diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 202 |
31 files changed, 2837 insertions, 2829 deletions
@@ -1,5 +1,9 @@ 2005-07-04 + * version 2.0.0beta4 + +2005-07-04 + * src/folderview.[ch]: lock button/key input while a folder is loading (fixed selection becoming wrong when another folder was clicked quickly). diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 80a3cb6d..25bd56ab 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,5 +1,9 @@ 2005-07-04 + * version 2.0.0beta4 + +2005-07-04 + * src/folderview.[ch]: フォルダを開こうとしている間はボタン/キー入力 をロックするようにした(別のフォルダを素早くクリックしたときに 選択状態が不正になるのを修正)。 diff --git a/configure.in b/configure.in index 595c01d2..77f2dc0a 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -9,7 +9,7 @@ MINOR_VERSION=0 MICRO_VERSION=0 INTERFACE_AGE=0 BINARY_AGE=0 -EXTRA_VERSION=beta3 +EXTRA_VERSION=beta4 VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION dnl set $target @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "舒" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+亠" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/仂于舒 _舒仗从舒" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_仂弍舒于礌亠" msgid "/_Remove" msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_从亠仂舒亳..." @@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:" @@ -1618,45 +1618,45 @@ msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 亠于于舒 msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "亰仗舒亠仆亳" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "仗舒从舒" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "仂亠" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒" -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒." @@ -1669,116 +1669,116 @@ msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仆仂于舒 仗舒仗从舒..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_仂于亠从舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_丐亠仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "礆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_舒仗亳于舒仆亠 于 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 仗舒仗从舒...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "仂于亳" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亠亠仆亳" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 亠 弍亟亠 于亰仂弍仆仂于亠仆仂. 仂亟仍亢舒仆亠?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗仂于舒仍亠仆仂." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1788,21 +1788,21 @@ msgstr "" "(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1813,24 +1813,24 @@ msgstr "" "亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n" "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1839,34 +1839,34 @@ msgstr "" "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n" "(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆" @@ -1951,156 +1951,156 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒亠亟亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠仂." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 于亰从舒舒 亟仂 %s 亠 舒亰仗舒亟仆舒. 弌于亰于舒仆亠...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "亰亟舒于舒仆亠 仆舒 IMAP4 于亰从舒 亟仂 %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 TLS 亠亳.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仍亳亳\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亰舒于仂亳 仗舒仗从舒\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "从仂亠仆仆舒舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于于舒\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s' 仗仂亟 仂亟亳\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳: LIST 亠 仗仂于舒仍亳\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠亳仄亠仆于舒 仗仂亠仆从舒 从亳: %s 亟仂 %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 envelope\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 于亰亠仄舒仆亠 仆舒 envelope.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆舒仍亳亰亳舒 envelope: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 IMAP4 于: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 IMAP4 亠亳 : %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂仂 仂 亳仄亠仆舒\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 仗舒仗从舒: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 亟仂仂于亠磦舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 于仍亳亰舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 %s 从仄 %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 舒亶仍...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 从仄 %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 %s 于 %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Smazat 炭et" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -364,9 +364,9 @@ msgstr "/Nov叩 s_lo転ka" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Slo転ka" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_Pidat..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:" @@ -1616,45 +1616,45 @@ msgstr "Pepsat existuj鱈c鱈 soubor?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Vybrat slo転ku" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Doruen叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Odeslan叩 po邸ta" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Ko邸" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "Nov叩 slo転ka" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'." @@ -1667,117 +1667,117 @@ msgstr "/_Vytvoit novou slo転ku..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Pej_menovat slo転ku..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Pej_menovat slo転ku..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Smazat slo転ku" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nov辿 zpr叩vy" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom slo転ek" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Na_j鱈t zpr叩vy..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "貼叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Pi_hl叩sit diskusn鱈 skupinu..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Smazat d_iskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled pro slo転ku...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nov叩" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nepeten辿" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavuji informace o slo転ce...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o slo転ce..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovit strom slo転ek" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1787,21 +1787,21 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n" "podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Pejmenovat slo転ku" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1812,24 +1812,24 @@ msgstr "" "V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n" "Chcete je opravdu smazat ?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat slo転ku " -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdnit ko邸" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1838,34 +1838,34 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n" "(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat IMAP4 炭et" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu" @@ -1950,160 +1950,160 @@ msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled na obr叩zek...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Nemohu nahr叩t obr叩zek." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojen鱈 s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojen鱈...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "adres叩 pro IMAP server" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytv叩鱈m spojen鱈 IMAP4 s %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nelze spustit TLS sezen鱈.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nelze nastavit p鱈znak smaz叩n鱈: %d\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "nelze odstranit\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nelze nastavit p鱈znak smazan辿: 1: %d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Oznaen箪 soubor nebyl nalezen.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Bhem p鱈kazu LIST se vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Nemohu vytvoit '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Nemohu vytvoit '%s' v Doruen辿 po邸t\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku: selhal p鱈kaz LIST\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nelze pejmenovat po邸tovn鱈 schr叩nku: %s na %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nelze smazat po邸tovn鱈 schr叩nku\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Nemohu na鱈st ob叩lku\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 ob叩lky se vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Nemohu analyzovat ob叩lku: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nelze nav叩zat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nemohu naj鱈t ob叩lku\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentikace selhala." -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Ne炭sp邸n辿 pihl叩邸en鱈 k IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Nemohu pidat %s do %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(pos鱈l叩m soubor...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nelze pidat zpr叩vu %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nelze kop鱈rovat %d na %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: STORE %d %d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat UTF-7 na %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem哲転e konvertovat %s na UTF-7\n" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledn鱈 poet v adres叩i %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Slet konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Nej" @@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "/_Tilf淡j..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." @@ -1440,12 +1440,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -1610,45 +1610,45 @@ msgstr "Overskrive eksisterende fil?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "V脱lg mappe" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "K淡" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." @@ -1661,117 +1661,117 @@ msgstr "/_Opret ny mappe..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Omd淡b mappe..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Omd淡b mappe..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Slet mappe" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe tr脱" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_S淡g meddelelse..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Abonner p奪 nyhedsgruppe..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Opretter mappe tr脱...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Ny" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ul脱st" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Indtast mappe information...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennems淡ger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Genopbyg mappe tr脱" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Gendanner mappe tr脱..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Gendanner mappe tr脱..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1781,21 +1781,21 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "s奪 afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Omd淡b mappe" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1806,24 +1806,24 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "T淡m Slettet" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1832,34 +1832,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -1944,158 +1944,158 @@ msgstr "Opretter billed visning...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Kan ikke l脱se billede." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP server sti." -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan ikke s脱tte slettede flag: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan ikke slette\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan ikke s脱tte slettet flag: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan ikke oprette '%s'\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan ikke oprette mailbox\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan ikke omd淡be mailbox: %s til %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan ikke slette mailbox\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan ikke modtage kovert\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan ikke l脱se kuvert: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan ikke modtage namespace\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je %s til %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(sender fil...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan ikke tilf淡je meddelelse %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Account l旦schen" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Nein" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "/Neue Ab_lage" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "/_Hinzuf端gen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." @@ -1444,12 +1444,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -1614,45 +1614,45 @@ msgstr "berschreibe existierende Datei?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "W辰hle Ablage" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Entw端rfe" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht erstellen." @@ -1665,114 +1665,114 @@ msgstr "/_Neue Ablage erstellen..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Ablage _umbenennen..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Ablage _umbenennen..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Ablage _l旦schen" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Leere _Papierkorb" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Auf neue Nachrichten pr端fen" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/A_blagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Suche Nachrichten..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/Herunterladen" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Newsgroup _abonnieren..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Newsgroup _entfernen" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Neu" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setze Ablageinformation...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ablagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ablagenbaum erneuern..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in `%s' ." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1782,21 +1782,21 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name f端r `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1807,24 +1807,24 @@ msgstr "" "Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gel旦scht.\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage l旦schen" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1833,34 +1833,34 @@ msgstr "" "Mailbox `%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account `%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account l旦schen" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup `%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup l旦schen" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account `%s' wirklich l旦schen?