%.2f Go" - -#~ msgid "Wrap before sending" -#~ msgstr "Justifier avant d'envoyer" - -#~ msgid "Insert signature" -#~ msgstr "Ins辿rer la signature" - -#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n" -#~ msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s - Search folder properties" -#~ msgstr "Propri辿t辿s du dossier" - -#~ msgid "Body:" -#~ msgstr "Message :" - -#~ msgid "Find all" -#~ msgstr "Rechercher tous" - -#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -#~ msgstr "D辿but de liste atteinte, reprendre depuis la fin ?" - -#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" -#~ msgstr "Fin de liste atteinte, reprendre au d辿but ?" - -#~ msgid "Outgoing encoding" -#~ msgstr "Jeu de caract竪res pour l'envoi" - -#~ msgid "Quote" -#~ msgstr "Citation" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Police" - -#~ msgid " [Edited]" -#~ msgstr " [modifi辿]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fallback encoding" -#~ msgstr "Jeu de caract竪res du nom de fichier" - -#~ msgid "Terminated process group id: %d" -#~ msgstr "Id de traitement de groupe termin辿 : %d" - -#~ msgid "Temporary file: %s" -#~ msgstr "Fichier temporaire : %s" - -#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n" -#~ msgstr "Compose : entr辿e partir d'une surveillance de traitement\n" - -#~ msgid "Couldn't exec external editor\n" -#~ msgstr "Impossible de lancer l'辿diteur externe\n" - -#~ msgid "Couldn't write to file\n" -#~ msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier\n" - -#~ msgid "Pipe read failed\n" -#~ msgstr "chec de lecture de pipe\n" - -#~ msgid "" -#~ "Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the " -#~ "server." -#~ msgstr "" -#~ "Les messages filtr辿s seront plac辿s dans le dossier des ind辿sirables et " -#~ "effac辿s du serveur." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the print command line:\n" -#~ "(`%s' will be replaced with file name)" -#~ msgstr "" -#~ "Saisissez la ligne commande pour imprimer :\n" -#~ "(束 %s 損 sera remplac辿 par le nom du fichier)" - -#~ msgid "" -#~ "First, you have to set the location of mailbox.\n" -#~ "You can use existing mailbox in MH format\n" -#~ "if you have the one.\n" -#~ "If you're not sure, just select OK." -#~ msgstr "" -#~ "D'abord, vous devez sp辿cifier l'emplacement de la bo樽te.\n" -#~ "Vous pouvez utiliser une bo樽te existante au format MH, si vous en avez " -#~ "une.\n" -#~ "Si vous n'棚tes pas s短r, cliquez sur OK." - -#~ msgid "" -#~ "Select the preset of key bindings.\n" -#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -#~ msgstr "" -#~ "S辿lectionnez une configuration de raccourcis clavier.\n" -#~ "\n" -#~ "Vous pouvez aussi modifier le raccourci de chaque menu\n" -#~ "en le pointant avec la souris et en pressant une\n" -#~ "combinaison de touches." - -#~ msgid "Compose message%s" -#~ msgstr "Composition d'un message%s" - -#~ msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" -#~ msgstr "Traduire le nom des en-t棚tes 束 From: 損, 束 Subject: 損, etc." - -#~ msgid "Font selection" -#~ msgstr "S辿lection de la police" - -#~ msgid "Empty messages in all trash?" -#~ msgstr "Supprimer tous les messages dans les corbeilles ?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Enderezo" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Enderezo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Axenda de enderezos" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Enderezo com炭n" msgid "Personal address" msgstr "Enderezo persoal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Notificaci坦n" @@ -1580,63 +1580,63 @@ msgstr "Marca de cita para erro." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir " -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "o ficheiro %s non existe\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Non poido ler %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaxe: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Asunto" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1644,21 +1644,21 @@ msgstr "" "Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n" "Seleccione algunha conta antes de enviar." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1669,12 +1669,12 @@ msgstr "" "%s a %s.\n" "多Envia-lo de todo xeito?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Error na conversi坦n da axenda" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1683,15 +1683,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1700,155 +1700,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "po単endo na cola...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Dende:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Tama単o" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Gardar como borrador" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Inserir ficheiro" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Adxuntar ficheiro" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Sinatura" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "Sinatura INVLIDA" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codificaci坦n" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1858,48 +1858,48 @@ msgstr "" "多Desea terminar o proceso?\n" "Id. de proceso: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Enviar Mensaxe" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Substitu鱈r" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Inserir" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Comprobar ficheiro " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "N尊 entradas m叩ximas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Basico" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Ficheiro de exportaci坦n:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "Seleccionar..." @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compo単er" @@ -4092,225 +4092,225 @@ msgstr "" "臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencias para unha nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "conta por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Informaci坦n persoal" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Enderezo de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Informaci坦n do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novas (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Ningunha (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor require autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Servidor de novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recepci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (enviar)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Este servidor require autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Eliminar mensaxes do servidor 坦 recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Eliminar despois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "d鱈as" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de correo por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tica" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Novas" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n" "(sen l鱈mite si se especifica 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Engadir campo Data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Xenerar ID-Mensaxe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Engadir cabeceira de usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autenticaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4319,196 +4319,200 @@ msgstr "" "Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n" "ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Saida do comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Respostar a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Asinar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usar sinatura de texto claro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Asinar clave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar clave GnuPG por defecto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar clave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Usuario ou ID clave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Porto SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Porto POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Porto IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Porto NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Nome do dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Po単er mensaxes enviadas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Po単er borradores de mensaxes en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Po単er mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Po単er mensaxes borradas en" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non se especificou o nome de conta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non se especificou o enderezo de correo." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non se especificou o usuario." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non se especificou o servidor NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6041,20 +6045,20 @@ msgstr "Borrar plantilla" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "多Quere borrar realmente esta plantilla?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Executar" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -604,8 +604,8 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdava: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1590,63 +1590,63 @@ msgstr "Gre邸ka formata citata." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre邸ka poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1654,21 +1654,21 @@ msgstr "" "Raun za slanje po邸te nije definiran.\n" "Molim, odaberite raun prije slanja." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1676,12 +1676,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1690,15 +1690,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1707,158 +1707,158 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "odla転em poruku...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvr邸i" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Prilo転i" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Prilo転i datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "LO potpis" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Ureiva" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1868,49 +1868,49 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Bri邸i obrazac" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Provjeri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Uredite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Iznosim datoteku:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna" msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruke" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" @@ -4194,430 +4194,434 @@ msgstr "" "Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Raun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Postavke za novi raun" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Postavke rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Osobne informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Informacije o poslu転itelju" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Ni邸ta (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "News poslu転itelj" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Poslu転itelj za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "Ukloni spis" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 #, fuzzy msgid "days" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 #, fuzzy msgid "Receive size limit" msgstr "Prika転i dijalog primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Uobiajeni sandui" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 #, fuzzy msgid "Authentication method" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj lanaka za skidanje\n" "(0 je za neogranieno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 #, fuzzy msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiraj ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodatna zaglavlja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autorizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi slijedee adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvijek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvijek kriptiraj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 #, fuzzy msgid "Use clear text signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Neki drugi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 #, fuzzy msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specificirani SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specificirani POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specificirani IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specificirani NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificirano ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 #, fuzzy msgid "Put sent messages in" msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Put draft messages in" msgstr "Sa転mi poruke na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Put deleted messages in" msgstr "Obri邸i poruku/e" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 #, fuzzy msgid "Account name is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adresa nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6139,20 +6143,20 @@ msgstr "Bri邸i obrazac" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvr邸i" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Ispi邸i" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:27+0100\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a POP3 kapcsolat k旦zben\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " T叩rgy: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Szerz: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "N辿v" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere" msgid "Add Address to Book" msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "C鱈m" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s" msgid "E-Mail address" msgstr "Email c鱈m" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "C鱈mjegyz辿k" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m" msgid "Personal address" msgstr "Szem辿lyes c鱈m" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Megjegyz辿s" @@ -1538,62 +1538,62 @@ msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s m辿rete nem hat叩rozhat坦 meg\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "A(z) %s f叩jl 端res." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s nem olvashat坦." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "zenet: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs T叩rgy)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nincs c鱈mzett megadva." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Nincs t叩rgy" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ldi?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1601,22 +1601,22 @@ msgstr "" "Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n" "V叩lasszon ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!" -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1644,15 +1644,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennek ellen辿re elk端ldi?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "Sorhossz hat叩r" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1661,152 +1661,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Felad坦:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Titkos鱈t叩s" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME t鱈pus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "M辿ret" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "K端ld辿s" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "zenet k端ld辿se" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "K端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "V叩zlat" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Besz炭r叩s" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "F叩jl besz炭r叩sa" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Csatol叩s" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "F叩jl csatol叩sa" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Al叩鱈r叩s" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Al叩鱈r叩s csatol叩sa" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Szerkeszt" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Sort旦r辿s" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Tulajdons叩gok" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "K坦dol叩s" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "El辿r辿si 炭t" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "F叩jln辿v" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1815,44 +1815,44 @@ msgstr "" "A k端ls szerkeszt m辿g dolgozik.\n" "A processz k辿nyszer鱈tett kil旦v辿se (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "F叩jl v叩laszt叩s" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "zenet ment辿se" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Sablon alkalmaz叩sa" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "_Helyettes鱈t" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Besz炭r叩s" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid " Check File " msgstr " F叩jl ellenrz辿se" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "F叩jl" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s (mp)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Alap" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Export叩l叩s f叩jlba:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Kiv叩laszt... " @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen" msgid "Send queued message(s)" msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "j lev辿l" @@ -4022,218 +4022,218 @@ msgstr "" "Hib叩s jelmondat! Pr坦b叩lja 炭jra...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok ablak megnyit叩sa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hozz叩f辿r辿s%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "j hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sai" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Fogad叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Mag叩nszf辿ra" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Halad坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Alap辿rtelmz辿sk辿nt be叩ll鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Szem辿lyes inform叩ci坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Teljes n辿v" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Email c鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Szerver inform叩ci坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "H鱈rek (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Semmi (helyi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ezen a szerveren k旦telez az azonos鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "H鱈rszerver" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Szerver a fogad叩shoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Jelsz坦" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Elt叩vol鱈t叩s ut叩na" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Csak az INBOX ellenrz辿se fogad叩skor" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "H鱈rek" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "A let旦lteni k鱈v叩nt maxim叩lis cikkek sz叩ma" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korl叩tlan." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Fogad叩s mindrl' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Fejl辿c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Szerkeszt辿s... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Azonos鱈t叩s" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4241,193 +4241,197 @@ msgstr "" "Ha ezeket a mezket 端resen hagyja, a levelek fogad叩s叩hoz haszn叩lt " "felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 辿s jelsz坦 lesz haszn叩lva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Parancskimenet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "M叩solat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Titkos m叩solat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "V叩laszc鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Kulcs v叩laszt叩sa az email c鱈me alapj叩n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nem haszn叩l SSL-t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "K端ld辿s (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP port megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Csak ezen k旦nyvt叩r almapp叩i fognak megjelenni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Kil辿p辿skor t旦r旦l minden gyorst叩razott 端zenetet" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek elhelyez辿se itt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nincs email c鱈m megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott SMTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nincs megadott POP3 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nincs megadott NNTP szerver." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "A megadott mappa nem egy v叩rakoz坦 mappa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5904,19 +5908,19 @@ msgstr "Sablon t旦rl辿se" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 ezt a sablont?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Az 端zenet a k旦vetkez paranccsal lesz kinyomtatva:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(Alap辿rtelmezett nyomtat叩si parancs)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Nyomtat叩s" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 11:32+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n" @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Oggetto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "tutti損." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente" msgid "Add Address to Book" msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/Eli_mina" msgid "E-Mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Rubrica" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Indirizzo comune" msgid "Personal address" msgstr "Indirizzo personale" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Avviso" @@ -1540,62 +1540,62 @@ msgstr "Errore del formato del segno di citazione." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Il file %s non esiste\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Il file %s 竪 vuoto." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossibile leggere %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Messaggio: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componi%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Il destinatario non 竪 specificato." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Oggetto vuoto" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1603,23 +1603,23 @@ msgstr "" "Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n" "Scegliere un account di posta prima dell'invio." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 " "attualmente selezionato." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1631,11 +1631,11 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo come %s comunque?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "Errore di conversione del codice" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr "" "\n" "Spedirlo comunque?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "Limite lunghezza linea" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifratura con Bcc" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1671,152 +1671,152 @@ msgstr "" "\n" "Inviarlo comunque?" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "accodamento messaggio...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "impossibile accodare il messaggio\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "Firma PGP" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifratura PGP" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Invia il messaggio" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Bozze" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Inserisce il file" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Allega il file" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Aggiunge la firma" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Modifica con l'editor esterno" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "A capo riga" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME non valido." