aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--ChangeLog.ja4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/bg.po202
-rw-r--r--po/cs.po202
-rw-r--r--po/da.po202
-rw-r--r--po/de.po202
-rw-r--r--po/el.po202
-rw-r--r--po/es.po202
-rw-r--r--po/et.po202
-rw-r--r--po/fr.po202
-rw-r--r--po/gl.po202
-rw-r--r--po/hr.po202
-rw-r--r--po/hu.po202
-rw-r--r--po/it.po202
-rw-r--r--po/ja.po202
-rw-r--r--po/ko.po202
-rw-r--r--po/lt.po202
-rw-r--r--po/nl.po202
-rw-r--r--po/pl.po202
-rw-r--r--po/pt_BR.po202
-rw-r--r--po/ro.po202
-rw-r--r--po/ru.po202
-rw-r--r--po/sk.po202
-rw-r--r--po/sl.po202
-rw-r--r--po/sr.po202
-rw-r--r--po/sv.po202
-rw-r--r--po/tr.po202
-rw-r--r--po/uk.po202
-rw-r--r--po/zh_CN.po202
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po202
31 files changed, 2837 insertions, 2829 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8ba6abb7..e3d3191c 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,9 @@
2005-07-04
+ * version 2.0.0beta4
+
+2005-07-04
+
* src/folderview.[ch]: lock button/key input while a folder is
loading (fixed selection becoming wrong when another folder was
clicked quickly).
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index 80a3cb6d..25bd56ab 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,5 +1,9 @@
2005-07-04
+ * version 2.0.0beta4
+
+2005-07-04
+
* src/folderview.[ch]: フォルダを開こうとしている間はボタン/キー入力
をロックするようにした(別のフォルダを素早くクリックしたときに
選択状態が不正になるのを修正)。
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 595c01d2..77f2dc0a 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -9,7 +9,7 @@ MINOR_VERSION=0
MICRO_VERSION=0
INTERFACE_AGE=0
BINARY_AGE=0
-EXTRA_VERSION=beta3
+EXTRA_VERSION=beta4
VERSION=$MAJOR_VERSION.$MINOR_VERSION.$MICRO_VERSION$EXTRA_VERSION
dnl set $target
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 26839d46..b7478c11 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 舒从舒仆"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "舒"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+亠"
@@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/仂于舒 _舒仗从舒"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_仂弍舒于礌亠"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_从亠仂舒亳..."
@@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:"
@@ -1618,45 +1618,45 @@ msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 亠于于舒
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "亰仗舒亠仆亳"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "仗舒从舒"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "仂亠"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒"
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒."
@@ -1669,116 +1669,116 @@ msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仆仂于舒 仗舒仗从舒..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_仂于亠从舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_丐亠仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "礆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_舒仗亳于舒仆亠 于 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒"
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 仗舒仗从舒...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "仂于亳"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "亠仗仂亠亠仆亳"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 亠 弍亟亠 于亰仂弍仆仂于亠仆仂. 仂亟仍亢舒仆亠?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗仂于舒仍亠仆仂."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1788,21 +1788,21 @@ msgstr ""
"(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1813,24 +1813,24 @@ msgstr ""
"亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n"
"舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1839,34 +1839,34 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n"
"(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆"
@@ -1951,156 +1951,156 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 亳亰亞仍亠亟 仆舒 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒亠亟亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠仂."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 于亰从舒舒 亟仂 %s 亠 舒亰仗舒亟仆舒. 弌于亰于舒仆亠...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "亰亟舒于舒仆亠 仆舒 IMAP4 于亰从舒 亟仂 %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒亳舒 TLS 亠亳.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仍亳亳\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亰舒于仂亳 仗舒仗从舒\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂亠仆仆舒舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s' 仗仂亟 仂亟亳\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳: LIST 亠 仗仂于舒仍亳\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠亳仄亠仆于舒 仗仂亠仆从舒 从亳: %s 亟仂 %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 envelope\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 于亰亠仄舒仆亠 仆舒 envelope.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆舒仍亳亰亳舒 envelope: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 IMAP4 于: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 IMAP4 亠亳 : %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂仂 仂 亳仄亠仆舒\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 仗舒仗从舒: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 亟仂仂于亠磦舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 于仍亳亰舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 %s 从仄 %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 舒亶仍...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 从仄 %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 %s 于 %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c7ef0e89..73cef6d3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Smazat 炭et"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -364,9 +364,9 @@ msgstr "/Nov叩 s_lo転ka"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
@@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_Pidat..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
@@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
@@ -1616,45 +1616,45 @@ msgstr "Pepsat existuj鱈c鱈 soubor?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat slo転ku"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Doruen叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Odeslan叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Ko邸"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'."
@@ -1667,117 +1667,117 @@ msgstr "/_Vytvoit novou slo転ku..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Pej_menovat slo転ku..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Pej_menovat slo転ku..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Smazat slo転ku"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Zkontrolovat nov辿 zpr叩vy"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnovit strom slo転ek"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Na_j鱈t zpr叩vy..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "貼叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Pi_hl叩sit diskusn鱈 skupinu..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Smazat d_iskusn鱈 skupinu"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled pro slo転ku...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nov叩"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Nepeten辿"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavuji informace o slo転ce...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o slo転ce..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Obnovit strom slo転ek"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1787,21 +1787,21 @@ msgstr ""
"(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n"
"podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Pejmenovat slo転ku"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1812,24 +1812,24 @@ msgstr ""
"V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat slo転ku "
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1838,34 +1838,34 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n"
"(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Smazat IMAP4 炭et"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu"
@@ -1950,160 +1950,160 @@ msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled na obr叩zek...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nemohu nahr叩t obr叩zek."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 spojen鱈 s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojen鱈...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "adres叩 pro IMAP server"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytv叩鱈m spojen鱈 IMAP4 s %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nelze spustit TLS sezen鱈.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nelze nastavit p鱈znak smaz叩n鱈: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nelze odstranit\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nelze nastavit p鱈znak smazan辿: 1: %d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaen箪 soubor nebyl nalezen.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Bhem p鱈kazu LIST se vyskytla chyba.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nemohu vytvoit '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nemohu vytvoit '%s' v Doruen辿 po邸t\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku: selhal p鱈kaz LIST\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nelze pejmenovat po邸tovn鱈 schr叩nku: %s na %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nelze smazat po邸tovn鱈 schr叩nku\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Nemohu na鱈st ob叩lku\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 ob叩lky se vyskytla chyba.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Nemohu analyzovat ob叩lku: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nelze nav叩zat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nemohu naj鱈t ob叩lku\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentikace selhala."
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ne炭sp邸n辿 pihl叩邸en鱈 k IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Nemohu pidat %s do %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(pos鱈l叩m soubor...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nelze pidat zpr叩vu %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nelze kop鱈rovat %d na %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: STORE %d %d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nem哲転e konvertovat UTF-7 na %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nem哲転e konvertovat %s na UTF-7\n"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posledn鱈 poet v adres叩i %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d6f5dba8..862aad07 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Slet konto"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Nej"
@@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Ny _mappe"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "/_Tilf淡j..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
@@ -1440,12 +1440,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Indtast nyt gruppenavn:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Indtast ny mappes navn:"
@@ -1610,45 +1610,45 @@ msgstr "Overskrive eksisterende fil?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "V脱lg mappe"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "K淡"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Slettet"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Kladde"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMappe"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'."
@@ -1661,117 +1661,117 @@ msgstr "/_Opret ny mappe..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Omd淡b mappe..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Omd淡b mappe..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Slet mappe"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "T淡m Slettet"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "_Hent nye meddelelser"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/G_endan mappe tr脱"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_S淡g meddelelse..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Abonner p奪 nyhedsgruppe..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Opretter mappe tr脱...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Ny"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Ul脱st"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Indtast mappe information...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Genopbyg mappe tr脱"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Gendanner mappe tr脱..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Gendanner mappe tr脱..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappe %s er valgt\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1781,21 +1781,21 @@ msgstr ""
"(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n"
"s奪 afslut navn med `/')"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nyt navn for `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Omd淡b mappe"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1806,24 +1806,24 @@ msgstr ""
"Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n"
"Vil du virkelig slette?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "T淡m Slettet"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1832,34 +1832,34 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Slet IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Slet nyheds konto"
@@ -1944,158 +1944,158 @@ msgstr "Opretter billed visning...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kan ikke l脱se billede."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan ikke s脱tte slettede flag: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan ikke slette\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan ikke s脱tte slettet flag: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan ikke omd淡be mailbox: %s til %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan ikke slette mailbox\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan ikke modtage kovert\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan ikke l脱se kuvert: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan ikke modtage namespace\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan ikke tilf淡je %s til %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(sender fil...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan ikke tilf淡je meddelelse %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sidste nummer i sti %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2b6b9554..73120c7b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Account l旦schen"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Nein"
@@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "/Neue Ab_lage"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "/_Hinzuf端gen..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
@@ -1444,12 +1444,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
@@ -1614,45 +1614,45 @@ msgstr "berschreibe existierende Datei?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "W辰hle Ablage"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Entw端rfe"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage `%s' existiert bereits."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage `%s' nicht erstellen."