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account l旦schen" @@ -1945,156 +1945,156 @@ msgstr "Erstelle Bilderansicht...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Kann das Bild nicht laden." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-Serververzeichnis." -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "kann nicht l旦schen\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "kann Ablage nicht schlieen\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kann Mailbox nicht l旦schen\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kann Ablage %s nicht ausw辰hlen\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht an %s anh辰ngen\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(Datei versenden...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kann Nachricht nicht anh辰ngen an %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -137,14 +137,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "留旅" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+旅" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/劉凌 虜留略了凌粒凌" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group" msgstr "劉留亮略隆留" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "留略了凌粒凌" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "/凌慮流虜侶..." msgid "/_Remove" msgstr "/旅留粒留流" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/隆旅侶竜..." @@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:" @@ -1640,47 +1640,47 @@ msgstr "粒粒留流 略僚 留 凌 略凌僚 留竜溜凌;" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "旅竜亮竜僚留" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "凌凌了流" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "略" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "竜旅留" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." @@ -1693,124 +1693,124 @@ msgstr "/侶亮旅凌粒溜留 僚劉凌 虜留留了粒凌..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/旅留粒留流 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/僚侶亮劉侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\t僚留龍流侶侶 留 留凌劉了留留 亮侶僚亮留留... " -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/裡僚隆凌亮流 竜 newsgroup..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/旅留粒留流 newsgroup" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "侶亮旅凌粒 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 虜留留了粒僚...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "劉留" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "隆旅略硫留留" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "留." -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "裡略侶 虜留留了粒僚 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/僚侶亮劉侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1820,21 +1820,21 @@ msgstr "" "(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n" " 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1845,24 +1845,24 @@ msgstr "" "了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n" "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1871,35 +1871,35 @@ msgstr "" "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n" "(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/旅留粒留流 mailbox" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "旅留粒留流 newsgroup" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news" @@ -1989,162 +1989,162 @@ msgstr "侶亮旅凌粒 留竜旅虜僚旅侶 竜旅虜僚留...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "竜僚 亮凌 僚留 凌マ 侶僚 竜旅虜僚留." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr " IMAP4 僚隆竜侶 凌 %s:%d 隆旅留虜侶虜竜. 留僚留僚隆竜侶...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "隆侶亮旅凌粒溜留 IMAP4 僚隆竜侶 凌 %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: %d\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 留留了竜溜\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "里凌 留竜溜凌 侶亮略僚竜僚 隆竜僚 硫劉慮侶虜竜.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox: 侶 LIST 留劉竜\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌 mailbox\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌僚 略虜竜了凌\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 凌僚 略虜竜了凌.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留硫略 凌僚 略虜竜了凌: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "旅凌凌溜侶侶" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr " 竜溜凌隆凌 凌 IMAP4 留劉竜.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 %s 凌 %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "裡劉了僚 DATA..." -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 亮流僚亮留 %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 %d 凌 %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "里竜了竜留溜凌 留旅慮亮 凌僚 虜留略了凌粒凌 %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+No" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_A単adir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -1613,45 +1613,45 @@ msgstr "多Sobreescribir el fichero existente?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta `%s' ya existe." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta `%s'." @@ -1664,114 +1664,114 @@ msgstr "/Crear _nueva carpeta..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renombrar carpeta..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renombrar carpeta..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir 叩rbol de carpetas" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar en los mensajes" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/Des_cargar" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "No le鱈dos" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "N尊" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir 叩rbol de carpetas" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Se reconstruir叩 el 叩rbol de carpetas. 多Continuar?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruyendo el 叩rbol de carpetas..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descargando mensajes en %s ..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en `%s'." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1781,21 +1781,21 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " a単ada `/' al final del nombre)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nuevo nombre para `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1806,24 +1806,24 @@ msgstr "" "Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' ser叩n borrados.\n" "多Confirma el borrado?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1832,34 +1832,34 @@ msgstr "" "多Realmente desea eliminar el buz坦n `%s' ?\n" "(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar el grupo de noticias `%s'?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar la cuenta de noticias `%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -1944,156 +1944,156 @@ msgstr "Creando vista de imagen...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "No se puede cargar la imagen." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La conexi坦n IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Directorio del servidor IMAP4" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "No puedo iniciar la sesi坦n TLS.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "no puedo vaciar\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la carpeta ra鱈z %s no existe\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "No puedo crear '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "no puedo crear el buz坦n: LIST fall坦\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "no puedo crear el buz坦n\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "no puedo renombrar el buz坦n: %s a %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "no puedo borrar el buz坦n\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "No puedo establecer la sesi坦n IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "La autentificaci坦n IMAP fall坦.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "no puedo a単adir %s a %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando fichero...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "no se puede a単adir el mensaje a %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "no puedo copiar %s a %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Kustuta konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Jah" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Ei" @@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "/Uus Kaust" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "/Lis_a..." msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." @@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -1615,45 +1615,45 @@ msgstr "Kirjutame olemasoleva faili 端le?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "J辰rjekord" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Pr端gikast" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." @@ -1666,120 +1666,120 @@ msgstr "/Loo uus kaust..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Otsi kirju..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Telli uudi_stegrupp..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Loon kausta vaate...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Uus" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Sean kausta info...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1789,21 +1789,21 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime l探ppu)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust 端mber" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1814,24 +1814,24 @@ msgstr "" "Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa t探esti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "T端hjenda pr端gikast" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1840,34 +1840,34 @@ msgstr "" "Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -1952,161 +1952,161 @@ msgstr "Loon pildi vaadet...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ei suuda lugeda pilti." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 端hendus %s:%d-ga katkes. Taas端hendan...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP serveri kataloog" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "loon IMAP4 端hendust %s:%d-ga ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "ei suuda v辰ljastada\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ei suuda luua '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu eba探nnestus\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt 端mber nimetada %s-le\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ei suuda v探tta 端mbrikut\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "端mbriku v探tmisel tekis viga.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ei suutnud avada 端mbrikut: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autoriseerimise meetod" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 sissekirjutus eba探nnestus.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(saadan faili...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -144,14 +144,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Supprimer le compte" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Non" @@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "/_Ajouter..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propri辿t辿s..." @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "dition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -1626,45 +1626,45 @@ msgstr "Remplacer le fichier existant ?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "R辿ception" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Envoy辿" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損." @@ -1677,115 +1677,115 @@ msgstr "/Cr辿er un _nouveau dossier..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renommer le dossier..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renommer le dossier..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Supprimer le dossier" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/T辿_l辿charger" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Cr辿ation de la vue des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Non lu" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Enregistrement des donn辿es des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des donn辿es des dossiers..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'arborescence va 棚tre reconstruite. Poursuivre ?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruction de l'arborescence..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1795,21 +1795,21 @@ msgstr "" "(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' la fin du nom)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1820,24 +1820,24 @@ msgstr "" "Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre supprim辿s.\n" "Voulez-vous vraiment les supprimer ?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1846,34 +1846,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n" "messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -1958,156 +1958,156 @@ msgstr "Cr辿ation de la vue de l'image...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Impossible de charger l'image." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a 辿t辿 interrompue. Reconnexion...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "R辿pertoire IMAP4" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "cr辿ation de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossible de purger\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1 : *\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossible de fermer le dossier\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "Une erreur est survenue lors de la r辿ception de LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損 sous R辿ception \n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres : LIST 辿chou辿.\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossible de renomer la bo樽te aux lettres %s en %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossible de supprimer la bo樽te aux lettres\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "Impossible de s辿lectionner le dossier : %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "L'authentification IMAP4 a 辿chou辿.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "chec au login IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "Impossible de d'ajouter %s %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(envoi du fichier...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossible d'ajouter le message %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossible de copier %s vers %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dernier num辿ro dans le r辿pertoire %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Borrar conta" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Non" @@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "/_Engadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -1447,12 +1447,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -1618,45 +1618,45 @@ msgstr "多Sobreescribir o ficheiro existente?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." @@ -1669,117 +1669,117 @@ msgstr "/Crear _nova carpeta..