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Propriet" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1825,44 +1825,44 @@ msgstr "" "L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n" "Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossibile accodare il messaggio." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Selezione del file" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "Salva il messaggio" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "Chiudi sen_za salvare" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Applica il modello" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "_Sostituisci" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controllo file " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "File" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Modifica la voce JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numero massimo di voci" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Essenziale" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "File su cui esportare:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Seleziona... " @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componi" @@ -4032,219 +4032,219 @@ msgstr "" "Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferenze per il nuovo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Preferenze dell'account" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Ricevi" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Nome di questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Informazioni personali" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo di posta" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizzazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Informazioni sui server" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" # src/prefs_account.c:634 -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Nessuno (locale)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Questo server richiede l'autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Server delle news" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Server per la ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (spedisce)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Rimuovi dopo " -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr " giorni" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite della dimensione da ricevere di" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtra i messaggi in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Inbox predefinita" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Controlla solo 束In entrata損 in ricezione" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nessun limite se viene specificato 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genera ID messaggio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Modifica... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4252,193 +4252,197 @@ msgstr "" "Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password " "della ricezione." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Output del comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Rispondi a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Firma il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Chiave della firma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Specifica la chiave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "ID user o chiave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Non usare SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Invio (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usa SSL non bloccato" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Specifica la porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Specifica la porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specifica la porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specifica la porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Specifica il nome di dominio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Directory del server IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Pulisci tutte le cache dei messaggi all'uscita" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Metti i messaggi spediti in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Metti i messaggi abbozzati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "Metti i messaggi accodati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Metti i messaggi eliminati in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "La cartella specificate non 竪 una cartella 束Coda損." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5917,19 +5921,19 @@ msgstr "Elimina il modello" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Eliminare questo modello?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Il messaggio sar stampato con il seguente comando:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comando di stampa predefinito)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 祉激с割賢若榊障\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n" @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Subject: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 肴: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "緇鴻G鴻с" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "潟" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "≪激с潟若九" msgid "Add Address to Book" msgstr "≪鴻≪劫験菴遵" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "≪" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "糸<若 ≪" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "≪劫験" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Group" msgstr "違若" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "掩≪" msgid "Personal address" msgstr "篋榊≪" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1534,62 +1534,62 @@ msgstr "綣膃後筝罩cс" msgid "Message reply/forward format error." msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс" -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "<ゃ %s 絖障\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "<ゃ %s 腥冴с" -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s 茯粋昭障" -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "<祉若: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "若<祉若吾若緇с障" -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(篁九)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 篏%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "絎絎障" -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "腥冴篁九" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "篁九腥冴с篆<障?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "篆≦鴻緇с障" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1597,21 +1597,21 @@ msgstr "" "<若篆<≪潟絎障\n" "篆<<若≪潟御" -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障" -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с" -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "" "\n" "%s 障障篆<障?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "絖潟若紊" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1639,15 +1639,15 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "茵激狗" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Bcc 篌眼垸" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1661,152 +1661,152 @@ msgstr "" "\n" "篆<障?" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "篆≦<荀ゃ障\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "<祉若ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "綏坂査:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP臀峨" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP垸" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME 帥ゃ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "泣ゃ" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "篆" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "<祉若吾篆" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "緇ч篆" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "篆≦<ャ緇ч篆" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "腮帥篆絖" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "水" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "<ゃ水" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "羞私" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "<ゃ羞私" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "臀峨" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "臀峨菴遵" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "c" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "紊c帥х隈" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "翫就" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "鴻激茵菴" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "<ゃ絖障腥冴с" -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "潟潟若c潟" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "<ゃ" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1815,44 +1815,44 @@ msgstr "" "紊c帥篏筝с\n" "祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "<祉若吾篆≦罘с障" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "<ゃ御" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "<祉若吾篆絖" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "篆絖(_W)" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "潟若 `%s' 障?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "潟若" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "水(_I)" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid " Check File " msgstr " <ゃс " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "<ゃ" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot潟膩" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "帥ゃ≪(腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊с潟" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "堺" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "鴻若<ゃ:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " 御... " @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "≪潟亥<若莨" msgid "Send queued message(s)" msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "篏" @@ -4015,410 +4015,414 @@ msgstr "" "筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "域≪潟荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "≪潟荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "篆" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "篋堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "蕭綺荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "≪潟腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "絽娯戎" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "篋堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "<若≪" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "腟膵" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "ャ若 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr " (若)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "泣若茯荐若綽荀" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "ャ若鴻泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "篆∞泣若" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP泣若 (篆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "若ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "鴻若" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "絎茯荐惹劫篏睡 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "篆≧泣若筝<祉若吾ゃ" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "<祉若吾" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "ュ" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0: 喝婚" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "篆≧帥泣若筝鴻<祉若吾篆<" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "篆<泣ゃ阪狗" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "篆≧<祉若吾" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "罔羣篆∞" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "c<祉若吾主障" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "茯荐惹劫" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "篆≧篆∞(INBOX)帥с" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "ャ若" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "潟若荐篋違筝" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "0絎≦狗障" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Datec若篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "<祉若ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "若九臂菴遵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " 膩... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "茯荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" "潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦POP3茯荐若茵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "贋・ュ" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "潟潟阪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "篁ヤ≪鴻絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "罔羣с<祉若吾垸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "垸<祉若吾菴篆<翫垸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "垸ASCII茖綵√篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "≪鴻臀峨篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "臀峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "糸<若≪鴻ч泣御" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "泣ф絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "若吟障ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP・膓SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "潟SSL篏睡" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "SSL・膓馹翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP若絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "<ゃ喝絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP泣若c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "c泣帥茵腓冴障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "腟篋鴻<祉若吾c激ャ≪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "篆≧ァ贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "腮帥贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "篆≦<贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "睡宴贋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "≪潟ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "<若≪鴻ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "若IDュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP泣若ュ障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "絎篆≦<с障" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5881,19 +5885,19 @@ msgstr "潟若" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "綵潟若ゃс?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "<祉若吾篁ヤ潟潟у医激障:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(√医激潟潟)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "医" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "語 譴 覦\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " 覈: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 覦: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "覦朱る `G' 貉 襯 語." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "企" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "襦貊" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "譯殊襦 豢螳" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "譯殊" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "企 譯殊" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "譯殊襦" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Group" msgstr "蠏碁9" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "启" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦" msgid "Personal address" msgstr "螳 譯殊襦" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "襴" @@ -1564,63 +1564,63 @@ msgstr "語 覿 ." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "覃讌 / ." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s殊 給\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 殊 觜 殊." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s襯 曙 螳 給." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "覃讌: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(覈 )" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s " -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "覈" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1628,21 +1628,21 @@ msgstr "" "覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n" "覲企願鍵 覃 螻 語." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr "" "覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n" "蠏碁 覲企手?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "譯殊襦 覲 " -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1666,15 +1666,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1683,156 +1683,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "覃讌襯 覲願...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "焔 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ク讌谿曙 燕...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "覲企 :" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/蟲(_T)/(_n)" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "襷 " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "蠍" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "覃 覦" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr " 覲願" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr " 覲願 j鍵" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "曙" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "殊 曙" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "豌覿" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr " 豌覿" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "覈" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "BAD signature" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "ク讌蠍" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "譴覦蠖" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 " -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "覦襯伎 襷 ." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "殊 蟇磯 觜給." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "轟" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "語" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "蟆暑" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr " 企" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1842,48 +1842,48 @@ msgstr "" " 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n" "襦語 蠏碁9 企: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr " " -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr " " -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "覃讌 覲企願鍵" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 襴酔 蟾?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "襴酔 ." -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "豌" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "曙" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid " Check File " msgstr " " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 覈 ク讌" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "蠍磯蓋" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "螻襯願鍵..." @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給" msgid "Send queued message(s)" msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "" @@ -4064,422 +4064,426 @@ msgstr "" "Bad passphrase! れ 語...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "螻%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr " 螻 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "螻 蠍磯蓋 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "覦蠍" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "殊企" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "螻蠍" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr " 螻 企" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr " 覲" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr " 企" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "覃 譯殊" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "蠍郁" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "覯 覲" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "伎(NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "襦貉" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr " 覯 語 襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "伎 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "覦 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 覯(覦′)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr " 螻" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr " 覯 語 襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "覦 覯 覃讌襯 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 #, fuzzy msgid "days" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 : 讀 )" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "覦 蠍 " -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "覦 覃讌襯 磯" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "蠍磯蓋 壱ク" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "語 覦覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "伎" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "企る 豕 蠍一 \n" "(0 蟆曙 )" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "覦 讌讌給" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "る" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Date る 覈 豢螳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID " -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr " る 豢螳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " ク讌..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "語" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "覲企願鍵 POP3 語" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "覈轟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "れ 譯殊襯 朱 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "谿語^" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr " 谿語^" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "譯殊" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr " ろ 覈 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "蠍磯蓋 GnuPG " -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "朱 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr " 轟 ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL 讌 給" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 郁屋 SSL " -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 覯" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "覃 企 讌" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 覯 襴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "覲企 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr " 覃讌 " -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "螻 企 ル讌 給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr " 企螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5989,20 +5993,20 @@ msgstr "襴酔 讌" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "襷襦 襴酔 蟆給蟾?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "ろ" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "語" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "klaida POP3 sesijoje\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko 眺ra邸yti konfig笛racijos 眺 fail\n" @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Leidjas: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "negaliu pakeisti failo r転imo\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "skulpelyje G jei norite gauti lai邸kus pasirink Gauti visus." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" msgid "Add Address to Book" msgstr "町dti adres 眺 knyg" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "/_I邸trinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Adres迭 knyga" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Prane邸imas" @@ -1533,62 +1533,62 @@ msgstr "Formato klaida." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Failas %s neegzistuoja\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Negaliu gauti failo %s dyd転io\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Failas %s yra tu邸ias" -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Negaliu perskaityti %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Lai邸kas: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudtins lai邸ko dalies" -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nra temos)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Ra邸yti lai邸k%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nenurodytas gavjas." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Nra temos" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Nenurodyta lai邸ko tema (subject). Si迭sti?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "Negaliu gauti gavj迭 sra邸o." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1596,21 +1596,21 @@ msgstr "" "Nenurodyta sskaita pa邸to siuntimui.