@@ -1665,114 +1665,114 @@ msgstr "/_Neue Ablage erstellen..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Ablage _umbenennen..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Ablage _umbenennen..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Ablage _l旦schen"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Leere _Papierkorb"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Auf neue Nachrichten pr端fen"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/A_blagebaum erneuern"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Suche Nachrichten..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/Herunterladen"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Newsgroup _abonnieren..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Newsgroup _entfernen"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Neu"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ablagebaum erneuern"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ablagenbaum erneuern..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in `%s' ."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1782,21 +1782,21 @@ msgstr ""
"(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n"
"dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name f端r `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1807,24 +1807,24 @@ msgstr ""
"Alle Ablagen und Nachrichten in `%s' werden gel旦scht.\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage l旦schen"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage `%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1833,34 +1833,34 @@ msgstr ""
"Mailbox `%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4-Account `%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4-Account l旦schen"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup `%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup l旦schen"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "News-Account `%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "News-Account l旦schen"
@@ -1945,156 +1945,156 @@ msgstr "Erstelle Bilderansicht...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kann das Bild nicht laden."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht l旦schen\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kann Ablage nicht schlieen\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht l旦schen\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht ausw辰hlen\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anh辰ngen\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(Datei versenden...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kann Nachricht nicht anh辰ngen an %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1fc0925c..aa47ace0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -137,14 +137,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "留旅"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+旅"
@@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/劉凌 虜留略了凌粒凌"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group"
msgstr "劉留亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
@@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "/凌慮流虜侶..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/旅留粒留流"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/隆旅侶竜..."
@@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:"
@@ -1640,47 +1640,47 @@ msgstr "粒粒留流 略僚 留 凌 略凌僚 留竜溜凌;"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "旅竜亮竜僚留"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "略"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "竜旅留"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
@@ -1693,124 +1693,124 @@ msgstr "/侶亮旅凌粒溜留 僚劉凌 虜留留了粒凌..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/旅留粒留流 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/僚侶亮劉侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
#, fuzzy
msgid "/_Search messages..."
msgstr "\t僚留龍流侶侶 留 留凌劉了留留 亮侶僚亮留留... "
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
#, fuzzy
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/裡僚隆凌亮流 竜 newsgroup..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/旅留粒留流 newsgroup"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 虜留留了粒僚...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "劉留"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "隆旅略硫留留"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "留."
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒僚 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/僚侶亮劉侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1820,21 +1820,21 @@ msgstr ""
"(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n"
" 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1845,24 +1845,24 @@ msgstr ""
"了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n"
"劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1871,35 +1871,35 @@ msgstr ""
"裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n"
"(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/旅留粒留流 mailbox"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "旅留粒留流 newsgroup"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news"
@@ -1989,162 +1989,162 @@ msgstr "侶亮旅凌粒 留竜旅虜僚旅侶 竜旅虜僚留...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 凌マ 侶僚 竜旅虜僚留."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " IMAP4 僚隆竜侶 凌 %s:%d 隆旅留虜侶虜竜. 留僚留僚隆竜侶...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "隆侶亮旅凌粒溜留 IMAP4 僚隆竜侶 凌 %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 留留了竜溜\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "里凌 留竜溜凌 侶亮略僚竜僚 隆竜僚 硫劉慮侶虜竜.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox: 侶 LIST 留劉竜\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌 mailbox\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌僚 略虜竜了凌\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 凌僚 略虜竜了凌.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留硫略 凌僚 略虜竜了凌: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr " 竜溜凌隆凌 凌 IMAP4 留劉竜.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 %s 凌 %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "裡劉了僚 DATA..."
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 亮流僚亮留 %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 %d 凌 %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "里竜了竜留溜凌 留旅慮亮 凌僚 虜留略了凌粒凌 %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 972f49d4..9a626c4e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Borrar cuenta"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+No"
@@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_A単adir"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
@@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -1613,45 +1613,45 @@ msgstr "多Sobreescribir el fichero existente?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta `%s' ya existe."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta `%s'."
@@ -1664,114 +1664,114 @@ msgstr "/Crear _nueva carpeta..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renombrar carpeta..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Renombrar carpeta..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hay mensajes nuevos"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir 叩rbol de carpetas"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Buscar en los mensajes"
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/Des_cargar"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Suscribirse a un grupo..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creando vista de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nuevos"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "No le鱈dos"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "N尊"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruir 叩rbol de carpetas"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Se reconstruir叩 el 叩rbol de carpetas. 多Continuar?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruyendo el 叩rbol de carpetas..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Descargando mensajes en %s ..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en `%s'."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1781,21 +1781,21 @@ msgstr ""
"(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" a単ada `/' al final del nombre)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1806,24 +1806,24 @@ msgstr ""
"Todas las carpetas y mensajes bajo `%s' ser叩n borrados.\n"
"多Confirma el borrado?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1832,34 +1832,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desea eliminar el buz坦n `%s' ?\n"
"(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar el grupo de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar la cuenta de noticias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar cuenta de noticias"
@@ -1944,156 +1944,156 @@ msgstr "Creando vista de imagen...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "No se puede cargar la imagen."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexi坦n IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "No puedo iniciar la sesi坦n TLS.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la carpeta ra鱈z %s no existe\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buz坦n: LIST fall坦\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buz坦n\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buz坦n: %s a %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buz坦n\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesi坦n IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificaci坦n IMAP fall坦.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo a単adir %s a %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede a単adir el mensaje a %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2908f7b1..a89c89b9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Kustuta konto"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Ei"
@@ -361,9 +361,9 @@ msgstr "/Uus Kaust"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "/Lis_a..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
@@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sisesta uue kausta nimi:"
@@ -1615,45 +1615,45 @@ msgstr "Kirjutame olemasoleva faili 端le?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Saabunud"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "J辰rjekord"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Pr端gikast"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "Uus Kaust"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda luua kausta %s."
@@ -1666,120 +1666,120 @@ msgstr "/Loo uus kaust..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Kustuta kaust"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Vaata uusi kirju"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uuenda kausta puu"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Otsi kirju..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Telli uudi_stegrupp..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Loon kausta vaate...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Uus"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Pole loetud"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Sean kausta info...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Uuenda kausta puu"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Valitud on kaust %s\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1789,21 +1789,21 @@ msgstr ""
"(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n"
" siis lisage / nime l探ppu)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Nimeta kaust 端mber"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1814,24 +1814,24 @@ msgstr ""
"Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n"
"Kas sa t探esti soovid kustutada?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1840,34 +1840,34 @@ msgstr ""
"Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eemalda kirjakst"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Kustuta IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
@@ -1952,161 +1952,161 @@ msgstr "Loon pildi vaadet...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ei suuda lugeda pilti."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 端hendus %s:%d-ga katkes. Taas端hendan...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "loon IMAP4 端hendust %s:%d-ga ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ei suuda v辰ljastada\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu eba探nnestus\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt 端mber nimetada %s-le\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ei suuda v探tta 端mbrikut\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "端mbriku v探tmisel tekis viga.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ei suutnud avada 端mbrikut: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 sissekirjutus eba探nnestus.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(saadan faili...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Viimane number kataloogis %s on %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c5dfdc4c..fa74df1e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -144,14 +144,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Supprimer le compte"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Non"
@@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "/Nouveau _dossier"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "/_Ajouter..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propri辿t辿s..."
@@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "dition du dossier"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
@@ -1626,45 +1626,45 @@ msgstr "Remplacer le fichier existant ?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Choix d'un dossier"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "R辿ception"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Envoy辿"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損."