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir 叩rbre de carpetas" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar nas mensaxes" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Novos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Non le鱈dos" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "N尊" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir arbre de carpetas" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1789,21 +1789,21 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1814,24 +1814,24 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n" "多Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1840,34 +1840,34 @@ msgstr "" "多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -1952,160 +1952,160 @@ msgstr "Creando vista de imaxen...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Non se pode cargar a imaxen." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Perdeuse a conexi坦n IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Directorio do servidor IMAP4" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Non podo iniciar a sesi坦n TLS.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "non podo baleirar\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Non podo crear '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "non podo crear a: LIST fall坦\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "non podo crear a caixa de correo\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Non podo establecer unha sesi坦n IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Fallo de autenticaci坦n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "non podo engadir %s a %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando ficheiro...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "non podo copiar %d a %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Obri邸i raun" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -360,9 +360,9 @@ msgstr "/Novi _spis" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -1621,47 +1621,47 @@ msgstr "Prepisati postojeu datoteku?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Sandui" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Po邸alji" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." @@ -1674,122 +1674,122 @@ msgstr "/Kreiraj _novi spis..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obri邸i spis" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svje転i stablo spisa" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Tra転i poruka..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema neproitanih poruka." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Pribilje転i se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Ukloni news _grupu" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram spisni pregled...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Neproitano" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info spisa...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretra転ujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretra転ujem spis %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_svje転i stablo spisa" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvje転avam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove po邸te" -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1799,21 +1799,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1824,24 +1824,24 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n" "貼elite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i spis" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1850,35 +1850,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandui" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 raun" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news raun" @@ -1963,162 +1963,162 @@ msgstr "Kreiram pregled slika...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ne mogu prikazati sliku." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja LISTe.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui: LIST nije uspio\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu kreirati sandui\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandui\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja omota.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autorizacija" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login propao.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu privrstiti %s na %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "aljem DATA..." -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu obilje転iti poruku %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-1.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 18:30+0200\n" "Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Nem" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "/_j Mappa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "/_Hozz叩ad叩s..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Elt叩vol鱈t叩s" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdons叩gok..." @@ -1411,12 +1411,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa 炭j neve:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "j mappa" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az 炭j mappa neve:" @@ -1581,45 +1581,45 @@ msgstr "L辿tez f叩jl fel端l鱈r叩sa?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Mappa v叩laszt叩sa" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Bej旦v" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Kimen" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "V叩rakoz坦" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "V叩zlatok" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "j mappa" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre." @@ -1632,114 +1632,114 @@ msgstr "/j _mappa l辿trehoz叩sa..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Mappa 叩t_nevez辿se..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Mappa 叩t_nevez辿se..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Mappa _t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_j 端zenetek ellenrz辿se" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_zenetek keres辿se..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/Le_t旦lt辿s" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/H鱈rcsoport _elfizet辿se..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H鱈rcsoport e_lt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mappa n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "j" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A mappafa 炭jra fog 辿p端lni. Folytatja?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr "" "(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa 叩tnevez辿se" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1776,24 +1776,24 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka 端r鱈t辿se" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1802,34 +1802,34 @@ msgstr "" "T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n" "(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se" @@ -1914,155 +1914,155 @@ msgstr "K辿p n辿zet l辿trehoz叩sa...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Nem lehet bet旦lteni a k辿pet." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s fel辿 megszakadt. jrakapcsol坦d叩s...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat l辿trehoz叩sa ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nem lehet TLS menetet ind鱈tani.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "nem lehet t旦r旦lni\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "mappa bez叩r叩sa nem siker端lt\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s root mappa nem l辿tezik\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a LISTA lek辿rdez辿se k旦zben.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mappa alatt\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t: LISTA sikertelen\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nem lehet a postal叩d叩t 叩tnevezni: %s -> %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nem lehet t旦r旦lni a postal叩d叩t\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "hiba t旦rt辿nt a bor鱈t辿k fogad叩sa k旦zben.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nem lehet 辿rtelmezni a bor鱈t辿kot: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsol坦dni\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Az IMAP4 azonos鱈t叩s nem siker端lt.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 bejelentkez辿s sikertelen.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s hozz叩f撤z辿se %s-he(o旦)z nem siker端lt\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "端zenet hozz叩f撤z辿se %s-he(o旦)z nem siker端lt\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s nem m叩solhat坦 %s-be/ba\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl %s-be/ba konvert叩lni\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "az iconv nem tud %s-t UTF-7-re konvert叩lni\n" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "%s%c%d 端zenet m叩sol叩sa %s-ba ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Az utols坦 sz叩m a(z) %s mapp叩ban = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 16:55+0200\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Elimina account" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "S狸" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+No" @@ -367,9 +367,9 @@ msgstr "/Nuova _cartella" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "/_Aggiungi..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriet..." @@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -1588,45 +1588,45 @@ msgstr "Sovrascrivere il file esistente?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損." @@ -1639,114 +1639,114 @@ msgstr "/Crea _nuova cartella..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Rinomina cartella..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Rinomina cartella..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Elimina cartella" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Svuo_ta cestino" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ricerca _messaggi..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/Sc_arica" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Iscrizione newsgroup..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Rimuovi newsgroup..." -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creazione della vista della cartella...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nuovi" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "Tot." -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'albero della cartella sar ricostruito. Continuo?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1756,21 +1756,21 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere 束/損 alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1784,24 +1784,24 @@ msgstr "" "\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1810,34 +1810,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -1922,155 +1922,155 @@ msgstr "Creazione della vista dell'immagine...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Impossibile caricare l'immagine." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "La connessione IMAP4 a %s 竪 stata interrotta. Riconnessione...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "impossibile cancellare\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "impossibile chiudere la cartella\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "la cartella radice %s non esiste\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Impossibile creare 束%s損\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Impossibile creare 束%s損 sotto IN ENTRATA\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "impossibile creare la casella postale\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "impossibile ricevere la busta\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione della busta.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "impossibile ricevere il namespace\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Login IMAP4 fallito.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(spedizione del file...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "impossibile aggiungere a %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "impossibile copiare %s in %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "≪潟" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+" @@ -364,9 +364,9 @@ msgstr "/域(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "違若" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/菴遵(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/(_P)..." @@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "膩" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "違ュ:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "域" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "域ュ:" @@ -1582,45 +1582,45 @@ msgstr "√<ゃ筝吾障?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "御" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "篆∞" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "篆≧ァ" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "篆≦" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "睡" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr " `%c' с障" -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr " `%s' с絖障" -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr " `%s' 篏с障" @@ -1633,113 +1633,113 @@ msgstr "/域篏(_N)..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/紊(_R)..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Move folder..." msgstr "/腱糸(_M)..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/(_D)" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/睡宴腥冴(_T)" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/亥<祉若吾с(_C)" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/若罕膀(_E)" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/<祉若吾罎膣(_S)..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/潟若(_L)" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/ャ若鴻違若莖取(_B)..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/ャ若鴻違若(_R)" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "ャ若篏筝...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "亥" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "茯" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "膩" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "宴荐絎筝...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "宴荐絎筝..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "鴻c割賢 (%s)..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "若罕膀" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "若罕膀障膓障?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "若罕膀筝..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "若罕膀紊掩障" -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亥<祉若吾с筝..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr " %s 御障\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障" -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr "" "(泣主篏翫\n" " 緇 `/' 菴遵)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 違ュ:" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "紊" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr " `%s' 腱糸с障" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1776,24 +1776,24 @@ msgstr "" "\n" "綵ゃс?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr " `%s' ゃс障" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "睡宴腥冴" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1802,34 +1802,34 @@ msgstr "" "綵<若 `%s' ゃ障?