\n" "Prie邸 si迭sdami pa転ymkit norim sskait." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Klaida siuniant lai邸k %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Negaliu i邸saugoti lai邸ko outbox." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr "" "\n" "Ar si迭sti kaip %s?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "Kodo konvertavimo klaida" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1638,15 +1638,15 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite j i邸si迭sti?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "Eiluts ilgio limitas" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1655,152 +1655,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Negaliu pa邸alinti seno lai邸ko\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "Lai邸kas dedamas 眺 eil...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Nuo:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP para邸as" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 邸ifravimas" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Si迭sti" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Si迭sti lai邸k" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Juodra邸tis" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "町terpti" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "町terpti fail" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Prisegti" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Prisegti fail" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Para邸as" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Pridti para邸" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Redaktorius" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Eilui迭 lau転ymas" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lau転yti ilgas eilutes" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neteisingas MIME tipas." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tu邸ias." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Savybs" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Koduot" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1809,44 +1809,44 @@ msgstr "" "I邸orinis redaktorius vis dar veikia.\n" "Nutraukti proces? (pid: %d)\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "貼ymti failus" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "貼ymti fail" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "I邸saugoti lai邸k" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Lai邸kas buvo redaguotas. Saugoti Juodra邸iuose?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "U転daryti _nei邸saugant" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Naudoti 邸ablon" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "町terpt_i" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Patikrinti fail " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Failas" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "町ra邸迭 maksimumas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Pagrindinis" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportuojamas failas:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Pasirinkti... " @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Prijungti nauj vis迭 sskait迭 pa邸t" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Ra邸yti" @@ -4011,218 +4011,218 @@ msgstr "" "Bloga slapta fraz! Bandykite dar kart...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Atveriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Sskaita%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Naujos sskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Sskaitos nustatymai" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Gauti" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Papildomi" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Sskaitos vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Pa転ymti kaip 眺prast" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Asmenin informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Pilnas vardas" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "El. pa邸to adresas" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Severio informacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Naujienos (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Vietinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autenti邸kum" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Naujien迭 serveris" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Serveris pa邸to gavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP serveris (siuntimui)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Vartotojo ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Slapta転odis" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Naudoti saug迭 autenti邸kumo tikrinim (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Po gavimo pa邸alinti lai邸kus i邸 serverio" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Pa邸alinti po" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "dien迭" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dien迭: pa邸alinti i邸 karto" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Atsisi迭sti visus lai邸kus serveryje" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Dyd転io limitas" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtruoti lai邸kus gaunant" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Nefiltruoti lai邸kai bus laikomos 邸iame kataloge." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Tikrinti tik INBOX" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Naujienos" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maksimalus parsiuniam迭 lai邸k迭 skaiius" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Gauti visus tinkrina pa邸t 邸ioje sskaitoje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Antra邸t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Pridti Date antra邸ts lauk" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generuoti Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Redaguoti... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autenti邸kumo patikrinimas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP autenti邸kumo patikrinimas (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4230,193 +4230,197 @@ msgstr "" "Jei paliksite 邸iuos laukus tu邸ius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir " "slapta転odis kaip ir gaunant." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Komandos i邸vestis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Pasira邸yti lai邸kus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Koduoti lai邸kus" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Koduoti kai atsakoma 眺 koduot lai邸k" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Naudoti ASCII-armored format kodavimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Naudoti clear text para邸" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Para邸o raktas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Naudoti numatytj眺 GnuPG rakt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Parinkti rakt pagal j笛s迭 el. pa邸to adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Nurodyti rakt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Vartotojo arba rakto ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nenaudoti SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Naudoti STARTTLS komand SSL sesijos prad転iai" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Siuntimas (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Naudoti non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "I邸junkite, jei turite problem迭 su SSL prisijungimais." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Nurodykite SMTP prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Nurodykite POP3 prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Nurodykite IMAP4 prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Nurodykite NNTP prievad" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Nurodykite domeno vard" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP serverio katalogas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Bus rodomi tik 邸io katalogo pakatalogiai." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "I邸valyti lai邸k迭 laikinas kopijas (cache) i邸einant" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Si迭stus lai邸kus dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Juodra邸ius dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "Lai邸k迭 eil dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "I邸trintus lai邸kus dti 眺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ne眺vestas sskaitos pavadinimas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Ne眺vestas pa邸to adresas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Ne眺vestas SMTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Ne眺vestas vartotojo ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Ne眺vestas POP3 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Ne眺vestas IMAP4 serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Ne眺vestas NNTP serveris." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Nurodytas ne eils katalogas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5885,19 +5889,19 @@ msgstr "I邸trinti 邸ablon" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti 邸眺 邸ablon?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Lai邸kas bus atspausdintas naudojant komand:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(Numatytoji spausdinimo komanda)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "u op de knop 'Alles ophalen' klikt." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Adresboek" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Algemene adressen" msgid "Personal address" msgstr "Persoonlijke adressen" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Bericht" @@ -1544,62 +1544,62 @@ msgstr "Citeerteken opmaakfout." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Bestand %s bestaat niet\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Bestand %s is leeg" -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kan %s niet inlezen." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Bericht: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Bericht opstellen%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Geen onderwerp" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1607,21 +1607,21 @@ msgstr "" "Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" "Selecteer een account voordat u verzend." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen als %s?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "Fout bij coderingsconversie" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr "" "\n" "Toch versturen?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "Maximale regellengte" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1666,152 +1666,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Afzender:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "Ondertekenen met PGP" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Coderen met PGP" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Verzend bericht" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Wachtrij" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Klad" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Opslaan als klad" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Bestand invoegen" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Bestand bijvoegen" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Tekenen" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Handtekening toevoegen" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Terugloop" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ongeldig MIME type." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codering" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1820,44 +1820,44 @@ msgstr "" "Het andere programma is nog steeds actief.\n" "Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "Selecteer bestanden" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Selecteer bestand" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "Bericht opslaan" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "Sluiten _zonder opslaan" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Sjabloon toepassen" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Controleer bestand" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Bewerk JPilot veld" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr "Bladeren..." @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Timeout (sec)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum aantal velden" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Algemeen" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Doelbestand:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "Selecteer..." @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" @@ -4034,218 +4034,218 @@ msgid "" "\n" msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Account%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Voorkeuren voor nieuw account" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Accountvoorkeuren" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Naam van dit account" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "E-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Nieuws (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Niets (lokaal)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Deze server vereist authentificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Nieuwsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Server om van te ontvangen" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (om te verzenden)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Veilige identificatie gebruiken (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Verwijderen na" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "dagen" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dagen: direct verwijderen" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Haal alle berichten op van server" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Limiet ontvangstgrootte" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filter de berichten bij het ophalen" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Standaard inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Alleen de INBOX op nieuwe e-mail controleren" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximum aantal te downloaden artikelen" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Geen limiet als 0 is ingesteld." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Datum veld toevoegen aan header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Bericht-ID aanmaken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr "Bewerken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Identificatie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4253,193 +4253,197 @@ msgstr "" "Als u deze ingangen niet invult, zal hetzelfde naam/wachtwoord-paar gebruikt " "worden als voor het ontvangen." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Resultaat van opdracht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoorden naar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Standaard het bericht coderen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Versleutelen indien reactie op versleuteld bericht" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Teksthandtekening gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Signeersleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Specificeer sleutel zelf" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Geen SSL gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Verzenden (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Niet-blokkerende SSL gebruiken" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Zet dit uit als u problemen met de SSL-verbinding heeft." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "SMTP poort" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Specificeer domeinnaam" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP server-map" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Alleen de submappen van deze map zullen weergegeven worden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Alle buffers legen bij afsluiten" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Verzonden berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Kladberichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "Wachtrijberichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Verwijderde berichten opslaan in" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Accountnaam is niet ingevuld." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server is niet ingevoerd." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Aangegeven map kan niet gebruikt worden als wachtrij." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5921,19 +5925,19 @@ msgstr "Verwijder sjabloon" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Wil je dit sjabloon werkelijk verwijderen?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Het bericht zal afgedrukt worden met de volgende opdracht:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(Standaard afdrukopdracht)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "wystpi bd podczas sesji POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" @@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "Temat: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protok坦" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "/_Usu" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Ksi甜ka adresowa" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Notatka" @@ -1544,63 +1544,63 @@ msgstr "Bd formatu znacznika cytatu." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Bd formatu odpowiedz/przeka甜 wiadomo." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Plik %s nie istnieje\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Plik %s jest pusty." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nie mo甜na odczyta %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Wiadomo: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Temat" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1608,22 +1608,22 @@ msgstr "" "Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n" "Nale甜y wybra konto przed wysaniem." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr "" "Nie mo甜na przekonwertowa treci wiadomoci z %s na %s.\n" "Wysa wiadomo mimo to %s ?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,15 +1647,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1664,153 +1664,153 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis PGP" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Szyfrowanie PGP" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Wylij" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Draft" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Wstaw plik" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Docz" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Docz plik" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "ZY podpis" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Zawijanie linii" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Niepoprawny typ MIME." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Brak pliku lub pusty plik." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Waciwoci" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "cie甜ka" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1820,47 +1820,47 @@ msgstr "" "Czy wymusi zakoczenie procesu?\n" "identyfikator grupy proces坦w: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "Wybierz pliki" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Zastosuj szablon" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamie" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Wstaw" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Sprawd添 plik" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Edytuj wpis JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Op坦添nienie (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maksymalna ilo pozycji" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Eksportowanie pliku:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Wybierz... " @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Utw坦rz" @@ -4011,225 +4011,225 @@ msgstr "" "Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferencje nowego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Preferencje konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Odbieranie" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Prywatno" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Nazwa tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Ustaw jako domylne" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Informacje osobiste" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Pena nazwa" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Informacje o serwerze" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "纏aden (lokalnie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Serwer news" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Serwer dla odbioru" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Identyfikator u甜ytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Haso" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "U甜yj bezpiecznej autentykacji (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Usuwanie wiadomoci z serwera po odebraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Usuwanie po" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "dniach" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Domylny inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Spos坦b uwierzytelniania" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n" "(bez ogranicze - 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie podano odbiorcy." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Nag坦wek" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodawanie pola Data do nag坦wka" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr "Edycja..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4237,196 +4237,200 @@ msgstr "" "Jeli te pola pozostan puste, u甜yty zostanie ten sam login i haso, co przy " "odbieraniu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Wyjcie polecenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Ukryta kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Adres zwrotny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Klucz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Rczne okrelanie klucza" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nie korzystanie z SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Wysyanie (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Okrel port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Okrel port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Okrel port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Okrel port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Okrel nazw domeny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nie okrelono nazwy konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nie okrelono adresu e-mail." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nie okrelono serwera NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5924,20 +5928,20 @@ msgstr "Usu szablon" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun ten szablon?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Wynik polecenia" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e3e93d34..3fb7bbf4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:35-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-07 14:14-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Erro na sess達o POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n" @@ -602,8 +602,8 @@ msgstr " Assunto: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n" @@ -666,6 +666,7 @@ msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." msgstr "" +"Algumas janelas de composi巽達o est達o abertas.