@@ -1677,115 +1677,115 @@ msgstr "/Cr辿er un _nouveau dossier..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renommer le dossier..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Renommer le dossier..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Supprimer le dossier"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Re_chercher les nouveaux messages"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Rechercher dans le _dossier..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/T辿_l辿charger"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue des dossiers...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Enregistrement des donn辿es des dossiers...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des donn辿es des dossiers..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "L'arborescence va 棚tre reconstruite. Poursuivre ?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruction de l'arborescence..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1795,21 +1795,21 @@ msgstr ""
"(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n"
" ajouter `/' la fin du nom)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom de dossier"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1820,24 +1820,24 @@ msgstr ""
"Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre supprim辿s.\n"
"Voulez-vous vraiment les supprimer ?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1846,34 +1846,34 @@ msgstr ""
"Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n"
"messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Suppression du compte IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion"
@@ -1958,156 +1958,156 @@ msgstr "Cr辿ation de la vue de l'image...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossible de charger l'image."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a 辿t辿 interrompue. Reconnexion...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "R辿pertoire IMAP4"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "cr辿ation de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossible de purger\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1 : *\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossible de fermer le dossier\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la r辿ception de LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損 sous R辿ception \n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres : LIST 辿chou辿.\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossible de renomer la bo樽te aux lettres %s en %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossible de supprimer la bo樽te aux lettres\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de s辿lectionner le dossier : %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a 辿chou辿.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "chec au login IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dernier num辿ro dans le r辿pertoire %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3eceabc1..5ce8fe89 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Borrar conta"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Non"
@@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Nova _carpeta"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "/_Engadir"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
@@ -1447,12 +1447,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
@@ -1618,45 +1618,45 @@ msgstr "多Sobreescribir o ficheiro existente?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papeleira"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'."
@@ -1669,117 +1669,117 @@ msgstr "/Crear _nova carpeta..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renomear carpeta..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Renomear carpeta..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir 叩rbre de carpetas"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Buscar nas mensaxes"
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Non hai mensaxes sin leer."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Suscribirse a un grupo..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creando vista de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Novos"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Non le鱈dos"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "N尊"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruir arbre de carpetas"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1789,21 +1789,21 @@ msgstr ""
"(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" engada `/' o final do nome)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear carpeta"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1814,24 +1814,24 @@ msgstr ""
"Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n"
"多Confirma o borrado?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1840,34 +1840,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de novas"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar conta de novas"
@@ -1952,160 +1952,160 @@ msgstr "Creando vista de imaxen...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Non se pode cargar a imaxen."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Perdeuse a conexi坦n IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexi坦n IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Non podo iniciar a sesi坦n TLS.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "non podo baleirar\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Non podo crear '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "non podo crear a: LIST fall坦\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "non podo crear a caixa de correo\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Non podo establecer unha sesi坦n IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "non podo engadir %s a %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando ficheiro...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "non podo copiar %d a %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ltimo n炭mero en directorio %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 69c35705..e284565b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Obri邸i raun"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -360,9 +360,9 @@ msgstr "/Novi _spis"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "/_Dodaj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
@@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "Uredi spis"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -1621,47 +1621,47 @@ msgstr "Prepisati postojeu datoteku?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Sandui"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
@@ -1674,122 +1674,122 @@ msgstr "/Kreiraj _novi spis..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Preimenuj spis..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Preimenuj spis..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Obri邸i spis"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svje転i stablo spisa"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Tra転i poruka..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Pribilje転i se na _news grupu..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Ukloni news _grupu"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Stvaram spisni pregled...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Neproitano"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Postavljam info spisa...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretra転ujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretra転ujem spis %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/O_svje転i stablo spisa"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osvje転avam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osvje転avam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1799,21 +1799,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1824,24 +1824,24 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n"
"貼elite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i spis"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1850,35 +1850,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandui"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 raun"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news raun"
@@ -1963,162 +1963,162 @@ msgstr "Kreiram pregled slika...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ne mogu prikazati sliku."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja LISTe.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui: LIST nije uspio\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandui\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja omota.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login propao.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu privrstiti %s na %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "aljem DATA..."
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu obilje転iti poruku %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posljednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index afd1c6aa..c237adc1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-1.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 18:30+0200\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Nem"
@@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "/_j Mappa"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "/_Hozz叩ad叩s..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Elt叩vol鱈t叩s"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdons叩gok..."
@@ -1411,12 +1411,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "A mappa 炭j neve:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "j mappa"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Az 炭j mappa neve:"
@@ -1581,45 +1581,45 @@ msgstr "L辿tez f叩jl fel端l鱈r叩sa?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Mappa v叩laszt叩sa"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Bej旦v"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Kimen"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "V叩rakoz坦"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "V叩zlatok"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "j mappa"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre."
@@ -1632,114 +1632,114 @@ msgstr "/j _mappa l辿trehoz叩sa..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Mappa 叩t_nevez辿se..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Mappa 叩t_nevez辿se..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Mappa _t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Kuka 端r鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_j 端zenetek ellenrz辿se"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_zenetek keres辿se..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/Le_t旦lt辿s"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/H鱈rcsoport _elfizet辿se..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/H鱈rcsoport e_lt叩vol鱈t叩sa"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Mappa n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "j"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "A mappafa 炭jra fog 辿p端lni. Folytatja?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr ""
"(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n"
"akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Mappa 叩tnevez辿se"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1776,24 +1776,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Kuka 端r鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1802,34 +1802,34 @@ msgstr ""
"T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n"
"(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
@@ -1914,155 +1914,155 @@ msgstr "K辿p n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nem lehet bet旦lteni a k辿pet."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s fel辿 megszakadt. jrakapcsol坦d叩s...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat l辿trehoz叩sa ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nem lehet TLS menetet ind鱈tani.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nem lehet t旦r旦lni\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "mappa bez叩r叩sa nem siker端lt\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s root mappa nem l辿tezik\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a LISTA lek辿rdez辿se k旦zben.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mappa alatt\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t: LISTA sikertelen\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nem lehet a postal叩d叩t 叩tnevezni: %s -> %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nem lehet t旦r旦lni a postal叩d叩t\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a bor鱈t辿k fogad叩sa k旦zben.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nem lehet 辿rtelmezni a bor鱈t辿kot: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsol坦dni\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Az IMAP4 azonos鱈t叩s nem siker端lt.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 bejelentkez辿s sikertelen.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s hozz叩f撤z辿se %s-he(o旦)z nem siker端lt\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "端zenet hozz叩f撤z辿se %s-he(o旦)z nem siker端lt\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s nem m叩solhat坦 %s-be/ba\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl %s-be/ba konvert叩lni\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tud %s-t UTF-7-re konvert叩lni\n"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "%s%c%d 端zenet m叩sol叩sa %s-ba ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Az utols坦 sz叩m a(z) %s mapp叩ban = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4ca22bef..a6a3a939 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Elimina account"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "S狸"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+No"
@@ -367,9 +367,9 @@ msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "/_Aggiungi..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriet..."
@@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "Modifica la cartella"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -1588,45 +1588,45 @@ msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "In entrata"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損."
@@ -1639,114 +1639,114 @@ msgstr "/Crea _nuova cartella..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Rinomina cartella..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Rinomina cartella..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Elimina cartella"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Svuo_ta cestino"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Ricerca _messaggi..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/Sc_arica"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Iscrizione newsgroup..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Rimuovi newsgroup..."
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creazione della vista della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nuovi"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "Tot."
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "L'albero della cartella sar ricostruito. Continuo?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1756,21 +1756,21 @@ msgstr ""
"(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n"
" aggiungere 束/損 alla fine del nome)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1784,24 +1784,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Eliminare?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1810,34 +1810,34 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Elimino l'account IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino il newsgroup"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Elimino l'account delle news"
@@ -1922,155 +1922,155 @@ msgstr "Creazione della vista dell'immagine...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione IMAP4 a %s 竪 stata interrotta. Riconnessione...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossibile cancellare\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossibile chiudere la cartella\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la cartella radice %s non esiste\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossibile creare 束%s損\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossibile creare 束%s損 sotto IN ENTRATA\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione della busta.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "impossibile ricevere il namespace\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(spedizione del file...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere a %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare %s in %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n"
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d25d33fe..fd89d4ac 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -135,14 +135,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "≪潟"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+"
@@ -364,9 +364,9 @@ msgstr "/域(_F)"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group"
msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/菴遵(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/(_P)..."