\n" "(<祉若吾c鴻ゃ障)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "<若鴻" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4≪潟" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ャ若鴻違若" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "ャ若鴻≪潟" @@ -1914,155 +1914,155 @@ msgstr "ゃ<若吾ャ若篏筝...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "糸茯粋昭障" -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s 吾IMAP4・膓障・膓障...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP泣若 LOGIN ≦鴻障\n" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d 吾IMAP4・膓腆榊筝...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 祉激с潟紮с障\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "deleted 違祉с障: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "expunge с障\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "deleted 違祉с障: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "若冴с障\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "若 %s 絖障\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST 緇筝若榊障\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s' 篏с障\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 筝 '%s' 篏с障\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "<若鴻篏с障: LIST 紊掩\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "<若鴻篏с障\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "<若鴻腱医眼с障: %s -> %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "<若鴻ゃс障\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "潟若緇с障\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "潟若緇筝若榊障\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "潟若茹fс障: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 泣若: %s:%d ・膓с障\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 祉激с潟腆榊с障\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace 緇с障\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr " %s 御с障\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯荐若紊掩障\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4違ゃ潟紊掩障\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s %s 菴遵с障\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(<ゃ篆>賢...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "<祉若吾 %s 菴遵с障\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s %s 潟若с障\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 潟潟筝: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "<祉若 %s%c%d %s 潟若障...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "c %s 緇 = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -123,14 +123,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "螻 " #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "" @@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "/ 启(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Group" msgstr "蠏碁9" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "启" @@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "/豢螳(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/轟(_P)..." @@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "启 ク讌" msgid "Input the new name of folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr " 启" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr " 启 企 l殊語:" @@ -1597,45 +1597,45 @@ msgstr "蠍一ヾ 殊 伎一蟆給蟾?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "启 " -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "覦 ク讌" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "覲企 ク讌" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "讌 ク讌" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr " 覲願" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr " 启" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 启 企 給." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給." @@ -1648,117 +1648,117 @@ msgstr "/ 启 襷り鍵(_n)..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/启 讌郁鍵(_D)" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/ 覃讌 (_C)" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/启 碁Μ 螳煙(_e)" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/覃讌 谿剰鍵(_S)..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr " 曙 覃讌螳 給." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/伎り係襭 蟲(_b)..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/伎り係襭 (_R)" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "启 觀磯ゼ 燕...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "蟆" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "曙" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "豌" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "启 覲企ゼ れ...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "启 覲企ゼ れ..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s襯 れ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 启襯 れ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "启 碁Μ 螳煙" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 启螳 給\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "覃讌 覲企企 譴" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1768,21 +1768,21 @@ msgstr "" "(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n" "企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' 企 l殊語:" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "启 企 覲蟆" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1793,24 +1793,24 @@ msgstr "" "`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n" "襷襦 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "启 " -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1819,34 +1819,34 @@ msgstr "" "`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n" "(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "覃朱るゼ 蟇壱" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 螻 " -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "伎り係襭 " -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "伎り係襭 螻 " @@ -1931,161 +1931,161 @@ msgstr "企語 觀磯ゼ 燕...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "企語襯 覿 螳 給." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 伎給. れ ...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 覯 襴" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d IMAP4 襷 ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS 語 給.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: %d\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "讌 螳 給\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "启襯 螳 給: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr " 殊 覦蟆讌.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST襯 視 譴 螳 覦.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'襯 燕 螳 給\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX '%s'襯 燕 螳 給\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "壱ク 燕 給: LIST ろ\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "壱ク 燕 給\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "壱ク覈 覦蠖 給: %s %s襦\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "壱ク 給\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope襯 詞 螳 給\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope襯 視 譴 覦.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope襯 燕 螳 給: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 覯 郁屋 螳 給\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 語 襷 給: %s: %d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace襯 詞 給\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "启襯 螳 給: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "語 覦覯" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 襦蠏語語 ろ給.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s襯 %s 覿 給\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(殊 覲企...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 覃讌襯 豢螳 螳 給\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d襯 %s襦 覲旧 螳 給\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "襴 %s 襷讌襷 = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Pa邸alinti sskait" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Taip" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "/Pri_dti..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Pa邸alinti" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybs..." @@ -1408,12 +1408,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "町veskite katalogo pavadinim:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:" @@ -1578,45 +1578,45 @@ msgstr "Perra邸yti egzistuojani byl?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 byl\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalog" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "I邸si迭sti" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Eil" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "iuk邸lin" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Juodra邸iai" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalodas" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas %s egzistuoja." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s." @@ -1629,113 +1629,113 @@ msgstr "/Sukurti _nauj katalog..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Pe_rvadinti katalog..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Per_kelti katalog..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/I邸_trinti katalog" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/I邸valy_ti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Patikrinti pa邸t" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/P_erkurti katalog迭 med眺" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/I_e邸koti 転inui迭" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/_Atsisi迭sti" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Prisijungti prie naujien迭 grups" -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Pa邸a_linti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Sukuriama katalog迭 per転i笛ra...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nauji" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nesk." -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas %s%c%s..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas %s..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Perkurti katalog迭 med眺" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Bus perkurtas katalog迭 medis. Tsti?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Perkuriamas katalog迭 medis..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos 転inuts visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Siuniamos 転inuts (%s)..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida siuniant 転inutes (%s)." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1745,21 +1745,21 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n" " pridkite / prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalog" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1772,24 +1772,24 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite i邸trinti?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "I邸trinti katalog" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "I邸trinti visas 転inutes 邸iuk邸linje?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1798,34 +1798,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n" "(転inuts NEBUS i邸trintos i邸 disko)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pa邸alinti d転ut" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "I邸trinti naujien迭 grup" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait" @@ -1910,155 +1910,155 @@ msgstr "Sukuriama paveiksllio per転i笛ra...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Negaliu 眺kelti paveiksllio." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "negaliu i邸braukti\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "negaliu u転daryti katalogo\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "邸akninis katalogas %s neegzistuoja\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "klaida gaunant LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Negaliu sukurti %s\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "negaliu sukurti %s po INBOX\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "negaliu sukurti d転uts: nepavyko LIST\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "negaliu sukurti d転uts\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "negaliu pervadinti d転uts: %s 眺 %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "negaliu i邸trinti d転uts\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nagaliu gauti voko\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "klaida gaunant vok.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "negaliu i邸analizuoti voko: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "negali迭 gauti vard迭 zonos\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autenti邸kumo tikrinimas nepavyko.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "negaliu prira邸yti %s 眺 %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(siuniama byla...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "negaliu prira邸yti 転inuts 眺 %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "negaliu nukopijuoti %s 眺 %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Kopijuoju 転inut %s%c%d 眺 %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Account verwijderen" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Nee" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/Nieuwe _map" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." @@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "Map hernoemen" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -1619,45 +1619,45 @@ msgstr "Bestaand bestand overschrijven?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." @@ -1670,117 +1670,117 @@ msgstr "/_Nieuwe map maken..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Map ver_wijderen" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Berichten _doorzoeken..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Nieuws_groep verwijderen" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Accountlijst verversen" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1790,21 +1790,21 @@ msgstr "" "(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n" "sluit de naam dan af met een '/')" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1815,24 +1815,24 @@ msgstr "" "Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" "Wilt u werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1841,34 +1841,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" @@ -1953,164 +1953,164 @@ msgstr "Plaatje wordt weergegeven...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Kan plaatje niet weergeven." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "IMAP4 verbinding naar %s:%d is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP server-map" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan niet wissen\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "" "kan %s niet aanmaken\n" "\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan map niet selecteren: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Identificatiemethode" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login mislukt.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(bestand wordt verzonden...