\n" "Por favor feche todas as janelas de composi巽達o antes de editar as contas." #: src/account_dialog.c:143 @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endere巽o" @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Cat叩logo de endere巽os" @@ -1160,7 +1161,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "Endere巽os comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endere巽os pessoais" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Notifica巽達o" @@ -1542,62 +1543,62 @@ msgstr "Erro no formato de marca de cita巽達o." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s n達o existe\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s est叩 vazio." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "N達o foi poss鱈vel ler %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compondo%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinat叩rio n達o especificado." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Sem assunto" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1605,21 +1606,21 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1631,11 +1632,11 @@ msgstr "" "\n" "Enviar como %s mesmo assim?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "Erro convertendo codifica巽達o" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1648,15 +1649,15 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "Limite de comprimento da linha" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Encriptando com Bcc" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1670,152 +1671,152 @@ msgstr "" "\n" "Enviar mesmo assim?" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "enfileirando mensagem...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "Assinar (PGP)" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encriptar (PGP)" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Apender assinatura" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas compridas" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inv叩lido." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codifica巽達o" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1824,44 +1825,44 @@ msgstr "" "O editor externo est叩 ativo.\n" "For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "Selecionar arquivos" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "Salvar mensagem" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "_Fechar sem salvar" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -1966,7 +1967,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verificar Arquivo " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -2045,7 +2046,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editar entrada JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)" msgid "Maximum Entries" msgstr "M叩ximo de Entradas" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "B叩sicas" @@ -2169,7 +2170,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Arquivo a exportar:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "Selecionar..." @@ -3688,7 +3689,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Escrever" @@ -4031,218 +4032,217 @@ msgstr "" "Senha errada! Tente novamente...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Conta%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Prefer棚ncias para a nova conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Prefer棚ncias da Conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Avan巽adas" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Nome desta conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Marcar como padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Informa巽探es pessoais" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Endere巽o de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organiza巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Informa巽探es do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Not鱈cias (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Nenhuma (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Este servidor requer autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Servidor de not鱈cias" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Servidor de recep巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Servidor SMTP (envio)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Usar autentica巽達o segura (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Remover depois de" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "dias" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 dias: remover imediatamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 -#, fuzzy +#: src/prefs_account_dialog.c:886 msgid "Download all messages (including already received) on server" -msgstr "Receber todas as mensagens no servidor" +msgstr "Receber todas as mensagens (incluindo as j叩 recebidas) no servidor" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Limite de tamanho de recebimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrar mensagens ao receber" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Caixa de Entrada Padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "M辿todo de Autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Autom叩tico" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Verificar apenas CAIXA DE ENTRADA no rebecimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Not鱈cias" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "N炭mero m叩ximo de artigos para baixar" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Sem limite se 0 for especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Cabe巽alho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Adicionar campo de data" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Gerar Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Editar... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autentica巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4250,193 +4250,197 @@ msgstr "" "Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usu叩rio e senha do " "recebimento ser達o usados." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Sa鱈da de comando" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Responder" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Assinar mensagens por padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Encriptar mensagems por padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Inserir assinatura de texto puro" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Assinar chave" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Usar chave GnuPG padr達o" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Especificar chave manualmente" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "N達o usar SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Enviar (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Usar SSL n達o-bloqueante" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Desabilite isso se voc棚 tiver problemas na conex達o SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Especifique a porta SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Especifique a porta POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Especificar a porta IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Especificar a porta NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Especificar nome do dom鱈nio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Apenas as subpastas deste diret坦rio ser達o exibidas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Limpar todos os caches de mensagens ao sair" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Colocar mensagens enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar mensagens de rascunho em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Colocar mensagens apagadas em" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nome da conta n達o definido." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Servidor SMTP n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Usu叩rio n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Servidor POP3 n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Servidor NNTP n達o especificado." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "A pasta especificada n達o 辿 do tipo fila." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -4696,7 +4700,7 @@ msgstr "Bot達o de responder chama resposta para a lista" #: src/prefs_common_dialog.c:1041 msgid "Inherit recipients on reply to self messages" -msgstr "" +msgstr "Herdar destinat叩rios ao responder mensagens pr坦prias" #: src/prefs_common_dialog.c:1052 msgid "Automatically launch the external editor" @@ -5104,9 +5108,8 @@ msgid "(Default browser)" msgstr "(Navegador padr達o)" #: src/prefs_common_dialog.c:2413 -#, fuzzy msgid "Use external program for printing" -msgstr "Usar programa externo para enviar" +msgstr "Usar programa externo para imprimir" #: src/prefs_common_dialog.c:2435 msgid "Use external program for incorporation" @@ -5907,19 +5910,19 @@ msgstr "Apagar modelo" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Quer realmente apagar este modelo?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "A mensagem ser叩 impressa com o seguinte comando:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comando padr達o de impress達o)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6707,15 +6710,3 @@ msgstr "Sai_r" #: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:285 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" - -#~ msgid "SSL connect failed (%s)\n" -#~ msgstr "Conex達o SSL falhou (%s)\n" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Sobre" - -#~ msgid "/_View/Show all _headers" -#~ msgstr "/E_xibir/Mostrar todos os _cabe巽alhos" - -#~ msgid "/_View/_Source" -#~ msgstr "/E_xibir/_Fonte" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 19:06+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "a avut loc o eroare la sesiunea POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configuraie 樽n fiier a euat\n" @@ -604,8 +604,8 @@ msgstr " Subiect: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Eliberat de: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "nu se pot schimba permisiunile fiierului\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "pentru a activa recepionarea mesajelor la comanda 'Verific tot'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Adugare 樽n agend" # (樽n meniu la compunere) -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Agend" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/_terge" msgid "E-Mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Agend" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Folder" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Adrese comune:" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Notificare" @@ -1561,63 +1561,63 @@ msgstr "Eroare de formatare a citaiei." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Eroare de format mesaj de rspuns sau de trimitere mai departe." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Fiierul %s nu exist\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Nu se poate obine dimensiunea fiierului %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Fiierul %s este gol." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Nu se poate citi %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mesaj: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nu se poate obine o parte a mesajului multiparte." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fr subiect)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Compune%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatarul nu este specificat." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Subiect gol" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Subiectul este gol. l trimt oricum ?" # hm ? -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "nu se poate obine lista destinatarilor." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1625,22 +1625,22 @@ msgstr "" "Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n" "V rugm s selectai un cont 樽nainte de a trimite." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul trimiterii mesajului pe %s ." # !!! depinde de traducerea lui Outbox !!! -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Nu se poate salva mesajul 樽n 'Trimise'." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociat cu id-ul cheii selectate '%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "" "\n" "l trimitei oricum ca %s ?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "Eroare conversie cod" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1669,15 +1669,15 @@ msgstr "" "\n" "l trimit oricum ?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "Limit lungime linie" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Criptare cu Bcc" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1691,154 +1691,154 @@ msgstr "" "\n" "l trimitei oricum ?" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "nu se poate terge mesajul vechi\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "punere mesaj 樽n coada de ateptare...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nu se poate gsi folderul de coad\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nu se poate pune mesajului 樽n coada de ateptare\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "Semntur PGP" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptare PGP" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" # obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Trimite" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Trimite acum" # hm ? sau trimite mai t但rziu ? -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Mai t但rziu" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pune 樽n coada de ateptare i trimite mai t但rziu" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Ciorn" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salveaz 樽n folderul de ciorne" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Insereaz" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Isereaz fiier" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Ataeaz" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Ataeaz fiier" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Semntur" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Adaug semntur" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Desparte liniile" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Desparte toate liniile lungi" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fiierul nu exist sau este gol." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Proprieti" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Nume fiier" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1847,44 +1847,44 @@ msgstr "" "Editorul extern este 樽nc 樽n funciune.\n" "Forai terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nu se poate pune mesajul 樽n coada de ateptare." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "Selecteaz fiiere" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Selecteaz fiier" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "Salveaz mesaj" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. l salvai 樽n folderul ciorne ?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "nchide _fr salvare" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Dorii s aplicai ablonul '%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Aplic ablon" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "nl_ocuiete" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Insereaz" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Verific fiier " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Fiier" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Editeaz 樽nregistrare JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Expirare de timp (secunde)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Numr maxim de 樽nregistrri" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "De baz" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportare fiier:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Selecteaz... " @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de ateptare" # obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compune" @@ -4094,222 +4094,222 @@ msgstr "" "Fraz secret incorect ! ncearc din nou...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Deschidere fereastr de configuraie cont...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Cont%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferine pentru noul cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Preferine cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Creare fereastr de preferine cont...\n" # obs: tab-ul din common preferences i edit accounts -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Intimitate" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Numele contului" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Stabilete ca implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Informatii personale" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Nume complet" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Adresa de mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizaie" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Informatii despre server" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Nimic (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Serverul necesit autentificare." -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Server news" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pentru primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server SMTP (trimitere)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Parol" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Folosete autentificare securizat (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "terge mesajele de pe server la primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "terge dup" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "zile" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 zile: terge imediat" # hm ? sau pe server ? -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Descarc toate mesajele de pe server" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Limit dimensiune pentru primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtreaz mesajele la primire" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Inbox-ul implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Mesajele nefiltrate vor fi stocate 樽n acest folder." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Metod de autentificare" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Verific doar INBOX la primire" # !!! netradus !!! -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Numr maxim de articole pentru descrcare" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Fr limit dac este specificat 0" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Verific tot' verific eventuale mesaje noi (i) pentru acest cont" # !!! netradus !!! -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Adaug c但mp Dat" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Genereaz Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Adaug c但mpuri definite de utilizator" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Editare... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Autentificare SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4317,196 +4317,200 @@ msgstr "" "Dac lsai goale aceste intrri, se va utiliza acelai nume utilizator i " "aceeai parol ca i pentru primire." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentific cu POP3 樽nainte de a trimite" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Rezultat command" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Stabilire 樽n mod automat a urmtoarelor c但mpuri de adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Semneaz mesajele 樽n mod implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Cripteaz mesajele 樽n mod implicit" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Cripteaz rspunsul la un mesaj criptat" # !!! lsat netradus !!! -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Folosete formatul de criptare ASCII-armored" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Folosete semntur 樽n text clar" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Semneaz cheia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Folosete cheia implicit GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Selecteaz cheia dup adresa dumneavoastr de e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Specific manual cheia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "ID utilizator sau cheie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nu utiliza SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Folosete comanda STARTTLS pentru a porni sesiunea SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Trimite (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Folosete SSL pentru conexiunea SMTP" # hm ? sau fr blocare ? -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Folosete SSL non-blocking" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Deselectai aici dac avei probleme cu conexiunea SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Port SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Port POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Specific port IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Specific port NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Nume domeniu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Director server IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "Vor fi afiate numai subfolderele acestui director." # hm ? -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "terge la ieire toate mesajele din cache" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Salveaz mesajele trimise 樽n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Pune ciorna 樽n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "Pune mesajele de la coad 樽n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Pune mesajele terse 樽n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nu este introdus numele contului." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "Folderul specificat nu este folder de coad." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6004,19 +6008,19 @@ msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Sigur dorii s tergei acest ablon ?" # hm ? -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Mesajul va fi imprimat cu urmtoarea comand:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(Comand de imprimare predefinit)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Imprimare" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n" @@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 弌亠亳亳从舒 于亟舒仍: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\"." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "弍亳亠 舒亟亠舒" msgid "Personal address" msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠" @@ -1541,62 +1541,62 @@ msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 仄亠从亳 亳亳仂于舒仆亳." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 舒弍仍仂仆舒 仂于亠舒 亳仍亳 仗亠亠仍从亳." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仗仂亳舒 %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "丐亠仄舒 仆亠 从舒亰舒仆舒" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1604,21 +1604,21 @@ msgstr "" "丕仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n" "仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 \"%s\"." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1629,11 +1629,11 @@ msgstr "" "\n" "仗舒于亳 亠亞仂 于 从仂亟亳仂于从亠 %s?