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "膩"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "違ュ:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "域"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "域ュ:"
@@ -1582,45 +1582,45 @@ msgstr "√<ゃ筝吾障?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "御"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "篆∞"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "篆≧ァ"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "篆≦"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "睡"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr " `%c' с障"
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " `%s' с絖障"
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr " `%s' 篏с障"
@@ -1633,113 +1633,113 @@ msgstr "/域篏(_N)..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/紊(_R)..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/腱糸(_M)..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/(_D)"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/睡宴腥冴(_T)"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/亥<祉若吾с(_C)"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/若罕膀(_E)"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/<祉若吾罎膣(_S)..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/潟若(_L)"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/ャ若鴻違若莖取(_B)..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/ャ若鴻違若(_R)"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "ャ若篏筝...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "亥"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "茯"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "膩"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "宴荐絎筝...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "宴荐絎筝..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s)..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "若罕膀"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "若罕膀障膓障?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "若罕膀筝..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "若罕膀紊掩障"
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亥<祉若吾с筝..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " %s 御障\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障"
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr ""
"(泣主篏翫\n"
" 緇 `/' 菴遵)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 違ュ:"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "紊"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr " `%s' 腱糸с障"
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1776,24 +1776,24 @@ msgstr ""
"\n"
"綵ゃс?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr " `%s' ゃс障"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "睡宴腥冴"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1802,34 +1802,34 @@ msgstr ""
"綵<若 `%s' ゃ障?\n"
"(<祉若吾c鴻ゃ障)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "<若鴻"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4≪潟"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ャ若鴻違若"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "ャ若鴻≪潟"
@@ -1914,155 +1914,155 @@ msgstr "ゃ<若吾ャ若篏筝...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "糸茯粋昭障"
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s 吾IMAP4・膓障・膓障...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP泣若 LOGIN ≦鴻障\n"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d 吾IMAP4・膓腆榊筝...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 祉激с潟紮с障\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "deleted 違祉с障: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge с障\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "deleted 違祉с障: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "若冴с障\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "若 %s 絖障\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST 緇筝若榊障\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' 篏с障\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX 筝 '%s' 篏с障\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "<若鴻篏с障: LIST 紊掩\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "<若鴻篏с障\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "<若鴻腱医眼с障: %s -> %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "<若鴻ゃс障\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "潟若緇с障\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "潟若緇筝若榊障\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "潟若茹fс障: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 祉激с潟腆榊с障\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace 緇с障\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr " %s 御с障\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 茯荐若紊掩障\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4違ゃ潟紊掩障\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s %s 菴遵с障\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(<ゃ篆>賢...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "<祉若吾 %s 菴遵с障\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s %s 潟若с障\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 潟潟筝: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "<祉若 %s%c%d %s 潟若障...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "c %s 緇 = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 02e9a099..732f931b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -123,14 +123,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "螻 "
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr ""
@@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "/ 启(_F)"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Group"
msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "启"
@@ -638,8 +638,8 @@ msgstr "/豢螳(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/轟(_P)..."
@@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "启 ク讌"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr " 启"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
@@ -1597,45 +1597,45 @@ msgstr "蠍一ヾ 殊 伎一蟆給蟾?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "启 "
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "覲企 ク讌"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "讌 ク讌"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr " 覲願"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr " 启"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 启 企 給."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給."
@@ -1648,117 +1648,117 @@ msgstr "/ 启 襷り鍵(_n)..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/启 讌郁鍵(_D)"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/ 覃讌 (_C)"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/启 碁Μ 螳煙(_e)"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/覃讌 谿剰鍵(_S)..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr " 曙 覃讌螳 給."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/伎り係襭 蟲(_b)..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/伎り係襭 (_R)"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "启 觀磯ゼ 燕...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "蟆"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "曙"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "豌"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "启 覲企ゼ れ...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "启 覲企ゼ れ..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s襯 れ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 启襯 れ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "启 碁Μ 螳煙"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s 启螳 給\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "覃讌 覲企企 譴"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1768,21 +1768,21 @@ msgstr ""
"(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n"
"企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 企 l殊語:"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1793,24 +1793,24 @@ msgstr ""
"`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n"
"襷襦 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "启 "
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1819,34 +1819,34 @@ msgstr ""
"`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n"
"(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "覃朱るゼ 蟇壱"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 螻 "
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "伎り係襭 "
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "伎り係襭 螻 "
@@ -1931,161 +1931,161 @@ msgstr "企語 觀磯ゼ 燕...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "企語襯 覿 螳 給."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 伎給. れ ...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 覯 襴"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 襷 ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 語 給.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "讌 螳 給\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "启襯 螳 給: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr " 殊 覦蟆讌.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST襯 視 譴 螳 覦.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s'襯 燕 螳 給\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX '%s'襯 燕 螳 給\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "壱ク 燕 給: LIST ろ\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "壱ク 燕 給\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "壱ク覈 覦蠖 給: %s %s襦\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "壱ク 給\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope襯 詞 螳 給\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope襯 視 譴 覦.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope襯 燕 螳 給: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 語 襷 給: %s: %d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace襯 詞 給\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "启襯 螳 給: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 襦蠏語語 ろ給.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s襯 %s 覿 給\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(殊 覲企...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 覃讌襯 豢螳 螳 給\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d襯 %s襦 覲旧 螳 給\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "襴 %s 襷讌襷 = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 958fbf42..7f694e48 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Pa邸alinti sskait"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Naujas _katalogas"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "/Pri_dti..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Pa邸alinti"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Savybs..."
@@ -1408,12 +1408,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "町veskite katalogo pavadinim:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:"
@@ -1578,45 +1578,45 @@ msgstr "Perra邸yti egzistuojani byl?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 byl\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Pasirinkti katalog"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Gaunami"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "I邸si迭sti"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Eil"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "iuk邸lin"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Juodra邸iai"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NaujasKatalodas"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalogas %s egzistuoja."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s."
@@ -1629,113 +1629,113 @@ msgstr "/Sukurti _nauj katalog..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Pe_rvadinti katalog..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Per_kelti katalog..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/I邸_trinti katalog"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/I邸valy_ti 邸iuk邸lin"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Patikrinti pa邸t"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/P_erkurti katalog迭 med眺"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/I_e邸koti 転inui迭"
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/_Atsisi迭sti"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Prisijungti prie naujien迭 grups"
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Pa邸a_linti naujien迭 grup"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Sukuriama katalog迭 per転i笛ra...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nauji"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Nesk."
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas %s..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Perkurti katalog迭 med眺"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Bus perkurtas katalog迭 medis. Tsti?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Perkuriamas katalog迭 medis..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Tikrinamos naujos 転inuts visuose kataloguose..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Siuniamos 転inuts (%s)..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Klaida siuniant 転inutes (%s)."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1745,21 +1745,21 @@ msgstr ""
"(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n"
" pridkite / prie vardo pabaigos)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Pervadinti katalog"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s"
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1772,24 +1772,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite i邸trinti?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "I邸trinti katalog"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "I邸trinti visas 転inutes 邸iuk邸linje?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1798,34 +1798,34 @@ msgstr ""
"Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n"
"(転inuts NEBUS i邸trintos i邸 disko)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Pa邸alinti d転ut"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "I邸trinti naujien迭 grup"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait"
@@ -1910,155 +1910,155 @@ msgstr "Sukuriama paveiksllio per転i笛ra...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Negaliu 眺kelti paveiksllio."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "negaliu i邸braukti\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "negaliu u転daryti katalogo\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "邸akninis katalogas %s neegzistuoja\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "klaida gaunant LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Negaliu sukurti %s\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "negaliu sukurti %s po INBOX\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "negaliu sukurti d転uts: nepavyko LIST\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "negaliu sukurti d転uts\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "negaliu pervadinti d転uts: %s 眺 %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "negaliu i邸trinti d転uts\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "klaida gaunant vok.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "negaliu i邸analizuoti voko: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "negali迭 gauti vard迭 zonos\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autenti邸kumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prira邸yti %s 眺 %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siuniama byla...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu prira邸yti 転inuts 眺 %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s 眺 %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n"
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Kopijuoju 転inut %s%c%d 眺 %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 701bf5d8..15582637 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Account verwijderen"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Nee"
@@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
@@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "Map hernoemen"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -1619,45 +1619,45 @@ msgstr "Bestaand bestand overschrijven?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
@@ -1670,117 +1670,117 @@ msgstr "/_Nieuwe map maken..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Map _hernoemen"
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Map _hernoemen"
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Map ver_wijderen"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Accountlijst _verversen"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Berichten _doorzoeken..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Geen ongelezen berichten."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Nieuws_groep verwijderen"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Accountlijst verversen"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1790,21 +1790,21 @@ msgstr ""
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
"sluit de naam dan af met een '/')"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1815,24 +1815,24 @@ msgstr ""
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1841,34 +1841,34 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
@@ -1953,164 +1953,164 @@ msgstr "Plaatje wordt weergegeven...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kan plaatje niet weergeven."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s:%d is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %d niet naar %s kopi谷ren\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Laatste nummer in map %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 870b42fe..1427498f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -133,14 +133,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Usu konto"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Nie"
@@ -362,9 +362,9 @@ msgstr "/Nowy _katalog"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "/Dod_aj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usu"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Waciwoci..."
@@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj now nazw katalogu:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:"
@@ -1580,45 +1580,45 @@ msgstr "Czy nadpisa istniejcy plik?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Wysane"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "mietnik"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'."