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan %d niet naar %s kopi谷ren\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Usu konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Nie" @@ -362,9 +362,9 @@ msgstr "/Nowy _katalog" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "/Dod_aj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Usu" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Waciwoci..." @@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj now nazw katalogu:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:" @@ -1580,45 +1580,45 @@ msgstr "Czy nadpisa istniejcy plik?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Wysane" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "mietnik" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'." @@ -1631,114 +1631,114 @@ msgstr "/Utw坦rz _nowy katalog..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Zmie nazw katalogu..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Zmie nazw katalogu..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Usu katalog" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Opr坦甜nij mie_tnik" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Sprawd添 nowe wiadomo_ci" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalog坦w" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Wy_szukaj wiadomoci..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/Pobierz" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Subskrybuj grup news..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Usu g_rup news" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Tworzenie widoku katalog坦w...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nowy" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Odbuduj drzewo katalog坦w" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Drzewo katalog坦w zostnie przebudowane. Kontynuowa?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Odbudowywanie drzewa katalog坦w..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Wybrano katalog %s\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1748,21 +1748,21 @@ msgstr "" "(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n" "innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Zmie nazw katalogu" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1773,24 +1773,24 @@ msgstr "" "Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n" "Czy naprawd chcesz je usun?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Usu katalog" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Opr坦甜nij mietnik" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1799,34 +1799,34 @@ msgstr "" "Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n" "(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usu skrzynk" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usu konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usu grup dyskusyjn" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych" @@ -1911,157 +1911,157 @@ msgstr "Tworzenie widoku obrazu...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Nie mo甜na zaadowa obrazu." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "" "Poczenie IMAP4 z %s zostao przerwane. Ponowne nawizywanie poczenia...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Katalog serwera IMAP4." -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "tworzenie poczenia IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Nie mo甜na uruchomi sesji TLS\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "nie mo甜na ustawi flag skasowany: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "nie mo甜na zlikwidowa\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "nie mo甜na ustawi flagi skasowany: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "nie mo甜na zamkn katalogu\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "brak g坦wnego katalogu %s\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "wystpi bd podczas przy pobieraniu LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\"\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\" w INBOX\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki: bd LIST.\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na zmieni nazwy skrzynki: %s na %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "nie mo甜na skasowa skrzynki\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "nie mo甜na pobra koperty\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "wystpi bd podczas pobierania koperty.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "nie mo甜na przetworzy koperty: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Nie mo甜na ustanowi sesji IMAP4 z: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "nie mo甜na pobra przestrzeni nazw\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "nie mo甜na wybra katalogu: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Bd uwierzytelniania IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Nie mo甜na zalogowa si do serwera IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy %s do %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(wysyanie pliku...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "nie mo甜na doczy wiadomoci do %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nie mo甜na skopiowa %s do %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 15e32299..d4a18881 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 22:21-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Apagar conta" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+N達o" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/Nova _Pasta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Adicionar" msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." @@ -1413,12 +1413,12 @@ msgstr "Editar pasta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova pasta:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -1585,45 +1585,45 @@ msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Fila de sa鱈da" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' j叩 existe." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'." @@ -1636,114 +1636,114 @@ msgstr "/Criar _nova pasta..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear pasta..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renomear pasta..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Apagar pasta" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Esvaziar _lixeira" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Buscar novas mensagens" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Procurar mensagens..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/_Baixar" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Assinar grupo de not鱈cias..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Criando visualizador de pasta...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nova" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "N達o lido" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Configurando informa巽探es da pasta...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informa巽探es da pasta..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A 叩rvore de pastas ser叩 reconstru鱈da. Continuar?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Atualizando visualizador de pasta..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pasta %s selecionada\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Recebendo mensagens em %s ..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1753,21 +1753,21 @@ msgstr "" "(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n" " adicione `/' no final do nome)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear pasta" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1780,24 +1780,24 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente apagar?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1806,34 +1806,34 @@ msgstr "" "Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n" "(As mensagens NO s達o apagadas do disco)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Apagar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Apagar grupo de not鱈cias" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias" @@ -1918,155 +1918,155 @@ msgstr "Criando visualizador de imagem...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "N達o foi poss鱈vel carregar a imagem." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "A conex達o IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "criando conex達o IMAP4 com %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel iniciar sess達o TLS.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "n達o posso marcar como apagado: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "n達o posso eliminar\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "n達o posso marcar como apagado: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "n達o posso fechar pasta\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "pasta raiz %s inexistente\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel criar '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel criar '%s' em baixo da INBOX\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "n達o posso criar caixa de correio: LIST falhou\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "n達o posso criar caixa de correio\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "n達o 辿 poss鱈vel renomear caixa de correio: %s para %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "n達o posso apagar caixa de correio\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel realizar o parse no envelope: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel estabelecer uma sess達o IMAP4 com: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "n達o posso selecionar pasta: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Falha na autentica巽達o IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(enviando arquivo...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "n達o foi poss鱈vel anexar a mensagem em %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "n達o posso copiar %s para %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "ltimo n炭mero no diret坦rio %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -141,14 +141,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "tergere cont" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Nu" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "/_Director nou" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group" msgstr "Group" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Director" @@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "/_Adugare..." msgid "/_Remove" msgstr "/_tergere" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriet釘i..." @@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr "Editare director" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduce釘i noul nume al directorului:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Director nou" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduce釘i numele noului director:" @@ -1635,48 +1635,48 @@ msgstr "Dori釘i suprascrierea fiierului existent ?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Lista de ateptare" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 #, fuzzy msgid "NewFolder" msgstr "Director nou" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele directorului." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Directorul '%s' exist deja." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." @@ -1691,123 +1691,123 @@ msgstr "/Creare director _nou" msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Cutare _director..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/tergere _director" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Fiier/_Cur釘are gunoi" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tCutare mesaje nestocate... " -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nu exist mesaje necitite" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/n_scriere la newsgroup" -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/te_rgere newsgroup" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creare mod vedere director...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nou" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Necitit" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setare informa釘ii despre director...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informa釘ii despre director..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare director %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare director %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Directorul %s este selectat\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1817,21 +1817,21 @@ msgstr "" "(dac dori釘i crearea de subdirectoare in acest director,\n" " aduga釘i un `/' la sf但ritul numelui)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumire director" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1842,25 +1842,25 @@ msgstr "" "Toate directoarele i mesajele din '%s' vor fi terse.\n" "Dori釘i 樽ntr-adevr s continua釘i ?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "tergere director" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 #, fuzzy msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1869,35 +1869,35 @@ msgstr "" "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n" "(Mesajele NU sunt terse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/tergere _cutie potal" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "tergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "tergere newsgroup" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "tergere cont de news" @@ -1982,162 +1982,162 @@ msgstr "Creare vedere imagine...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Imaginea nu a putut fi 樽ncrcat." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s:%d a fost 樽ntrerupt. Reconectare...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "marcajul de tergere nu a putut fi setat: %d\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "tergere imposibil\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "marcajul de tergere nu a putut fi setat: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Fiierul de marcaje nu a fost gsit.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "nu poate fi creat %s\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "crearea cutiei potale a euat: LIST a euat.\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "crearea cutiei potale este imposibil\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "cutia potal nu a putut fi setat: %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "tergerea cutiei potale este imposibil\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "recep釘ionarea plicului nu a putut fi realizat\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "a avut loc o eroare 樽n timpul recep釘ionrii plicului.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "spa釘iul de nume nu a putut fi ob釘inut\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Autentificare..." -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Logare IMAP4 euat.