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1646,15 +1646,15 @@ msgstr "" "\n" "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "弌仍亳从仂仄 亟仍亳仆仆舒 仂从舒" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1663,152 +1663,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr ":" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "仂亟仗亳舒 PGP" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "丿亳仂于舒 PGP" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "丐亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "舒亰仄亠" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "仗舒于亳" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "舒于亳" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "仍仂亢亠仆亳亠" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "仂亟仗亳" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "亠亠仆仂 仂从" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "弌于仂亶于舒" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "仂亟亳仂于从舒" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "仄 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1818,44 +1818,44 @@ msgstr "" "舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n" "亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "弍仂 舒亶仍仂于" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "弍仂 舒亶仍舒" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "弌仂舒仆亳 仂仂弍亠仆亳亠" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 弌仂舒仆亳 亠亞仂 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "舒从 弍亠亰 仂舒仆亠仆亳" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 \"%s\"?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "舒仄亠仆亳" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "舒于亳" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆亠" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "亅从仗仂亳仂于舒 于 舒亶仍:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " 弍仂... " @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 仆 亰舒仗 msgid "Send queued message(s)" msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "舒仗亳舒" @@ -4025,218 +4025,218 @@ msgstr "" "亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "丕仆舒 亰舒仗亳 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "舒仂亶从亳 仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "亳仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "舒亳舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "亟亠 E-Mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亳亰舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于仂仆仂亶 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "亠 (仍仂从舒仍仆亶)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "亅仂 亠于亠 亠弍亠 舒亠仆亳亳从舒亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (亟仍 仂仗舒于从亳)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "丕亟舒仍亳 亠亠亰" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "亟仆亠亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "亳仆亳仄舒 仂仍从仂 仂仂弍亠仆亳 舒亰仄亠仂仄 仆亠 弍仂仍亠亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "仂于亠 仂仍从仂 仗舒仗从 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶 (INBOX) 仗亳 仗亳仄亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "仂于仂亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\"" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "仂弍舒于亳 于 亰舒亞仂仍仂于仂从 仗仂仍亠 Date" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " 仗亠亟亠仍亳... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "亠仆亳亳从舒亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4244,193 +4244,197 @@ msgstr "" "仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 " "仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳仄舒 仗仂." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "仂仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "弌从仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "丿亳仂于舒 仂于亠 仆舒 亰舒亳仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "亞仂亶 从仍ム" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "仂 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "仂 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "仂 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "仂 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "亟 仂仂弍舒亢亠仆 仂仍从仂 仗仂亟从舒舒仍仂亞亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "亳舒 从亠 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 于仂亟亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "弌仂舒仆 仂仂弍亠仆亳, 仂亢亳亟舒ム亳亠 仂仗舒于从亳, 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠 E-Mail." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "丕从舒亰舒仆仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 磦仍磳 仗舒仗从仂亶 仂亠亠亟亳 仂仂弍亠仆亳亶." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5907,19 +5911,19 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 舒弍仍仂仆" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "丕亟舒仍亳 仂 舒弍仍仂仆?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 弍亟亠 仆舒仗亠舒舒仆仂 仗仂仄仂 仍亠亟ム亠亶 从仂仄舒仆亟:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "亠舒" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojen鱈\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n" @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Predmet: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavate直: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu" msgid "Add Address to Book" msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres叩r" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "/Z_maza泥" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Otvori泥 adres叩r" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Prieinok" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Spolon叩 adresa" msgid "Personal address" msgstr "S炭kromn叩 adresa" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Upozornenie" @@ -1577,63 +1577,63 @@ msgstr "Chyba v 炭vodzovk叩ch." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Chyba form叩tu odpovede/preposielania." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "S炭bor %s neexistuje\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Spr叩va: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Predmet" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1641,21 +1641,21 @@ msgstr "" "Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n" "Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr "" "%s na %s.\n" "Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1680,15 +1680,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1697,155 +1697,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_N叩stroje/A_kcie" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Ve直kos泥" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Odosla泥" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Koncept" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Vlo転i泥" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Pripoji泥" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Pripoji泥 s炭bor" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "CHYBN podpis" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Riadkovanie" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Neplatn箪 MIME typ." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "K坦dov叩 str叩nka" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "N叩zov s炭boru" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1855,48 +1855,48 @@ msgstr "" "Ukoni泥 ho n叩silne?\n" "skupinov箪 ID procesu: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Vybra泥 s炭bor" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Odosla泥 spr叩vu" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Nahradi泥" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vlo転i泥" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid " Check File " msgstr "Testova泥 s炭bor" #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "S炭bor" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Timeout (v sekund叩ch)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximum z叩znamov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Z叩kladn辿" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exportovan箪 s炭bor:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "Zvo直te..." @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Nov叩 spr叩va" @@ -4083,226 +4083,226 @@ msgstr "" "Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavenie nov辿ho konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Prija泥" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "S炭kromie" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Roz邸鱈ren辿" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "N叩zov tohto konta" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Osobn辿 inform叩cie" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Cel辿 meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "E-mailov叩 adresa" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organiz叩cia" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Inform叩cie o serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "貼iadne (lok叩lne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Server pre prij鱈manie" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (odosielanie)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Prihlasovacie meno" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Vymaza泥 spr叩vy na serveri po ich prijat鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Vymaza泥 po" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "doch" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dn鱈: zmaza泥 ihne)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "V箪chodz鱈 inbox" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Met坦da autentiz叩cie" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatick叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Diskusn辿 skupiny" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n" "(0 pre neobmedzen箪 poet)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Hlavika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Prida泥 d叩tum do hlaviky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generova泥 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Upresni泥... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autentiz叩cia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4311,196 +4311,200 @@ msgstr "" "Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n" "prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "V箪stup pr鱈kazu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "K坦pia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Slep叩 k坦pia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Odpoveda泥 komu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "K直炭 pre podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Zada泥 k直炭 rune" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "User alebo key ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Odosla泥 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Uri泥 SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Uri泥 POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Uri泥 IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Uri泥 NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Prieinok serveru IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Ulo転i泥 koncepty do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 user ID." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6037,20 +6041,20 @@ msgstr "Zmaza泥 邸abl坦nu" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 t炭to 邸abl坦nu?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Vykona泥" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Tlai泥" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Zadeva: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj naslov v adresar" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/_Brisanje" msgid "E-Mail address" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Imenik naslovov" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Skupni naslov" msgid "Personal address" msgstr "Osebni naslov" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Opomba" @@ -1583,63 +1583,63 @@ msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporoila." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne morem prebrati %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Sporoilo: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Zadeva" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1647,21 +1647,21 @@ msgstr "" "Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n" "Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1671,12 +1671,12 @@ msgstr "" "Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n" "Naj ga kljub temu po邸ljem?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1685,15 +1685,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1702,156 +1702,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Po邸iljatelj:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Po邸lji" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Shrani v imenik Draft" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Pripni" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Pripni datoteko" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "SLAB podpis" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Prelomi vse dolge vrstice" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Napaen tip MIME" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnost" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Nabor znakov" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1861,48 +1861,48 @@ msgstr "" "Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n" "t. skupine procesov: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸lji sporoilo" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Uporabi predlogo" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Vstavi" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Preveri Datoteko " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Urejanje vnosa JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "as izteka (sek.)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Najveje 邸t. vnosov" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozi datoteko:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Izberi... " @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Po邸lji akajoa sporoila" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" @@ -4087,225 +4087,225 @@ msgstr "" "Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Raun%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Nastavitve novega rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Nastavitve rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Sprejmi" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Ime tega rauna" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Osebni podatki" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Polno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Po邸tni naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Podatki o stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Novice (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Noben (lokalen)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Noviarski stre転nik" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Stre転nik za sprejemanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Uporabni邸ko ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ob sprejemu odstrani sporoila s stre転nika" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Odstrani po" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "dneh" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Novice" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n" "(neomejeno, e podate 0)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Naslovnik ni doloen." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generiran ID sporoila" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Uredi... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Overovitev" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4314,196 +4314,200 @@ msgstr "" "e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n" "isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Ukaz" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Kp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Skp:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovor za" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "privzeto zakodiraj sporoio" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Klju za podpisovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Rono doloi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Uporabnik ali ID kljua" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne uporabljaj SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Po邸lji (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Vnesite vrata SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Vnesite vrata POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Vnesite vrata IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Vnesite vrata NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Vnesite ime domene" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Imenik stre転nika IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Postavi poslana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Postavi osnutke sporoil v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Postavi izbrisana sporoila v" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime rauna ni vne邸eno." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Elektronski naslov ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6039,20 +6043,20 @@ msgstr "Izbri邸i predlogo" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Ali res 転elite izbrisati to predlogo?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvedi" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Tiskanje" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdava: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/_Obri邸i" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Line adrese" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Obave邸tenje" @@ -1577,63 +1577,63 @@ msgstr "Gre邸ka u formatu citata." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Gre邸ka u poruci odgovori/prosledi." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Ne mogu proitati %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1641,22 +1641,22 @@ msgstr "" "Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n" "Odaberite nalog pre slanja." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" "Da je ipak po邸aljem?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1680,15 +1680,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1697,156 +1697,156 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlaganje poruke...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Veliina" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Po邸alji" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Prikai" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Prikai datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "LO potpis" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Sa転imanje" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Sa転mi sve duge linije" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogre邸an MIME tip" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1856,48 +1856,48 @@ msgstr "" "Nasilno prekinuti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Po邸alji poruku" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Primeni 邸ablon" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Proveri datoteku " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Izmenite JPilot unos" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Timeout (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Max. Unos" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Izvozim datoteku:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Odaberite... " @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga" msgid "Send queued message(s)" msgstr "alje odlo転ene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napi邸i" @@ -4083,225 +4083,225 @@ msgstr "" "Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Nalog%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Pode邸avanja za novi nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Pode邸avanje naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Ime ovog naloga" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao uobiajeni" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Line informacije" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "Adresa e-po邸te" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Informacije o serveru" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "News (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Ni邸ta (lokalno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "News server" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Server za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP server (slanje)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "ID korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Ukloni posle" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "dana" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dana: odmah ukloni)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Ogranienje u veliini za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "Uobiajeno sandue" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "News" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n" "(0 je za neogranieno)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Generi邸i ID poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " Izmeni... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Provera identiteta" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4310,196 +4310,200 @@ msgstr "" "Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n" "koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "Naredba" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatski postavi sledee adrese" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Odvovori-Na" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Uvek potpi邸i poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Uvek 邸ifruj poruke" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Koristi prazan tekst za potpis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Klju potpisa" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Navedi neki drugi klju" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "ID kljua ili korisnika:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Ne koristi SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Koristi SSL za POP3 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Koristi SSL za NNTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Slanje (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Koristi SSL za SMTP veze" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Navedi SMTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Navedi POP3 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Navedi IMAP4 port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Navedi NNTP port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Navedi ime domena" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Stavi poslate poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Stavi obrisane poruke u" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Ime naloga nije upisano." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID korisnika nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP server nije upisan." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -6034,20 +6038,20 @@ msgstr "Bri邸i 邸ablon" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Zaista 転elite obrisati ovaj 邸ablon?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Izvr邸i" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "tampaj" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr " rende: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Utf辰rdare: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "via \"H辰mta alla\"" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument" msgid "Add Address to Book" msgstr "L辰gg till i adressbok" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "E-Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Adressbok" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Vanlig adress" msgid "Personal address" msgstr "Privat adress" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Notera" @@ -1541,62 +1541,62 @@ msgstr "Citationsteckensformatfel." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran" -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Filen %s finns inte\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Filen %s 辰r tom." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "kan inte l辰sa %s" -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Meddelande: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget mne)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Skriv%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Mottagare 辰r inte angiven." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Tomt 辰mne" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1604,22 +1604,22 @@ msgstr "" "Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n" "V辰lj ett e-postkonto innan du skickar." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr "" "\n" "Skicka det som %s 辰nd奪?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "Fel vid konvertering av kod" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1647,15 +1647,15 @@ msgstr "" "\n" "S辰nd det 辰nd奪?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1664,153 +1664,153 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fr奪n:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP Tecken" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP Kryptera" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Skicka senare" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Utkast" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Infoga" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Infoga fil" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "FELAKTIG signatur" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Redigera med extern redigerare" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Radbrytning" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Radbryt l奪nga rader" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ogiltig MIME-typ" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "S旦kv辰g" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1820,44 +1820,44 @@ msgstr "" "Framtvinga avslutning av processen?\n" "processgrupps-id: %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "V辰lj filer" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "V辰lj fil" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "Spara meddelande" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "St辰ng _utan att spara" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "Anv辰nd mall" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "_Ers辰tt" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Kontrollera fil " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Redigera JPilot-post" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "V辰ntetid (sek)" msgid "Maximum Entries" msgstr "Maximalt antal poster" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Grundl辰ggande" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Exporterar fil:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " V辰lj... " @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka k旦ade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Skriv" @@ -4011,220 +4011,220 @@ msgstr "" "Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Konto%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Inst辰llningar f旦r nytt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Kontoinst辰llningar" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Ta emot" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Integritet" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Detta kontos namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Personlig information" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Fullst. namn" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "E-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Serverinformation" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Inget (lokalt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Denna server kr辰ver autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Diskussionsgruppsserver" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "Server f旦r mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "Server att skicka med (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Anv辰ndar-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "L旦senord" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "Anv辰nd s辰ker autentisering (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Ta bort meddelanden p奪 server n辰r de mottagits" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Ta bort efter" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "dagar" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "F旦rvald inkorg" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Bara vid manuell mottagning" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "Maximalt antal inl辰gg att h辰mta" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Ingen begr辰nsning om 0 辰r angivet." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "L辰gg till datumf辰lt i brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Skapa Meddelande-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr "Redigera..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4232,195 +4232,199 @@ msgstr "" "Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma anv辰ndar-ID och l旦senord som " "vid h辰mtning att anv辰ndas." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Kommandoutdata" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Dold kopia" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "Signera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "Kryptera alla meddelanden" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "Kryptera vid svar p奪 krypterat meddelande" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Anv辰nd klartextsignatur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Signaturnyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Ange nyckel manuellt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Anv辰nd inte SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "Skicka (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ange SMTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ange POP3-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ange IMAP4-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ange NNTP-port" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Ange dom辰nnamn" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP-servermapp" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "L辰gg skickade meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "L辰gg utkast i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Kontonamn har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "E-postadress har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP-server har inte angivits." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5909,19 +5913,19 @@ msgstr "Ta bort mall" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Vill du verkligen ta bort denna mall?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med f旦ljande kommando:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(F旦rvalt utskriftkommando)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 oturumunda hata olutu\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n" @@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " Konu: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "dosya modu deitirilemedi\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "etkin duruma getirilebilir." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "聴sim" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adres Defterine Ekle" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/_Sil" msgid "E-Mail address" msgstr "聴leti adresi" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "Adres defteri" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Ortak adres" msgid "Personal address" msgstr "Kiisel adres" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Not" @@ -1570,63 +1570,63 @@ msgstr "Al脹nt脹 format脹 hatas脹." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Posta cevapla/ilet format脹 hatas脹" -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s dosyas脹 bo." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s okunamad脹." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "聴leti: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹" -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Konu" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1634,21 +1634,21 @@ msgstr "" "聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n" "L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr "" "%s / %s\n" "Yine de g旦nderilsin mi?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1673,15 +1673,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1690,155 +1690,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "eski ileti silinemedi\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME t端r端" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "G旦nder" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "Sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "Taslak" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "Taslak dizinine kaydet" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "聴巽er" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Dosya i巽er" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "聴mza" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "KT imza" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "D端zenleyici" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Sat脹r kayd脹r" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Dosya yok, ya da bo." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "zellikler" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "Dosya ad脹" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1848,48 +1848,48 @@ msgstr "" "Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n" "Program脹n grup numaras脹 (GID): %d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Dosya se巽" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "聴letiyi g旦nder" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "ablonu uygula" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Deitir" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "聴巽er" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Dosyay脹 Denetle " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot Girdisini D端zenle" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) " msgid "Maximum Entries" msgstr "Azami Girdi Say脹s脹" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "Temel" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "Dosya aktar脹l脹yor:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " Se巽... " @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t" msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "D端zenle" @@ -4055,225 +4055,225 @@ msgstr "" "Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Hesap%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "Yeni hesap i巽in tercihler" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "Hesap tercihleri" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Al" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Gelimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "Bu hesab脹n ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "ntan脹ml脹 kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Kiisel bilgiler" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "Tam ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "E-Posta adresi" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "Kurum" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Sunucu bilgisi" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Haber grubu (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Hi巽biri (yerel)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "Bu sunucu parola istiyor" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "Haber grubu sunucusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "Kullan脹c脹 ad脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "G端venli yetkilendirme kullan (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "聴leti al脹nd脹脹 zaman sunucudaki kopyas脹n脹 sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Postay脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "g端n sonra sil" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 g端n: hemen sil)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "聴letileri al脹rken filtrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Haberler" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n" "(0 => limitsiz)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Bal脹k" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Tarih bal脹脹n脹 ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " D端zenle... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik denetimi" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 #, fuzzy msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " @@ -4282,196 +4282,200 @@ msgstr "" "Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n" "kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "Yan脹tla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "ASCII format脹nda ifrele" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "Metin formatl脹 imza ekle" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "聴mza anahtar脹" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Anahtar脹 elle se巽" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL kullanma" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "G旦nder (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP portu belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Alan ad脹 belirt" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "Hesap ad脹 girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "聴leti adresi girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP sunucu girilmemi." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5983,20 +5987,20 @@ msgstr "ablonu sil" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Ger巽ekten bu ablonu silmek istiyor musunuz?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Komut 巽al脹t脹r" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "Yazd脹r" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr " 弌弍'从 %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 亳亟舒于: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "仄'" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "仂仂从仂仍" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒" msgid "Add Address to Book" msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "亟亠舒" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳" msgid "E-Mail address" msgstr "亟亠舒 e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒" msgid "Personal address" msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "亳仄从舒" @@ -1538,62 +1538,62 @@ msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 亳于舒仆仆." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 message reply/forward." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "亳: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(亠亰 亠仄亳)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "仂仂亢仆 亠仄舒" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1601,21 +1601,21 @@ msgstr "" "弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n" "弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr "" "%s 仆舒 %s.\n" "亠 亢 仗仂仍舒亳 磻 %s?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1643,15 +1643,15 @@ msgstr "" "\n" "亠 亢 于亟仍舒亳?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1660,152 +1660,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "仍亳 于 亠亞...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "亟:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "亟仗亳 PGP" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "亳仗 MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "仂亰仄" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "仂仍舒亳" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "仂仍舒亳 仍亳" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "丼亠仆亠从舒" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "舒于亳亳" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "舒于亳亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "亳亟仆舒亳" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "亟仗亳" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "亳亟仆舒亳 仗亟仗亳" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "亠亟舒从仂" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME." -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "仍舒亳于仂" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "仂亟于舒仆仆" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "丿仍" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "仄' 舒亶仍" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1814,44 +1814,44 @@ msgstr "" "仂于仆仆亶 亠亟舒从仂 亟仂 仗舒ム.\n" "亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠 (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞." -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "弍舒亳 舒亶仍" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "舒仄仆亳亳" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "舒于亳亳" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "个舒亶仍" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "丐舒亶仄舒 ()" msgid "Maximum Entries" msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "仆仂于仆" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "从仗仂 舒亶仍舒:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " 弍舒亳... " @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于" msgid "Send queued message(s)" msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒" @@ -4017,218 +4017,218 @@ msgstr "" "仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "舒仗亳%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亟仍 仆仂于仂亞仂 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "舒亰于舒 仂亞仂 亰舒仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "仂弍亳舒 仆仂仄舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "仂于仆亠 仄'" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "仂仂于舒 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "亞舒仆亰舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "亠仄舒 (仍仂从舒仍仆仂)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "丶亠亶 亠于亠 于亳仄舒亞舒 舒亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "弌亠于亠 仆仂于亳仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "ID 从仂亳于舒舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "舒仂仍" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "亢亳于舒亳 弍亠亰仗亠仆 舒亠仆亳从舒 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "亳亟舒仍亳 仍亳亳 仆舒 亠于亠 仗仍 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "亳亟舒仍亳亳 亠亠亰" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "亟仆于" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 亟仆于 - 于亳亟舒仍亳 仆亠亞舒亶仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "弍" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "丕 亶 仗舒仗 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "于仂仄舒亳仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仍从亳 仗亠亠于亳 INBOX" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "仂于亳仆亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "亠亰 仂弍仄亠亢亠仆, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0." -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "舒亞仂仍仂于仂从" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "仂亟舒亳 仗仂仍亠 亟舒亳 亰舒亞仂仍仂于从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "亠仆亳从舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4236,193 +4236,197 @@ msgstr "" "亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢 ID 从仂亳于舒舒 舒 " "仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "仂仗" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "亳仂于舒仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟仗仂于亟 仆舒 亳仂于舒仆亳亶 仍亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "仍ム 仗亟仗亳" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "亟亠 仗仂从舒亰舒仆仂 仍从亳 仗亟仗舒仗从亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "亳 于亳仂亟 仂亳舒亳 于 从亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 亠仆亠从亳 仍亳于 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂." -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠." -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒." -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3." -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4." -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP." -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "从舒亰舒仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 仗舒仗从仂 亠亞亳." -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5891,19 +5895,19 @@ msgstr "亳亟舒仍亳亳 舒弍仍仂仆" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 亠亶 舒弍仍仂仆?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "亳 弍亟亠 仆舒亟从仂于舒仆仂 仆舒仗仆仂 从仂仄舒仆亟仂:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(仂仄舒仆亟舒 亟从 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "从" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "c坦 l畛i trong phi棚n lm vi畛c POP3\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "l畛i khi l動u c畉u h狸nh vo t畉p tin\n" @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr " Ti棚u 畛: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Ng動畛i ph叩t hnh: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "kh担ng th畛 畛i ch畉 畛 t畉p tin\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "tr棚n c畛t `G' 畛 cho ph辿p l畉y th動 v畛 b畉ng `L畉y t畉t c畉'." #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "T棚n" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "Giao th畛c" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "畛i s畛 ng動畛i d湛ng c畛a hnh 畛ng" msgid "Add Address to Book" msgstr "Th棚m 畛a ch畛 vo s畛" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "畛a ch畛" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "/_Xo叩" msgid "E-Mail address" msgstr "畛a ch畛 email" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "S畛 畛a ch畛" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Group" msgstr "Nh坦m" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Th動 m畛c" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "畛a ch畛 chung" msgid "Personal address" msgstr "畛a ch畛 c叩 nh但n" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Ch炭 箪" @@ -1519,62 +1519,62 @@ msgstr "L畛i 畛nh d畉ng 叩nh d畉u tr鱈ch d畉n." msgid "Message reply/forward format error." msgstr "L畛i 畛nh d畉ng tr畉 l畛i/chuy畛n ti畉p th動." -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "T畉p tin %s kh担ng t畛n t畉i\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Kh担ng th畛 x叩c 畛nh k鱈ch t動畛c t畉p tin c畛a %s\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s l t畉p tin tr畛ng." -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Kh担ng th畛 畛c %s." -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Th動: %s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kh担ng th畛 l畉y thnh ph畉n cho th動 nhi畛u thnh ph畉n." -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kh担ng ti棚u 畛)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Vi畉t th動%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ch動a ch畛 畛nh ng動畛i nh畉n." -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "Ti棚u 畛 b畛 b畛 tr畛ng" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Ti棚u 畛 b畛 b畛 tr畛ng. V畉n g畛i i?" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "kh担ng l畉y 動畛c danh s叩ch ng動畛i nh畉n." -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1582,21 +1582,21 @@ msgstr "" "Ch動a x叩c 畛nh ti kho畉n 畛 g畛i th動.\n" "H達y ch畛n m畛t ti kho畉n tr動畛c khi g畛i." -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "X畉y ra l畛i khi g畛i th動 畉n %s ." -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Kh担ng th畛 l動u th動 vo h畛p g畛i (outbox)." -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Kh担ng t狸m th畉y kho叩 li棚n quan 畉n kho叩 ang ch畛n v畛i id `%s'." -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr "" "\n" "V畉n g畛i 畛 d畉ng %s?" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "L畛i chuy畛n m達" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1624,15 +1624,15 @@ msgstr "" "\n" "V畉n g畛i i?" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "Gi畛i h畉n 畛 di c畛a d嘆ng" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1641,152 +1641,152 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "kh担ng th畛 xo叩 th動 c滴\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "ang x畉p hng th動...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "kh担ng th畉y th動 m畛c 畛i\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "kh担ng th畛 x畉p hng th動\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "達 t畉o ID c畛a th動: %s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "ang t畉o c畛a s畛 so畉n th畉o...