@@ -1631,114 +1631,114 @@ msgstr "/Utw坦rz _nowy katalog..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Zmie nazw katalogu..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Zmie nazw katalogu..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Usu katalog"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Opr坦甜nij mie_tnik"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Sprawd添 nowe wiadomo_ci"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalog坦w"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Wy_szukaj wiadomoci..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/Pobierz"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Subskrybuj grup news..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Usu g_rup news"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku katalog坦w...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Odbuduj drzewo katalog坦w"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Drzewo katalog坦w zostnie przebudowane. Kontynuowa?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Odbudowywanie drzewa katalog坦w..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Wybrano katalog %s\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1748,21 +1748,21 @@ msgstr ""
"(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n"
"innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmie nazw katalogu"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1773,24 +1773,24 @@ msgstr ""
"Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n"
"Czy naprawd chcesz je usun?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Usu katalog"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Opr坦甜nij mietnik"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1799,34 +1799,34 @@ msgstr ""
"Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n"
"(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usu skrzynk"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usu konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usu grup dyskusyjn"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych"
@@ -1911,157 +1911,157 @@ msgstr "Tworzenie widoku obrazu...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Nie mo甜na zaadowa obrazu."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"Poczenie IMAP4 z %s zostao przerwane. Ponowne nawizywanie poczenia...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "tworzenie poczenia IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nie mo甜na uruchomi sesji TLS\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nie mo甜na ustawi flag skasowany: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nie mo甜na zlikwidowa\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nie mo甜na ustawi flagi skasowany: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nie mo甜na zamkn katalogu\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "brak g坦wnego katalogu %s\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "wystpi bd podczas przy pobieraniu LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\"\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\" w INBOX\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki: bd LIST.\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni nazwy skrzynki: %s na %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nie mo甜na skasowa skrzynki\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nie mo甜na pobra koperty\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "wystpi bd podczas pobierania koperty.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nie mo甜na przetworzy koperty: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na ustanowi sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nie mo甜na pobra przestrzeni nazw\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nie mo甜na wybra katalogu: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Bd uwierzytelniania IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Nie mo甜na zalogowa si do serwera IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na doczy %s do %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(wysyanie pliku...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nie mo甜na doczy wiadomoci do %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skopiowa %s do %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n"
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ostatni numer w katalogu %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 15e32299..d4a18881 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 22:21-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as "
@@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Apagar conta"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+N達o"
@@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/Nova _Pasta"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Adicionar"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
@@ -1413,12 +1413,12 @@ msgstr "Editar pasta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -1585,45 +1585,45 @@ msgstr "Sobrescrever o arquivo existente?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Selecione uma pasta"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Enviadas"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Fila de sa鱈da"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' j叩 existe."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'."
@@ -1636,114 +1636,114 @@ msgstr "/Criar _nova pasta..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renomear pasta..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Renomear pasta..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Esvaziar _lixeira"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Buscar novas mensagens"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Procurar mensagens..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/_Baixar"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Assinar grupo de not鱈cias..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo de not鱈cias"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Criando visualizador de pasta...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nova"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "N達o lido"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Configurando informa巽探es da pasta...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informa巽探es da pasta..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "A 叩rvore de pastas ser叩 reconstru鱈da. Continuar?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Atualizando visualizador de pasta..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pasta %s selecionada\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Recebendo mensagens em %s ..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1753,21 +1753,21 @@ msgstr ""
"(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n"
" adicione `/' no final do nome)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1780,24 +1780,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer realmente apagar?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Limpar todas as mensagens na lixeira ?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1806,34 +1806,34 @@ msgstr ""
"Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n"
"(As mensagens NO s達o apagadas do disco)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Remover caixa de correio"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Apagar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de not鱈cias"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias"
@@ -1918,155 +1918,155 @@ msgstr "Criando visualizador de imagem...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "N達o foi poss鱈vel carregar a imagem."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conex達o IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conex達o IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel iniciar sess達o TLS.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "n達o posso marcar como apagado: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "n達o posso eliminar\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "n達o posso marcar como apagado: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "n達o posso fechar pasta\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "pasta raiz %s inexistente\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel criar '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar '%s' em baixo da INBOX\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "n達o posso criar caixa de correio: LIST falhou\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "n達o posso criar caixa de correio\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "n達o 辿 poss鱈vel renomear caixa de correio: %s para %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "n達o posso apagar caixa de correio\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel estabelecer uma sess達o IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "n達o posso selecionar pasta: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autentica巽達o IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel anexar a mensagem em %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "n達o posso copiar %s para %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n"
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "Copiando mensagem %s%c%d para %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "ltimo n炭mero no diret坦rio %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f3bcfe40..9bdca0b1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -141,14 +141,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "tergere cont"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Nu"
@@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "/_Director nou"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Group"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Director"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "/_Adugare..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_tergere"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriet釘i..."
@@ -1463,12 +1463,12 @@ msgstr "Editare director"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduce釘i noul nume al directorului:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Director nou"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduce釘i numele noului director:"
@@ -1635,48 +1635,48 @@ msgstr "Dori釘i suprascrierea fiierului existent ?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Selectare director"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Trimitere"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Lista de ateptare"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Salvare"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
#, fuzzy
msgid "NewFolder"
msgstr "Director nou"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele directorului."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Directorul '%s' exist deja."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
@@ -1691,123 +1691,123 @@ msgstr "/Creare director _nou"
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Redenumire director"
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Cutare _director..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/tergere _director"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Fiier/_Cur釘are gunoi"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_escanare directoare"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
#, fuzzy
msgid "/_Search messages..."
msgstr "\tCutare mesaje nestocate... "
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
#, fuzzy
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/n_scriere la newsgroup"
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/te_rgere newsgroup"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creare mod vedere director...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nou"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Necitit"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setare informa釘ii despre director...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informa釘ii despre director..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare director %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare director %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/R_escanare directoare"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Scanare directoare..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Scanare directoare..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Directorul %s este selectat\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1817,21 +1817,21 @@ msgstr ""
"(dac dori釘i crearea de subdirectoare in acest director,\n"
" aduga釘i un `/' la sf但ritul numelui)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Redenumire director"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1842,25 +1842,25 @@ msgstr ""
"Toate directoarele i mesajele din '%s' vor fi terse.\n"
"Dori釘i 樽ntr-adevr s continua釘i ?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "tergere director"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
#, fuzzy
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1869,35 +1869,35 @@ msgstr ""
"Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n"
"(Mesajele NU sunt terse de pe disc)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/tergere _cutie potal"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "tergere cont IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "tergere newsgroup"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "tergere cont de news"
@@ -1982,162 +1982,162 @@ msgstr "Creare vedere imagine...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Imaginea nu a putut fi 樽ncrcat."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s:%d a fost 樽ntrerupt. Reconectare...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "marcajul de tergere nu a putut fi setat: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "tergere imposibil\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "marcajul de tergere nu a putut fi setat: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Fiierul de marcaje nu a fost gsit.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "crearea cutiei potale a euat: LIST a euat.\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "crearea cutiei potale este imposibil\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "cutia potal nu a putut fi setat: %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "tergerea cutiei potale este imposibil\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "recep釘ionarea plicului nu a putut fi realizat\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "a avut loc o eroare 樽n timpul recep釘ionrii plicului.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "spa釘iul de nume nu a putut fi ob釘inut\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Logare IMAP4 euat.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi adugat %s la %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Citire director %s ..."
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "mesajul %s nu a putut fi adugat\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare comand IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Copiere mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimul numr din directorul %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 56c49656..4e8e3f3d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "舒"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+亠"
@@ -367,9 +367,9 @@ msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "/仂弍舒于亳..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/丕亟舒仍亳"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/弌于仂亶于舒..."
@@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:"
@@ -1612,45 +1612,45 @@ msgstr "亠亠仗亳舒 亠于ム亳亶 舒亶仍?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "弍仂 仗舒仗从亳"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳亠"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "亠亠亟"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "仂亰亳仆舒"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'."
@@ -1663,114 +1663,114 @@ msgstr "/弌仂亰亟舒 仆仂于 仗舒仗从..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/丕亟舒仍亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/亳亳 从仂亰亳仆"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/仂于亠亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/仂亳从 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/舒亞亰亳"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/仂亟仗亳从舒 仆舒 亞仗仗 仆仂于仂亠亶..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仗舒仗仂从...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "仂于亠"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠仂亠仆仂. 仂亟仂仍亢亳?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "亠亠仂亶从舒 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1780,21 +1780,21 @@ msgstr ""
"(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n"
" 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1805,24 +1805,24 @@ msgstr ""
"亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n"
" 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1831,34 +1831,34 @@ msgstr ""
"丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n"
"(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶"
@@ -1943,156 +1943,156 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 亳亰仂弍舒亢亠仆亳
msgid "Can't load the image."
msgstr "亳弍从舒 亰舒亞亰从亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳"
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 IMAP4 %s 仗亠于舒仆仂. 仂舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4 %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仆舒舒 亠舒仆 TLS.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亳亳 仗舒仗从 仂 亟舒仍亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 亰舒从 仗舒仗从\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于亠\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s' 于仆亳 INBOX\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从舒 LIST\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒亠 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "仆亠 亟舒亠 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 亟舒仆仆亠 从仂仆于亠舒\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亰弍仂亠 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄亠仆\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳 IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "亳弍从舒 舒于仂亳亰舒亳亳 IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 %s 从 %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(仗亠亠亟舒舒 舒亶仍舒...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠 从 %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 %s 于 %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "仂仍亠亟仆亳亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亞亠 %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 51c720f2..7ccc0df5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Zmaza泥 konto"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "no"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Nie"
@@ -365,9 +365,9 @@ msgstr "/Nov箪 _Prieinok"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "/_Prida泥..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstr叩ni泥"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
@@ -1449,12 +1449,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nov箪 prieinok"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:"
@@ -1620,45 +1620,45 @@ msgstr "Prep鱈sa泥 existuj炭ci s炭bor?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Zvo直te prieinok"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Prijat辿"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Odoslan辿"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Na odoslanie"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Odpadkov箪 k担邸"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov箪 Prieinok"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'."