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi adugat %s la %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 #, fuzzy msgid "(sending file...)" msgstr "Citire director %s ..." -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "mesajul %s nu a putut fi adugat\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "eroare comand IMAP: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Copiere mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Ultimul numr din directorul %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "舒" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+亠" @@ -367,9 +367,9 @@ msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "/仂弍舒于亳..." msgid "/_Remove" msgstr "/丕亟舒仍亳" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/弌于仂亶于舒..." @@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:" @@ -1612,45 +1612,45 @@ msgstr "亠亠仗亳舒 亠于ム亳亶 舒亶仍?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "弍仂 仗舒仗从亳" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "仂亟亳亠" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "亠亠亟" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "仂亰亳仆舒" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "丼亠仆仂于亳从亳" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'." @@ -1663,114 +1663,114 @@ msgstr "/弌仂亰亟舒 仆仂于 仗舒仗从..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/丕亟舒仍亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/亳亳 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/仂于亠亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/仂亳从 仂仂弍亠仆亳亶..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/舒亞亰亳" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/仂亟仗亳从舒 仆舒 亞仗仗 仆仂于仂亠亶..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仗舒仗仂从...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "仂于亠" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠仂亠仆仂. 仂亟仂仍亢亳?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亠亠仂亶从舒 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1780,21 +1780,21 @@ msgstr "" "(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n" " 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1805,24 +1805,24 @@ msgstr "" "亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n" " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1831,34 +1831,34 @@ msgstr "" "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n" "(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶" @@ -1943,156 +1943,156 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亳亰仂弍舒亢亠仆亳 msgid "Can't load the image." msgstr "亳弍从舒 亰舒亞亰从亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳" -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 IMAP4 %s 仗亠于舒仆仂. 仂舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4 %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仆舒舒 亠舒仆 TLS.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亳亳 仗舒仗从 仂 亟舒仍亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 亰舒从 仗舒仗从\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "从仂仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于亠\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s' 于仆亳 INBOX\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从舒 LIST\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "仆亠 亟舒亠 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 亟舒仆仆亠 从仂仆于亠舒\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亰弍仂亠 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄亠仆\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳 IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亳弍从舒 舒于仂亳亰舒亳亳 IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 %s 从 %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗亠亠亟舒舒 舒亶仍舒...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠 从 %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 %s 于 %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "仂仍亠亟仆亳亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亞亠 %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Zmaza泥 konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "no" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Nie" @@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/Nov箪 _Prieinok" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Prieinok" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Prida泥..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstr叩ni泥" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -1449,12 +1449,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nov箪 prieinok" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:" @@ -1620,45 +1620,45 @@ msgstr "Prep鱈sa泥 existuj炭ci s炭bor?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Zvo直te prieinok" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Prijat辿" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Odoslan辿" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Odpadkov箪 k担邸" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "Nov箪 Prieinok" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'." @@ -1671,116 +1671,116 @@ msgstr "/Vytvori泥 _nov箪 prieinok..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Premenova泥 prieinok..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Premenova泥 prieinok..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Zmaza泥 prieinok" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/P_rija泥 nov辿 spr叩vy" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovi泥 邸trukt炭ru prieinkov" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Vy_h直ada泥 v spr叩vach..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prih_l叩si泥 sa do diskusnej skupiny" -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Odstr叩ni泥 _diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad pre prieinok...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nov箪" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Nepre鱈tan辿" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovi泥 strom prieinkov" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Strom prieinkov bude obnoven箪. Pokraova泥?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Obnovujem strom prieinku..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Odosielam spr叩vu..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1790,21 +1790,21 @@ msgstr "" "(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n" "pridajte na koniec n叩zvu '/')" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Premenova泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1815,24 +1815,24 @@ msgstr "" "V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n" "Naozaj pokraova泥?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1841,34 +1841,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n" "(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Odstr叩ni泥 news konto" @@ -1953,156 +1953,156 @@ msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad obr叩zku...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ned叩 sa na鱈ta泥 obr叩zok." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa preru邸ilo. Znovu prip叩jam...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Prieinok serveru IMAP" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "vytv叩ram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 TLS spojenie.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "prieinok sa ned叩 zatvori泥\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "koreov箪 prieinok %s neexistuje\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "pri pr鱈kaze LIST sa vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s' v INBOXe\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka: pr鱈kaz LIST zlyhal\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa premenova泥 schr叩nka: %s na %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "schr叩nka sa ned叩 odstr叩ni泥 \n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ob叩lka sa ned叩 na鱈ta泥\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "pri z鱈skavan鱈 ob叩lky sa vyskytla chyba.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ob叩lka sa ned叩 pre鱈ta泥: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ned叩 sa pripoji泥 k serveru IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 IMAP4 spojenie s: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ned叩 sa n叩js泥 ob叩lka\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "prieinok sa ned叩 vytvori泥: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "ne炭spe邸n辿 prihl叩senie k IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 %s k %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(posielam s炭bor...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ned叩 sa napoji泥 spr叩va k %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ned叩 sa kop鱈rova泥 %s do %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posledn辿 鱈slo v prieinku %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Brisanje rauna" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_Dodaj" msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." @@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "Urejanje mape" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -1616,45 +1616,45 @@ msgstr "Naj povozim obstojeo datoteko" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "akajoe" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "Nova mapa" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." @@ -1667,117 +1667,117 @@ msgstr "/Naredi _novo mapo..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/I_zbri邸i mapo..." -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporoila" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Iskanje sporoil..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ni neprebranih sporoil." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Vpis na noviarsko skupino..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Odstrani skupino novic" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Delam mapo View...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Neprebrano" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ponovno zgradi drevo map" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mapa %s je izbrana\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Po邸iljam sporoilo" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1787,21 +1787,21 @@ msgstr "" "(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n" "dodajte '/' na koncu imena datoteke)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Vnesite novo ime za '%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1812,24 +1812,24 @@ msgstr "" "Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n" "Ali jih res 転elite izbrisati?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Izbri邸i mapo" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1838,34 +1838,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n" "(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani po邸tni predal" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbri邸i raun IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Izbri邸i noviarski raun" @@ -1950,161 +1950,161 @@ msgstr "Delam gledanje slike...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ne morem nalo転iti slike." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Imenik stre転nika IMAP" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne morem prieti seje TLS.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne morem izbrisati\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "med dobivanjem LIST je pri邸lo do napake.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Ne morem narediti '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala: LIST ni uspel\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne morem preimenovati po邸tnega predala: %s v %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne morem izbrisati po邸tnega predala\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "med dobivanjem ovojnice je pri邸lo do napake.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne morem razleniti ovojnice: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom IMAP4: %s%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Overovitvena metoda" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(po邸iljam datoteko...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne morem dodati sporoila %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Zadnja 邸tevilka v imeniku %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Obri邸i nalog" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Ne" @@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." @@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" @@ -1611,45 +1611,45 @@ msgstr "Prepisati postojeu datoteku?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Sandue" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Odlo転eno" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Smee" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Nedovr邸eno" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NoviDir" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." @@ -1662,117 +1662,117 @@ msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obri邸i direktorijum" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_e転i stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Tra転i poruke..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema neproitanih poruka." -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prijavi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Skloni news _grupu" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram pregled za direktorijum...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Neproitano" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretra転ujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_sve転i stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "aljem poruku" -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1782,21 +1782,21 @@ msgstr "" "(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n" "dodajte `/' na kraj imena)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1807,24 +1807,24 @@ msgstr "" "Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n" "貼elite li ih zaista obrisati?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Obri邸i direktorijum" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smee" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1833,34 +1833,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandue" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obri邸i news grupu" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Obri邸i news nalog" @@ -1945,161 +1945,161 @@ msgstr "Kreiram pregled slika...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Ne mogu prikazati sliku." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "Direktorijum IMAP servera" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "ne mogu obrisati\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dohvatanja LISTe.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "ne mogu kreirati sandue: LIST nije uspeo\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "ne mogu kreirati sandue\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "ne mogu promeniti ime sandueta %s u %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "ne mogu obrisati sandue\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "ne mogu dobiti omot\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobijanja omota.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "Nain provere identieta" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(邸aljem datoteku...