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Ng動畛i g畛i:" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "Ch畛 k鱈 PGP" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "M達 ho叩 PGP" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "Ki畛u MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "K鱈ch th動畛c" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "G畛i" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "G畛i th動" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "G畛i sau" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "動a vo th動 m畛c `畛i g畛i' v g畛i sau" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "B畉n nh叩p" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "G畛i vo th動 m畛c nh叩p" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "Ch竪n" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "Ch竪n t畉p tin" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "鱈nh k竪m" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "Ch畛 k鱈" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 msgid "Append signature" msgstr "Ch竪n ch畛 k鱈 " #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "Tr狸nh so畉n th畉o" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "So畉n v畛i tr狸nh so畉n th畉o ngoi" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "Khu担n d嘆ng" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Khu担n m畛i d嘆ng di" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Ki畛u MIME kh担ng h畛p l畛" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "T畉p tin kh担ng t畛n t畉i ho畉c r畛ng." -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "Thu畛c t鱈nh" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "M達 ho叩" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "動畛ng d畉n" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "T棚n t畉p tin" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "D嘆ng l畛nh cho tr狸nh so畉n th畉o ngoi kh担ng h畛p l畛: `%s'\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1795,44 +1795,44 @@ msgstr "" "Tr狸nh so畉n th畉o ngoi v畉n ang ho畉t 畛ng.\n" "B畉t bu畛c d畛ng ti畉n tr狸nh (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "Kh担ng th畛 x畉p hng th担ng i畛p" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "Ch畛n t畉p tin" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "Ch畛n t畉p tin" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "L動u th動" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "N畛i dung 達 動畛c thay 畛i. L動u vo th動 m畛c nh叩p?" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "_Kh担ng l動u" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "B畉n c坦 mu畛n d湛ng m畉u `%s' ?" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "D湛ng m畉u" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "_Thay th畉" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "_Ch竪n" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid " Check File " msgstr " Ki畛m tra t畉p tin " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "T畉p tin" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "So畉n m畛c JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "H畉t h畉n (gi但y)" msgid "Maximum Entries" msgstr "S畛 m畛c t畛i a" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "C董 b畉n" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "ang xu畉t t畉p tin:" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "Ch畛n... " @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "S叩p nh畉t th動 m畛i c畛a m畛i ti kho畉n" msgid "Send queued message(s)" msgstr "G畛i th動 ang 畛i" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Vi畉t th動" @@ -3997,218 +3997,218 @@ msgstr "" "M畉t kh畉u sai! Th畛 l畉i...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "ang m畛 c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "Ti kho畉n %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "C畉u h狸nh cho ti kho畉n m畛i" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "C畉u h狸nh ti kho畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "ang t畉o c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "Nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "Ri棚ng t動" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "N但ng cao" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "T棚n c畛a ti kho畉n ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "畉t l m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "Th担ng tin c叩 nh但n" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "T棚n 畉y 畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "畛a ch畛 th動" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "T畛 ch畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "Th担ng tin m叩y ch畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "Tin t畛c (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "Kh担ng (n畛i b畛)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "M叩y ch畛 ny y棚u c畉u x叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "M叩y ch畛 tin t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "M叩y ch畛 nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "M叩y ch畛 SMTP (g畛i)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "ID ng動畛i d湛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "M畉t kh畉u" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "D湛ng x叩c th畛c b畉o m畉t (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "Xo叩 th動 kh畛i m叩y ch畛 sau khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "Xo叩 sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "ngy" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 msgid "0 days: remove immediately" msgstr "0 ngy: xo叩 ngay l畉p t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "Gi畛i h畉n k鱈ch th動畛c khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "L畛c th動 khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "H畛p nh畉n m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "Th動 ch動a l畛c s畉 動畛c l動u vo th動 m畛c ny." -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "Ph動董ng th畛c x叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "T畛 畛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Ch畛 ki畛m tra H畛p nh畉n khi nh畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "Tin t畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "S畛 bi t畉i v畛 t畛i a" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "Kh担ng gi畛i h畉n n畉u ghi l 0" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "`L畉y t畉t' s畉 ki畛m tra c叩c th動 m畛i c畛a ti kho畉n ny" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "Header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "Th棚m tr動畛ng Ngy th叩ng cho header" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "T畉o ID c畛a th動" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "Th棚m header theo 畛nh ngh挑a ng動畛i d湛ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " So畉n... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "X叩c th畛c" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "X叩c th畛c SMTP (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." @@ -4216,193 +4216,197 @@ msgstr "" "N畉u b畉n b畛 tr畛ng c叩c m畛c ny, ch動董ng tr狸nh s畉 d湛ng ID ng動畛i d湛ng v m畉t kh畉u " "ny khi nh畉n." -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "X叩c th畛c v畛i POP3 tr動畛c khi g畛i" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "畉u ra c畛a l畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "H畛i 但m cho" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "K鱈 t棚n theo m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "M達 ho叩 th動 theo m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "M達 ho叩 khi tr畉 l畛i th動 m達 ho叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "D湛ng 畛nh d畉ng ASCII-armored 畛 m達 ho叩" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "D湛ng ch畛 k鱈 l vn b畉n thu畉n tu箪" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "Kho叩 c畛a ch畛 k鱈" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "D湛ng kho叩 GnuPG m畉c 畛nh" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "Ch畛n kho叩 theo 畛a ch畛 th動 c畛a b畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "Ch畛 畛nh kho叩 theo c叩ch th畛 c担ng" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "Ng動畛i d湛ng ho畉c ID c畛a kho叩:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "Kh担ng d湛ng SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "D湛ng l畛nh STARTTLS 畛 kh畛i 畛ng phi棚n SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "G畛i (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i SMTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "D湛ng SSL d畉ng kh担ng ch畉n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "T畉t n畉u b畉n c坦 v畉n 畛 v畛i k畉t n畛i SSL." -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng STMP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "Ch畛 畛nh t棚n mi畛n" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "Th動 m畛c m叩y ch畛 IMAP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "Xo叩 m畛i th動 tr棚n b畛 nh畛 畛m khi tho叩t" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 g畛i vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "Chuy畛n th動 nh叩p vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 msgid "Put queued messages in" msgstr "Chuy畛n th動 ang 畛i g畛i vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "T棚n ti kho畉n ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "畛a ch畛 th動 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 SMTP ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "ID ng動畛i d湛ng ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 POP3 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "M叩y ch畛 NNTP ch動a 動畛c nh畉p" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5869,19 +5873,19 @@ msgstr "Xo叩 m畉u" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 m畉u ny kh担ng?" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Th動 s畉 動畛c in ra v畛i d嘆ng l畛nh sau:" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 msgid "(Default print command)" msgstr "(L畛nh in m畉c 畛nh)" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "In 畉n" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 067d3dae..56278913 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 篌莚莚\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "羈ラ臀篁\n" @@ -593,8 +593,8 @@ msgstr " 蘂鐚%s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 膈上鐚%s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "羈劫篁九\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "銀罍ユ育篁吟" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腱" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "顒" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "篏桁" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医羞糸医医膂" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "球篁九医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "医膂" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "篁九す" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "医" msgid "Personal address" msgstr "筝篋阪医" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1535,63 +1535,63 @@ msgstr "綣莅井弱莚" msgid "Message reply/forward format error." msgstr "篁九紊/莉弱莚" -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "篁 %s 筝絖\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "篁 %s 腥榊" -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "羈莚糸 %s" -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "篁駈%s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "羈キ緇篁句" -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(羃≧筝脂)" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 医篁%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "筝脂" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1599,21 +1599,21 @@ msgstr "" "羃≧絎篁区絽垩\n" "莚桁筝筝篁九垩" -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "篁九 %s 九莚" -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ" -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "" "羈絨篁句絖膃膽篁 %s 莉√ %s\n" "篁句 %s 鐚" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "医膂粋習∫莚" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1637,15 +1637,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1654,155 +1654,155 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "羈ゆч篁\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "罩e篁...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "羈莚ラ篁\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "篁倶莚埦%s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮堺医腦...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "篁銀査鐚" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME 膠糸" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "篁ュ" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "篆絖域腮炊篁九す" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "ユ篁九絎" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "篁" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "ラ篁" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "膈上" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "膈上莚" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "膽莨" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡紊膽莨膽莨" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "∵" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "粋∵" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "MIME膠糸" -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "篁銀絖筝榊冴" -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "絮" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "膽劫" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "篁九" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1812,47 +1812,47 @@ msgstr "" "綣阪句腮綺鐚\n" "腮綺靳莚埦%d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "羈絨莚ラ篁倶" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "篁" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "篁" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "腴喝篁" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "篏睡罔≧" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "炊" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 罍ユ篁 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "篁" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膽莨 JPilot 蕁" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "莇(腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊ч々" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "堺" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "絲弱堺篁駈" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr " ... " @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "綛倶絽埇育篁" msgid "Send queued message(s)" msgstr "筝篁" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医" @@ -4005,420 +4005,424 @@ msgstr "" "莚d擦筝駕莚...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "絽%d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "医埇薤蕁" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "絽埌蕁" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "・" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "蕭膾" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "絽垸腱" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "筝篋肴" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "篁九医" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "膸膸" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "≦莎" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "育紫 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr "()" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "莚ユ≦荀薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "育紫≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "・倶≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP≦()" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "桁" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "篏睡絎薨莚 (APOP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "九育篁九篁≦筝" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "篁ュ" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(0 紊鐚腴喝)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "筝莉醇≦筝篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "・九ぇ絨" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "・狗篁倶区茵菴羯" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "藥莅ゆ銀散膊" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "薨莚号" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "篁綏ユ・倶" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "育" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "筝莉醇腴紊ф育\n" "(絎 0 茵腓堺)" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "羃≧絎銀散篋冴" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "・金倶ヨュ埇育篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "篁九ご" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "羞糸ユ紊翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "篁倶莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "羞糸桁箙紊翫" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " 膽莨... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後桁d擦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "POP3薨莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "巡擦莨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "莅丞舟篁ヤ医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "絲篁倶" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁句上" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡膈上" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "膈上絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "ч篁九医絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "綏ユ絎絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "傑絲ID鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "(SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡糸綣SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 #, fuzzy msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎SMTP腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎POP3腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎IMAP4腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎NNTP腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP4 ≦綵" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "筝莉醇≦筝篁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨篁区腮推絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "絨ょ篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨ょ篁銀絖篋" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "羃≧莨ュ垸腱違" -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "羃≧莨ラ篁九医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "羃≧莨SMTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "羃≧莨ョ傑莚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "羃≧莨POP3≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "羃≧莨IMAP4≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "羃≧莨NNTP≦" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5916,20 +5920,20 @@ msgstr "ゆ─" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "隋絎荀よユ─水鐚" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "ц巡擦" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 49586d5d..b6dbf599 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-07 16:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "篏睡 POP3 荐絎主茯\n" #: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 -#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231 +#: libsylph/prefs_account.c:218 libsylph/prefs_account.c:232 #: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr " 筝紙: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 寂拭篋: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2916 src/compose.c:3208 -#: src/compose.c:3271 src/compose.c:3391 +#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419 msgid "can't change file mode\n" msgstr "≧壕罟罅\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4385 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "腮" -#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:659 +#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "Protocol" msgstr "荐絎" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦" msgid "Add Address to Book" msgstr "絨医ラ荐" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4889 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "医" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "/(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail 医" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4890 src/prefs_common_dialog.c:2264 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Address book" msgstr "荐" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1695 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:378 src/prefs_account_dialog.c:1735 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "莖紊" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "援荐膣" msgid "Personal address" msgstr "腱篋咲荐膣" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5616 src/main.c:634 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "羈" @@ -1537,62 +1537,62 @@ msgstr "綣荐弱茯ゃ" msgid "Message reply/forward format error." msgstr "荀/莉絲灸散弱茯ゃ" -#: src/compose.c:1963 +#: src/compose.c:1991 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "罟罅 %s 筝絖\n" -#: src/compose.c:1967 +#: src/compose.c:1995 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у\n" -#: src/compose.c:1971 +#: src/compose.c:1999 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "罟罅 %s 腥榊" -#: src/compose.c:1975 +#: src/compose.c:2003 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "≧莅 %s" -#: src/compose.c:2008 +#: src/compose.c:2036 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "灸散鐚%s" -#: src/compose.c:2068 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "≧緇罟" -#: src/compose.c:2552 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "鐚羃筝紙鐚" -#: src/compose.c:2555 +#: src/compose.c:2583 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 膩絲灸散%s" -#: src/compose.c:2670 +#: src/compose.c:2698 msgid "Recipient is not specified." msgstr "羃絎銀散篋冴" -#: src/compose.c:2678 +#: src/compose.c:2706 msgid "Empty subject" msgstr "筝紙腥榊" -#: src/compose.c:2679 +#: src/compose.c:2707 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "羃筝紙腆阪荀削" -#: src/compose.c:2738 +#: src/compose.c:2766 msgid "can't get recipient list." msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ" -#: src/compose.c:2758 +#: src/compose.c:2786 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1600,21 +1600,21 @@ msgstr "" "悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n" "荀守灸散茫御糸灸散絽活" -#: src/compose.c:2772 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ" -#: src/compose.c:2814 +#: src/compose.c:2842 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "≧絨灸散喝篁九ぞ筝" -#: src/compose.c:2852 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "≧上遺算篏後箙違%s檎違" -#: src/compose.c:2949 +#: src/compose.c:2977 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1624,11 +1624,11 @@ msgstr "" "≧絨灸散ф膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n" "篁荀篁 %s 渇鐚" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2983 msgid "Code conversion error" msgstr "莉膩腆惹主茯" -#: src/compose.c:3034 +#: src/compose.c:3062 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1641,15 +1641,15 @@ msgstr "" "\n" "∴絋篏処渇鐚" -#: src/compose.c:3038 +#: src/compose.c:3066 msgid "Line length limit" msgstr "桁墾" -#: src/compose.c:3167 +#: src/compose.c:3195 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3168 +#: src/compose.c:3196 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1658,153 +1658,153 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3351 +#: src/compose.c:3379 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n" -#: src/compose.c:3369 +#: src/compose.c:3397 msgid "queueing message...