@@ -1671,116 +1671,116 @@ msgstr "/Vytvori泥 _nov箪 prieinok..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Premenova泥 prieinok..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Premenova泥 prieinok..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Zmaza泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/P_rija泥 nov辿 spr叩vy"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnovi泥 邸trukt炭ru prieinkov"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Vy_h直ada泥 v spr叩vach..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Prih_l叩si泥 sa do diskusnej skupiny"
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Odstr叩ni泥 _diskusn炭 skupinu"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad pre prieinok...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nov箪"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Nepre鱈tan辿"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Obnovi泥 strom prieinkov"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Strom prieinkov bude obnoven箪. Pokraova泥?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Obnovujem strom prieinku..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Odosielam spr叩vu..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1790,21 +1790,21 @@ msgstr ""
"(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n"
"pridajte na koniec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Premenova泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1815,24 +1815,24 @@ msgstr ""
"V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n"
"Naozaj pokraova泥?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1841,34 +1841,34 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n"
"(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Odstr叩ni泥 news konto"
@@ -1953,156 +1953,156 @@ msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad obr叩zku...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ned叩 sa na鱈ta泥 obr叩zok."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa preru邸ilo. Znovu prip叩jam...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Prieinok serveru IMAP"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytv叩ram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 TLS spojenie.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "prieinok sa ned叩 zatvori泥\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "koreov箪 prieinok %s neexistuje\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "pri pr鱈kaze LIST sa vyskytla chyba.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s' v INBOXe\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka: pr鱈kaz LIST zlyhal\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa premenova泥 schr叩nka: %s na %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "schr叩nka sa ned叩 odstr叩ni泥 \n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ob叩lka sa ned叩 na鱈ta泥\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "pri z鱈skavan鱈 ob叩lky sa vyskytla chyba.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ob叩lka sa ned叩 pre鱈ta泥: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ned叩 sa pripoji泥 k serveru IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ned叩 sa n叩js泥 ob叩lka\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "prieinok sa ned叩 vytvori泥: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ne炭spe邸n辿 prihl叩senie k IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa napoji泥 %s k %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posielam s炭bor...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ned叩 sa napoji泥 spr叩va k %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa kop鱈rova泥 %s do %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n"
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posledn辿 鱈slo v prieinku %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2e5f8e75..c2803cd3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Brisanje rauna"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Nova _mapa"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_Dodaj"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
@@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "Urejanje mape"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -1616,45 +1616,45 @@ msgstr "Naj povozim obstojeo datoteko"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "akajoe"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
@@ -1667,117 +1667,117 @@ msgstr "/Naredi _novo mapo..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/P_reimenuj mapo..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/P_reimenuj mapo..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/I_zbri邸i mapo..."
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Preveri nova sporoila"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Iskanje sporoil..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Ni neprebranih sporoil."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Vpis na noviarsko skupino..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Odstrani skupino novic"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Delam mapo View...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Neprebrano"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ponovno zgradi drevo map"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mapa %s je izbrana\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Po邸iljam sporoilo"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1787,21 +1787,21 @@ msgstr ""
"(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n"
"dodajte '/' na koncu imena datoteke)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Vnesite novo ime za '%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1812,24 +1812,24 @@ msgstr ""
"Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n"
"Ali jih res 転elite izbrisati?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbri邸i mapo"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1838,34 +1838,34 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n"
"(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrani po邸tni predal"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Izbri邸i raun IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Izbri邸i noviarski raun"
@@ -1950,161 +1950,161 @@ msgstr "Delam gledanje slike...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ne morem nalo転iti slike."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Imenik stre転nika IMAP"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne morem prieti seje TLS.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne morem izbrisati\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "med dobivanjem LIST je pri邸lo do napake.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala: LIST ni uspel\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne morem preimenovati po邸tnega predala: %s v %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne morem izbrisati po邸tnega predala\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "med dobivanjem ovojnice je pri邸lo do napake.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne morem razleniti ovojnice: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom IMAP4: %s%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(po邸iljam datoteko...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne morem dodati sporoila %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Zadnja 邸tevilka v imeniku %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9a5db469..c690a384 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -136,14 +136,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Obri邸i nalog"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Ne"
@@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/Novi _direktorijum"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "/_Dodaj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
@@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Novi direktorijum"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
@@ -1611,45 +1611,45 @@ msgstr "Prepisati postojeu datoteku?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Sandue"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Poslato"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviDir"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'."
@@ -1662,117 +1662,117 @@ msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/P_reimenuj direktorijum..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/P_reimenuj direktorijum..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Obri邸i direktorijum"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Proveri ima li novih poruka"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Osv_e転i stablo direktorijuma"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Tra転i poruke..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Prijavi se na _news grupu..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Skloni news _grupu"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Stvaram pregled za direktorijum...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Neproitano"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/O_sve転i stablo direktorijuma"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Direktorijum %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1782,21 +1782,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n"
"dodajte `/' na kraj imena)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj direktorijum"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1807,24 +1807,24 @@ msgstr ""
"Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n"
"貼elite li ih zaista obrisati?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i direktorijum"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1833,34 +1833,34 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandue"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news nalog"
@@ -1945,161 +1945,161 @@ msgstr "Kreiram pregled slika...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ne mogu prikazati sliku."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dohvatanja LISTe.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandue: LIST nije uspeo\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandue\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu promeniti ime sandueta %s u %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandue\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobijanja omota.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(邸aljem datoteku...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "greka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n"
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 80c6c103..92d6b2b2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -138,14 +138,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Ta bort konto"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Nej"
@@ -367,9 +367,9 @@ msgstr "/Ny _mapp"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "/_L辰gg till..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
@@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "Redigera mapp"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:"
@@ -1608,45 +1608,45 @@ msgstr "Skriv 旦ver befintlig fil?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "V辰lj mapp"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "K旦"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMapp"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"."
@@ -1659,114 +1659,114 @@ msgstr "/_Ny mapp..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Byt namn..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Byt namn..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/T旦m _papperskorgen"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Ta emot nya _meddelanden"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uppdatera mapptr辰d"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_S旦k meddelanden..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/_H辰mta"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Prenumerera p奪 _diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Skapar mappvy...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Nya"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Ol辰sta"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "St辰ller in mappinfo...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "St辰ller in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Uppdatera mapptr辰d"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Mapptr辰det kommer att uppdateras. Forts辰tt?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Uppdaterar mapptr辰d..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappen %s 辰r vald\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1776,21 +1776,21 @@ msgstr ""
"(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n"
" l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn p奪 mapp"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1801,24 +1801,24 @@ msgstr ""
"Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort.\n"
"Vill du verkligen ta bort dem?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "T旦m papperskorgen"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "T旦m alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1827,34 +1827,34 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Ta bort brevl奪da"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto"
@@ -1939,156 +1939,156 @@ msgstr "Skapar bildvy...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kan inte 旦ppna bilden."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-f旦rbindelse till %s har avbrutits. teruppkopplar...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "skapar IMAP4-f旦rbindelse till %s:%d...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan inte utpl奪na\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan inte st辰nga mapp\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "rotmapp %s finns inte\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av LIST.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan inte skapa brevl奪da: LIST misslyckades\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan inte skapa brevl奪da\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan inte byta namn p奪 brevl奪da %s till %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan inte ta bort brevl奪da\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan inte h辰mta kuvert\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av kuvert.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan inte h辰mta namnutrymme\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan inte v辰lja mapp: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan inte l辰gga till %s till %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(skickar fil...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan inte l辰gga till meddelande till %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Sista tal i mapp %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4594cbac..03441dc3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "Hesab脹 sil"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+Hay脹r"
@@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "/_Ekle..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_zellikler..."
@@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:"
@@ -1612,45 +1612,45 @@ msgstr "imdiki dosyan脹n 端zerine yaz脹ls脹n m脹?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "Dizini se巽"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "Gelen"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "G旦nderilen"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "旦p"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor."