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "greka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Ta bort konto" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Nej" @@ -367,9 +367,9 @@ msgstr "/Ny _mapp" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_L辰gg till..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." @@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "Redigera mapp" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:" @@ -1608,45 +1608,45 @@ msgstr "Skriv 旦ver befintlig fil?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "V辰lj mapp" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "K旦" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "NyMapp" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." @@ -1659,114 +1659,114 @@ msgstr "/_Ny mapp..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Byt namn..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Byt namn..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Ta bort" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/T旦m _papperskorgen" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uppdatera mapptr辰d" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_S旦k meddelanden..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/_H辰mta" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prenumerera p奪 _diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Skapar mappvy...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Nya" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Ol辰sta" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "St辰ller in mappinfo...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "St辰ller in mappinfo..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "S旦ker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uppdatera mapptr辰d" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Mapptr辰det kommer att uppdateras. Forts辰tt?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uppdaterar mapptr辰d..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappen %s 辰r vald\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1776,21 +1776,21 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n" " l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn p奪 mapp" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1801,24 +1801,24 @@ msgstr "" "Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort.\n" "Vill du verkligen ta bort dem?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "T旦m papperskorgen" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "T旦m alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1827,34 +1827,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevl奪da" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" @@ -1939,156 +1939,156 @@ msgstr "Skapar bildvy...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Kan inte 旦ppna bilden." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "IMAP4-f旦rbindelse till %s har avbrutits. teruppkopplar...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP-servermapp" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "skapar IMAP4-f旦rbindelse till %s:%d...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "kan inte utpl奪na\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "kan inte st辰nga mapp\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "rotmapp %s finns inte\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av LIST.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "kan inte skapa brevl奪da: LIST misslyckades\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "kan inte skapa brevl奪da\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "kan inte byta namn p奪 brevl奪da %s till %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "kan inte ta bort brevl奪da\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "kan inte h辰mta kuvert\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av kuvert.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "kan inte h辰mta namnutrymme\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "kan inte v辰lja mapp: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till %s till %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(skickar fil...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "kan inte l辰gga till meddelande till %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "Hesab脹 sil" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+Hay脹r" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "/_Ekle..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/_zellikler..." @@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:" @@ -1612,45 +1612,45 @@ msgstr "imdiki dosyan脹n 端zerine yaz脹ls脹n m脹?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "Dizini se巽" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "G旦nderilen" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "旦p" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor." @@ -1663,114 +1663,114 @@ msgstr "/Yeni _dizin yarat..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir" -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir" -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Dizini _sil" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/旦_p端 boalt" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Y_eni iletileri al" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Dizin aac脹n脹 _yeniden yarat" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/聴_letilerda ara..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/聴_ndir" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Haber grubuna 端ye ol..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H_aber grubunu sil" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Dizin g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "Okunmam脹" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taran脹yor..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taran脹yor..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Dizin aac脹n脹 yeniden tara" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulacak. Devam edilsin mi?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Dizin aac脹 yeniden yarat脹l脹yor..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini se巽ildi\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1780,21 +1780,21 @@ msgstr "" "(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n" "istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adland脹r" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1805,24 +1805,24 @@ msgstr "" "`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "旦p端 boalt" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1831,34 +1831,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n" "(聴letiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil" @@ -1943,156 +1943,156 @@ msgstr "Resim g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Resim y端klenemedi." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "%s adresine yap脹lm脹 IMAP4 balant脹s脹 koptu. Yeniden balan脹l脹yor...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP sunucu dizini" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "%s:%d adresine IMAP4 balant脹s脹 yap脹l脹yor ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "TLS oturumuna balant脹 kurulamad脹.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "silinemiyor\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "dizin kapat脹lamad脹\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "%s k旦k dizini bulunamad脹\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST al脹n脹rken hata olutu.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "%s oluturulamad脹\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "%s Gelen alt脹nda oluturulamad脹\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "posta kutusu yarat脹lam脹yor: Liste hatas脹\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "posta kutusu oluturulamad脹\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "%s posta kutusunun ad脹 %s olarak deitirilemedi \n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "posta kutusu silinemedi\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "zarf al脹namad脹\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "zarf al脹n脹rken bir hata olutu.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "zarf ayr脹t脹r脹lamad脹: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile balant脹 kurulamad脹\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "alanad脹na eriilemedi\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "dizin se巽ilemedi: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi baar脹s脹z.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 giriinde hata.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s, %s 端zerine eklenemedi\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(dosya g旦nderiliyor...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamad脹\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "于亢亠亢" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+亰舒仂" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Group" msgstr "仗舒" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "舒仗从舒" @@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "/仂亟舒亳..." msgid "/_Remove" msgstr "/亳亟舒仍亳亳" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/仍舒亳于仂..." @@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:" @@ -1606,45 +1606,45 @@ msgstr "亳舒亳 仗仂于亠 仆ム仂亞仂 舒亶仍舒?" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "弍舒亳 仗舒仗从" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "亟仆" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "亟仍舒仆" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "丼亠亞舒" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "仂亳从" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "丼仂仆仂于亳从亳" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "仂于舒舒仗从舒" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳." -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆." -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'." @@ -1657,115 +1657,115 @@ msgstr "/弌于仂亳亳 仆仂于 仗舒仗从..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/丿从舒亳 仍亳亳..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/舒于舒仆舒亢亳亳" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/亠亠亟仗仍舒亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "弌于仂亠仆仆 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仗舒仗仂从...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "仂于" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "亠仗仂亳舒仆" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠弍亟仂于舒仆仂. 仂亟仂于亢亳亳?" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "亠亠弍亟仂于仄仂 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从." -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'." -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1775,21 +1775,21 @@ msgstr "" "(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n" " 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1800,24 +1800,24 @@ msgstr "" " 仗舒仗从亳 仍亳亳 于 `%s' 弍亟亠 于亳亟舒仍亠仆仂.\n" "弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'." -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1826,34 +1826,34 @@ msgstr "" "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n" "(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆" @@ -1938,156 +1938,156 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰仂弍舒亢亠仆仆 msgid "Can't load the image." msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒于舒仆舒亢亳亳 亰仂弍舒亢亠仆仆." -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr "'亟仆舒仆仆 IMAP4 亟仂 %s 于舒亠仆仂. 亟仆仂于仍ム仄仂...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "于仂亠仆仆 亰'亟仆舒仆仆 INAP4 亟仂 %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒亳 亠 TLS.\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: %s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳亳亳 仗舒仗从 于亟 于亳亟舒仍亠仆亳 仍亳于\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: 1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒从亳亳 仗舒仗从\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "从仂亠仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 仆\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 LIST'舒.\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s'\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s' 于亠亠亟亳仆 INBOX\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从: 仆亠于亟舒舒 LIST\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 从亳仆从: %s 仆舒 %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 从仂仆于亠\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍舒亳 从仂仆于亠: %s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗仂 仄亠仆\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗舒仗从: %s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亟仂亟舒亳 %s 亟仂 %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(仗仂亳仍舒仄仂 舒亶仍...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亳亟仆舒亳 仍亳 亟仂 %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳 %s%c%d 于 %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "舒仆仆亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亰 %s = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c2fee6a9..333c332f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "ゅ" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+" @@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/医産篁九す(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "篁九す" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "/羞糸(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/絮(_P)..." @@ -1404,12 +1404,12 @@ msgstr "膽莨篁九す" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "医産篁九す" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚" @@ -1574,45 +1574,45 @@ msgstr "荀綏峨篁駈" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "羈ラ臀篁\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "篁九す" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "銀散膊" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "綏峨" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "綺篁句" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "腮睡" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "井篁九す" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝" -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "篁九す%s綏峨" -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "羈綮堺篁九す%s" @@ -1625,114 +1625,114 @@ msgstr "/綮堺井篁九す(_N)..." msgid "/_Rename folder..." msgstr "/遵篁九す(_R)..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/遵篁九す(_R)..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/ゆ篁九す(_D)" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/羝腥阪篁句(_T)" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/罍ユ育篁(_C)" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/綮堺篁九す(_E)" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/ユ冗篁(_S)..." -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/筝莉(_L)" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/莅∫育紫(_B)..." -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/ゆ育紫(_R)" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "罩e綮堺篁九す茹...