\n" msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n" -#: src/compose.c:3451 +#: src/compose.c:3479 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "鞘井絖莖紊\n" -#: src/compose.c:3458 +#: src/compose.c:3486 msgid "can't queue the message\n" msgstr "≧冗我絖莖紊\n" -#: src/compose.c:4087 +#: src/compose.c:4115 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "∝灸散膩鐚%s\n" -#: src/compose.c:4200 +#: src/compose.c:4228 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n" -#: src/compose.c:4251 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "箴羣鐚" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4353 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 膂順" -#: src/compose.c:4328 +#: src/compose.c:4356 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 絲" -#: src/compose.c:4366 src/compose.c:5450 +#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478 msgid "MIME type" msgstr "MIME " #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4375 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "紊у" -#: src/compose.c:4810 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:529 +#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:532 #: src/prefs_common_dialog.c:680 msgid "Send" msgstr "" -#: src/compose.c:4811 +#: src/compose.c:4839 msgid "Send message" msgstr "咲灸散" -#: src/compose.c:4819 +#: src/compose.c:4847 msgid "Send later" msgstr "腮緇" -#: src/compose.c:4820 +#: src/compose.c:4848 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "上医篁九ぞ筝腮緇" -#: src/compose.c:4828 +#: src/compose.c:4856 msgid "Draft" msgstr "腮" -#: src/compose.c:4829 +#: src/compose.c:4857 msgid "Save to draft folder" msgstr "峨活腮粋紊" -#: src/compose.c:4839 +#: src/compose.c:4867 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/compose.c:4840 +#: src/compose.c:4868 msgid "Insert file" msgstr "ユ罅" -#: src/compose.c:4848 +#: src/compose.c:4876 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/compose.c:4849 +#: src/compose.c:4877 msgid "Attach file" msgstr "罟罅" #. signature -#: src/compose.c:4859 src/prefs_account_dialog.c:1209 +#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1215 #: src/prefs_common_dialog.c:1005 msgid "Signature" msgstr "膂順" -#: src/compose.c:4860 +#: src/compose.c:4888 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "膂順罟∽ラ茯" #. editor -#: src/compose.c:4869 src/prefs_common_dialog.c:1045 +#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045 #: src/prefs_common_dialog.c:2388 msgid "Editor" msgstr "膩莠" -#: src/compose.c:4870 +#: src/compose.c:4898 msgid "Edit with external editor" msgstr "篏睡銀膩莠" -#: src/compose.c:4878 +#: src/compose.c:4906 msgid "Linewrap" msgstr "" -#: src/compose.c:4879 +#: src/compose.c:4907 msgid "Wrap all long lines" msgstr "欠絖" -#: src/compose.c:5346 +#: src/compose.c:5374 msgid "Invalid MIME type." msgstr "筝羈 MIME " -#: src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5392 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "罟罅筝絖腥榊" -#: src/compose.c:5432 +#: src/compose.c:5460 msgid "Properties" msgstr "у" -#: src/compose.c:5452 src/prefs_common_dialog.c:1500 +#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Encoding" msgstr "膩腆" -#: src/compose.c:5475 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "莊緇" -#: src/compose.c:5476 +#: src/compose.c:5504 msgid "File name" msgstr "罟" -#: src/compose.c:5565 +#: src/compose.c:5593 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n" -#: src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1814,44 +1814,44 @@ msgstr "" "荀綣決辱腟荅画腮鐚\n" "茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d" -#: src/compose.c:5989 src/compose.c:5994 src/compose.c:6000 +#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028 msgid "Can't queue the message." msgstr "≧冗我絖莖紊障" -#: src/compose.c:6091 +#: src/compose.c:6119 msgid "Select files" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:6114 +#: src/compose.c:6142 msgid "Select file" msgstr "御罟罅" -#: src/compose.c:6149 +#: src/compose.c:6177 msgid "Save message" msgstr "峨灸散" -#: src/compose.c:6150 +#: src/compose.c:6178 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚" -#: src/compose.c:6152 +#: src/compose.c:6180 msgid "Close _without saving" msgstr "篏筝峨(_W)" -#: src/compose.c:6194 +#: src/compose.c:6222 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚" -#: src/compose.c:6196 +#: src/compose.c:6224 msgid "Apply template" msgstr "絅灸散罔f" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Replace" msgstr "臀(_R)" -#: src/compose.c:6197 +#: src/compose.c:6225 msgid "_Insert" msgstr "(_I)" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 罟∽ユ罅 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1220 +#: src/prefs_account_dialog.c:1249 msgid "File" msgstr "罟罅" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "膩莠 JPilot 莖" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1723 +#: src/importldif.c:535 src/prefs_account_dialog.c:1763 #: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid " ... " msgstr "..." @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "丈 (腱)" msgid "Maximum Entries" msgstr "紊у" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:528 msgid "Basic" msgstr "堺荐絎" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "堺鐚" #: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208 -#: src/prefs_account_dialog.c:920 +#: src/prefs_account_dialog.c:923 msgid " Select... " msgstr "御..." @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "罟∽ユ絽活育灸散" msgid "Send queued message(s)" msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:531 +#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:534 #: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "医灸散" @@ -3993,414 +3993,418 @@ msgstr "" "筝句絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n" "\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:427 +#: src/prefs_account_dialog.c:430 msgid "Opening account preferences window...\n" msgstr "絽活荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:460 +#: src/prefs_account_dialog.c:463 #, c-format msgid "Account%d" msgstr "絽活 %d" -#: src/prefs_account_dialog.c:479 +#: src/prefs_account_dialog.c:482 msgid "Preferences for new account" msgstr "医験荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:484 +#: src/prefs_account_dialog.c:487 msgid "Account preferences" msgstr "絽活荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:507 +#: src/prefs_account_dialog.c:510 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:678 +#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:678 msgid "Receive" msgstr "・区┃絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:689 +#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:689 msgid "Privacy" msgstr "腱篋肴" -#: src/prefs_account_dialog.c:538 +#: src/prefs_account_dialog.c:541 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:541 src/prefs_common_dialog.c:2183 +#: src/prefs_account_dialog.c:544 src/prefs_common_dialog.c:2183 msgid "Advanced" msgstr "臥荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:590 +#: src/prefs_account_dialog.c:593 msgid "Name of this account" msgstr "絽活腮" -#: src/prefs_account_dialog.c:599 +#: src/prefs_account_dialog.c:602 msgid "Set as default" msgstr "荐咲荐絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:603 +#: src/prefs_account_dialog.c:606 msgid "Personal information" msgstr "篋肴荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:615 msgid "Full name" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:618 +#: src/prefs_account_dialog.c:621 msgid "Mail address" msgstr "糸灸散医" -#: src/prefs_account_dialog.c:624 +#: src/prefs_account_dialog.c:627 msgid "Organization" msgstr "/腟膵" -#: src/prefs_account_dialog.c:648 +#: src/prefs_account_dialog.c:651 msgid "Server information" msgstr "篌堺莖荐" -#: src/prefs_account_dialog.c:669 src/prefs_account_dialog.c:825 -#: src/prefs_account_dialog.c:1468 +#: src/prefs_account_dialog.c:672 src/prefs_account_dialog.c:828 +#: src/prefs_account_dialog.c:1508 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:671 src/prefs_account_dialog.c:933 -#: src/prefs_account_dialog.c:1485 src/prefs_account_dialog.c:1667 +#: src/prefs_account_dialog.c:674 src/prefs_account_dialog.c:936 +#: src/prefs_account_dialog.c:1525 src/prefs_account_dialog.c:1707 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:673 +#: src/prefs_account_dialog.c:676 msgid "News (NNTP)" msgstr "域 (NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:675 +#: src/prefs_account_dialog.c:678 msgid "None (local)" msgstr " (local)" -#: src/prefs_account_dialog.c:688 +#: src/prefs_account_dialog.c:691 msgid "This server requires authentication" msgstr "篌堺荀茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:730 msgid "News server" msgstr "域篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:733 +#: src/prefs_account_dialog.c:736 msgid "Server for receiving" msgstr "・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:739 +#: src/prefs_account_dialog.c:742 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 灸散篌堺 (寂拭)" -#: src/prefs_account_dialog.c:746 src/prefs_account_dialog.c:1130 +#: src/prefs_account_dialog.c:749 src/prefs_account_dialog.c:1133 msgid "User ID" msgstr "絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:752 src/prefs_account_dialog.c:1139 +#: src/prefs_account_dialog.c:755 src/prefs_account_dialog.c:1142 msgid "Password" msgstr "絲腆" -#: src/prefs_account_dialog.c:833 +#: src/prefs_account_dialog.c:836 msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "篏睡絎茯茘鐚APOP鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:836 +#: src/prefs_account_dialog.c:839 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "・狗灸散筝篏球篌堺筝腱脂ゃ" -#: src/prefs_account_dialog.c:847 +#: src/prefs_account_dialog.c:850 msgid "Remove after" msgstr "綛上ぉ緇腱脂わ" -#: src/prefs_account_dialog.c:856 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "days" msgstr "紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:876 #, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" msgstr "(荐 0 榊括Щ)" -#: src/prefs_account_dialog.c:883 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 #, fuzzy msgid "Download all messages (including already received) on server" msgstr "・銀失筝灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:889 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 msgid "Receive size limit" msgstr "・狗灸散紊у" -#: src/prefs_account_dialog.c:896 src/prefs_filter_edit.c:574 +#: src/prefs_account_dialog.c:899 src/prefs_filter_edit.c:574 #: src/prefs_filter_edit.c:1003 msgid "KB" msgstr "KB" -#: src/prefs_account_dialog.c:903 +#: src/prefs_account_dialog.c:906 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "・狗灸散画羶" -#: src/prefs_account_dialog.c:911 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 msgid "Default inbox" msgstr "荐銀散紊" -#: src/prefs_account_dialog.c:931 +#: src/prefs_account_dialog.c:934 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "膓羶丞灸散絨茴絖育莖紊鞘賢" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 src/prefs_account_dialog.c:1100 +#: src/prefs_account_dialog.c:947 src/prefs_account_dialog.c:1103 msgid "Authentication method" msgstr "茯茘号" -#: src/prefs_account_dialog.c:954 src/prefs_account_dialog.c:1110 +#: src/prefs_account_dialog.c:957 src/prefs_account_dialog.c:1113 #: src/prefs_common_dialog.c:896 src/prefs_common_dialog.c:2569 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:962 +#: src/prefs_account_dialog.c:965 #, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Û九灸散蕁腓" -#: src/prefs_account_dialog.c:964 +#: src/prefs_account_dialog.c:967 msgid "News" msgstr "域" -#: src/prefs_account_dialog.c:976 +#: src/prefs_account_dialog.c:979 msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "筝罨≧紊筝莠腴檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:993 +#: src/prefs_account_dialog.c:996 msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "荐 0 筝倶檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:997 +#: src/prefs_account_dialog.c:1000 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:1050 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1053 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "灸散罔荐絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1057 +#: src/prefs_account_dialog.c:1060 msgid "Add Date header field" msgstr "ユユ" -#: src/prefs_account_dialog.c:1058 +#: src/prefs_account_dialog.c:1061 msgid "Generate Message-ID" msgstr "∝灸散茘ョ⊆" -#: src/prefs_account_dialog.c:1065 +#: src/prefs_account_dialog.c:1068 msgid "Add user-defined header" msgstr "ヤ戎絎臂罔" -#: src/prefs_account_dialog.c:1067 src/prefs_common_dialog.c:1605 +#: src/prefs_account_dialog.c:1070 src/prefs_common_dialog.c:1605 #: src/prefs_common_dialog.c:1632 msgid " Edit... " msgstr " 膩莠... " -#: src/prefs_account_dialog.c:1077 +#: src/prefs_account_dialog.c:1080 msgid "Authentication" msgstr "茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:1085 +#: src/prefs_account_dialog.c:1088 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 茯茘 (SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1161 +#: src/prefs_account_dialog.c:1164 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若" -#: src/prefs_account_dialog.c:1174 +#: src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "篆≦ POP3 茯茘" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1223 +msgid "Direct input" +msgstr "" + +#: src/prefs_account_dialog.c:1257 msgid "Command output" msgstr "巡擦莠後" -#: src/prefs_account_dialog.c:1239 src/prefs_folder_item.c:331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1278 src/prefs_folder_item.c:331 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁" -#: src/prefs_account_dialog.c:1248 +#: src/prefs_account_dialog.c:1287 msgid "Cc" msgstr "茲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1261 +#: src/prefs_account_dialog.c:1300 msgid "Bcc" msgstr "絲篁区" -#: src/prefs_account_dialog.c:1274 +#: src/prefs_account_dialog.c:1313 msgid "Reply-To" msgstr "篆≦医" -#: src/prefs_account_dialog.c:1327 +#: src/prefs_account_dialog.c:1367 msgid "Sign message by default" msgstr "灸散娯膂順" -#: src/prefs_account_dialog.c:1329 +#: src/prefs_account_dialog.c:1369 msgid "Encrypt message by default" msgstr "灸散絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1331 +#: src/prefs_account_dialog.c:1371 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "荀絲灸散箙画絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1333 +#: src/prefs_account_dialog.c:1373 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲" -#: src/prefs_account_dialog.c:1335 +#: src/prefs_account_dialog.c:1375 msgid "Use clear text signature" msgstr "篏睡腆主綾腴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1340 +#: src/prefs_account_dialog.c:1380 msgid "Sign key" msgstr "膂順" -#: src/prefs_account_dialog.c:1348 +#: src/prefs_account_dialog.c:1388 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "篏睡荐 GnuPG " -#: src/prefs_account_dialog.c:1357 +#: src/prefs_account_dialog.c:1397 msgid "Select key by your email address" msgstr "号篏糸灸散医御" -#: src/prefs_account_dialog.c:1366 +#: src/prefs_account_dialog.c:1406 msgid "Specify key manually" msgstr "絎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1382 +#: src/prefs_account_dialog.c:1422 msgid "User or key ID:" msgstr "篏睡篁h亥茘ョ⊆鐚" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493 -#: src/prefs_account_dialog.c:1509 src/prefs_account_dialog.c:1527 +#: src/prefs_account_dialog.c:1516 src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1549 src/prefs_account_dialog.c:1567 msgid "Don't use SSL" msgstr "筝篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1479 +#: src/prefs_account_dialog.c:1519 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 src/prefs_account_dialog.c:1499 -#: src/prefs_account_dialog.c:1533 +#: src/prefs_account_dialog.c:1522 src/prefs_account_dialog.c:1539 +#: src/prefs_account_dialog.c:1573 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1496 +#: src/prefs_account_dialog.c:1536 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1502 +#: src/prefs_account_dialog.c:1542 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1517 +#: src/prefs_account_dialog.c:1557 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1519 +#: src/prefs_account_dialog.c:1559 msgid "Send (SMTP)" msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1530 +#: src/prefs_account_dialog.c:1570 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP g篏睡 SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1541 +#: src/prefs_account_dialog.c:1581 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "篏睡 non-blocking SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:1544 +#: src/prefs_account_dialog.c:1584 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎" -#: src/prefs_account_dialog.c:1634 +#: src/prefs_account_dialog.c:1674 msgid "Specify SMTP port" msgstr "絎 SMTP f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:1680 msgid "Specify POP3 port" msgstr "絎 POP3 f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1646 +#: src/prefs_account_dialog.c:1686 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "絎 IMAP4 f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1652 +#: src/prefs_account_dialog.c:1692 msgid "Specify NNTP port" msgstr "絎 NNTP f・" -#: src/prefs_account_dialog.c:1657 +#: src/prefs_account_dialog.c:1697 msgid "Specify domain name" msgstr "絎膓峨" -#: src/prefs_account_dialog.c:1678 +#: src/prefs_account_dialog.c:1718 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1688 +#: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_account_dialog.c:1731 #, fuzzy msgid "Clear all message caches on exit" msgstr "・銀失筝灸散" -#: src/prefs_account_dialog.c:1736 +#: src/prefs_account_dialog.c:1776 msgid "Put sent messages in" msgstr "絨綏臥坂灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1738 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "Put draft messages in" msgstr "絨灸散腮水" -#: src/prefs_account_dialog.c:1740 +#: src/prefs_account_dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Put queued messages in" msgstr "絨ら灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1742 +#: src/prefs_account_dialog.c:1782 msgid "Put deleted messages in" msgstr "絨ら灸散絖" -#: src/prefs_account_dialog.c:1806 +#: src/prefs_account_dialog.c:1846 msgid "Account name is not entered." msgstr "莠後ュ験腮宴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1810 +#: src/prefs_account_dialog.c:1850 msgid "Mail address is not entered." msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴" -#: src/prefs_account_dialog.c:1815 +#: src/prefs_account_dialog.c:1855 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "莠後ョ守灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1820 +#: src/prefs_account_dialog.c:1860 msgid "User ID is not entered." msgstr "莠後ヤ戎絽活" -#: src/prefs_account_dialog.c:1825 +#: src/prefs_account_dialog.c:1865 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1830 +#: src/prefs_account_dialog.c:1870 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1835 +#: src/prefs_account_dialog.c:1875 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "莠後ユ域篌堺" -#: src/prefs_account_dialog.c:1861 +#: src/prefs_account_dialog.c:1901 msgid "Specified folder is not a queue folder." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1935 +#: src/prefs_account_dialog.c:1975 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -5877,20 +5881,20 @@ msgstr "ら灸散罔f" msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "腆阪荀ら灸散罔f水鐚" -#: src/printing.c:449 +#: src/printing.c:450 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/printing.c:450 +#: src/printing.c:451 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "罩e絖悟巡擦:" -#: src/printing.c:452 +#: src/printing.c:453 msgid "Print" msgstr "" -#: src/printing.c:460 +#: src/printing.c:461 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" diff --git a/src/compose.c b/src/compose.c index 359cbe42..a92db7df 100644 --- a/src/compose.c +++ b/src/compose.c @@ -1811,8 +1811,36 @@ static gchar *compose_get_signature_str(Compose *compose) g_return_val_if_fail(compose->account != NULL, NULL); + if (compose->account->sig_type == SIG_DIRECT) { + gchar *p, *sp; + + if (!compose->account->sig_text) + return NULL; + + sp = compose->account->sig_text; + p = sig_body = g_malloc(strlen(compose->account->sig_text) + 1); + while (*sp) { + if (*sp == '\\' && *(sp + 1) == 'n') { + *p++ = '\n'; + sp += 2; + } else + *p++ = *sp++; + } + *p = '\0'; + + if (prefs_common.sig_sep) { + utf8_sig_str = g_strconcat(prefs_common.sig_sep, "\n", + sig_body, NULL); + g_free(sig_body); + } else + utf8_sig_str = sig_body; + + return utf8_sig_str; + } + if (!compose->account->sig_path) return NULL; + if (g_path_is_absolute(compose->account->sig_path) || compose->account->sig_type == SIG_COMMAND) sig_path = g_strdup(compose->account->sig_path); diff --git a/src/prefs_account_dialog.c b/src/prefs_account_dialog.c index f8c7e549..7df38ce6 100644 --- a/src/prefs_account_dialog.c +++ b/src/prefs_account_dialog.c @@ -118,7 +118,8 @@ static struct Send { } p_send; static struct Compose { - GtkWidget *sigfile_radiobtn; + GtkWidget *sig_radiobtn; + GtkWidget *sig_text; GtkWidget *sigpath_entry; GtkWidget *autocc_chkbtn; @@ -291,11 +292,13 @@ static PrefsUIData ui_data[] = { prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, /* Compose */ - {"signature_type", &compose.sigfile_radiobtn, + {"signature_type", &compose.sig_radiobtn, prefs_account_enum_set_data_from_radiobtn, prefs_account_enum_set_radiobtn}, {"signature_path", &compose.sigpath_entry, prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry}, + {"signature_text", &compose.sig_text, + prefs_set_data_from_text, prefs_set_text}, {"set_autocc", &compose.autocc_chkbtn, prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle}, {"auto_cc", &compose.autocc_entry, @@ -1188,6 +1191,9 @@ static void prefs_account_compose_create(void) { GtkWidget *vbox1; GtkWidget *sig_vbox; + GtkWidget *sig_radiobtn; + GtkWidget *sigtext_scrwin; + GtkWidget *sig_text; GtkWidget *sig_hbox; GtkWidget *sigfile_radiobtn; GtkWidget *sigcmd_radiobtn; @@ -1213,11 +1219,34 @@ static void prefs_account_compose_create(void) gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), sig_vbox); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (sig_vbox), 8); + sig_radiobtn = gtk_radio_button_new_with_label + (NULL, _("Direct input")); + gtk_widget_show (sig_radiobtn); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_vbox), sig_radiobtn, FALSE, FALSE, 0); + g_object_set_data (G_OBJECT (sig_radiobtn), MENU_VAL_ID, + GINT_TO_POINTER (SIG_DIRECT)); + + sigtext_scrwin = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); + gtk_widget_show (sigtext_scrwin); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_vbox), sigtext_scrwin, TRUE, TRUE, 0); + gtk_scrolled_window_set_policy + (GTK_SCROLLED_WINDOW (sigtext_scrwin), + GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_ALWAYS); + gtk_scrolled_window_set_shadow_type + (GTK_SCROLLED_WINDOW (sigtext_scrwin), GTK_SHADOW_IN); + + sig_text = gtk_text_view_new (); + gtk_widget_show (sig_text); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (sigtext_scrwin), sig_text); + gtk_text_view_set_editable (GTK_TEXT_VIEW (sig_text), TRUE); + gtk_widget_set_size_request(sig_text, -1, 60); + sig_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); gtk_widget_show (sig_hbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_vbox), sig_hbox, FALSE, FALSE, 0); - sigfile_radiobtn = gtk_radio_button_new_with_label (NULL, _("File")); + sigfile_radiobtn = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget + (GTK_RADIO_BUTTON(sig_radiobtn), _("File")); gtk_widget_show (sigfile_radiobtn); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_hbox), sigfile_radiobtn, FALSE, FALSE, 0); @@ -1225,7 +1254,7 @@ static void prefs_account_compose_create(void) GINT_TO_POINTER (SIG_FILE)); sigcmd_radiobtn = gtk_radio_button_new_with_label_from_widget - (GTK_RADIO_BUTTON(sigfile_radiobtn), _("Command output")); + (GTK_RADIO_BUTTON(sig_radiobtn), _("Command output")); gtk_widget_show (sigcmd_radiobtn); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_hbox), sigcmd_radiobtn, FALSE, FALSE, 0); @@ -1236,7 +1265,17 @@ static void prefs_account_compose_create(void) gtk_widget_show (sigpath_entry); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (sig_vbox), sigpath_entry, TRUE, TRUE, 0); - PACK_FRAME (vbox1, frame, _("Automatically set the following addresses")); + SET_TOGGLE_SENSITIVITY (sig_radiobtn, sig_text); + SET_TOGGLE_SENSITIVITY (sigfile_radiobtn, sigpath_entry); + SET_TOGGLE_SENSITIVITY (sigcmd_radiobtn, sigpath_entry); + SET_TOGGLE_SENSITIVITY_REV (sig_radiobtn, sigpath_entry); + SET_TOGGLE_SENSITIVITY_REV (sigfile_radiobtn, sig_text); + SET_TOGGLE_SENSITIVITY_REV (sigcmd_radiobtn, sig_text); + gtk_widget_set_sensitive (sig_text, TRUE); + gtk_widget_set_sensitive (sigpath_entry, FALSE); + + PACK_FRAME (vbox1, frame, + _("Automatically set the following addresses")); table = gtk_table_new (3, 2, FALSE); gtk_widget_show (table); @@ -1285,8 +1324,9 @@ static void prefs_account_compose_create(void) SET_TOGGLE_SENSITIVITY (autoreplyto_chkbtn, autoreplyto_entry); - compose.sigfile_radiobtn = sigfile_radiobtn; - compose.sigpath_entry = sigpath_entry; + compose.sig_radiobtn = sig_radiobtn; + compose.sig_text = sig_text; + compose.sigpath_entry = sigpath_entry; compose.autocc_chkbtn = autocc_chkbtn; compose.autocc_entry = autocc_entry; |