@@ -1663,114 +1663,114 @@ msgstr "/Yeni _dizin yarat..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir"
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir"
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Dizini _sil"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/旦_p端 boalt"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Y_eni iletileri al"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Dizin aac脹n脹 _yeniden yarat"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/聴_letilerda ara..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/聴_ndir"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Haber grubuna 端ye ol..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/H_aber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Dizin g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "Okunmam脹"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taran脹yor..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taran脹yor..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Dizin aac脹n脹 yeniden tara"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulacak. Devam edilsin mi?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Dizin aac脹 yeniden yarat脹l脹yor..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s dizini se巽ildi\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1780,21 +1780,21 @@ msgstr ""
"(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n"
"istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adland脹r"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1805,24 +1805,24 @@ msgstr ""
"`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n"
"Devam etmek istediinizden emin misiniz?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "旦p端 boalt"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1831,34 +1831,34 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n"
"(聴letiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Haber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil"
@@ -1943,156 +1943,156 @@ msgstr "Resim g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Resim y端klenemedi."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s adresine yap脹lm脹 IMAP4 balant脹s脹 koptu. Yeniden balan脹l脹yor...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d adresine IMAP4 balant脹s脹 yap脹l脹yor ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS oturumuna balant脹 kurulamad脹.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "silinemiyor\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "dizin kapat脹lamad脹\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s k旦k dizini bulunamad脹\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST al脹n脹rken hata olutu.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s oluturulamad脹\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s Gelen alt脹nda oluturulamad脹\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "posta kutusu yarat脹lam脹yor: Liste hatas脹\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "posta kutusu oluturulamad脹\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "%s posta kutusunun ad脹 %s olarak deitirilemedi \n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "posta kutusu silinemedi\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "zarf al脹namad脹\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "zarf al脹n脹rken bir hata olutu.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "zarf ayr脹t脹r脹lamad脹: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile balant脹 kurulamad脹\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "alanad脹na eriilemedi\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "dizin se巽ilemedi: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi baar脹s脹z.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 giriinde hata.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s, %s 端zerine eklenemedi\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(dosya g旦nderiliyor...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamad脹\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n"
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f52ca22b..21baf122 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -139,14 +139,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr "于亢亠亢"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+亰舒仂"
@@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "/仂亟舒亳..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/仍舒亳于仂..."
@@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:"
@@ -1606,45 +1606,45 @@ msgstr "亳舒亳 仗仂于亠 仆ム仂亞仂 舒亶仍舒?"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "弍舒亳 仗舒仗从"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "亟仆"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "亟仍舒仆"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "丼亠亞舒"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "仂亳从"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "丼仂仆仂于亳从亳"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆."
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'."
@@ -1657,115 +1657,115 @@ msgstr "/弌于仂亳亳 仆仂于 仗舒仗从..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/丿从舒亳 仍亳亳..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/舒于舒仆舒亢亳亳"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/亠亠亟仗仍舒亳亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仗舒仗仂从...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "仂于"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "亠仗仂亳舒仆"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠弍亟仂于舒仆仂. 仂亟仂于亢亳亳?"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "亠亠弍亟仂于仄仂 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从."
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'."
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1775,21 +1775,21 @@ msgstr ""
"(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1800,24 +1800,24 @@ msgstr ""
" 仗舒仗从亳 仍亳亳 于 `%s' 弍亟亠 于亳亟舒仍亠仆仂.\n"
"弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1826,34 +1826,34 @@ msgstr ""
"弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n"
"(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆"
@@ -1938,156 +1938,156 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 亰仂弍舒亢亠仆仆
msgid "Can't load the image."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰舒于舒仆舒亢亳亳 亰仂弍舒亢亠仆仆."
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "'亟仆舒仆仆 IMAP4 亟仂 %s 于舒亠仆仂. 亟仆仂于仍ム仄仂...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "于仂亠仆仆 亰'亟仆舒仆仆 INAP4 亟仂 %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒亳 亠 TLS.\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: %s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳亳亳 仗舒仗从 于亟 于亳亟舒仍亠仆亳 仍亳于\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒从亳亳 仗舒仗从\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂亠仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 仆\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 LIST'舒.\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s'\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s' 于亠亠亟亳仆 INBOX\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从: 仆亠于亟舒舒 LIST\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 从亳仆从: %s 仆舒 %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 从仂仆于亠\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍舒亳 从仂仆于亠: %s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗仂 仄亠仆\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗舒仗从: %s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亟仂亟舒亳 %s 亟仂 %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(仗仂亳仍舒仄仂 舒亶仍...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亳亟仆舒亳 仍亳 亟仂 %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "舒仆仆亶 仆仂仄亠 于 从舒舒仍仂亰 %s = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c2fee6a9..333c332f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -134,14 +134,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "ゅ"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+"
@@ -363,9 +363,9 @@ msgstr "/医産篁九す(_F)"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
@@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "/羞糸(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/絮(_P)..."
@@ -1404,12 +1404,12 @@ msgstr "膽莨篁九す"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "医産篁九す"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚"
@@ -1574,45 +1574,45 @@ msgstr "荀綏峨篁駈"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "羈ラ臀篁\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "篁九す"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "銀散膊"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "綏峨"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "綺篁句"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "腮睡"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "井篁九す"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝"
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "篁九す%s綏峨"
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "羈綮堺篁九す%s"
@@ -1625,114 +1625,114 @@ msgstr "/綮堺井篁九す(_N)..."
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/遵篁九す(_R)..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/遵篁九す(_R)..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/ゆ篁九す(_D)"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/羝腥阪篁句(_T)"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/罍ユ育篁(_C)"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/綮堺篁九す(_E)"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/ユ冗篁(_S)..."
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/筝莉(_L)"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/莅∫育紫(_B)..."
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/ゆ育紫(_R)"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "罩e綮堺篁九す茹...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "医産"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "莚"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "罩e篁九す %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "罩e篁九す %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "綮堺篁九す"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "篁九す絨綮冴膸х鮫鐚"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "罩e綮堺篁九す..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "綮堺篁九す紊沿乾"
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "筝篁九す %s\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚"
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1742,21 +1742,21 @@ msgstr ""
"(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n"
"絖羞糸/)"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "莨モ%s医絖鐚"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "遵篁銀散"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す%s"
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1767,24 +1767,24 @@ msgstr ""
"%s筝篁九す篁九茴ゃ\n"
"荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "ゆ篁九す"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す%s"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪篁句"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1793,34 +1793,34 @@ msgstr ""
"荀ら篁句奄%s鐚\n"
"(篁銀篌篁脾)"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "ら膊"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "荀ゆ育紫%s鐚"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ育紫"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "ゆ育紫絽"
@@ -1905,156 +1905,156 @@ msgstr "罩e綮阪上頵...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "羈莉処ュ上"
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " %s IMAP4 菴・綏我綣罩e域・...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 ≦綵"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "罩e綮阪 %s:%d IMAP4 菴・...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "羈 TLS 篌莚\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚%s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "羈羝\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "羈渇篁九す\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "号篁九す %s 筝絖\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "キ茵九莚\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "羈綮財%s\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "羈銀散膊延賢綮財%s\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "羈綮咲膊縁LIST 紊沿乾\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "羈綮咲膊\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "羈絨膊 %s 遵筝 %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "羈ら膊\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "羈キ篆≦\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "キ篆≦九莚\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "羈茹f篆≦鐚%s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "羈キ緇絖腥咲\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "羈篁九す鐚%s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 薨莚紊沿乾\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 糸紊沿乾\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "羈 %s 羞糸 %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "(罩e篁...)"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "羈菴遵篁九 %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "羈絨 %s 紊九 %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "綵 %s 筝筝綺 = %d\n"
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index dc5cedf0..3ead1b8c 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-04 16:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -121,14 +121,14 @@ msgid "Delete account"
msgstr "ゅ験"
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
-#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
-#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
+#: src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2267
+#: src/folderview.c:2409 src/folderview.c:2455
msgid "+No"
msgstr "+筝荀"
@@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "/医莖紊(_F)"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
-#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 src/folderview.c:255
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:269 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:274 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
msgid "/---"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
+#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:345 src/prefs_account.c:1862
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
@@ -639,8 +639,8 @@ msgstr "/医...(_A)"
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
-#: src/folderview.c:275
+#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:276
msgid "/_Properties..."
msgstr "/у...(_P)"
@@ -1418,12 +1418,12 @@ msgstr "膩莠莖紊"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁"
-#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917
+#: src/folderview.c:1923
msgid "New folder"
msgstr "域紊"
-#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
+#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:507 src/folderview.c:1924
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁"
@@ -1588,45 +1588,45 @@ msgstr "荀篁e群絖罟罅鐚"
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n"
-#: src/foldersel.c:224
+#: src/foldersel.c:226
msgid "Select folder"
msgstr "御莖紊"
-#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
+#: src/foldersel.c:347 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:212
msgid "Inbox"
msgstr "銀散紊"
-#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
+#: src/foldersel.c:351 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:213
msgid "Sent"
msgstr "絲篁九ぞ"
-#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
+#: src/foldersel.c:355 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:215
msgid "Queue"
msgstr "絖莖紊"
-#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1085 src/prefs_folder_item.c:216
msgid "Trash"
msgstr "ょ灸散"
-#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1092 src/prefs_folder_item.c:214
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
+#: src/foldersel.c:508 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1925
msgid "NewFolder"
msgstr "域紊"
-#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
+#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1933 src/folderview.c:1989
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "莖紊上腮延賢筝 `%c' 絖"
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
+#: src/foldersel.c:526 src/folderview.c:1943 src/folderview.c:1996
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "莖紊 `%s' 綏峨"
-#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
+#: src/foldersel.c:534 src/folderview.c:1950
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "≧よ紊 `%s'"
@@ -1639,114 +1639,114 @@ msgstr "/∝亥莖紊 (_n)"
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/医遵莖紊(_R)..."