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "医産" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "莚" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "罩e篁九す %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "罩e篁九す %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "綮堺篁九す" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "篁九す絨綮冴膸х鮫鐚" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "罩e綮堺篁九す..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "綮堺篁九す紊沿乾" -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "筝篁九す %s\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚" -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1742,21 +1742,21 @@ msgstr "" "(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n" "絖羞糸/)" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "莨モ%s医絖鐚" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "遵篁銀散" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1767,24 +1767,24 @@ msgstr "" "%s筝篁九す篁九茴ゃ\n" "荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "ゆ篁九す" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "羈ゆ篁九す%s" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪篁句" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1793,34 +1793,34 @@ msgstr "" "荀ら篁句奄%s鐚\n" "(篁銀篌篁脾)" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "ら膊" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "荀ゆ育紫%s鐚" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ育紫" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "ゆ育紫絽" @@ -1905,156 +1905,156 @@ msgstr "罩e綮阪上頵...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "羈莉処ュ上" -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr " %s IMAP4 菴・綏我綣罩e域・...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP4 ≦綵" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "罩e綮阪 %s:%d IMAP4 菴・...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "羈 TLS 篌莚\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚%s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "羈羝\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "羈渇篁九す\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "号篁九す %s 筝絖\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "キ茵九莚\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "羈綮財%s\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "羈銀散膊延賢綮財%s\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "羈綮咲膊縁LIST 紊沿乾\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "羈綮咲膊\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "羈絨膊 %s 遵筝 %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "羈ら膊\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "羈キ篆≦\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "キ篆≦九莚\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "羈茹f篆≦鐚%s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "羈キ緇絖腥咲\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "羈篁九す鐚%s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 薨莚紊沿乾\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸紊沿乾\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "羈 %s 羞糸 %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "(罩e篁...)" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "羈菴遵篁九 %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "羈絨 %s 紊九 %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "綵 %s 筝筝綺 = %d\n" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index dc5cedf0..3ead1b8c 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -121,14 +121,14 @@ msgid "Delete account" msgstr "ゅ験" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "Yes" msgstr "" #: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119 -#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255 -#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443 +#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267 +#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455 msgid "+No" msgstr "+筝荀" @@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "/医莖紊(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484 #: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240 -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 -#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255 +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380 #: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396 #: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405 msgid "/---" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Group" msgstr "臂ょ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862 +#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862 msgid "Folder" msgstr "莖紊" @@ -639,8 +639,8 @@ msgstr "/医...(_A)" msgid "/_Remove" msgstr "/(_R)" -#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 -#: src/folderview.c:275 +#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:276 msgid "/_Properties..." msgstr "/у...(_P)" @@ -1418,12 +1418,12 @@ msgstr "膩莠莖紊" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁" -#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905 -#: src/folderview.c:1911 +#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 +#: src/folderview.c:1923 msgid "New folder" msgstr "域紊" -#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912 +#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁" @@ -1588,45 +1588,45 @@ msgstr "荀篁e群絖罟罅鐚" msgid "failed to write configuration to file\n" msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n" -#: src/foldersel.c:224 +#: src/foldersel.c:226 msgid "Select folder" msgstr "御莖紊" -#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212 +#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212 msgid "Inbox" msgstr "銀散紊" -#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213 +#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213 msgid "Sent" msgstr "絲篁九ぞ" -#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215 +#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Queue" msgstr "絖莖紊" -#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216 msgid "Trash" msgstr "ょ灸散" -#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214 msgid "Drafts" msgstr "腮" -#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913 +#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925 msgid "NewFolder" msgstr "域紊" -#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977 +#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "莖紊上腮延賢筝 `%c' 絖" -#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "莖紊 `%s' 綏峨" -#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938 +#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "≧よ紊 `%s'" @@ -1639,114 +1639,114 @@ msgstr "/∝亥莖紊 (_n)" msgid "/_Rename folder..." msgstr "/医遵莖紊(_R)..." -#: src/folderview.c:232 +#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/医遵莖紊(_R)..." -#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249 +#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250 msgid "/_Delete folder" msgstr "/よ紊(_D)" -#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251 +#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252 msgid "/Empty _trash" msgstr "/羝腥阪ょ灸散(_t)" -#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/罟∽ユ育灸散(_C)" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/綮肴紊丞罕(_e)" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275 msgid "/_Search messages..." msgstr "/絨鞘拭篁 (_S)" -#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270 msgid "/Down_load" msgstr "/筝莠 (_l)" -#: src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:266 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/荐域臂ょ (_b)" -#: src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:268 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/腱脂ゆ域臂ょ(_R)" -#: src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:297 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "∝莖紊...\n" -#: src/folderview.c:375 +#: src/folderview.c:376 msgid "New" msgstr "亥" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69 +#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69 msgid "Unread" msgstr "莅" -#: src/folderview.c:403 +#: src/folderview.c:404 msgid "#" msgstr "" -#: src/folderview.c:517 +#: src/folderview.c:518 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "荐絎莖紊...\n" -#: src/folderview.c:518 +#: src/folderview.c:519 msgid "Setting folder info..." msgstr "荐絎莖紊..." -#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "顚紊 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "顚紊 %s ..." -#: src/folderview.c:848 +#: src/folderview.c:849 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "綮肴紊丞罕" -#: src/folderview.c:849 +#: src/folderview.c:850 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "羣綮肴紊障腆阪荀膵主鐚" -#: src/folderview.c:858 +#: src/folderview.c:859 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "綮肴紊丞罕筝..." -#: src/folderview.c:865 +#: src/folderview.c:866 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "綮肴紊丞罕紊掩" -#: src/folderview.c:935 +#: src/folderview.c:936 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..." -#: src/folderview.c:1670 +#: src/folderview.c:1678 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n" -#: src/folderview.c:1821 +#: src/folderview.c:1833 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "緇 %s 筝莠篆>散筝..." -#: src/folderview.c:1856 +#: src/folderview.c:1868 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "緇 %s 筝莠篆>散榊憥茯ゃ" -#: src/folderview.c:1906 +#: src/folderview.c:1918 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -1756,21 +1756,21 @@ msgstr "" "鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n" "茫莖紊上腮援緇√筝 `/'鐚" -#: src/folderview.c:1968 +#: src/folderview.c:1980 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "茫莠後 `%s' 医腮縁" -#: src/folderview.c:1969 +#: src/folderview.c:1981 msgid "Rename folder" msgstr "医遵莖紊" -#: src/folderview.c:2055 +#: src/folderview.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "≧よ紊 `%s'" -#: src/folderview.c:2109 +#: src/folderview.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -1781,24 +1781,24 @@ msgstr "" " `%s' 莖紊鞘∝篆>散絖莖紊冗遵茴ゃ\n" "腆阪荀ゅ鐚" -#: src/folderview.c:2112 +#: src/folderview.c:2124 msgid "Delete folder" msgstr "よ紊" -#: src/folderview.c:2136 +#: src/folderview.c:2148 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "≧よ紊 `%s'" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty trash" msgstr "羝腥阪ょ灸散" -#: src/folderview.c:2170 +#: src/folderview.c:2182 msgid "Empty all messages in trash?" msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚" -#: src/folderview.c:2206 +#: src/folderview.c:2218 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1807,34 +1807,34 @@ msgstr "" "腆阪荀や拭膊 %s鐚\n" "羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ" -#: src/folderview.c:2208 +#: src/folderview.c:2220 msgid "Remove mailbox" msgstr "/や拭膊" -#: src/folderview.c:2253 +#: src/folderview.c:2265 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚" -#: src/folderview.c:2254 +#: src/folderview.c:2266 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr " IMAP4 絽活" -#: src/folderview.c:2395 +#: src/folderview.c:2407 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ `%s' 鐚" -#: src/folderview.c:2396 +#: src/folderview.c:2408 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ゆ域臂ょ" -#: src/folderview.c:2441 +#: src/folderview.c:2453 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活 `%s' 鐚" -#: src/folderview.c:2442 +#: src/folderview.c:2454 msgid "Delete news account" msgstr "ゅ験" @@ -1919,156 +1919,156 @@ msgstr "∝荀腦...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "≧莠ュ" -#: src/imap.c:458 +#: src/imap.c:461 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" msgstr " %s IMAP4 g茴筝隙育g筝...\n" -#: src/imap.c:509 src/imap.c:515 +#: src/imap.c:512 src/imap.c:518 #, fuzzy msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n" msgstr "IMAP 篌堺" -#: src/imap.c:590 +#: src/imap.c:593 #, c-format msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n" msgstr "罩e∝ IMAP4 g %s:%d ...\n" -#: src/imap.c:631 +#: src/imap.c:634 msgid "Can't start TLS session.\n" msgstr "≧ TLS g\n" -#: src/imap.c:1418 +#: src/imap.c:1421 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "≧荐絎ょ罔鐚%s\n" -#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518 +#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521 msgid "can't expunge\n" msgstr "≧\n" -#: src/imap.c:1512 +#: src/imap.c:1515 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "≧荐絎ょ罔鐚1:*\n" -#: src/imap.c:1557 +#: src/imap.c:1560 msgid "can't close folder\n" msgstr "≧御莖紊\n" -#: src/imap.c:1635 +#: src/imap.c:1638 #, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "壕紊 %s 筝絖\n" -#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827 +#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830 msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "緇 LIST 主茯ゃ\n" -#: src/imap.c:1941 +#: src/imap.c:1944 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "≧∝ %s\n" -#: src/imap.c:1946 +#: src/imap.c:1949 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "≧銀散紊鞘∝ %s\n" -#: src/imap.c:2007 +#: src/imap.c:2010 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "≧∝篆∞縁LIST 紊掩\n" -#: src/imap.c:2027 +#: src/imap.c:2030 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "≧∝篆∞\n" -#: src/imap.c:2096 +#: src/imap.c:2127 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "篆∞ %s ≧翫 %s\n" -#: src/imap.c:2158 +#: src/imap.c:2207 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "≧や拭膊\n" -#: src/imap.c:2197 +#: src/imap.c:2246 msgid "can't get envelope\n" msgstr "≧緇篆≦\n" -#: src/imap.c:2205 +#: src/imap.c:2254 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "緇篆≦主茯ゃ\n" -#: src/imap.c:2226 +#: src/imap.c:2275 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "≧茹f篆≦鐚%s\n" -#: src/imap.c:2349 +#: src/imap.c:2398 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "≧g IMAP4 篌堺鐚%s:%d\n" -#: src/imap.c:2356 +#: src/imap.c:2405 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "≧∝ IMAP4 g鐚%s:%d\n" -#: src/imap.c:2431 +#: src/imap.c:2480 msgid "can't get namespace\n" msgstr "≧緇篆≦\n" -#: src/imap.c:2958 +#: src/imap.c:3007 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "≧御莖紊常%s\n" -#: src/imap.c:3133 +#: src/imap.c:3182 msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "IMAP4 茯茘紊掩\n" -#: src/imap.c:3150 +#: src/imap.c:3199 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 糸ュけ\n" -#: src/imap.c:3474 +#: src/imap.c:3523 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "≧絨篆>散緇 %s 腱糸 %s\n" -#: src/imap.c:3481 +#: src/imap.c:3530 msgid "(sending file...)" msgstr "鐚堺罅 ...鐚" -#: src/imap.c:3509 +#: src/imap.c:3558 #, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "≧荐 %s\n" -#: src/imap.c:3541 +#: src/imap.c:3590 #, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "≧絨篆>散 %s 腱糸 %s\n" -#: src/imap.c:3565 +#: src/imap.c:3614 #, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 STORE %s %s\n" -#: src/imap.c:3579 +#: src/imap.c:3628 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n" -#: src/imap.c:3592 +#: src/imap.c:3641 msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n" -#: src/imap.c:3820 +#: src/imap.c:3869 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n" -#: src/imap.c:3850 +#: src/imap.c:3899 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "≧莉 %s UTF-7\n" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "" -#: src/mh.c:1300 +#: src/mh.c:1295 #, c-format msgid "" "Directory name\n" |