-#: src/folderview.c:232
+#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/医遵莖紊(_R)..."
-#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
+#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:250
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/よ紊(_D)"
-#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
+#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:252
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/羝腥阪ょ灸散(_t)"
-#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:256 src/folderview.c:272
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/罟∽ユ育灸散(_C)"
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:258
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/綮肴紊丞罕(_e)"
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:260 src/folderview.c:275
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/絨鞘拭篁 (_S)"
-#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
+#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:270
msgid "/Down_load"
msgstr "/筝莠 (_l)"
-#: src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:266
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/荐域臂ょ (_b)"
-#: src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:268
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/腱脂ゆ域臂ょ(_R)"
-#: src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:297
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "∝莖紊...\n"
-#: src/folderview.c:375
+#: src/folderview.c:376
msgid "New"
msgstr "亥"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
+#: src/folderview.c:390 src/prefs_summary_column.c:69
msgid "Unread"
msgstr "莅"
-#: src/folderview.c:403
+#: src/folderview.c:404
msgid "#"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:517
+#: src/folderview.c:518
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "荐絎莖紊...\n"
-#: src/folderview.c:518
+#: src/folderview.c:519
msgid "Setting folder info..."
msgstr "荐絎莖紊..."
-#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:803 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "顚紊 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:807 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "顚紊 %s ..."
-#: src/folderview.c:848
+#: src/folderview.c:849
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "綮肴紊丞罕"
-#: src/folderview.c:849
+#: src/folderview.c:850
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "羣綮肴紊障腆阪荀膵主鐚"
-#: src/folderview.c:858
+#: src/folderview.c:859
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "綮肴紊丞罕筝..."
-#: src/folderview.c:865
+#: src/folderview.c:866
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "綮肴紊丞罕紊掩"
-#: src/folderview.c:935
+#: src/folderview.c:936
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..."
-#: src/folderview.c:1670
+#: src/folderview.c:1678
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n"
-#: src/folderview.c:1821
+#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "緇 %s 筝莠篆>散筝..."
-#: src/folderview.c:1856
+#: src/folderview.c:1868
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "緇 %s 筝莠篆>散榊憥茯ゃ"
-#: src/folderview.c:1906
+#: src/folderview.c:1918
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1756,21 +1756,21 @@ msgstr ""
"鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n"
"茫莖紊上腮援緇√筝 `/'鐚"
-#: src/folderview.c:1968
+#: src/folderview.c:1980
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "茫莠後 `%s' 医腮縁"
-#: src/folderview.c:1969
+#: src/folderview.c:1981
msgid "Rename folder"
msgstr "医遵莖紊"
-#: src/folderview.c:2055
+#: src/folderview.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "≧よ紊 `%s'"
-#: src/folderview.c:2109
+#: src/folderview.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -1781,24 +1781,24 @@ msgstr ""
" `%s' 莖紊鞘∝篆>散絖莖紊冗遵茴ゃ\n"
"腆阪荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:2112
+#: src/folderview.c:2124
msgid "Delete folder"
msgstr "よ紊"
-#: src/folderview.c:2136
+#: src/folderview.c:2148
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "≧よ紊 `%s'"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪ょ灸散"
-#: src/folderview.c:2170
+#: src/folderview.c:2182
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚"
-#: src/folderview.c:2206
+#: src/folderview.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1807,34 +1807,34 @@ msgstr ""
"腆阪荀や拭膊 %s鐚\n"
"羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ"
-#: src/folderview.c:2208
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/や拭膊"
-#: src/folderview.c:2253
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚"
-#: src/folderview.c:2254
+#: src/folderview.c:2266
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽活"
-#: src/folderview.c:2395
+#: src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ `%s' 鐚"
-#: src/folderview.c:2396
+#: src/folderview.c:2408
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ域臂ょ"
-#: src/folderview.c:2441
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活 `%s' 鐚"
-#: src/folderview.c:2442
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete news account"
msgstr "ゅ験"
@@ -1919,156 +1919,156 @@ msgstr "∝荀腦...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "≧莠ュ"
-#: src/imap.c:458
+#: src/imap.c:461
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr " %s IMAP4 g茴筝隙育g筝...\n"
-#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
+#: src/imap.c:512 src/imap.c:518
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 篌堺"
-#: src/imap.c:590
+#: src/imap.c:593
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "罩e∝ IMAP4 g %s:%d ...\n"
-#: src/imap.c:631
+#: src/imap.c:634
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "≧ TLS g\n"
-#: src/imap.c:1418
+#: src/imap.c:1421
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "≧荐絎ょ罔鐚%s\n"
-#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
+#: src/imap.c:1429 src/imap.c:1521
msgid "can't expunge\n"
msgstr "≧\n"
-#: src/imap.c:1512
+#: src/imap.c:1515
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "≧荐絎ょ罔鐚1:*\n"
-#: src/imap.c:1557
+#: src/imap.c:1560
msgid "can't close folder\n"
msgstr "≧御莖紊\n"
-#: src/imap.c:1635
+#: src/imap.c:1638
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "壕紊 %s 筝絖\n"
-#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
+#: src/imap.c:1822 src/imap.c:1830
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "緇 LIST 主茯ゃ\n"
-#: src/imap.c:1941
+#: src/imap.c:1944
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "≧∝ %s\n"
-#: src/imap.c:1946
+#: src/imap.c:1949
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "≧銀散紊鞘∝ %s\n"
-#: src/imap.c:2007
+#: src/imap.c:2010
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "≧∝篆∞縁LIST 紊掩\n"
-#: src/imap.c:2027
+#: src/imap.c:2030
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "≧∝篆∞\n"
-#: src/imap.c:2096
+#: src/imap.c:2127
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "篆∞ %s ≧翫 %s\n"
-#: src/imap.c:2158
+#: src/imap.c:2207
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "≧や拭膊\n"
-#: src/imap.c:2197
+#: src/imap.c:2246
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "≧緇篆≦\n"
-#: src/imap.c:2205
+#: src/imap.c:2254
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "緇篆≦主茯ゃ\n"
-#: src/imap.c:2226
+#: src/imap.c:2275
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "≧茹f篆≦鐚%s\n"
-#: src/imap.c:2349
+#: src/imap.c:2398
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g IMAP4 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: src/imap.c:2356
+#: src/imap.c:2405
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "≧∝ IMAP4 g鐚%s:%d\n"
-#: src/imap.c:2431
+#: src/imap.c:2480
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "≧緇篆≦\n"
-#: src/imap.c:2958
+#: src/imap.c:3007
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "≧御莖紊常%s\n"
-#: src/imap.c:3133
+#: src/imap.c:3182
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 茯茘紊掩\n"
-#: src/imap.c:3150
+#: src/imap.c:3199
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 糸ュけ\n"
-#: src/imap.c:3474
+#: src/imap.c:3523
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "≧絨篆>散緇 %s 腱糸 %s\n"
-#: src/imap.c:3481
+#: src/imap.c:3530
msgid "(sending file...)"
msgstr "鐚堺罅 ...鐚"
-#: src/imap.c:3509
+#: src/imap.c:3558
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "≧荐 %s\n"
-#: src/imap.c:3541
+#: src/imap.c:3590
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "≧絨篆>散 %s 腱糸 %s\n"
-#: src/imap.c:3565
+#: src/imap.c:3614
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3579
+#: src/imap.c:3628
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3592
+#: src/imap.c:3641
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3820
+#: src/imap.c:3869
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n"
-#: src/imap.c:3850
+#: src/imap.c:3899
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "≧莉 %s UTF-7\n"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr ""
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr ""
-#: src/mh.c:1300
+#: src/mh.c:1295
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"